問一個(gè)尷尬的問題
你有過誤入異性廁所的經(jīng)歷嗎?

近日
廣州一名年過六旬的老伯
因未看懂英文標(biāo)識
誤入女廁被指“非禮”
引發(fā)不少關(guān)注
老伯表示很無奈
老伯:我去方便,很急(進(jìn)錯(cuò)女廁),她說我非禮。我們農(nóng)村一般都是左男右女,(洗手間標(biāo)識)有兩個(gè)人 ,只有英文,沒有標(biāo)中文,誰知道是什么?
當(dāng)時(shí)設(shè)計(jì)的男廁標(biāo)識是褲裝加領(lǐng)結(jié)他們會聯(lián)系當(dāng)事人道歉和解釋后續(xù)也會進(jìn)行相應(yīng)的優(yōu)化整改就流傳更多“創(chuàng)意十足”的廁所標(biāo)識據(jù)了解,網(wǎng)友反映的問題主要集中在兩方面:一是指引位置不顯眼、標(biāo)識不易辨識。例如,有的標(biāo)識很少或者懸掛過高、過于偏僻等,不易發(fā)現(xiàn)。有的標(biāo)識只有英文不標(biāo)注中文,對不認(rèn)識英文的群眾不友好。二是“性別”指引標(biāo)識不清楚,有的用煙斗和高跟鞋、帽子和裙子分別代表男女,而有的則使用幾何圖形、象形文字、壁畫等非常規(guī)形象,令人難以區(qū)別。網(wǎng)友們也是議論紛紛
有網(wǎng)友建議
直接寫“男”和“女”的漢字也有人認(rèn)為
在合理的范圍內(nèi)進(jìn)行創(chuàng)新
也值得鼓勵(lì)據(jù)悉,公共衛(wèi)生間標(biāo)識屬于公共信息標(biāo)識,國家有推薦性標(biāo)準(zhǔn)。但以往對窗口單位如大型商超、星級飯店、車站等不做強(qiáng)制要求。今年2月1號起,《廣州市公共場所外語標(biāo)識管理規(guī)定》即將實(shí)施,當(dāng)中規(guī)定,公共場所標(biāo)識不得單獨(dú)使用外國文字,要以規(guī)范漢字為基本服務(wù)用字,輔以外國文字譯文,像這種只寫英文的就不符合規(guī)范。專家表示:公共衛(wèi)生間標(biāo)識看似小事,但其實(shí)關(guān)系到人們的日常生活。
并不一定要求所有公共衛(wèi)生間標(biāo)識都一模一樣、千篇一律。公共場所可以根據(jù)自身特色和所處環(huán)境,因地制宜設(shè)計(jì)和標(biāo)示衛(wèi)生間標(biāo)識,但是最根本的還是要方便群眾,這就要在標(biāo)識設(shè)計(jì)和標(biāo)示位置等方面下一番功夫。專家建議,有關(guān)部門可以出臺公共衛(wèi)生間標(biāo)識的“負(fù)面清單”,說明白哪些標(biāo)識不能出現(xiàn),為公共衛(wèi)生間標(biāo)識設(shè)置限定底線的同時(shí)也為創(chuàng)意給足空間。
·請注意語言文明,尊重網(wǎng)絡(luò)道德,并承擔(dān)一切因您的行為而直接或間接引起的法律責(zé)任。
·長沙社區(qū)通管理員有權(quán)保留或刪除其管轄留言中的任意非法內(nèi)容。