“每條大街小巷,每個人的嘴里, 見面第一句話,就是恭喜恭喜” 我們熟悉的歌曲《恭喜恭喜》 或許很多人認為是一首賀歲歌 而其實 這首歌是為抗戰(zhàn)勝利而作! 1945年 日本投降的消息傳來 曾被日軍抓捕入獄的音樂家陳歌辛 在欣喜之余創(chuàng)作了這首歌 圖:陳歌辛 “經(jīng)過多少困難,歷盡多少磨煉 多少心兒盼望,盼望春的消息 恭喜恭喜恭喜你呀” 他在歌中描述的是 中國人經(jīng)歷多年戰(zhàn)爭的煎熬 終于苦盡甘來 迎接勝利的畫面 假如聽一下由陳歌辛詞曲 姚莉、姚敏演唱的原版 會發(fā)現(xiàn)整首曲子的氛圍 并不是喜慶那么單一 飽受磨難的中國人民 走上千瘡百孔的街頭 沒有預(yù)想中的狂歡 什么也說不出口 只能互道“恭喜” 這才是這首歌最真實的意境 由于歌詞里并沒有直接提到戰(zhàn)爭 還充滿了對新生活的向往 隨著時間的推移 “拜年”的意義漸漸突出 九十年代以后 這首歌一再被翻唱 原作略顯哀傷的弦樂小調(diào) 被改為歡暢的敲鑼打鼓 從樂曲角度進一步強化了“拜年”意味 最終成為了我們熟知的《恭喜恭喜》 我們能在新年里 無憂無慮地聽著《恭喜恭喜》 這份喜慶與祥和是多么來之不易 如今山河無恙 但那段歷史 我們永不敢忘!
·請注意語言文明,尊重網(wǎng)絡(luò)道德,并承擔(dān)一切因您的行為而直接或間接引起的法律責(zé)任。
·長沙社區(qū)通管理員有權(quán)保留或刪除其管轄留言中的任意非法內(nèi)容。