一二三四在线播放免费观看中文版视频, 上门服务24小时接单app免费安装, 久久久久久久久久久久久久久久久久久, 忘忧草视频在线播放免费观看黄片下载,超碰人人爽爽人人爽人人,中国一级A片AAA片,欧美老妇肥熟高清,久久精品最新免费国产成人,久久人人97超碰CaOPOren

首頁 | 注冊 | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機版 | 設(shè)為首頁 長沙社區(qū)通 做長沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準確,使用請先核實! 畢業(yè)論文查詢

 

請選擇: 請輸入關(guān)鍵字:

 

 

文章標題 相關(guān)內(nèi)容  

141

翻譯的標準與實踐的思考 翻譯的標準與實踐的思考

    摘要:翻譯的標準不僅是我們衡量譯文質(zhì)量的尺度,也是我們從事翻譯時要努力達到的目標。從事翻譯必須廣泛涉獵不同文化間的差異,還要注意語言環(huán)境的影響,把“忠實”放在第一位,同時要通順、易懂。
  &nb....

詳細

142

翻譯策略的透視 翻譯策略的透視

    摘要:翻譯策略是翻譯教學中不可缺少的內(nèi)容。人們探討翻譯策略,通常會用二分法來談?wù)撝弊g與意譯、語義翻譯與交際翻譯、歸化翻譯與異化翻譯等概念,并有不少人往往把這些概念混淆在一起。本文將對直譯/意譯、語義翻譯/交際翻譯和異化翻譯/歸化翻....

詳細

143

淺議怎樣才能做好英漢習語翻譯 淺議怎樣才能做好英漢習語翻譯

    摘要: 習語是一種特殊的語言形式, 它承載著大量的信息和文化底蘊。如何翻譯好習語,是對翻譯工作者的一大挑戰(zhàn)。本文試從幾個方面闡述做好英漢習語翻譯所應具備的素質(zhì)。
    關(guān)鍵詞: ....

詳細

144

英語新聞標題特點和翻譯的研究 英語新聞標題特點和翻譯的研究

    摘要: 新聞標題是新聞的眼睛, 也是新聞的重要組成部分。本文以新聞標題在措詞、語法和修辭等方面的特點為切入點, 進而從三個方面提出英語新聞標題的翻譯策略: ( 一) 直譯或基本直譯; ( 二) 意譯; ( 三) 采用....

詳細

145

英語新聞標題翻譯技巧的簡析 英語新聞標題翻譯技巧的簡析

    在國際新聞報道中,英語新聞翻譯占了相當大的比重。在英語新聞中,“標題被視作報道全文的縮寫”,為了盡量吸引讀者,編輯往往運用各種修辭手段,力爭使新聞標題更具吸引力。這為英語新聞翻譯帶來挑戰(zhàn)。翻譯者需調(diào)動各種翻譯手段,力爭....

詳細

146

翻譯中內(nèi)容的形式和相互轉(zhuǎn)化的試探 翻譯中內(nèi)容的形式和相互轉(zhuǎn)化的試探

    摘要:翻譯的實質(zhì)是內(nèi)容和形式的相互轉(zhuǎn)化,這一轉(zhuǎn)化可通過詞性轉(zhuǎn)換、成分轉(zhuǎn)換、增詞或減詞、詞語抽象和具體的轉(zhuǎn)化、表現(xiàn)法的轉(zhuǎn)換和引申譯法等方法來實現(xiàn)。
    關(guān)鍵詞:翻譯;內(nèi)容;....

詳細

147

翻譯標準在爭論中的發(fā)展 翻譯標準在爭論中的發(fā)展

    摘要:翻譯標準是個古老而熱門的論題。本文通過對歷代翻譯標準爭論的分析,說明翻譯標準不是永恒的.而是在爭論中發(fā)展的。譯者應樹立正確的翻譯觀。
    關(guān)鍵詞:翻譯標準,爭論,嚴復
....

詳細

148

奈達和紐馬克翻譯理論對比的初探 奈達和紐馬克翻譯理論對比的初探

    [摘 要] 尤金·奈達和彼得·紐馬克的翻譯理論在我國產(chǎn)生很大的影響。他們在對翻譯的認識及處理內(nèi)容與形式關(guān)系方面有共識亦有差異。他們孜孜不倦發(fā)展自身理論的精神值得中國翻譯理論界學習。
  &....

詳細

149

論口譯的跨文化語用的失誤 論口譯的跨文化語用的失誤

    摘 要 口譯是一種面對面的跨文化交際活動,了解、避免跨文化語用失誤對口譯來說有特別重要的意義。本文以語用學的語用失誤理論為指導,分析了口譯中常出現(xiàn)的語用失誤即語用-語言失誤和社交-語用失誤,旨在交流過程中減少誤解,利于溝....

詳細

150

公示用語的語言特點與漢英的翻譯 公示用語的語言特點與漢英的翻譯

    關(guān)鍵詞:公示用語    語言風格   功能特色   漢英翻譯 
    摘  要:為適....

詳細
172條記錄 15/18頁 第頁 [首頁] [上頁] [下頁] [末頁]

 

注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準確,使用請先核實! 英語論文分類