《國際商事合同通則》代理制度介評1
《國際商事合同通則》代理制度介評1 代理制度是現(xiàn)代民商法上的一項重要制度,但是各國的代理制度各不相同,不僅兩大法系的代理制度存在巨大的鴻溝,就算是在同一法系,各國國家的代理制度也是千差萬別。[1]為了消除各國代理制度分歧給國際貿(mào)易帶來的不便,從上個世紀(jì)中葉開始,國際社會一直致力于建立統(tǒng)一的國際代理制度,令人遺憾的是這些努力都沒有取得成功。[2] 2004年出臺的《國際商事合同通則》(修訂版)(unidroit principles of international commercial contracts,picc,以下簡稱《通則》)在其94年版本上增加了代理權(quán)一章,這是國際統(tǒng)一私法協(xié)會統(tǒng)一國際代理制度的最新努力。在經(jīng)過了前兩次的失敗嘗試后,國際統(tǒng)一私法協(xié)會的此次努力是否能夠獲得成功值得關(guān)注。此外,《通則》是國際商法上影響力最大的法律文件之一,了解其代理制度或許對我國代理制度的再次重構(gòu)有所啟迪。 《通則》代理制度規(guī)定在其第2章第2節(jié),共10個條文,即第2.2.1條(本節(jié)的范圍)、第2.2.2條(代理權(quán)的確定及其范圍)、第2.2.3條(披露的代理)、第2.2.4條(未披露的代理)、第2.2.5條(代理人無權(quán)代理或超越代理權(quán)限的代理)、第2.2.6條(代理人無權(quán)代理或超越代理權(quán)限行為的責(zé)任)、第2.2.7條(利益沖突)、第2.2.8條轉(zhuǎn)委托、第2.2.9條(追認(rèn))、第2.2.10條(代理權(quán)限的終止)。 一、《通則》代理制度的適用范圍 《通則》第2.2.1條規(guī)定,“本節(jié)適用于通過簽訂合同影響本人與第三人之間法律關(guān)系的代理人的權(quán)限或適用于與合同有關(guān)的影響本人與第三人之間法律關(guān)系的代理人的權(quán)限,不論該代理人是以自己的名義或是以本人的名義行為的!薄氨竟(jié)僅適用于被代理人或者代理人一方與第三人之間的關(guān)系。”“本節(jié)不適用于代理人的法定權(quán)限或者政府或司法機關(guān)任命的代理人的權(quán)限。”據(jù)此,《通則》代理制度的適用范圍十分明確:(一)《通則》代理制度只適用于本人與第三人或者代理人與第三人的外部關(guān)系。(二)《通則》避免涉及本人與代理人之間的內(nèi)部關(guān)系,“本人與代理人之間的權(quán)利與義務(wù)受他們之間協(xié)議及適用法律的約束!盵3](三)《通則》只適用于本人和代理人基于自愿基礎(chǔ)產(chǎn)生的代理權(quán)限,不適用于法定代理權(quán)限或國家機關(guān)任命的代理人的權(quán)限。(四)《通則》只適用于有權(quán)代表本人締約的代理人的權(quán)限,僅為雙方當(dāng)事人介紹締約機會的居間人和僅代表本人進行磋商但無權(quán)締約的行紀(jì)人(如商事代理人)不適用《通則》代理制度。(五)法人及其他組織的機構(gòu)、職員的權(quán)限適用特別規(guī)定(如公司章程等),《通則》僅在未與特別規(guī)定相沖突的情況下才可以得到適用。 二、代理權(quán)的確定及其范圍 (一)代理權(quán)的確定 《通則》第2.2.2條第1款規(guī)定,“本人對代理人的授權(quán)可以是明示的或者默示的!薄锻▌t》沒有對代理權(quán)的授予形式作任何限制,代理權(quán)的授予可以是明示也可以是默示。明示的授權(quán)方式包括書面形式(如委托書、電傳、信件等)和口頭陳述。默示的授權(quán)需要根據(jù)具體情況或本人的具體行為來確定,比如a任命b為公寓樓的經(jīng)理,即可以認(rèn)為a默示授權(quán)b就各個公寓房間簽訂短期租賃合同。 (二)代理權(quán)的范圍 《通則》第2.2.2條第2款規(guī)定,“代理人有權(quán)根據(jù)情況為一切必要行為,以達到此授權(quán)的目的。”《通則》盡力擴大代理權(quán)的范圍,允許代理人為達到授權(quán)不得與法律的強制性規(guī)定相違背。 三、代理的概念及類別 (一)代理的概念 《通則》沒有直接規(guī)定代理的含義。從其第2.2.1條第1款規(guī)定來看,《通則》所稱的代理是指代理人于代理權(quán)限范圍內(nèi)為本人(被代理人)利益與第三人為法律行為!锻▌t》沒有采用大陸法系的名義標(biāo)準(zhǔn),不論代理人是以自己的名義或是以本人的名義,只要代理人是為了本人利益而行使本人的授權(quán),即可認(rèn)為是代理。 (二)代理的類別 由于放棄了大陸法系的名義標(biāo)準(zhǔn),因此《通則》并不對代理作直接代理和間接代理的區(qū)分。在英美法系,英國根據(jù)代理人是否披露本人的姓名和身份,將代理分為公開本人姓名的代理(顯名代理)、不公開本人姓名的代理(隱名代理)、不公開本人身份的代理。但是鑒于1983年的《國際貨物銷售代理公約》因為帶有濃厚的英美代理法色彩而遭到失敗,《通則》也沒有完全照搬英美代理法的分類方式!锻▌t》第2.2.3條和第2.2.4條根據(jù)第三人是否知道或應(yīng)當(dāng)知道他人是以代理人身份行事將代理分為披露的代理(agency disclosed)和未披露的代理(agency undisclosed)。 1.披露的代理 (1)概念 《通則》第2.2.3條規(guī)定,“代理人在代理權(quán)限范圍內(nèi)行事,且第三人知道或應(yīng)當(dāng)知道該代理人是以一名代理人的身份行事的,則代理人的行為應(yīng)直接影響本人和第三人之間的法律關(guān)系,而在代理人與第三人之間不產(chǎn)生任何法律關(guān)系。但是,代理人經(jīng)本人同意成為合同的一方當(dāng)事人的,代理人的行為應(yīng)僅影響代理人和第三人之間的關(guān)系!睋(jù)此,披露的代理是指代理人在代理權(quán)限范圍內(nèi)行事,且第三人知道或者應(yīng)當(dāng)知道該代理人是以一名代理人身份行事的代理。第三人是否知道他人以代理人身份行事是一種主觀狀態(tài),實際中應(yīng)當(dāng)根據(jù)具體客觀情況加以判斷!霸诤贤枰p方當(dāng)事人簽名時,代理人完全不應(yīng)當(dāng)只簽署自己的名字,而應(yīng)當(dāng)另外加上諸如'為了并代表……(后接本人名字)'的字眼!盵4] (2)法律效果 對于披露的代理,《通則》設(shè)計的法律效果是以在本人和第三人之間建立直接的聯(lián)系為原則,以在代理人和第三人之間建立直接聯(lián)系為例外。一般情況下,代理人的行為直接影響本人和第三人,代理人締結(jié)的合同直接約束本人與第三人。但是在下列兩種情況下,代理人自己和第三人是合同的當(dāng)事人,本人不受代理人締結(jié)的合同的約束: 首先,本人在授權(quán)時明確指示代理人作為合同當(dāng)事人行事。在特定情況下,本人希望保持匿名狀態(tài),不希望直接牽涉到代理人簽訂的合同中去,此時本人就會對代理人作出上述指示。值得注意的是,出于交易安全考慮,在接到上述指示后,代理人應(yīng)當(dāng)以其自身名義簽訂合同,并且于披露本人時告知合同不直接約束本人。 其次,第三人明確表示只希望同代理人訂立合同。需要說明的是,此時代理人需征得本人同意方可以成為合同當(dāng)事人。 在上述兩種情況下,代理人應(yīng)當(dāng)遵循其與被代理人(本人)之間的協(xié)議條款,一旦代理人獲得了與第三人簽訂的合同項下的利益,代理人應(yīng)將此利益轉(zhuǎn)移給被代理人。[5]這同大陸法系的間接代理制度十分相似。 (3)《通則》遺漏的問題:第三人知道或應(yīng)當(dāng)知道他人系以代理人身份行事的時間 《通則》沒有對第三人知道或者應(yīng)當(dāng)知道他人是以代理人身份行事的時間作出限定,這恐怕是《通則》的疏忽之處。如果第三人與締約之后方得知本人的存在,此時《通則》第4.目的而采取一切必要行為。當(dāng)然如果本人在授權(quán)時作出某種限制,代理人應(yīng)當(dāng)遵守。此外,代理人的行為2.3條是否仍可以適用?似乎應(yīng)該給出否定的回答。因為第三人是基于對代理人的信任而締結(jié)合同,但突然之間卻被告知與他簽訂合同的不是他熟知的代理人,而是另有其人,這對第三人來說有失公平。 2.未披露的代理 (1)概念 《通則》第2.2.4條規(guī)定,“代理人在代理權(quán)限范圍內(nèi)行事,且第三人不知道或不應(yīng)當(dāng)知道該代理人是以一名代理人的身份行為行事的,代理人的行為僅影響代理人和第三人之間的法律關(guān)系。但是若該代理人以企業(yè)所有人的名義代表企業(yè)與第三人簽訂合同,企業(yè)真正的所有人一經(jīng)披露,第三人有權(quán)對企業(yè)真正的所有人行使其對代理人享有的權(quán)利!睋(jù)此,未披露的代理是指代理人在代理權(quán)限范圍內(nèi)行事,且第三人不知道或者不應(yīng)當(dāng)知道該代理人只是以一名代理人身份行事的代理。同披露的代理一樣,判斷第三人是否知道他人以代理人身份行事應(yīng)當(dāng)根據(jù)具體的客觀情況和條件。 (2)法律效果 對于未披露的代理之法律效果,《通則》規(guī)定代理人的行為原則上只約束代理人和第三人之間的法律關(guān)系,此系出于維護交易安全的考慮。但是,《通則》也規(guī)定例外情況下未披露的代理之法律效果可以直接及于第三人和本人,即盡管代理人聲稱其自身系企業(yè)所有人,但第三人實際上是與企業(yè)所有人的代理人進行交易,那么第三人在知道真正的所有人之后,可以對該真正的所有人行使其原先對于代理人的權(quán)利;诠皆瓌t,一旦第三人針對本人行使上述權(quán)利,本人就取得了合同當(dāng)事人的地位,因而有權(quán)行使代理人對第三人的權(quán)利。代理人則退出合同關(guān)系,但是仍需就其所簽訂的合同對本人負責(zé)。 未披露的代理之法律效果要及于本人和第三人,要求代理人必須是為企業(yè)所有人利益行事,同《國際貨物銷售代理公約》第13條(未披露本人的代理)相比,《通則》的限制比較嚴(yán)格。后者不要求代理人必須是為企業(yè)所有人的利益行事。 此外,值得注意的是,第三人在知道真正的所有人之后,是否對該真正的所有人行使其對代理人的權(quán)利第三人具有選擇權(quán)。這同《國際貨物銷售代理公約》未披露本人的代理制度一樣。但是,《通則》沒有規(guī)定本人的介入權(quán),這點有別于《國際貨物銷售代理公約》。 (作者單位:江蘇省金壇市人民法院) 注釋: [1] 例如,對于隱名代理,《美國代理法重述》(第2版)第321節(jié)提出了這樣一條普通規(guī)則:除非代理人與第三人另有約定,代理人對其所訂合同承擔(dān)個人責(zé)任,即使是在披露了本人身份之后也是如此。而英國法則認(rèn)為,在這種隱名代理情形下,代理人與第三人所訂合同仍是本人與第三人之間的合同,應(yīng)由本人對合同負責(zé),而代理人對該合同不承擔(dān)個人責(zé)任。參見徐海燕:《間接代理制度比較研究》,載《外國法譯評》1998年第4期。 [2] 1961年,國際統(tǒng)一私法協(xié)會制定了《代理統(tǒng)一法公約》和《代理合同統(tǒng)一法公約》(前者調(diào)整直接代理關(guān)系,后者調(diào)整間接代理關(guān)系,由于這一雄心勃勃的計劃是建立在大陸法的基礎(chǔ)上,因而未能得到普通法系國家的認(rèn)同。1983年,該協(xié)會公布了《國際貨物銷售代理公約》,該公約矯枉過正,具有濃厚的英美法系代理法色彩,因此遭到了大陸法系國家的抵制,同樣也難逃失敗的厄運。 [3] 商務(wù)部條約法律司編譯:《國際商事合同通則》,法律出版社2004年修訂版,第131頁。 [4] 商務(wù)部條約法律司編譯:《國際商事合同通則》,法律出版社2004年修訂版,第139頁。 [5] 商務(wù)部條約法律司編譯:《國際商事合同通則》,法律出版社2004年修訂版,第141頁。
|