熱門搜索: 長沙警事 長沙 鐘山說事 長沙火車站 長沙訂票 長沙旅游 長沙電話
拜占廷帝國的正式名稱是ρωμανία(rōmanía,“羅馬”),或者βασιλείαρωμαίων(basileíarōmaíōn,“羅馬帝國”)。這是拉丁語imperiumromanorum(羅馬帝國)的希臘語翻譯,也是拜占廷帝國的自稱。為了與同樣自稱為羅馬帝國的神圣羅馬帝國區(qū)分開,因此在1453年帝國滅亡前,西歐人將其稱為“東羅馬帝國”(imperiumromanumorientale)。 盡管拜占廷帝國的文化和語言大多數(shù)是希臘的,但其皇帝和臣民卻將自己視為羅馬人。在從330年到1453年這11個世紀的時間里,“拜占廷帝國”從來沒有成為過這個國家的正式或非正式名稱,其臣民也從來不曾將自己稱為“拜占廷人”,或?qū)⑹锥夹铝_馬稱為“拜占廷”。對于那些以羅馬帝國正宗繼承人自居的東羅馬人來說,這并不自相矛盾。盡管他們的語言是希臘語,他們的文化在許多世紀中是希臘文化,但到7世紀為止他們的官方語言是拉丁語。他們周圍的國家(東方的波斯帝國和阿拉伯帝國,西方的歐洲國家,北方的俄羅斯)也都將他們稱為羅馬人。假如有人將他們稱為“希臘人”,那么這對他們來說是一種侮辱,因為“希臘人”表示“原始人”。 一直到17世紀,“東羅馬帝國”都是西方歷史學(xué)家對這個帝國的正式稱呼。1557年,德意志歷史學(xué)家赫羅尼姆斯.沃爾夫(hieronymuswolf)在其整理編纂的《歷代拜占廷歷史學(xué)家手稿》(corpushistoriaebyzantinae)中,為了區(qū)分羅馬時代以前的古典希臘文獻與中世紀東羅馬帝國的希臘文獻,引入了“拜占廷帝國”(imperiumbyzantinum)這個叫法。這個稱呼來源于其首都君士坦丁堡的前身——古希臘的殖民地拜占庭城。17世紀之后,經(jīng)過孟德斯鳩等人的使用,這個稱呼逐漸被西歐歷史學(xué)家廣泛應(yīng)用,來區(qū)分(實際上相當不同的)古代羅馬帝國東半部與中世紀的、希臘化的東羅馬帝國。