《春秋傳說例》卷二十六 經(jīng)部二十六
《春秋傳說例》·一卷(永樂大典本)
宋劉敞撰。案敞《行狀》、《墓志》俱稱《春秋說例》二卷。陳振孫《書錄解題》則以為一卷。蓋傳鈔分合,互有不同。至《宋史·藝文志》,獨(dú)稱敞《說例》十一卷,殆傳寫誤衍一“十”字,或竟以十一篇為十一卷也。敞《春秋傳》、《權(quán)衡》、《意林》三書,《通志堂經(jīng)解》有刊版!段臋(quán)》與《說例》二書,則僅有其名,絕無傳本。今檢《永樂大典》,尚雜引《說例》之文。謹(jǐn)詳加綴輯,仍釐為一卷。據(jù)《書錄解題》稱,《說例》凡四十九條。今之所裒,僅二十五條,止得其半。且多零篇斷句,不盡全文。又惟《公即位例》、《與例》、《使來例》、《師行例》、《大夫奔例》、《殺大夫例》、《弗不例》七條載有原文標(biāo)目,馀則說存而標(biāo)目復(fù)佚。今并詳釋本文,仿原存諸條體例,為之校補(bǔ)。又諸書所載,俱稱《春秋說例》,惟《永樂大典》加“傳”字。案是編比事以發(fā)論,乃其《傳》文褒貶之大旨,《永樂大典》所載,似尚屬宋刻之舊。今亦從之。敞說《春秋》,頗出新意,而文體則多摹《公》、《穀》。諸書皆然,是編尤為簡古。惟說《大夫帥師例》一條,稱魯不當(dāng)有三軍,而以《周禮》為后人附會,未免稍偏。又宣公十八年《經(jīng)》文“歸父還自晉”,敞《春秋傳》從《左氏》作“至笙”,而是編則從《公》、《穀》作“至檉”,亦頗自相牴牾。其馀則大致精核,多得《經(jīng)》意。而宋元說《經(jīng)》諸家都未徵引,可知自宋以后,已稱罕覯。是編崖略幸存,固《春秋》家所當(dāng)寶貴矣。
卷二十六 經(jīng)部二十六
○春秋類一
說經(jīng)家之有門戶,自《春秋》三《傳》始,然迄能并立於世。其間諸儒之論,中唐以前則《左氏》勝,啖助、趙匡以逮北宋則《公羊》、《穀梁》勝。孫復(fù)、劉敞之流,名為棄《傳》從《經(jīng)》,所棄者特《左氏》事跡,《公羊》、《穀梁》月日例耳。其推闡譏貶,少可多否,實(shí)陰本《公羊》、《穀梁》法,猶誅鄧析用竹刑也。夫刪除事跡,何由知其是非?無案而斷,是《春秋》為射覆矣。圣人禁人為非,亦予人為善。經(jīng)典所述,不乏褒詞,而操筆臨文,乃無人不加誅絕,《春秋》豈吉網(wǎng)羅鉗乎?至於用夏時則改正朔,削尊號則貶天王,《春秋》又何僣以亂也!沿波不返,此類宏多。雖舊說流傳,不能盡廢,要以切實(shí)有徵、平易近理者為本。其瑕瑜互見者,則別白而存之。游談臆說,以私意亂圣經(jīng)者,則僅存其目。蓋《六經(jīng)》之中,惟《易》包眾理,事事可通!洞呵铩肪吡惺聦(shí),亦人人可解。一知半見,議論易生。著錄之繁,二經(jīng)為最。故取之不敢不慎也。