 | 條目 | 解釋 |
| 29241 | 阿育王傳 | (經(jīng)名)七卷,西晉安法欽譯。記阿育王之事跡及摩訶迦葉以下優(yōu)波[毛@(鞠-革)]多等之因緣者。 |
| 29242 | 阿育王塔 | (堂塔)阿育王為佛以后大興佛事,到處建立寺塔,奉安佛舍利,及供養(yǎng)僧眾。據(jù)善見律毗婆沙一,謂阿育王統(tǒng)領(lǐng)之國,其數(shù)有八萬四千,故王敕諸國建八萬四千大寺,八萬四千寶塔云。阿育王傳一及阿育王經(jīng)一等,謂王由海比丘知佛有懸記,詣王舍城,取阿阇世王所埋之四升舍利,又悉取他六所所埋之舍利,造八萬四千寶篋,一篋盛一舍利,復(fù)造八萬四千寶甕,八萬四千寶蓋,八萬四千疋彩,為莊校,以建立八萬四千寶塔云。法顯傳及西域記等亦皆敘王造八萬四千塔。又雜譬喻經(jīng)上,謂阿育王希疾病平愈,造一千二百寶塔。其塔數(shù)雖不知孰確,而王由興教愛法之至情,多建寺塔,則非子虛也。今諸塔殆已無存,彼中印度之僧志古塔,是否為此中之一,亦不可考。又古來有傳說此阿育王塔我國亦有之者,如廣弘明集十五,舉鄮縣(今寧波鄞縣)塔已下凡十七塔,法苑珠林三十八列鄮縣塔以下凡二十一塔,謂皆為阿育王所造。案阿育王之領(lǐng)土,不及于我國,塔何從來?殆附會之說也?挤鹱娼y(tǒng)紀(jì)四十三,謂吳越王錢俶,慕阿育王造塔事,以金銀精鋼造八萬四千塔,中藏寶篋印心咒經(jīng),布散部內(nèi),凡十年而功竣。其附會即由此歟。 |
| 29243 | 阿育王山 | (地名)在今浙江寧波鄞縣。西晉武帝太康二年,有劉薩訶者,于此山得古塔一基以為阿育王八萬四千塔之一,尊崇之,此山遂稱為阿育王山。劉宋元嘉十二年,曇摩密多,建立寺塔。梁大同六年,武帝詔越州守臣蕭[祭-示+言]重修寺宇。簡文帝亦時奉錢;蛟疲核卤咎枏V利寺,梁武帝時,改賜阿育王寺之名。爾后塔之供養(yǎng),數(shù)數(shù)行之,及宋代,大覺懷璉住之,建宸奎閣。蘇軾作記。尋而宗杲,介諶,德光,如洪,大觀等,交董之,為臨濟(jì)之道場,一時稱盛見廣弘明集十六,法苑珠林三十八,佛祖統(tǒng)紀(jì)三十六五十三等。 |
| 29244 | 阿育王弟七日為王 | (傳說)據(jù)南傳善見律,王弟帝須初不信佛教,一日入森林,見群鹿交尾,疑比丘能制欲,還語王。王乃解此疑問,欲使歸佛教,讓王位于帝須,七日且告以期終處死。帝須升王位,雖快樂供養(yǎng),無不任意,而畏死無寧日,故不起欲,憂惱憔悴。王仍謂帝須曰:出家比丘,常思惟死,故無暇起染著心。于是帝須即信佛法,感激曇無德(Dhamma-Rakkhita)之奇跡,終強請于王,至阿育寺為比丘。北傳阿育王傳(卷二)王弟宿大哆。阿育王經(jīng)(卷三)毗多輸柯之傳說,大略與南傳相同!緟⒁: 韋陀輸】 |
| 29245 | 阿育王役使鬼神 | (傳說)王建八萬四千塔時,欲一夜成功之,遂役使夜叉。見阿育王經(jīng)一。雜阿含經(jīng)二十三。 |
| 29246 | 阿育王息壞目因緣經(jīng) | (經(jīng)名)一卷,苻秦曇摩難提譯。阿育王之息,曰法益(Dharma-vardhana),容貌甚美,王夫人欲奸之而不能,遂與奸臣耶奢(Yas/as)謀,抉壞太子兩目,此經(jīng)為說其因緣者。 |
| 29247 | 阿育王最后施半庵摩勒果 | (傳說)王臥病,施心益強,日夜送黃金于雞園寺不止。時邪見之大臣,勸太子三波地,勒守庫藏,使王命不行。王竟無施物,唯有半庵摩勒果在手中。王大悲惱,說偈曰:“今我阿育王,無復(fù)自在力,唯半阿摩勒,于我得自在!蹦饲彩坛际┡c雞園寺。雞園寺上座碎為粉末,置羹中遍分與眾僧。見阿育王經(jīng)五。 |
| 29248 | 阿育王石刻文 | (雜名)阿育王磨崖等所刻之教法誥文也。阿育王既歸佛法,欲普布德教于四方,故于己領(lǐng)土,到處刻教法誥文,法顯傳及西域記等,處處記石柱之事,謂是阿育王所建,是也。其后湮沒者多,世人遂無知者,至近代歐洲人旅行印度各地方,發(fā)見幾多之磨崖等,經(jīng)普林?jǐn)zPrinsep氏等苦心研究,遂得讀破其誥文,確定為阿育王使刻者。其發(fā)見者,有大磨崖七所,小磨崖七所,石柱九基,有銘文之石窟三所。大磨崖雖略有具缺,而大都各有十四章之誥文,皆磨礪巖或大石,而鐫刻文字,其中亦有雕飾象身等者。其文字或用佉盧瑟底Kharos!t!hi文字書之(僅有二大磨崖用此文字),或用古梵字記之。佉盧瑟底文字與梵字反對,讀法自右而左。此等大磨崖所刻十四章之誥文,據(jù)其中之記載,可知為阿育王灌頂(即位)第十二年至第十四年之間所刻者。小磨崖各刻誥文(與前十四章異),一章或二章,或同或否。石柱九基中,六基各有同文之教法誥文七章,他三基各有簡短之別文一章,雖多毀損,亦有柱頭柱身完全者。柱頭者,鈴形之上,有圓板,其側(cè)緣雕飾蓮華忍冬花或鵝類,板上置獅子像者為多。其長,小者三十二三呎,大者及四十二呎余。其直徑,下部約二呎乃至三四呎。自其誥文所載考之,可知為王即位二十六年至二十九年之間所刻者。石窟三所,各刻銘文一章,皆不長。今述各誥文及銘文之大意如下:大磨崖誥文十四章,禁畜之犧牲及祭典。施藥,移植藥草,并植樹穿井,以利人畜。官民皆應(yīng)每五年參集正法之大會。應(yīng)不怠正法之弘通。任命大法官,使努力庶民之康安,窮乏之救恤。親聽政事,以利民眾。與異教徒勿互相爭。廢畋獵。應(yīng)止敗德無益之俗典,行正法之式典。應(yīng)為來世離罪業(yè)。應(yīng)行法施。異教徒應(yīng)相和合,無論何法皆應(yīng)重之。悔悲迦[食*夌]伽征服之慘事,歸于正法,于希臘五王國及他國弘通法音。又記誥文刻石之緣由。又別文二章,皆記應(yīng)愛撫百姓,使得二世之福祉,每五年應(yīng)催無遮大會。小磨崖之誥文,或謂弘法既及全印,將來尚應(yīng)益益擴布,增進(jìn)天祐。或言應(yīng)作孝順等正行;?qū)τ谀彝又娪浲鯕w敬三寶之志厚及佛宣說之經(jīng)法應(yīng)長存。石柱之誥文七章,言任輔弼之任者,應(yīng)無上下之別,誘導(dǎo)民于正道。正法殊勝。勿為惡業(yè)。知事應(yīng)以慈仁為旨,寬于賞罰。應(yīng)不行殺害生類或去勢等。一切階級,一切異宗,皆為王所崇敬及禪定功德宜尊等。其簡短之別文,或記王妃施舍樹林等因緣;蛴浲踔畢莶⒔ㄖ。石窟之銘文,各記其洞崖施舍之事。以上皆為現(xiàn)今所發(fā)見者。而后來之學(xué)者,或再發(fā)見未發(fā)之遺物,未可知也。 |
| 29249 | 阿育王經(jīng) | (經(jīng)名)十卷,梁僧伽婆羅譯。與前本大同小異。 |
| 29250 | 阿育王譬喻經(jīng) | (經(jīng)名)具名天尊說阿育王譬喻經(jīng)一卷,失譯。天尊為佛之尊號,是匯集教訓(xùn)的譬喻者。百譬喻經(jīng)之類,冠以阿育王三字者,因其初之一喻關(guān)于王之事也。 |
| 29251 | 阿至摸 | (術(shù)語)菩薩位名。第四住。出三藏記九曰:“阿至摸,晉云四住。”梵Arcis!mati。 |
| 29252 | 阿般蘭得迦 | (地名)Apara%ntaka,印度古王國名。阿育王派遣傳道僧于四方時,曇無德所行之地也。見善見律二。 |
| 29253 | 阿般提 | (地名)Avanti,又作阿般地,阿盤提,頞飯底,阿和檀提。在西印度頻阇耶山之古王國。 |
| 29254 | 阿蘇 | (異類)阿蘇羅之略。譯曰非天。西域記九曰:“阿素落,舊曰阿修羅,又曰阿須倫,又曰阿蘇羅,此皆訛也!薄緟⒁: 阿修羅】 |
| 29255 | 阿蘇羅 | (異類)【參見: 阿修羅】 |
| 29256 | 阿若 | (人名)阿若多之略。譯曰無知。五比丘之上首!緟⒁: 阿若憍陳如】 |
| 29257 | 阿若多 | (人名)比丘名。譯曰無知。見阿若憍陳如。楞嚴(yán)經(jīng)一曰:“阿若多五比丘等! |
| 29258 | 阿若多憍陳那 | (人名)【參見: 阿若憍陳如】 |
| 29259 | 阿若居鄰 | (人名)【參見: 阿若憍陳如】 |
| 29260 | 阿若憍陳如 | (人名)A^jn^a%ta-kaun!d!imya,舊稱阿若憍陳如,阿若居鄰,阿若拘鄰。新稱阿若多憍陳那。阿若名,憍陳如姓。阿若,譯作已知,無知,了本際。憍陳如,譯作火器。最初受濟(jì)度之五比丘上首。文句二曰:“憍陳如,姓也。此翻火器,婆羅門種。阿若者,名也。此翻已知,或言無知,非無所知也,乃至知無耳。無量壽、文殊問、阿毗曇、婆沙、皆稱為了本際。”彌勒上生經(jīng)疏上曰:“阿若多,解也。憍陳那,婆羅門姓之一姓也。憍陳如,訛也!憋椬谟浧吣┰唬骸捌派嘲耸疲阂詰x陳那先見法故,因斯號彼為阿若多! |
| 29261 | 阿茂吒 | (物名)寶名。見慧琳音義四十四。 |
| 29262 | 阿菟 | (術(shù)語)An!u,譯曰極微。色法分割至最微之極度者。俱舍光記十二曰:“梵云阿菟,此名微,眼見色中最微細(xì)也。應(yīng)知為天眼,輪王眼,后有菩薩眼所【參見: !币姲偂 |
| 29263 | 阿菟盧摩 | (書名)Anuloma,書名。譯曰順。見佛本行集經(jīng)十一。 |
| 29264 | 阿菟吒闡提 | (術(shù)語)偈名。數(shù)經(jīng)論之文字滿三十二字者。百論疏一曰:“婆娑列四種偈:一者以八字為一句,三十二字為一偈。此是結(jié)偈法,名阿菟吒闡提,是經(jīng)論數(shù)法,亦是計書寫數(shù)法。二者或六字為句,名初偈。三者二十六字為句者,是后偈。此偈名摩羅,四者減六字為句,此偈名周梨荼!保ㄨ驛nus!t!ubhchandas;巴Anut!t!hubha-chando)。 |
| 29265 | 阿菟林 | (雜名)譯曰小林。見翻梵語九。 |
| 29266 | 阿菟樓陀 | (人名)Aniruddha,【參見: 阿那律】 |
| 29267 | 阿菟浮多 | (書名)Adbhuta,書名。譯曰未曾有。見佛本行集經(jīng)十一。 |
| 29268 | 阿菟羅 | (人名)師子國王夫人名。見慧琳音義七十八。 |
| 29269 | 阿薩多 | (雜名)星宿名。譯曰軫宿。見翻梵語九。梵語Pu%rva% A^sa%dha%h。 |
| 29270 | 阿薩阇 | (雜名)病名。涅槃經(jīng)疏六曰:“阿薩阇無的翻,義言無可治。玄應(yīng)音義三曰:阿薩阇病,謂不可治病也!保ㄨ驛sa%dhya)。 |
| 29271 | 阿落剎婆 | (異類)Ra%ks!asa,玄應(yīng)音義二十四曰:“剎婆,或言阿落迦婆,是惡鬼之通名也。又云啰叉婆,此云護(hù)者。若女則名羅叉私!薄緟⒁: 羅剎】 |
| 29272 | 阿藍(lán) | (人名)【參見: 阿羅邏】 |
| 29273 | 阿藍(lán)伽藍(lán) | (人名)【參見: 阿羅邏】 |
| 29274 | 阿藍(lán)婆 | (雜名)藥名。正名阿羅底藍(lán)婆Ratilambha,譯曰得喜樂。涂身去患得喜之義。見華嚴(yán)探玄記二十,慧苑音義下。 |
| 29275 | 阿藍(lán)磨 | (雜語)【參見: 阿羅磨】 |
| 29276 | 阿詣羅 | (天名)天仙名,胎藏界外金剛院之眾。秘藏記末曰:“阿詣羅仙,赤肉色。在天后傍,持蓮華,上有瓶!眱魢(yán)云與[央/瓦]伽羅和An%giras同。 |
| 29277 | 阿說他 | (植物)As/vattha,木名。探玄記二十曰:“阿說他樹,此云無罪樹。謂繞三匝,能滅罪障,此是菩提樹!卑僖霍赡ノ逶唬骸鞍⒄f他子,菩提樹子是也! |
| 29278 | 阿說旨 | (人名)【參見: 馬勝】 |
| 29279 | 阿說示 | (人名)【參見: 馬勝】 |
| 29280 | 阿質(zhì)達(dá)霰 | (人名)梵Ajitasena,印度沙門名。貞元錄云:阿質(zhì)達(dá)霰,此云無能勝。天竺三藏名也。 |
| 30928條記錄 732/774頁 第頁 [首頁] [上頁] [下頁] [末頁] |