社會(huì)語(yǔ)言學(xué)對(duì)現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的影響和啟示
社會(huì)語(yǔ)言學(xué)對(duì)現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的影響和啟示 摘要:大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革受到很多因素的影響,本文集中探討大學(xué)英語(yǔ)改革過程中社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的巨大影響和啟示作用。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)主要通過研究社會(huì)因素來研究語(yǔ)言。這種研究方式對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)產(chǎn)生了很大影響,特別是學(xué)生的交際能力的培養(yǎng)和通過文化和語(yǔ)篇進(jìn)行教學(xué)等。這表明大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)改革和研究必須和社會(huì)因素聯(lián)系起來。 關(guān)鍵詞:社會(huì)語(yǔ)言學(xué);大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革;交際;文化;語(yǔ)篇 Abstract :The present article is intended to discuss the influence of sociolinguistics and the insight it sheds on the reform of College English teaching and learning.Sociolinguistics studies language mainly through the study of the social factors. This study method exerts strong influence on College English teaching and learning especially through culture and texts. The article gives a brief introduction to the basic theory and methods of sociolinguistics , and then it discusses the inflence on College English reform. Key words : sociolinguistics; reform of College English teaching and learning; communicative; culture; text 1. 社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展及研究方法 傳統(tǒng)的結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)把語(yǔ)言視為一個(gè)封閉自足的系統(tǒng),設(shè)想出理想化的使用者和使用環(huán)境,在對(duì)語(yǔ)言系統(tǒng)自身結(jié)構(gòu)與特點(diǎn)的分析方面取得了豐碩的成果。然而,這種語(yǔ)言觀的局限性隨著時(shí)間的流逝和人們認(rèn)識(shí)水平的提高逐漸暴露出來,并且終于導(dǎo)致了一些針對(duì)性理論的產(chǎn)生和迅速發(fā)展,社會(huì)語(yǔ)言學(xué)就是其中的突出代表。呂叔湘先生給社會(huì)語(yǔ)言學(xué)以高度的評(píng)價(jià),把它與歷史比較語(yǔ)言學(xué)和結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)并列,稱之為“語(yǔ)言學(xué)的第三次解放”(呂叔湘1980) 。它最基本的出發(fā)點(diǎn)就是把語(yǔ)言視為一種社會(huì)現(xiàn)象,主張把語(yǔ)言放到其得以產(chǎn)生和運(yùn)用的人類社會(huì)的廣大背景中去研究和考察。社會(huì)學(xué)家Fish-man (1972 : 46) 采用了一個(gè)格言式的說法,來說明社會(huì)語(yǔ)言學(xué)所涉及的變量:什么人對(duì)什么人,為了什么目的,什么時(shí)候,說什么。研究語(yǔ)言與語(yǔ)境的關(guān)系,關(guān)注語(yǔ)言與文化的關(guān)聯(lián),探索詞語(yǔ)的社會(huì)意義,是社會(huì)語(yǔ)言學(xué)所關(guān)心的要點(diǎn)問題。 社會(huì)語(yǔ)言學(xué)是一門應(yīng)用型邊緣學(xué)科, 從理論的借鑒到方法的選用,都同哲學(xué)、社會(huì)學(xué)、人類學(xué)、心理學(xué)、大眾傳媒等學(xué)科的研究緊密關(guān)聯(lián),體現(xiàn)出研究范圍寬泛性、多樣性和復(fù)雜性的特點(diǎn)。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)還表現(xiàn)為一種跨學(xué)科的觀察方法,為其他學(xué)科研究同語(yǔ)言相關(guān)的問題提供一種可以在社會(huì)文化語(yǔ)境中分析研討、參比對(duì)照的方法論,體現(xiàn)出一種學(xué)術(shù)話語(yǔ)模式高度兼容的特質(zhì)。九十年代以來,不但作為社會(huì)語(yǔ)言學(xué)主干的“語(yǔ)言變異研究”有了擴(kuò)展,關(guān)注敘述文本中語(yǔ)境變體的研究,就是從整個(gè)學(xué)科研究范圍來看,由于加強(qiáng)了本學(xué)科與民族學(xué)、敘述學(xué)、宗教學(xué)的跨學(xué)科研究,其研究范圍也呈現(xiàn)出日趨寬廣、整合聯(lián)袂的傾向( Samarin 2000 ;Hymes 2000) 。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)推崇的研究方法是實(shí)地調(diào)查的方法,通過對(duì)語(yǔ)言材料的定量統(tǒng)計(jì)分析,得出概率性的結(jié)論。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究語(yǔ)言變體和變量與社會(huì)因素的變體和變量之間系統(tǒng)的關(guān)系,研究對(duì)象主要是社會(huì)方言變體,涉及的社會(huì)變體或者變量有社會(huì)階層、年齡、性別等。研究的第二個(gè)步驟是抽樣調(diào)查,一般采用隨機(jī)抽樣的方法,即在某一范圍內(nèi)抽取少量樣本,這個(gè)范圍就是研究的對(duì)象。雖然抽到的樣本只占一小部分,但從理論上講,研究對(duì)象中的每個(gè)人機(jī)會(huì)均等,都有被抽到的可能,這就是隨機(jī)抽樣,其結(jié)論就具有較強(qiáng)的代表性。與抽樣相聯(lián)系的是適度的結(jié)論,避免過度概括。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究中搜集語(yǔ)料的方法主要有訪談法、問卷法、觀察法和實(shí)驗(yàn)法(祝畹瑾,1992 : 56 -72) 。不管采用哪一種方法,都要保證語(yǔ)料的真實(shí)性,排除干擾和偏見。搜集到的語(yǔ)料只是一堆原始信息。研究人員要對(duì)這些信息進(jìn)行分類和統(tǒng)計(jì),最后得出結(jié)論。 2. 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀與改革要求 目前大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)狀況的不足是:1)由于重語(yǔ)法,輕口語(yǔ)的傳統(tǒng)教學(xué)模式的影響,學(xué)生自學(xué)英語(yǔ)起就缺乏對(duì)口語(yǔ)的重視。心理障礙很重。不敢在公共場(chǎng)合用英語(yǔ)交談,怕有炫耀、當(dāng)眾表現(xiàn)之嫌者有之;交談中精神緊張,怕犯錯(cuò)誤而困惑不安者有之;因此,首先要幫助學(xué)生克服表達(dá)上的緊張情緒,消除學(xué)生對(duì)老師的畏懼心理,建立融洽和諧的師生關(guān)系。2)學(xué)生雖然掌握了一定的語(yǔ)法、詞匯、句型和詞組,但由于缺乏本民族和跨文化背景知識(shí)以及專用術(shù)語(yǔ)而難以啟齒。3)死記硬背仍然是大多數(shù)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的主要方法。不能夠在不同的語(yǔ)境中使用不同的表達(dá)方式。4)過度依賴于課堂的設(shè)定的訓(xùn)練模式而缺乏現(xiàn)實(shí)的多樣性交流的實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)。 隨著改革開放的不斷深化和發(fā)展,中國(guó)對(duì)外交流日趨頻繁。語(yǔ)言溝通十分重要。精通英語(yǔ)并熟練進(jìn)行表達(dá)是保證交際渠道暢通的必備條件。英語(yǔ)作為一門世界性語(yǔ)言, 中國(guó)大學(xué)生學(xué)習(xí)它的目的是為了進(jìn)行有效的跨文化交流, 在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中, 還不同程度地存在重輸入能力、輕輸出能力, 重語(yǔ)言能力、輕文化能力的傾向, 千篇一律的教學(xué)模式和語(yǔ)言訓(xùn)練方法使很多學(xué)生的英語(yǔ)說得很不得體。 《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱》強(qiáng)調(diào)指出:“語(yǔ)言的最終目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的書面或口頭方式進(jìn)行交際的能力!逼湟罁(jù)主要來自于Hymes 這位語(yǔ)言學(xué)家。Hymes 認(rèn)為,語(yǔ)言教學(xué)的最終目的是培養(yǎng)交際能力。胡文仲也曾說過:“沒有語(yǔ)言能力為基礎(chǔ),交際能力就會(huì)成為無本之木!鄙鐣(huì)交互作用主義者認(rèn)為人類語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)來自語(yǔ)言在人類關(guān)系中所起的社會(huì)交際功能。這些都肯定了語(yǔ)言能力和交際能力是密切相關(guān),相互依存,互為條件并綜合表現(xiàn)。說明語(yǔ)言作為一種社會(huì)結(jié)構(gòu),只有在社會(huì)的環(huán)境下才能和社會(huì)發(fā)生相互作用。因此, 我們僅強(qiáng)調(diào)討論語(yǔ)言能力是不夠的, 語(yǔ)言能力只能保證說話者的言語(yǔ)合乎語(yǔ)法, 卻不能保證它合乎交際規(guī)則的得體性。只有當(dāng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)目標(biāo)語(yǔ)的風(fēng)俗習(xí)慣、價(jià)值觀念、道德標(biāo)準(zhǔn)、思維模式、宗教信仰, 生活方式等情況有足夠了解, 他所使用的語(yǔ)言才能既準(zhǔn)確又得體。所以在外語(yǔ)教學(xué)過程中, 我們不但要教學(xué)生注意語(yǔ)言的形式與結(jié)構(gòu), 更應(yīng)注重語(yǔ)言的內(nèi)容與功能。 3、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的啟示 長(zhǎng)期以來, 我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)存在著“重語(yǔ)言, 輕文化”的弊端, 忽視文化差異的教學(xué)。這是因?yàn)閭鹘y(tǒng)的語(yǔ)言學(xué)理論只注重研究語(yǔ)言本身, 致使傳統(tǒng)的語(yǔ)言教學(xué)只注重培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言能力, 忽視語(yǔ)言的社會(huì)功能和文化特征。英語(yǔ)教學(xué)中的文化差異教學(xué)是在20 世紀(jì)60 年代后期出現(xiàn)的。這一時(shí)期, 社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的興起使語(yǔ)言研究同社會(huì)研究結(jié)合起來。人們從社會(huì)語(yǔ)言理論中得到啟示: 交際能力不僅僅是語(yǔ)言的能力, 它的形成受許多因素制約。美國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家Dell Hymes 認(rèn)為: 交際能力包括兩方面內(nèi)容: 一是語(yǔ)法性( gramm at icality ) , 即合乎語(yǔ)法; 二是可接受性(accep tab ility) , 即在文化上的可行性, 在情境中的得體性和實(shí)現(xiàn)性。他認(rèn)為學(xué) 社會(huì)語(yǔ)言學(xué)對(duì)現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的影響和啟示習(xí)語(yǔ)言不能脫離社會(huì)文化環(huán)境?梢, 要想提高交際能力, 必須了解目的語(yǔ)國(guó)家與本民族的文化差異, 否則, 就達(dá)不到英語(yǔ)教學(xué)的目的。語(yǔ)言與社會(huì)的關(guān)系是約定俗成的。語(yǔ)言的地域變體與語(yǔ)言的社會(huì)變體是相互聯(lián)系的。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家研究發(fā)現(xiàn)與語(yǔ)言最明顯相關(guān)的社會(huì)因素是社會(huì)經(jīng)濟(jì)地位、文化教育素養(yǎng)、性別、年齡、職業(yè)、社會(huì)階層、民族和種族。在這個(gè)國(guó)際化程度越來越高的社會(huì),中國(guó)的大學(xué)英語(yǔ)改革必須要遵循社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的規(guī)律,應(yīng)該做到以下幾點(diǎn): 3.1 在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中了解英漢文化差異 交際能力包括語(yǔ)言能力, 也包括語(yǔ)用能力, 即在具體的語(yǔ)言環(huán)境中說出和理解話語(yǔ)的能力。過去的英語(yǔ)教學(xué)由于對(duì)文化差異教學(xué)不重視, 學(xué)生常常出現(xiàn)語(yǔ)用錯(cuò)誤。常見的語(yǔ)用錯(cuò)誤有以下幾種:1)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)方面的錯(cuò)誤。如稱呼語(yǔ)、寒喧語(yǔ)的使用錯(cuò)誤。有不少中國(guó)學(xué)生常常稱呼外教的姓, 這樣是很不禮貌的。例如把John Smith 叫成Smith, 這是受漢語(yǔ)習(xí)慣的影響, 漢語(yǔ)中姓氏在先名字在后, 而英語(yǔ)正相反。2) 因價(jià)值觀念的沖突, 不同的民族對(duì)隱私、禁忌有不同理解。中國(guó)人在看到別人買了一件衣服就詢問價(jià)格, 而在英美只有在商店里才可這樣做, 在其它場(chǎng)合一般來說是不合適的。教師應(yīng)幫助學(xué)生了解: 西方人一般忌談年齡、婚姻、收入、物品價(jià)格、死亡、貧窮、衰老、發(fā)胖等話題。3)文化上的錯(cuò)誤, 即從文化的角度看是難以接受的。如, 中國(guó)人常以自貶的方式表示謙虛。這常常令西方人迷惑不解, 在他們看來, 這是缺乏自信甚至是無能的表現(xiàn),正確的英語(yǔ)習(xí)慣用法是接受對(duì)方稱贊, 然后可做些補(bǔ)充說明。可以說,“Thank you, but I think there is st ill room fo r imp rovem ent. ” 改革開放以來, 我國(guó)同西方國(guó)家交流日益頻繁, 這就給東西方人提供了較多的接觸機(jī)會(huì)。語(yǔ)言交際成為經(jīng)濟(jì)、文化交流的必要條件。對(duì)文化差異不了解就會(huì)影響交際的順利進(jìn)行。因此, 迫切需要在外語(yǔ)教學(xué)中通過多種渠道把文化差異對(duì)比的成果教給學(xué)生, 培養(yǎng)出合格的外語(yǔ)人才。這樣,在語(yǔ)言教學(xué)和學(xué)習(xí)中,教師不僅要教授什么詞有什么意義,具有什么功能,還要講如何根據(jù)不同的交際對(duì)象來講不同的話,和根據(jù)自己的身份和地位講話。在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中還存在著在不同的文化中講不同的語(yǔ)言的情況。這就要求教師在教授語(yǔ)言時(shí),不僅要教語(yǔ)言形式,而且要教語(yǔ)言的使用和文化。要使學(xué)生知道“在什么時(shí)間、什么場(chǎng)合、與什么人、說什么話”,了解所學(xué)語(yǔ)言所代表的文化,總的來講,社會(huì)交際中可以存在無數(shù)的場(chǎng)合和無數(shù)不同的交際對(duì)象,由此需要講無數(shù)體的語(yǔ)言。但馬丁·宙斯(Joos ,1962)把英語(yǔ)的不同正式程度的語(yǔ)言分為五種語(yǔ)體:凝固體(frozen) ,正式體(formal) ,商洽體(consultative) ,隨意體(casual) ,親密體(intimate) ,表示話語(yǔ)正式程度的五個(gè)層次。例如“請(qǐng)客人上車”這句話,可以用五種語(yǔ)體分別表達(dá): 凝固體:Visitors would get on bus please. (貴客上車。) 正式體:Visitors should get on the bus at once.(諸位馬上上車。) 商洽體:Would you mind getting on the bus right away ,please ? (請(qǐng)大家馬上上車,好嗎?) 隨意體: Time you all got on bus now. (大家現(xiàn)在馬上上車。) 親密體:Get on , chaps ! (伙計(jì)們,上車!) 如此看來,在教學(xué)過程中教文化就是教外語(yǔ)的正確使用,就是教外語(yǔ)的不同變體,使學(xué)生遵守語(yǔ)言使用的社會(huì)規(guī)則,提高他們的外語(yǔ)交際能力。 3.2 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)要注重語(yǔ)篇教學(xué) 社會(huì)語(yǔ)言學(xué)所關(guān)注的語(yǔ)言單位是語(yǔ)言的交際單位,而不是語(yǔ)言的語(yǔ)法單位。而語(yǔ)言的交際單位是語(yǔ)篇,也就是說,是一個(gè)語(yǔ)篇中在一個(gè)交際事件中起作用,而不是單個(gè)的句子或者詞匯。這樣,社會(huì)語(yǔ)言學(xué),同話語(yǔ)分析和語(yǔ)篇分析一起也引發(fā)了語(yǔ)篇教學(xué)的路子。在外語(yǔ)教學(xué)中,語(yǔ)篇教學(xué)更為重要,因?yàn)樵趥鹘y(tǒng)的外語(yǔ)教學(xué)中,一個(gè)語(yǔ)篇被肢解為個(gè)體的句子,然后是個(gè)體的詞匯,直至個(gè)體的語(yǔ)素,而很少探討它的交際功能。從語(yǔ)篇教學(xué)的角度講,語(yǔ)言學(xué)習(xí)和分析的單位不是句子,而是語(yǔ)篇,即使是語(yǔ)法現(xiàn)象也常常在大于句子的語(yǔ)篇中才能體現(xiàn)用法,語(yǔ)法理論必須考慮語(yǔ)篇而不僅僅局限于句子。語(yǔ)篇研究和教學(xué)之所以出現(xiàn)是因?yàn)榫渥诱Z(yǔ)法已不能說明自然語(yǔ)言的許多現(xiàn)象,具體表現(xiàn)在(胡壯麟,1994 :3) :1) 以句子或句子為基礎(chǔ)的句子語(yǔ)法所得出的規(guī)則與自然語(yǔ)言的實(shí)際觀察結(jié)果出入太大;2) 句子語(yǔ)法的一般描寫方法不適用于描寫語(yǔ)篇語(yǔ)法;3) 句子語(yǔ)法不考慮種種交際因素的重要作用;4) 自主句法學(xué)不能回答許多問題,如為什么會(huì)存在目前形式的語(yǔ)言? 語(yǔ)言起什么作用?語(yǔ)篇教學(xué)可以解決句法教學(xué)出現(xiàn)的一些問題,一些較為抽象的語(yǔ)法概念可通過語(yǔ)言的實(shí)際使用來掌握。下面有兩段對(duì)話: 1) —Thank you. (謝謝。) —You’re welcome. (不客氣。) 2) —You are so pretty. (你長(zhǎng)得這么標(biāo)致。) —Thank you. (謝謝。) —You’re welcome. (不客氣。) 對(duì)話1) 中You’re welcome 是對(duì)Thank you 的回應(yīng),而對(duì)話2) 中的You’re welcome 也是對(duì)Thank you的回應(yīng),但顯然是不合適的,是多余的,因?yàn)樯衔闹杏匈澝勒Z(yǔ)“You are so pretty”,詞句的用法依賴上下文。語(yǔ)篇教學(xué)可以引導(dǎo)學(xué)生注重語(yǔ)篇的宏觀結(jié)構(gòu)。在以句子為基本單位的外語(yǔ)教學(xué)中,學(xué)生學(xué)習(xí)了一篇課文,對(duì)文章的詞匯的發(fā)音、意義、拼寫,句子的結(jié)構(gòu)等都已經(jīng)比較熟了,但對(duì)于整個(gè)課文的整體語(yǔ)義結(jié)構(gòu)不是很清楚,如語(yǔ)篇的主題是什么? 是采用什么方式展開的? 采用了什么論證和說明方法? 采用什么邏輯推理方式? 課文可以分為幾個(gè)部分? 各個(gè)部分之間是怎樣聯(lián)系起來的? 各個(gè)部分內(nèi)部是怎樣發(fā)展的? 等等。這些問題都是語(yǔ)篇的宏觀結(jié)構(gòu)應(yīng)該包括的問題。 語(yǔ)篇教學(xué)可以引導(dǎo)學(xué)生注重語(yǔ)言的交際功能。語(yǔ)言的基本功能是完成社會(huì)交際任務(wù)。運(yùn)用社會(huì)語(yǔ)言學(xué)理論,教師和學(xué)生的視野開闊了。他們不僅看到語(yǔ)言的形式和意義,而且看到語(yǔ)言外的社會(huì)因素對(duì)語(yǔ)言的影響,這些因素包括語(yǔ)篇在社會(huì)交際中有什么交際功能,作者為什么寫這篇文章,是針對(duì)誰(shuí)寫的,是在什么語(yǔ)境中說的等。 3.3 對(duì)教材和對(duì)教師的要求提高 新的課程設(shè)置和教學(xué)大綱主要解決教學(xué)內(nèi)容問題,即教什么的問題,而教學(xué)法主要解決“如何教”的問題。兩者共同的作用是提高學(xué)生的語(yǔ)言交際能力。這在外語(yǔ)教學(xué)中顯得尤為重要,因?yàn)橥庹Z(yǔ)學(xué)生缺乏外語(yǔ)交際的環(huán)境,通過課堂提高交際能力是他們的首要目標(biāo)。這樣,根據(jù)這種教學(xué)大綱,老師所教授的不再主要是詞匯的發(fā)音、形式和意義;語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和形式等, 而是這些結(jié)構(gòu)和形式用于什么交際目的,在什么情景中有什么功能,可產(chǎn)生什么交際效應(yīng)等。交際法要求教師設(shè)計(jì)、組織多種多樣的教學(xué)活動(dòng),而國(guó)內(nèi)英語(yǔ)課學(xué)生人數(shù)多,組織課堂交際活動(dòng)并非易事。即使組織活動(dòng),如果質(zhì)量得不到保證,那么課堂教學(xué)效率就會(huì)大大降低。交際法使教學(xué)由傳統(tǒng)的教用法( usage) 轉(zhuǎn)到教運(yùn)用(use) (Widdowson , 1978 : 2 - 10) ,在培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言能力方面有一定進(jìn)步。但是,任何教學(xué)法都受環(huán)境的影響,都有其局限性。所以,根據(jù)實(shí)際情況,綜合運(yùn)用各種方法,才能取得較好的教學(xué)效果。 同時(shí),適應(yīng)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革需要的好的教材應(yīng)該突出語(yǔ)篇, 強(qiáng)調(diào)應(yīng)用,注重交際并具有規(guī)范性、可靠性、時(shí)代性、配套性和適合性!缎戮幋髮W(xué)英語(yǔ)》選材貼近生活,選材新穎,便于教,更便于學(xué),特別有利于交際和應(yīng)用,值得推薦使用。 - 社會(huì)語(yǔ)言學(xué)對(duì)現(xiàn)代大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的影響和啟示 4. 結(jié)語(yǔ) 總之,從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的角度來研究當(dāng)前大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革就是要求外語(yǔ)教師和外語(yǔ)教學(xué)設(shè)計(jì)者不僅要看到所教授的語(yǔ)言本身,而是要看到與語(yǔ)言相關(guān)的社會(huì)因素:語(yǔ)言的社會(huì)文化背景、民族特點(diǎn)、地域特點(diǎn),交際者的社會(huì)、職業(yè)、年齡、性別特點(diǎn),交際者之間的角色關(guān)系、所要完成的交際任務(wù)等;通過把語(yǔ)言與這些因素相聯(lián)系來確定教學(xué)目標(biāo),如提高學(xué)生的外語(yǔ)交際能力,設(shè)計(jì)教學(xué)程序、確定教學(xué)方法、完成外語(yǔ)教學(xué)任務(wù)。交際教學(xué)法、語(yǔ)篇教學(xué)法和文化教學(xué)法都產(chǎn)生于社會(huì)語(yǔ)言學(xué)理論或者受到社會(huì)語(yǔ)言學(xué)理論的影響。 參考文獻(xiàn) Fishman , J . A. 1972. The sociology of language [A ] .In P. P. Giglioli (ed. ) . L anguage and Social Context : Selected Readings [ C ] . Harmondsworth ,England : Penguin. Hymes , D. 1973. The scope of sociolinguistics [A] . In R. W. Shuy (ed. ) . 23 rd A nnual of Round Table-Sociolinguistics : Current Trends and Prospects [C] . Georgetown University Press. Hymes , D. 2000. The emergence of sociolinguistics : A response to Samarin [J ] . Journal of Sociolinguistics 4 (2) :3122315.www.lwwzx.com 論文網(wǎng) Joos , Martin. The Five Clocks[A] . 1962. In Cheng Yuming (ed. ) . Readings in Stylistics [ C] . Shanghai : Shanghai Foreign Languages Education Press ,1984. Samarin , W. J . 2000. Sociolinguistics as I see it [ J ] .Journal of Sociolinguistics 4 (2) : 3032319. Widdowson , H. G. Teaching Language as Communication[M] . Oxford : Oxford University Press , 1978. 呂叔湘. 語(yǔ)言作為一種社會(huì)現(xiàn)象[J ] . 讀書, 1980 , (4) : 24 - 26. 胡文仲1 文化教學(xué)與文化研究[ J ] . 外語(yǔ)教學(xué)與研究, 19921011 胡壯麟. 語(yǔ)篇的銜接與連貫[M] . 上海:上海外語(yǔ)教育出版社, 1994. 虞蘇美,(全新版)大學(xué)英語(yǔ)綜合教程 (教師用書) 〔Z〕1 上海: 上海外語(yǔ)教育出版社, 2003 祝畹瑾. 社會(huì)語(yǔ)言學(xué)概論[M] . 長(zhǎng)沙:湖南教育出版社, 1992.
|