一二三四在线播放免费观看中文版视频, 上门服务24小时接单app免费安装, 久久久久久久久久久久久久久久久久久, 忘忧草视频在线播放免费观看黄片下载,超碰人人爽爽人人爽人人,中国一级A片AAA片,欧美老妇肥熟高清,久久精品最新免费国产成人,久久人人97超碰CaOPOren

首頁 | 注冊(cè) | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機(jī)版 | 設(shè)為首頁 長沙社區(qū)通 做長沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請(qǐng)先核實(shí)! 畢業(yè)論文查詢

 

請(qǐng)選擇: 請(qǐng)輸入關(guān)鍵字:

 

標(biāo)記理論的語用學(xué)闡釋

標(biāo)記理論的語用學(xué)闡釋

    摘要:標(biāo)記理論自布拉格學(xué)派創(chuàng)立以來,已成為語言學(xué)各分支學(xué)科的一項(xiàng)重要理論,并迅速運(yùn)用到其它研究領(lǐng)域。本文首先對(duì)標(biāo)記的概念、標(biāo)記理論的發(fā)展歷程等做一番簡(jiǎn)述,然后重點(diǎn)探討標(biāo)記理論在語用學(xué)研究中的理論價(jià)值和實(shí)用價(jià)值。
    關(guān)鍵詞:標(biāo)記理論;語境;間接言語行為;會(huì)話分析;順應(yīng)論;
    Abstract: Since it originated with the Prague School, markedness theory has been an important theory in different sub-disciplines of linguistics, and has been applied to other research fields. This paper begins with a brief analysis of this theory’s concept and development, and focuses upon its theoretic and utility value in pragmatics.
    Key Words: markedness theory; context; indirect speech act; conversation analysis; adaptation theory
    1.        引言
    標(biāo)記理論(Markedness Theory)是結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)中一個(gè)重要的理論, 由布拉格學(xué)派(the Prague School)的音位學(xué)家首創(chuàng)于20世紀(jì)30年代,是布拉格學(xué)派對(duì)語言學(xué)的重要貢獻(xiàn)之一。根據(jù)《朗文語言教學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)辭典》(理查茲,2000:276)的定義, 標(biāo)記理論認(rèn)為:“世界上的各種語言中, 某些語言成分比其它的更基本、更自然、更常見(是為無標(biāo)記成分),這些其它的語言成分稱為有標(biāo)記的! 標(biāo)記性反映在語言的各個(gè)層面上,如:音位、詞法、詞匯、語法、句法等。這里先以音位層面為例。音位(phoneme)是音位學(xué)(phonology)分析的一個(gè)基本單位,是指在一種語言中能夠區(qū)分兩個(gè)單詞的最小的語音單位。如: pin和bin這樣一對(duì)最小對(duì)立體(minimal pair)就是由于詞首的[ p ]和[b]不同,從而能區(qū)分成兩個(gè)不同的詞。音位層上的標(biāo)記與無標(biāo)記現(xiàn)象并不是發(fā)生在所有的音位上,而只是發(fā)生在成對(duì)的音位中,而且兩個(gè)音位的相關(guān)特征涉及某一語音特征的出現(xiàn)與否。出現(xiàn)相關(guān)標(biāo)記(marker)的叫有標(biāo)記成分,不出現(xiàn)相關(guān)標(biāo)記的叫無標(biāo)記成分。比如:英語中的[t]和[d];[k]和[g];[p]和[b];[s]和[z]等。在[t]和[d]這一組音位中,[t]是無標(biāo)記成分,因?yàn)閇t]是清輔音,而[d]是有標(biāo)記成分,因?yàn)閇d]是濁輔音。也就是說,輔音的濁音特征構(gòu)成了相關(guān)標(biāo)記。類似地,在上面這些例子中,前一個(gè)皆為無標(biāo)記成分,后一個(gè)皆為有標(biāo)記成分。(紅色顯示的這部分是否也可以省略?)標(biāo)記現(xiàn)象在語用層面也是隨處可見的,此時(shí)語言單位的標(biāo)記性表現(xiàn)為語用標(biāo)記。例如,在英語交際中,對(duì)別人給予的稱贊,應(yīng)該說“謝謝”,但如果像中國人那樣為了謙虛而不承認(rèn)甚至否認(rèn)別人的稱贊就是一種語用失誤(pragmatic failure),是一種有標(biāo)記的表達(dá)。同樣,有些外國人在與中國人的交往中也會(huì)出現(xiàn)因?yàn)槲幕町愃鸬恼Z用失誤。例如,在漢語交際中,中國人習(xí)慣于根據(jù)自己的觀察,通過詢問或推測(cè)對(duì)方在干什么或準(zhǔn)備干什么來問候?qū)Ψ?如:“在看電視啊”、“去買菜啊?”,等等。這些表達(dá)法都是中國人常用的一般打招呼用語,聽話者完全不必在意,只需視具體情況隨便作答,而不必作很明確的回答。但是,初到中國的西方人卻對(duì)此大惑不解。他們一是奇怪中國人為何選擇日常生活中的瑣事作為交際的話題;二是感到渾身不自在,覺得自己的一言一行受到別人的監(jiān)視,因?yàn)樵谖鞣饺丝磥?自己在干什么或準(zhǔn)備干什么純屬個(gè)人隱私,旁人是無權(quán)過問的。所以,不諳中國文化的西方人往往疑惑地反問一句“是啊?”,或者不禮貌地“回敬”一句“關(guān)你什么事?!”,諸如此類的回應(yīng)都是不自然的、不正常的、不符合常規(guī)的,是一種有標(biāo)記的表述。下面我們將具體探討標(biāo)記理論在語用學(xué)各研究領(lǐng)域的理論價(jià)值和實(shí)用價(jià)值。
    2.        標(biāo)記理論的語用闡釋
    標(biāo)記的概念自特魯別茨柯依(Trubetzkoy)提出以后,歷經(jīng)雅格布森(Jakobson)、喬姆斯基(Chomsky)、萊昂斯(Lyons)等語言學(xué)家發(fā)展和完善。標(biāo)記理論在語言分析的各個(gè)層面上,從音位、詞法、句法到語法,都發(fā)揮著重要作用。標(biāo)記理論能幫助我們正確地分析語言的特征,正確地使用語言。標(biāo)記理論以其獨(dú)特的方法論優(yōu)勢(shì)在當(dāng)代語言學(xué)研究中扮演著重要角色,這突出體現(xiàn)在語法學(xué)、語義學(xué)、語用學(xué)、范疇學(xué)和類型學(xué)、社會(huì)語言學(xué)、語言習(xí)得和外語教學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)和心理語言學(xué)等各個(gè)學(xué)科的研究中。本文將從語境(context)、間接言語行為(indirect speech act)、會(huì)話分析(conversation analysis)、順應(yīng)論(adaptation theory)等語用學(xué)的角度對(duì)該理論進(jìn)行闡釋。
    2.1 標(biāo)記理論與語境
    語境是語用學(xué)的一個(gè)核心概念,脫離語境就談不上語用研究了。這一點(diǎn)已經(jīng)成為人們的共識(shí)。許多學(xué)者從語境的角度對(duì)語用學(xué)下過定義,例如:“語用學(xué)通常被看成是語境學(xué),研究語言的顯性內(nèi)容(語義)和隱性內(nèi)容(含義)是如何通過語境發(fā)生關(guān)系的”(熊學(xué)亮,1999),“語用學(xué)是專門研究語境在交際中的作用的學(xué)科”(彭增安,1998)。由此可見,語境對(duì)于語用研究具有重要的意義。
    在談到語境的功能時(shí),何自然等人(2002:118-121)認(rèn)為,從說話人的角度看,語境會(huì)影響說話人在說話內(nèi)容、表達(dá)方式、表達(dá)手段等方面的選擇;從聽話人的角度看,語境有助于聽話人確定指稱(reference assignment)、消除含糊(disambiguation)、充實(shí)語義(semantic enrichment)等。一句話,語境會(huì)影響意義的表達(dá)和理解。
    美國語言學(xué)家Givon對(duì)于語用層次的標(biāo)記現(xiàn)象作過比較全面的探討,其代表觀點(diǎn)就是標(biāo)記性取決于語境,同一個(gè)結(jié)構(gòu)可能在這個(gè)語境中是有標(biāo)記的,而在另一個(gè)語境中是無標(biāo)記的(轉(zhuǎn)引自張鳳,1999)。換言之,標(biāo)記性和非標(biāo)記性是可以相互轉(zhuǎn)化的,而在轉(zhuǎn)化的過程中,語境起著決定性的作用。人們將這種現(xiàn)象稱為標(biāo)記顛倒,即在不同語境下范疇的標(biāo)記值(marked value)會(huì)發(fā)生顛倒。所以,標(biāo)記性和非標(biāo)記性會(huì)隨著語境的動(dòng)態(tài)變化而相互轉(zhuǎn)化。例如:
    a.    Would you mind closing the window?
    b.   Could you close the window?
    c.    Would you please close the window?
    d.   Close the window.
    以上四句話都表達(dá)同樣一個(gè)命題(proposition)——請(qǐng)求受話人把窗戶關(guān)上,但它們具有不同的交際功能,適用于不同的語境。以a句為例,如果對(duì)好朋友說這句話顯然不合適,不合常規(guī),此時(shí)它就是一種有標(biāo)記的表述;但如果對(duì)上級(jí)、長輩或陌生人等說這句話就非常適切,合乎自然,此時(shí)它又是一種無標(biāo)記的表述?梢,在語用層次,語言單位的標(biāo)記性和語境一樣,是一個(gè)完全動(dòng)態(tài)的概念。
    2.2 標(biāo)記理論與間接言語行為
    Searle曾在Indirect Speech Acts一文中將間接言語行為定義為“通過實(shí)施另一個(gè)行事行為而間接地實(shí)施的一個(gè)行事行為”。他認(rèn)為最簡(jiǎn)單的表達(dá)意義的情形是,說話人說一句話,他的意思完全就是他所說的字面意義。但是,在間接言語行為中,說話人的話語意義(utterance meaning)和句子意義(sentence meaning)是不一致的。這是由于間接言語行為同時(shí)體現(xiàn)著兩種話外行為(illocutionary acts),即:主要話外行為(primary illocutionary act)和次要話外行為(secondary illocutionary act)。而且,他認(rèn)為,話語的話外行為不僅決定于意圖,而且取決于規(guī)約。因此,他以主要話外行為和次要話外行為之間的聯(lián)系性為依據(jù),將間接言語行為區(qū)分為規(guī)約性間接言語行為(conventional indirect speech act)和非規(guī)約性間接言語行為(unconventional indirect speech act)。在規(guī)約性間接言語行為中,主要話外行為和次要話外行為之間聯(lián)系緊密,具有約定俗成性、習(xí)慣性和程式化的特點(diǎn)(王德春等,1995:74)。因此,這屬于常規(guī)性的表達(dá),為非標(biāo)記項(xiàng)。例如:在“Could you pass me the salt?”一句中,聽話人無需重視“詢問”(次要話外行為)的字面意義,而是直接把它理解為“請(qǐng)求”(主要話外行為)的間接用意, 這種對(duì)規(guī)約性間接言語行為的理解無需太多的語用推導(dǎo)(pragmatic inference),只需對(duì)字面意義作一般推斷即可得知說話人的真實(shí)意圖,這在日常生活中似乎已成為交際雙方的一種共同規(guī)約,因而是一種無標(biāo)記的表達(dá)。而在以下對(duì)話中:
    A: Would you like to have coffee?
    B: Coffee would make me awake.
    B以“陳述”的字面意義來表示“拒絕”的間接用意,主要話外行為(“拒絕”)和次要話外行為(“陳述”)之間聯(lián)系并不緊密,具有非約定俗成性、非習(xí)慣性和非程式化的特點(diǎn),因此屬于非規(guī)約性間接言語行為。根據(jù)Searle(1975)的觀點(diǎn),理解非規(guī)約性間接言語行為大致需要經(jīng)過十個(gè)邏輯推斷步驟,主要依靠說話雙方共知的語言信息和說話當(dāng)時(shí)的語境因素來推斷,因而較為復(fù)雜和較不穩(wěn)定,是一種非常規(guī)性的、不自然的、有標(biāo)記的表達(dá)。
    從上文可知,在語用層面上,標(biāo)記項(xiàng)的判斷和確立往往也是相對(duì)的。如規(guī)約性間接言語行為相對(duì)于非規(guī)約性間接言語行為是無標(biāo)記的,但相對(duì)于一般言語行為(如顯性施為句)則是有標(biāo)記的。Austin根據(jù)是否含有施為動(dòng)詞(performative verbs)把施為句劃分為顯性施為句(explicit performatives)和隱性施為句(

標(biāo)記理論的語用學(xué)闡釋implicit performatives)。顯性施為句即含有施為動(dòng)詞的語句。何自然等人(2002:61)認(rèn)為,施為動(dòng)詞就像施為句所表達(dá)的言語行為或施為用意的名稱或標(biāo)簽,即有什么樣的施為動(dòng)詞就有什么樣的言語行為。也就是說,顯性施為句所表達(dá)的言語行為屬于直接言語行為,如:“I order you to pass me the salt.”一句通過“order”這個(gè)施為動(dòng)詞明白無誤、直截了當(dāng)?shù)乇磉_(dá)了“指令”這個(gè)言語行為。而“Could you pass me the salt?”一句由于缺乏具體的施為動(dòng)詞,說話人真正意欲實(shí)施的言語行為或者說施為用意就變得更為隱蔽、含糊,聽話人在理解時(shí)需要多費(fèi)腦筋,首先必須作出判斷:說話人到底是在“詢問”還是在“請(qǐng)求”?所以,我們認(rèn)為,和顯性施為句比較,規(guī)約性間接言語行為又是有標(biāo)記的。
    2.3 標(biāo)記理論與會(huì)話分析
    語用學(xué)是一門研究語言運(yùn)用的學(xué)科,而會(huì)話是人類最原始的語言運(yùn)用形式,是話語的最基本、最重要的形式。因此,會(huì)話分析是語用學(xué)研究的一個(gè)重要領(lǐng)域。下文我們就相鄰語對(duì)和會(huì)話中的偏好組織這兩方面進(jìn)行討論,探討標(biāo)記理論在會(huì)話分析中的情況。
    2.3.1 標(biāo)記理論與相鄰語對(duì)
    薩克斯(Harvey Sacks)等人在研究會(huì)話結(jié)構(gòu)時(shí)指出,會(huì)話的特點(diǎn)是輪流說話(turn-taking),一次會(huì)話至少由兩個(gè)話輪或輪次(turn)組成,會(huì)話是成雙成對(duì)的。他說,“問題后面常常跟著回答”(轉(zhuǎn)引自Coulthard,1985:69)。也就是說,問題和回答(question-answer)往往組成一個(gè)話輪對(duì)或交換(exchange)。同樣地,在一般情況下,在一個(gè)話輪對(duì)中,問候后面常常跟著問候(greeting-greeting),建議后面常常跟著采納(offer-acceptance),道歉后面常常跟著撫慰(apology-minimization),勸告后面常常跟著認(rèn)可(warning-acknowledgment),抱怨后面常常跟著道歉(complaint-apology),等等。這種兩兩相對(duì)的語句就叫做“相鄰語對(duì)”(adjacency pair)!跋噜徴Z對(duì)”是會(huì)話結(jié)構(gòu)的一種基本單位,它對(duì)揭示會(huì)話結(jié)構(gòu)有重要作用。謝格洛夫(Emanuel Schegloff)和薩克斯認(rèn)為,相鄰語對(duì)具有以下特征:
    相鄰語對(duì)是由這樣兩段話語組成的序列:
    (ⅰ)相鄰;
    (ⅱ)分別由不同的人說出;
    (ⅲ)按第一部分、第二部分的順序排列;
    (ⅳ)分門別類,不同的第一部分需要不同的第二部分(或第二部分系列),如,提議跟采納或拒絕匹配,問候跟問候匹配,等。
    (轉(zhuǎn)引自Levinson,1983:303-304)
    姜望琪(2003:221)認(rèn)為,相鄰語對(duì)是日常會(huì)話中的一種普遍現(xiàn)象!坝袉栍写稹、“你有來言,我有去語”是說話人和聽話人之間共同遵守的一條普遍規(guī)律。筆者以為,相鄰語對(duì)是日常生活中常見的會(huì)話現(xiàn)象,是一種基本的、自然的、合乎常規(guī)的表達(dá),因此屬于無標(biāo)記的表述。例如:
    (1)A: 明天天氣如何?(問)
    B: 晴天。(答)
    (2)A: 王先生,您早!(問候)
    B: 您早,周先生!(問候)
    (3)A: 今晚我們一起去看電影,好嗎?(建議)
    B: 好主意。(采納)
    (4)A: 把你的腳踩疼了吧,真對(duì)不起。(道歉)
    B: 沒關(guān)系。(撫慰)
    在以上四個(gè)會(huì)話中,從A到B的話輪轉(zhuǎn)換過渡自然,兩者之間聯(lián)系緊密,幾乎不留空隙。B的回應(yīng)結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單,滿足A的要求,符合交際中人們普遍遵循的合作原則(cooperative principle)和禮貌原則(politeness principle)。但是,假如B對(duì)于A的發(fā)話不作出那樣的回應(yīng)或回話,而是像以下這樣回應(yīng),情況就大不相同了:
    (1)A: 明天天氣如何?(問)
    B′: 你要出差嗎?(反問)
    (2)A: 王先生,您早!(問候)
    B′:還早啊?都差點(diǎn)兒吃到了。(反問+陳述)
    (3)A: 今晚我們一起去看電影,好嗎?(建議)
    B′:你還有時(shí)間看電影,真夠悠閑的。(陳述)
    (4)A:把你的腳踩疼了吧,真對(duì)不起。(道歉)
    B′:唉呦!疼死我了。(陳述,不明確表態(tài))
    我們認(rèn)為,像這樣的回應(yīng)在日常會(huì)話中也是有的,但和上文提到的相鄰語對(duì)相比,顯然不那么自然、合乎常規(guī),因此屬于有標(biāo)記的表述。
    2.3.2 標(biāo)記理論與會(huì)話中的偏好組織
    在研究相鄰語對(duì)時(shí),其中有一個(gè)問題是關(guān)于第二部分的系列或范圍。Levinson在探討偏好組織(preference organization)時(shí),認(rèn)為一個(gè)相鄰語對(duì)的第一部分會(huì)出現(xiàn)偏好程度不一的第二部分系列與之匹配。例如,在以下這個(gè)會(huì)話中,對(duì)于第一部分的“問題”,出現(xiàn)了包括“回答”在內(nèi)的各種反應(yīng),它們一起組成了第二部分系列:
    A: What does Tom do for a living?
    B:(a) He runs a factory.
    (b) Do you need to know?
    (c) I’ve no idea. You may ask David.
    (d) What’s that got to do with it?
    (e) He doesn’t.
    在以上的會(huì)話中,B的五種不同反應(yīng)組成了話輪對(duì)第二部分的一個(gè)系列。胡壯麟等人(1988:280)認(rèn)為,在這個(gè)系列中,各種應(yīng)答語并不具有同等的地位,有的是“偏好的”或“期待的”(preferred),有些是“非偏好的”或“非期待的”(dispreferred)。而且,比較起來,“偏好的第二部分”(the preferred second parts)由于聽話人滿足了發(fā)話人的期待,因而更合乎慣例、更正常,是一種無標(biāo)記的表達(dá),而“非偏好的第二部分”(the dispreferred second parts)由于不是發(fā)話人所期待的部分,因此是一種有標(biāo)記的表達(dá)。例如,在以下兩個(gè)會(huì)話中:
    (1) A:Could you put on the light for my room?
    B:  Yeah.                            (索振羽,2000:196)
    (2)  A:  If you’d like to come and visit a little while this morning,I’ll give you a cup of coffee.
    B:  Hehh. Well, that’s very kind of you, I don’t think I can make it this morning. –uhm I’m running an ad in the paper and –and uh I have to stay near the phone.                          (姜望琪,2003:232-238)
    例(1)中B這樣的第二部分叫做“偏好的第二部分”,例(2)中的第二部分叫做“非偏好的第二部分”。Levinson認(rèn)為,“偏好”與“非偏好”跟“標(biāo)記性”有密切的關(guān)系,“偏好的第二部分”是無標(biāo)記的,“非偏好的第二部分”是有標(biāo)記的,它們?cè)诮Y(jié)構(gòu)方面差別很大!捌玫牡诙糠帧苯Y(jié)構(gòu)很簡(jiǎn)單,有時(shí)只需一個(gè)“yeah”就足夠了,這符合人類交際行為的“省力原則”或“經(jīng)濟(jì)原則”,即在交際中人們總希望以最少的投入來獲得最佳的交際效果。在例(1)中,B對(duì)A的請(qǐng)求幾乎沒有什么遲延就表示同意,發(fā)話與應(yīng)答之間結(jié)構(gòu)緊湊,交際效果為雙方所滿意。相比之下,“非偏好的第二部分”則結(jié)構(gòu)復(fù)雜,在例(2)中,它既有“hehh”這樣的故意拖延,又有“well”這樣的“非偏好標(biāo)志詞”(dispreferred marker)和“that’s very kind of you”這樣的致謝,拒絕的形式也不是最簡(jiǎn)單的,沒有直接用“No”,而是采用“I don’t think I can make it this morning”這樣的婉言謝絕,最后還有“I’m running an ad in the paper and –and uh I have to stay near the phone”這樣一長串解釋。根據(jù)Grice合作原則,這種結(jié)構(gòu)復(fù)雜的“非偏好的第二部分”也違反了數(shù)量準(zhǔn)則(maxim of quantity),即受話人提供了多于交際實(shí)際需要的信息。這就為聽話人的接收和理解增加了負(fù)擔(dān),給聽話人一種意外。這種不合常規(guī)的用法因而也就產(chǎn)生了標(biāo)記性。
    2.4 標(biāo)記理論與順應(yīng)論
    人們可以根據(jù)不同的交際目的、交際場(chǎng)合靈活地選擇不同類型的話語。筆者以為,話語雙方使用有標(biāo)記的表達(dá)或無標(biāo)記的表達(dá),其實(shí)就是對(duì)語言的一種選擇。按照Verschueren(1999:58-61)的說法,作出這種語言的選擇,是由于語言具有一系列的特征,即:語言具有可供選擇的可能性——變異性(variabilit

標(biāo)記理論的語用學(xué)闡釋y);這種選擇不是機(jī)械固定的,而是在語用原則和語用策略的基礎(chǔ)上進(jìn)行的——協(xié)商性(negotiability);語言使用者作出某種選擇是為了盡量滿足交際的需要——順應(yīng)性(adaptability)。例如,當(dāng)某人試圖勸告一個(gè)夸夸其談、口若懸河、魯莽沖動(dòng)的朋友時(shí),他其實(shí)面臨著諸如以下這樣一些表達(dá)方式的選擇:
    (1)         You shouldn’t shoot your mouth off .
    (2)         You’d better hold your tongue! Don’t be rash.
    (3)         I advise you to look before you leap.
    (4)         Speaking without thinking is shooting without aiming.
    由于語言自身所具有的變異性,他在選擇時(shí)被賦予了一定的自由度,但是,他的選擇又必須遵循一定的語用原則(如:合作原則與禮貌原則)和語用策略(為了照顧朋友的面子,必須規(guī)避語言的外顯性,采用間接委婉的表達(dá)方式)。說話人和他的朋友之間有了這樣的互動(dòng)和協(xié)商,就會(huì)選擇最符合語境要求的第(4)句,從而順應(yīng)對(duì)方的要求。和前三句相比,第(4)句不僅使用了尾韻的修辭手段,從而增加了話語的注意價(jià)值和記憶價(jià)值,而且采用了一種偏離常規(guī)的表達(dá)方式,也就是有標(biāo)記的表達(dá)方式,從而產(chǎn)生了陌生化(defamiliarization)的效果,容易使聽者猛醒,并心悅誠服地接受和采納。
    3. 結(jié)語
    本文重點(diǎn)探討了標(biāo)記理論在語用學(xué)的幾個(gè)具體研究領(lǐng)域,如語境、間接言語行為、會(huì)話分析、順應(yīng)論等領(lǐng)域的研究情況,目的是論證其理論價(jià)值和實(shí)用價(jià)值。當(dāng)然,許多問題的研究深度還不夠,標(biāo)記理論在語用學(xué)范疇的研究也遠(yuǎn)不只這些。所以,人們對(duì)這一重要理論的研究還有很多工作要做。
    參考文獻(xiàn):
    [1] Coulthard, M. An Introduction to Discourse Analysis [M]. 2nd ed. London: Longman. 1985
    [2] Levinson, S. C. Pragmatics [M], Cambridge: Cambridge University Press, 1983
    [3] Searle, J. R. Indirect Speech Acts [M]. In P. Cole and J. L. Morgan (eds), 1975
    [4] Verschueren, J. Understanding Pragmatics [M]. Edward Arnold Ltd. 1999
    [5] 何自然、陳新仁,《當(dāng)代語用學(xué)》[M],北京:外語教學(xué)與研究出版社,2002
    [6] 胡壯麟、劉潤清、李延福,《語言學(xué)教程》[M],北京:北京大學(xué)出版社,1988
    [7] 姜望琪,《當(dāng)代語用學(xué)》[M],北京:北京大學(xué)出版社,2003
    [8] 理查茲,《朗文語言教學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)辭典》(英漢雙解),北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000
    [9] 彭增安,《語用·修辭·文化》[M],上海:學(xué)林出版社,1998
    [10] 索振羽,《語用學(xué)教程》[M],北京:北京大學(xué)出版社,2000
    [11] 王德春、孫汝建、姚遠(yuǎn),《社會(huì)心理語言學(xué)》[M],上海:上海外語教育出版社,1995
    [12] 熊學(xué)亮,《認(rèn)知語用學(xué)概論》[M],上海:上海外語教育出版社,1999
    [13] 張鳳,《標(biāo)記理論的再評(píng)價(jià)》[J],解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),1999 (6)

 

文章標(biāo)題 相關(guān)內(nèi)容  

1

The Organic Ethnologist of Algeriani Migration The Organic Ethnologist of Algeriani Migration

    Adelmalek Sayad passed away two years ago at this w....

詳細(xì)

2

The essence of neoliberalism The essence of neoliberalism

    As the dominant discourse would have it, the economic world is a pure and perfe....

詳細(xì)

3

母語和第二語言閱讀的文化差異與認(rèn)知體系 母語和第二語言閱讀的文化差異與認(rèn)知體系

    〔摘 要〕母語閱讀與第二語言或外語的閱讀之間盡管有許多共同的基本要素,但閱讀過程卻差異很大。令人感興趣的問題為是否存在著兩個(gè)平行發(fā)揮作用的認(rèn)知過程,或著是否存在著對(duì)兩種語言的處理都適應(yīng)的策略。本文將著力探討....

詳細(xì)

4

比較的特殊表達(dá)法初探 比較的特殊表達(dá)法初探

    眾所周知,在英語中,比較的概念是通過形容詞/副詞的比較等級(jí)來表達(dá)的。 但英語中的一些其它詞類或 結(jié)構(gòu)亦可表達(dá)比較概念,從而不同程度地起到比較作用。本文擬就比較的若干特殊表達(dá)法作些初步探討。

  ....

詳細(xì)

5

東西方數(shù)字九的文化對(duì)比分析與翻譯 東西方數(shù)字九的文化對(duì)比分析與翻譯

    一、前言

    "數(shù)是人類思維發(fā)展到一定階段,為適應(yīng)社會(huì)生產(chǎn)活動(dòng)的需要,在符號(hào)的幫 助下產(chǎn)生的。"(蘇金智,19 91)"數(shù)字是語言學(xué)中的一個(gè)特殊的領(lǐng)域。在科 學(xué)的數(shù)字....

詳細(xì)

6

it在中學(xué)英語里的用法 it在中學(xué)英語里的用法

    一、作人稱代詞,可用來代替人、物或事!猈ho is knockingat the door?—It's me誰在敲門?是我 。

    The ant is not gather....

詳細(xì)

7

交談交互作用交往模式 交談交互作用交往模式

    對(duì)高中英語教學(xué)的交往模式的探討,擬在以下幾個(gè)方面進(jìn)行較深入的研究: 如何注意學(xué)生的個(gè)體差異,為 每個(gè)學(xué)生提供主動(dòng)積極參與教學(xué)活動(dòng)的保證;如 何促使課堂中多種類型信息交流和及時(shí)反饋的產(chǎn)生,加強(qiáng)教師 對(duì)學(xué)生、學(xué)生對(duì) 教師、學(xué)生對(duì)....

詳細(xì)

8

and的理解與表達(dá) and的理解與表達(dá)

    and是英語中使用頻率極高的連詞,用來連接詞、短語和句子。 筆者根據(jù)九年制義務(wù)教育初中英語新教材 ,試就and的用法進(jìn)行歸納, 以利于讀者理解與掌握。

    一、表示并列或?qū)ΨQ的關(guān)系....

詳細(xì)

9

AN ANALYSIS OF LANGUAGE FEATURES IN ENGLISH ADVERTISEMENTS AN ANALYSIS OF LANGUAGE FEATURES IN ENGLISH ADVERTISEMENTS

    摘要 本文旨在通過對(duì)書面英語廣告的語言分析總結(jié)出廣告英語在....

詳細(xì)

10

A Brief Analysis of english teaching in senior high school A Brief Analysis of english teaching in senior high school

    Abstract: Classroom....

詳細(xì)
183條記錄 1/19頁 第頁 [首頁] [上頁] [下頁] [末頁]

 

注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請(qǐng)先核實(shí)! 英語論文分類