名著與花鼓戲的探析
丁素華 《原野》是曹禺先生的一部重要著作,家鄉(xiāng)人搬演先生的作品責無旁貸!对啊肥敲,文化品位高,人物性格復雜,而花鼓戲源自農(nóng)村的俚曲小調(diào),擅長表現(xiàn)平民百姓的家長里短,兒女情長,如何既保持原著的文化品位,又能在眾多的改編本中見出花鼓戲的獨特藝術(shù)個性,是我們改編的全新課題。主要做好三道題: 一、話劇的戲曲化: 打破話劇加唱的改編模式,在結(jié)構(gòu)上做文章。將適宜戲曲表演的內(nèi)容由暗場拉向明場,如第二場,仇虎和金子的。將不適宜戲曲表現(xiàn)的內(nèi)容,刪繁就簡,如黑森林奔命,揚長避短。 尋找最準確傳達人物心理活動的外部技巧動作,保持濃郁的花鼓戲風韻。 舞隊的設(shè)置,不是趕時髦的歌伴舞,而是不可取代的風格樣式。 二、戲曲的現(xiàn)代化: 摒棄人物臉譜化行當化的通病,發(fā)揮人物獨具個性的藝術(shù)媚力。 選用戲劇動作,用程式,不程式化。 廣采其它藝術(shù)門類的優(yōu)長為我所用,但不是大雜燴,不搞大拼盤,而是像糖和水的關(guān)系一樣,以戲的需要作為前提,“度”的把握則是關(guān)鍵。 節(jié)奏緊湊流暢,適應(yīng)新的歷史時期人們審美要求節(jié)奏快,信息量大的要求。 三、雅俗共賞的創(chuàng)作原則: 花鼓戲的觀眾群是普通群眾,尤以農(nóng)村和小城鎮(zhèn)人口為主。改編《原野》既要為普通老佰姓所接受,又不能降低品位,著重在人性人格的真、善、美上張揚,保持和普通人的情感相通。 尊重中國老佰姓的倫理道德觀念,使人們對仇虎和花金子的行為理解、同情、甚而贊賞。 執(zhí)導花鼓戲《原野情仇》是一次極好的學習過程,亦是一次大膽而又有意義的探索。 (原文《名著與花鼓戲 —— <原野情仇>導演構(gòu)思》,載《中國戲劇》1997年第11期) screen.width-333)this.width=screen.width-333" border=0> 荊州花鼓戲《原野情仇》劇照 花鼓戲《原野情仇》簡介: 根據(jù)曹禺話劇《原野》改編 編劇:胡應(yīng)明 導演:丁素華 藝術(shù)指導:余笑予 主演:胡新中、李春華、孫世安 演出:湖北省實驗花鼓劇院 1997年獲曹禺戲劇文學獎?劇本獎 1998年獲文華新劇目獎
|