林達“說法”中的一些失誤
林達“說法”中的一些失誤 “旅美作家”林達在《鄭家棟涉嫌什么罪》(《新京報》 2005年7月23日。)一文之中,認為人身保護令制度、無罪推定原則,對于涉嫌犯罪的人的人權(quán)保護有重要意義,這我極力贊同。對我國刑事訴訟中不規(guī)范的做法的批評,也非常正確。但其中對美國和中國刑事訴訟法律問題的介紹卻存在不少失誤,現(xiàn)我提出來與大家共同探討。 首先,林達將逮捕證和人身保護令混為一談。 林達說,“人身保護令法的意思是,任何人在受到逮捕、拘留、禁閉或其他形式的人身限制的時候,都有權(quán)要求法庭發(fā)布人身保護令。法庭的人身保護令要求雙方都到場,由實施逮捕或拘留的一方向法庭說明,為什么要逮捕或拘留此人!边@一提法不正確。實際上,在美國,進行逮捕、拘留的時候,并不使用人身保護令,這時有兩種做法,一是由法院事先頒發(fā)一個逮捕證(“warrant” for an arrest);二是在緊急情況下,因為有合理原因( probable cause)而實行無證逮捕。所以在限制人身自由之前,是沒有所謂“人身保護令”的。 那么在什么時候可申請人身保護令(writ of habeas corpus)呢?只有在逮捕、拘留已經(jīng)完成,公民已經(jīng)被“羈押”的時候,為了獲得釋放,才可以向法院提出人身保護令的請求:由中立的法官確定已經(jīng)存在的關(guān)押是否合法,從而決定對在押的人是否釋放。它是一種對于已經(jīng)被羈押者權(quán)利的事后補救性措施,既可以是對于林達所說的 “被捕者在繳納保金后可以獲得相對的自由”這樣的未決犯;也可以是對于已經(jīng)作出裁判的正在服刑的罪犯。對于后者,我國是通過再審程序來解決的。 可見,逮捕證是針對抓捕這個行為的,人身保護令是針對羈押這種狀態(tài)的。通俗地說,逮捕證是針對抓人的,人身保護令是針對關(guān)人的;前者是針對即將被抓捕的人,后者針對已經(jīng)羈押的人。這樣區(qū)分的意義在于,二者要求不同,因為前者是為了盡快抓捕,情況緊急一些,證據(jù)要求更低。而林達文中“受到逮捕、拘留、禁閉或其他形式的人身限制的時候”,應(yīng)當改為“受到羈押的時候”才是正確的。“逮捕、拘留”之后可能被羈押,但是二者不是一回事。因為“逮捕、拘留”是一個動作而不是一種狀態(tài),這時是不用人身保護令的;只有針對這個動作完成之后的“羈押”狀態(tài)才可以申請人身保護令。 其次,林達認為犯罪嫌疑人對于罪名的知悉權(quán)來源于申請人身保護令的權(quán)利之說,沒有足夠的依據(jù)。 林達說,“如果警察沒說清楚,嫌犯本人或者家人就必定要追問是什么指控,一定要把這個罪名問出來。道理很簡單,知道了罪名,才可以有針對地設(shè)法為自己辯護。在英美法律里,這是一項重要的公民權(quán)利,來源于歷史悠久的” 人身保護令法“!钡牵锩(quán)和申請人身保護令的權(quán)利,在美國來自于憲法不同的修正案,罪名知悉權(quán)來自于憲法第六條修正案〔1791〕“在一切刑事訴訟中,被告享有下列權(quán)利:··· 得知被控告的性質(zhì)和理由”。而人身保護令起源于英國,在美國來自于憲法第四條修正案〔1791〕“人民的人身、住宅、文件和財產(chǎn)不受無理搜查和扣押的權(quán)利,不得侵犯!焙偷谖鍡l修正案〔1791〕“不經(jīng)正當法律程序,不得被剝奪生命、自由或財產(chǎn)!币簿褪钦f,二者是來自于同一時間確認的并列、同等的憲法權(quán)利。前者來自于第六修正案的知悉權(quán)條款,后者來自于第四和第五修正案體現(xiàn)的正當程序條款,不存在產(chǎn)生與被產(chǎn)生的關(guān)系。 從邏輯上來說,“因為有權(quán)申請人身保護令,所以有知悉罪名的權(quán)利”也講不通,知悉權(quán)與申請人身保護令之間在立法上本無因果關(guān)系,如果一定要談因果關(guān)系的話,被告人的知悉權(quán)和其他權(quán)利被侵犯的結(jié)果,可能產(chǎn)生一種救濟性權(quán)利 ——申請人身保護令。因此我的看法是,林達顛倒了因果關(guān)系。 第三,林達認為我國確立了無罪推定原則,這完全是誤會。 林達說,“我國和歐美國家一樣,在刑事司法中實行無罪推定的原則:任何人在經(jīng)過法庭審判,根據(jù)證據(jù)被判有罪以前,都是無罪的!绷诌_象很多不懂法的中國公民一樣,認為我國確立了無罪推定原則,但事實恰恰相反。無罪推定原則要求“一個人未經(jīng)審判機關(guān)依法確定其有罪之前,在法律上應(yīng)假定其無罪!蔽覈淌略V訟法第12條只是規(guī)定:“未經(jīng)人民法院依法判決,對任何人都不得確定有罪”,但也并沒有“對任何人假定無罪”,還是過去那種“既不假定無罪,也不假定有罪,而是實事求是”的規(guī)定, 并沒有確立無罪推定原則,而僅僅是表明 ,只有法院有統(tǒng)一定罪的權(quán)力,所以這一原則被法學(xué)界叫做“法院統(tǒng)一定罪原則”。 從實質(zhì)上來看,無罪推定意味著在被告人保持沉默的情況下,不能對被告人作不利的推測,因而世界上任何一個確立了無罪推定原則的國家都規(guī)定了被告人的沉默權(quán)。由于我國沒有規(guī)定被告人沉默權(quán)這一無罪推定的核心內(nèi)容,也不能說我國確立了無罪推定原則。 在新的刑事訴訟法頒布之后,人大常委會的領(lǐng)導(dǎo)也認為我國沒有確立無罪推定原則:“我們反對有罪推定,也不是西方國家的那種無罪推定。”(顧昂然:“1996 年 1月15日在刑事訴訟法座談會上的發(fā)言”,載《法制日報》1996年2月3日第3版。)這更以官方態(tài)度的形式表明我們沒有確定無罪推定原則。當然,沒有確立無罪推定與我國已經(jīng)簽字的一系列人權(quán)公約相違;不利于保護公民依據(jù)憲法享有的基本自由和人權(quán)。因此,立法將來應(yīng)當加以完善,確定被告人沉默權(quán),全面確立無罪推定原則。但是現(xiàn)在我國還沒有確立無罪推定原則。 一篇短文,三處失誤?磥,我們在感謝林達夫婦對普及政治與法律知識和觀念作出的巨大貢獻的同時,有必要向林達提出更高的要求:請更嚴謹一點,以免讓渴望民主與法律知識的讀者受到誤導(dǎo)。 西南政法大學(xué)·高一飛
|