后殖民主義與女權(quán)主義
后殖民主義與女權(quán)主義 后殖民主義與女權(quán)主義之間無(wú)論在實(shí)踐上還是理論上都呈現(xiàn)出既相聯(lián)系又相沖突的十分復(fù)雜的關(guān)系。它們之間一致性是顯而易見(jiàn)的:這兩種文化理論都關(guān)注對(duì)于在統(tǒng)治結(jié)構(gòu)中被邊緣化的"他者"的研究,自覺(jué)維護(hù)他們的利益;都以顛覆性別的、文化的、種族的等級(jí)秩序?yàn)榧喝,并利用后結(jié)構(gòu)主義來(lái)否定男權(quán)主義與殖民主義的共同基礎(chǔ)──二元對(duì)立的思維方式。 然而,只是在最近的一段時(shí)間,后殖民主義與女權(quán)主義才"磨合"得比較"近乎",幾乎結(jié)成了"同盟"(促成這種聯(lián)盟的因素是雙方都認(rèn)識(shí)到自己的局限),而在此前相當(dāng)一段時(shí)間中,這兩種同樣著名的批判理論之間卻存在嚴(yán)重沖突。它們?cè)谝韵聠?wèn)題上曾經(jīng)存在嚴(yán)重分歧:如何評(píng)價(jià)第三世界婦女解放、如何看待帝國(guó)主義與女權(quán)主義的關(guān)系、如何認(rèn)識(shí)殖民主義者利用女權(quán)主義的標(biāo)準(zhǔn)支持自己的"文明化使命"。 1、女權(quán)主義還是新東方主義?
最重要的分歧發(fā)生在關(guān)于"第三世界婦女"的問(wèn)題上。有些持女權(quán)主義立場(chǎng)的后殖民主義者認(rèn)為:僅僅關(guān)注種族政治必然忽視婦女在帝國(guó)主義狀況下的"雙重殖民化"(既是種族的又是性別的)境遇。這種理論假設(shè):第三世界的婦女是本土的與外來(lái)的夫權(quán)制帝國(guó)主義意識(shí)形態(tài)的雙重犧牲品。在女權(quán)主義者看來(lái),第三世界反殖民的民族主義同樣存在嚴(yán)重的性別歧視,而后殖民主義理論在這方面則表現(xiàn)出嚴(yán)重的理論盲視。 而在一些后殖民批評(píng)家看來(lái),西方女權(quán)主義津津樂(lè)道的所謂"第三世界婦女",尤其是對(duì)于她們的"差異性"的強(qiáng)調(diào),本身就帶有殖民主義色彩。無(wú)論本土的婦女走到哪里,西方的女權(quán)主義者都要求她(們)展示這種所謂的"差異性"。這種對(duì)于本土女性的色彩斑斕的異國(guó)情調(diào)的迷戀,不過(guò)是滿足了西方婦女的一種窺淫欲望。差異意識(shí)設(shè)立了一個(gè)隱含的文化等級(jí):西方女權(quán)主義者擁有為"不幸的姐妹"準(zhǔn)備解放道路的特權(quán)。 在《在西方的眼睛之下:女權(quán)主義學(xué)術(shù)與殖民話語(yǔ)》(Under Western eyes: feminist scholarship and colonial discourse)一文中,莫漢蒂(C· T·Mohanty)指出:"第三世界婦女"這個(gè)范疇在兩層意義上是殖民主義性質(zhì)的。首先,它是種族還原主義的,即把第三世界的婦女看成是鐵板一塊的東西,無(wú)視在第三世界婦女之間存在大量物質(zhì)的與歷史的差異;其次,它通過(guò)把"第三世界婦女"當(dāng)作與第一世界婦女相對(duì)的"它者",來(lái)鞏固西方女權(quán)主義者的自我身份。這樣,西方的女權(quán)主義者實(shí)際上生產(chǎn)出了一種雙重殖民化的敘述,以便把第三世界婦女政治上的"不成熟"與第一世界婦女的"成熟"進(jìn)行對(duì)比。把第三世界婦女再現(xiàn)為貧苦的、沒(méi)有受過(guò)教育的、束縛在傳統(tǒng)中的、以家庭為中心的,這正好可以反襯出西方婦女是富有的、有教養(yǎng)的、現(xiàn)代的、自我決定的,她們能夠控制自己的性與肉體。也就是說(shuō),第三世界婦女的文化"貧乏"強(qiáng)化著西方女權(quán)主義的拯救意識(shí)形態(tài)。 *本文在觀點(diǎn)與材料上都極大地得益于里拉·甘地(Leela Gandhi)女士的《后殖民主義理論》一書(shū)(Postcolonial Theory, A Critical Introduction, Allen & Unwin,1998),在此表示衷心感謝。 在很大的程度上,上述對(duì)于女權(quán)主義的帝國(guó)主義傾向的批判吸收了賽義德對(duì)于殖民話語(yǔ)的理解。在賽義德看來(lái),殖民話語(yǔ)是一種再現(xiàn)被征服的他者的文化特權(quán),無(wú)論是東方主義者還是女權(quán)主義者,都試圖通過(guò)一個(gè)共同的教條來(lái)言說(shuō)第三世界,這個(gè)教條堅(jiān)持:他們(第三世界)不能再現(xiàn)自己,他們必須被再現(xiàn)。因此,"第三世界的婦女"可以被視作是西方知識(shí)的另一個(gè)"對(duì)象"。 斯皮瓦克(J·Spivak)對(duì)于這種西方自由主義的女權(quán)主義知識(shí)系統(tǒng)同樣進(jìn)行了挑戰(zhàn)。在《一個(gè)國(guó)際框架中的法國(guó)女權(quán)主義》(French feminism in an international frame)一文中,斯皮瓦克以著名女權(quán)主義者克里斯蒂瓦(J·Kristeva)的《關(guān)于中國(guó)婦女》(About Chinese Women,trans. Antia Barrows, London, Marions Boyers.1977)為批判對(duì)象,分析了自由主義的女權(quán)主義者的自戀。斯皮瓦克指出:在克里斯蒂瓦的文本中,中國(guó)的婦女翹首以待地期盼著法國(guó)女權(quán)主義者的演說(shuō),在處于被觀察地位的中國(guó)婦女的沉默與處于觀察地位的女權(quán)主義者的話語(yǔ)霸權(quán)之間存在嚴(yán)重的鴻溝。我們從來(lái)聽(tīng)不到中國(guó)婦女的聲音。斯皮瓦克說(shuō):"面對(duì)這些沉默的婦女,她(克里斯蒂瓦)的問(wèn)題與其說(shuō)與她們相關(guān),不如說(shuō)與她自己的身份相關(guān)。"(1)斯皮瓦克的解構(gòu)式閱讀所要質(zhì)疑的就是這些第一世界的女權(quán)主義者的"認(rèn)識(shí)論暴力",這種暴力使她們自己成為權(quán)威性的認(rèn)識(shí)主體,而中國(guó)的婦女則成了被動(dòng)的、被剝奪了話語(yǔ)權(quán)的認(rèn)識(shí)對(duì)象。斯皮瓦克深刻地指出:《關(guān)于中國(guó)的婦女》實(shí)際上是關(guān)于克里斯蒂瓦自己的一本書(shū),它只不過(guò)調(diào)用第三世界婦女的差異性以作為西方理論的原料。展現(xiàn)在克里斯蒂瓦面前的物質(zhì)的與歷史的舞臺(tái)只是一個(gè)自我確證的機(jī)會(huì)。這些女權(quán)主義批評(píng)家對(duì)西方的或資本主義的"他者"(第三世界婦女)的興趣無(wú)疑是自我中心的。在這個(gè)意義上說(shuō),她們不過(guò)是殖民主義的同謀,一種新東方主義(neo-Orientalism)話語(yǔ)。因?yàn)楦鶕?jù)賽義德,東方主義是為了帝國(guó)主義的目的而建構(gòu)東方或把東方東方化的一種霸權(quán)話語(yǔ)。在把第三世界的婦女建構(gòu)為鐵板一塊的無(wú)差別的"他者"方面,女權(quán)主義無(wú)疑隸屬于殖民知識(shí)-話語(yǔ)體系。正如莫漢蒂所說(shuō)的:"如果沒(méi)有鐵板一塊的、創(chuàng)造了’第三世界’的話語(yǔ),那么就不可能有(獨(dú)特而富有特權(quán)的)第一世界。如果沒(méi)有’第三世界的婦女’,西方婦女的特殊自我表征將是成問(wèn)題的。"因而,在將本土女性"他者"的差異性/特殊性加以本質(zhì)化的女權(quán)主義研究中,都存在帝國(guó)主義的影子。 在后殖民主義批評(píng)家看來(lái),錯(cuò)誤的根源在于霸權(quán)化的西方女權(quán)主義話語(yǔ)所聲稱的再現(xiàn)/代表特權(quán)(在英文中,represent或representative有"再現(xiàn)"與"代表"的雙重含義)。以自由與學(xué)術(shù)相標(biāo)榜的西方女權(quán)主義者在自以為是、道貌岸然地為第三世界本土婦女說(shuō)話時(shí),恰恰剝奪了后者自己的聲音。斯皮瓦克在《賤民能夠說(shuō)話嗎?》(2)這篇重要文章中,深入探討了作為研究主體的調(diào)查者(在此即西方女權(quán)主義批評(píng)家)與作為"賤民"的研究對(duì)象(在此即第三世界婦女)之間的復(fù)雜關(guān)系。她問(wèn):"我們?nèi)绾尾拍苡|及人民的意識(shí)?賤民能通過(guò)什么樣的聲音-意識(shí)說(shuō)話?"斯皮瓦克把我們置于再現(xiàn)/代表與可再現(xiàn)性/可代表性這個(gè)熟悉又難辦的領(lǐng)地。歷史學(xué)家與研究者如何才能避免不可避免的風(fēng)險(xiǎn):把自己當(dāng)作賤民意識(shí)的權(quán)威代表?知識(shí)分子是否應(yīng)該放棄再現(xiàn)/代表?何種知識(shí)分子有資格再現(xiàn)(代表)何種賤民?是否存在不能被再現(xiàn)(代表)的、但又能夠知道自己并言說(shuō)自己的賤民?誰(shuí)是真正的或代表性的賤民(尤其是在帝國(guó)主義者提供的參照框架中)?斯皮瓦克深刻地指出:性別化的賤民(gendered subaltern)所以消失是因?yàn)槲覀儚膩?lái)不聽(tīng)她們言說(shuō)自己。她們不過(guò)是各種相互競(jìng)爭(zhēng)的話語(yǔ)不斷加以利用的工具,是書(shū)寫(xiě)其他欲望與意義的文本。 (1)、參見(jiàn)斯皮瓦克:《在另一個(gè)世界:文化政治學(xué)論文集》(In the Other World: Essays in Cultural Politics), Methuen, New York,1987,p137。 (2)參見(jiàn)克里斯蒂瓦《賤民能夠說(shuō)話嗎?》(Can the subaltern speak?)收入《對(duì)文化的馬克思主義闡釋》(Marxist Interpretation of Culture), eds Cary Nelson & Lawrence Grossberg, Education, Basingstoke,1988,pp 271-313。
斯皮瓦克的《三個(gè)婦女的文本與一種帝國(guó)主義批評(píng)》(Three woman’s texts and a critique of imperialism,1985, Critical Inquiry ,Vol.12,pp.242-61)同樣是論述第三世界婦女在自由主義的女權(quán)主義話語(yǔ)中的缺席。此文展現(xiàn)了后殖民主義批評(píng)與女權(quán)主義批評(píng)之間沖突的核心。文章指出:在那些慶賀西方女性主體的出場(chǎng)的文獻(xiàn)中,第三世界婦女是明顯缺席的。斯皮瓦克說(shuō),西方女權(quán)主義的理想女性形象,是以西方自由主義的個(gè)人主義價(jià)值觀為基礎(chǔ)的。對(duì)于婦女歷史的重讀表明,西方的女權(quán)主義歷史運(yùn)動(dòng)就是依據(jù)這種個(gè)人主義的女性來(lái)界定自己。女權(quán)主義的學(xué)術(shù)研究從來(lái)不考慮女性個(gè)人主義的戰(zhàn)場(chǎng)在什么地方,也不關(guān)心與個(gè)別的自由個(gè)人主義的女性"成就"相聯(lián)系的大量被犧牲與排除掉的女性。斯皮瓦克的文章就是要重新發(fā)現(xiàn)被歐美女權(quán)主義壓抑與遺忘的歷史。女性個(gè)人主義者是在與中心與強(qiáng)勢(shì)力量的關(guān)系中闡述自己的,本地的婦女在這個(gè)關(guān)于婦女的規(guī)范的出現(xiàn)過(guò)程中被排除在外。在對(duì)于《簡(jiǎn)愛(ài)》的分析中,斯皮瓦克把這個(gè)西方女權(quán)主義推崇備至的文本置于歐洲帝國(guó)主義的時(shí)代語(yǔ)境中,指出:19世紀(jì)歐洲的文化與文學(xué)生產(chǎn)是無(wú)法擺脫帝國(guó)主義計(jì)劃的歷史與成就的。因此只要女權(quán)主義者在這個(gè)時(shí)期尋找其靈感源泉,那么它就必然帶有帝國(guó)主義話語(yǔ)的特征。 但是,上述對(duì)于西方自由主義的女權(quán)主義的批判也存在局限。她們都把"真正的"第三世界婦女的認(rèn)識(shí)論上的不透明性(opacity)本質(zhì)化或理想化了。在她們看來(lái),第三世界的婦女總是處于西方分析范疇之外,她們是與西方完全不同的另一種意義與經(jīng)驗(yàn)的載體;但在這樣做的時(shí)候,這些批評(píng)者悖論式地重新賦予第三世界婦女她們開(kāi)始時(shí)要加以破除的偶像性。這個(gè)新近重獲的形象現(xiàn)在被假設(shè)為反殖民抵抗的凱旋場(chǎng)。這是一種倒轉(zhuǎn)的種族中心主義(reversed ethnocentrism),它本質(zhì)上與賽義德所批判的東方主義的總體化思維沒(méi)有根本區(qū)別。 2、阿爾及利亞婦女的面紗
盡管在批評(píng)自由主義的女權(quán)主義的西方中心主義與帝國(guó)主義傾向方面,后殖民主義批評(píng)顯得振振有辭,但是,在與自由主義的女權(quán)主義的斗爭(zhēng)中,后殖民主義最終不能解決"女權(quán)主義的解放"與"文化的解放"兩個(gè)訴求之間的緊張。正如佩特森(K·H·Peterson)指出的,它不能解決爭(zhēng)取婦女平等的斗爭(zhēng)與反對(duì)西方文化霸權(quán)之間的斗爭(zhēng)之間哪個(gè)更加重要、更加優(yōu)先以及兩者之間的關(guān)系等問(wèn)題。如果說(shuō)當(dāng)代自由主義的女權(quán)主義至少部分地"出身"于帝國(guó)主義,那么,后殖民主義則常常把反殖民斗爭(zhēng)與第三世界的婦女解放對(duì)立起來(lái),使得女權(quán)主義與后殖民主義兩種訴求二元對(duì)立化。 在他的《一種垂死的殖民主義》(A Dying Colonialism, trans. Haakon Chevalair, Grove Press, New York ,1965)這本書(shū)中,法農(nóng)把"帶面紗的阿爾及利亞婦女"(the veiled Algerian woman)假設(shè)為殖民主義與反殖民主義之間斗爭(zhēng)的場(chǎng)所,相應(yīng)地,對(duì)于阿爾及利亞父權(quán)制度的批判被解讀為瓦解阿爾及利亞民族革命同盟的帝國(guó)主義戰(zhàn)略。法農(nóng)警示人們:殖民主義者企圖通過(guò)阿爾及利亞的婦女來(lái)解構(gòu)阿爾及利亞社會(huì),"如果我們想要摧毀阿爾及利亞的社會(huì)以及它的反抗能力,那么我們首先必須征服婦女,我們必須在遮掩她們的面紗后面、在男人們用來(lái)隔離她們的房子里面發(fā)現(xiàn)她們。"法農(nóng)的修辭自覺(jué)地把婦女的面紗政治化,把殖民主義重新指認(rèn)為"揭開(kāi)阿爾及利亞的面紗"的工程(the project of ’unveiling Algeria’);而民族主義者則把面紗當(dāng)作本土民族性的標(biāo)志、當(dāng)作對(duì)于西方殖民主義的政治抵抗的隱喻加以欣賞與維護(hù)。阿爾及利亞的婦女只有通過(guò)對(duì)殖民主義"改革者"的婦女解放邀請(qǐng)說(shuō)"不",才能成為反殖民的民族主義革命的伙伴。法農(nóng)要求阿爾及利亞婦女忠誠(chéng)于自己的民族,抵制西方自由主義女權(quán)主義的誘惑。這表明了法農(nóng)站在民族主義立場(chǎng)上對(duì)于婦女解放的焦慮。斯皮瓦克把這種焦慮概括為:"白人男人正在把棕色的婦女從棕色的男人壓迫下解放出來(lái)。"(1)在法農(nóng)的理解中,棕色人種的"同胞之愛(ài)"必須優(yōu)先于白人女權(quán)主義入侵者的腐蝕性的婦女解放訴求──"姐妹之愛(ài)"。換言之,阿爾及利亞婦女對(duì)于自己的約束、安于自己在與棕色男性"同胞關(guān)系"中的被壓迫命運(yùn),就是對(duì)于反殖斗爭(zhēng)的最大貢獻(xiàn)。反之,如果她們聽(tīng)信西方女權(quán)主義者的蠱惑,要求男女平等的權(quán)利,就成了自己民族的敗類(lèi)與叛徒。 K·Mayo的《印度母親》(Mother India , 1928初版,1986重版)一書(shū)對(duì)于印度婦女的悲慘命運(yùn)、男人的專(zhuān)制粗暴等等作了詳細(xì)描寫(xiě),并以男人對(duì)于婦女的不文明的、粗暴的態(tài)度為理由,證明印度人缺乏自我統(tǒng)治的能力。此書(shū)一出版,就遭到強(qiáng)烈的批判,相繼出版的《印度父親:對(duì)于〈印度母親〉的回應(yīng)》(Father India: A Reply to Mother India)、《一個(gè)印度母親的兒子的回答》(A Son of Mother India Answers)之類(lèi)書(shū)籍,痛斥《印度母親》是為殖民統(tǒng)治尋找借口。還有一些匿名作者的作品,如《姐妹印度》(Sister India)則干脆認(rèn)為:女權(quán)主義的標(biāo)準(zhǔn)是外來(lái)的(西方的),不適合印度。它們運(yùn)用文化本真性的修辭辯稱:印度婦女的解放必須用本土的語(yǔ)言表達(dá),Mayo所推薦的婦女解放方案必定破產(chǎn),因?yàn)樗層《鹊膵D女成為其西方同類(lèi)的可憐的拷貝!队《冉忝谩粪嵵馗娼涞溃"如果印度的婦女原封不動(dòng)地復(fù)制或摹仿西方婦女,這將是印度的災(zāi)難。印度的婦女將通過(guò)自己的方式進(jìn)步。我們決不準(zhǔn)備把西方今日的婦女視作模仿的對(duì)象。在西方被當(dāng)作是婦女解放的東西不過(guò)是家庭瓦解的堂皇稱呼。"在這里,西方的女權(quán)主義不僅被妖魔化,而且也顯示了印度民族通過(guò)其婦女將其獨(dú)特的文化身份本真化的程度。 《印度姐妹》之類(lèi)書(shū)籍擔(dān)心的是《印度母親》一書(shū)會(huì)促使民族(精神)的家庭生活的管理員(婦女)摹仿西方,將歐洲的細(xì)菌帶入印度社會(huì)的基本單位──家庭。查特基(P·Chatterjee)《民族及其碎片》(Nation and Its Fragments,1993)一書(shū)中的資料來(lái)源顯示,對(duì)于"本真的"印度女性的民族主義投資產(chǎn)生了一種新的敵人──Memsahib(印度人對(duì)于西方婦女的稱呼)。這樣,為了確立印度婦女與西方婦女之間的區(qū)別,就必須把Memsahib妖魔化。在對(duì)于西方"女權(quán)主義"的民族主義的焦慮中可以覺(jué)察到后殖民主義對(duì)于自由主義的女權(quán)主義的仇恨的歷史根源。對(duì)于婦女問(wèn)題的民族主義的立場(chǎng)導(dǎo)致了棕種男人與白種婦女之間直接對(duì)抗。福斯特的《印度之行》將這種歷史性的敵對(duì)表現(xiàn)得極其出色。在這部影片中,本地男人與西方婦女相互之間充滿敵意。
&nb 后殖民主義與女權(quán)主義sp; 4、殖民主義與性別歧視 在最近的幾年,出現(xiàn)了一個(gè)規(guī)模不大、但是十分重要的批評(píng)家群體,他們嘗試把殖民遭遇或殖民者與被殖民者之間的沖突,重新讀解為兩種既對(duì)立又纏連的男性中心主義之間的斗爭(zhēng)。在這種斗爭(zhēng)中,殖民宗主國(guó)的婦女與被殖民國(guó)家的婦女,實(shí)際上都成為對(duì)抗的男性間斗爭(zhēng)的犧牲品與象征性中介,也是他們共同利用的對(duì)象。 如果反殖民的民族主義通過(guò)精神的家庭生活的"女性管理員"而把自己本真化,那么,男性的帝國(guó)主義倫理同樣通過(guò)自己國(guó)家中的"女性天使"形象來(lái)提取其"文明使團(tuán)"的精華。麥克林托克(A·McClintock)在她的近作《帝國(guó)的羽毛:殖民爭(zhēng)奪中的種族、性別與性》(Imperial Leather,Race, Gender and Sexuality in the Colonial Contest, 1995)中分析了帝 (1)、參見(jiàn)Marxist Interpretation of Culture, eds Cary Nelson & Lawrence Grossberg, Education, Basingstoke,1988,p.296。 國(guó)在其女性方面的投資,她寫(xiě)道:"控制女人的性,頌揚(yáng)母性,撫養(yǎng)帝國(guó)建造者的男性后代,被廣泛地理解為維護(hù)男性帝國(guó)主義體制的健康與財(cái)富的首要手段。"殖民主義的文明化使團(tuán)通過(guò)自我犧牲的白人家庭婦女形象來(lái)再現(xiàn)自己。在此,婦女的形象成了把自我利益與道德優(yōu)越轉(zhuǎn)化為自我犧牲與種族優(yōu)越的殖民意義系統(tǒng)的工具。 在這樣的語(yǔ)境中,麥克林托克等人的研究挖掘出了性別對(duì)抗的隱在方面。她認(rèn)為:帝國(guó)的男性特征首先是通過(guò)把自己征服的土地加以象征性的女性化處理而得以闡述與確立的。比如關(guān)于開(kāi)發(fā)佛吉尼亞的神話就是如此。"帶著男性的命名特權(quán),白人男性使得美國(guó)身份成為他的身份的擴(kuò)展,把男性歐洲的領(lǐng)土特權(quán)標(biāo)在她的(新大陸的)軀體以及她的土地的果實(shí)之上。"而法農(nóng)的《黑皮膚,白面具》中的一段話則表明了這種對(duì)于領(lǐng)土/性別的喪失的焦慮如何在被殖民的男性身上生產(chǎn)出相應(yīng)的領(lǐng)土/性別重獲的幻想:"我與白人的文化、白人的美、白人的白(white whiteness)結(jié)婚,當(dāng)我的手不停地觸摸這些白色的胸脯的時(shí)候,它們抓住的是白人的文明與高貴,并把它變成我的。"這樣,領(lǐng)土與欲望的沖突就通過(guò)性別的語(yǔ)言表達(dá)出來(lái),在被殖民的國(guó)家,如印度,西方統(tǒng)治者就象是強(qiáng)奸印度婦女的白人男子,因而他們也是印度男子的性別復(fù)仇對(duì)象;而印度男人對(duì)于在印度的英國(guó)婦女的強(qiáng)奸,同樣混雜著一種民族主義的領(lǐng)土回歸沖動(dòng)。我們?cè)谥袊?guó)與西方(包括日本)侵略者的對(duì)抗話語(yǔ)中,同樣可以發(fā)現(xiàn):奸污婦女既是殖民征服的標(biāo)志,也是激勵(lì)反殖民斗爭(zhēng)的最重要的動(dòng)力之一(表達(dá)民族主義復(fù)仇欲望的文本總是反復(fù)突出帝國(guó)主義者對(duì)于中國(guó)婦女的獸性行為)。 《黑皮膚,白面具》也涉及到了在阿爾及利亞殖民沖突與性別的關(guān)系問(wèn)題。對(duì)此的研究使作者得出結(jié)論:被殖民的男性是殖民男性的真正的他者。有些學(xué)者將這個(gè)觀點(diǎn)應(yīng)用于印度,指出:殖民的男性通過(guò)參照所謂的印度男人的女里女氣(effeminacy)而界定自己的男子氣概,并進(jìn)而論證殖民的合理性。麥考萊(T·Macaulay)指出:在殖民男人的眼中,"孟加拉人(Bengall)的生理器官比女人還要柔弱,他生活在一個(gè)蒸汽繚繞的浴盆中,他的消遣是坐著的,……"這樣,通過(guò)把非西方的男人女性化,殖民主義的邏輯得以合法化。換言之,印度是可以也應(yīng)當(dāng)被殖民的,因?yàn)樗鄙僬嬲哪腥恕_@充分表明了性別統(tǒng)治與殖民政治之間的同質(zhì)同源性。男人對(duì)于女人的"自然"優(yōu)勢(shì)直接對(duì)應(yīng)于西方對(duì)非西方的優(yōu)勢(shì)。歐洲男性在宗主國(guó)與殖民地國(guó)家的不容置疑的統(tǒng)治,被表述為極端的男性主義。正如南迪(A·Nandy)在《內(nèi)部的敵人:殖民主義下自我的失落與復(fù)活》( The Intimate Enemy: Loss and recovery of Self Under Colonialism ,1983)中指出的:"殖民主義是與現(xiàn)存的西方性別陳規(guī)以及它們代表的生活相一致的。它生產(chǎn)出一種文化共識(shí),在這種共識(shí)中,政治與社會(huì)經(jīng)濟(jì)的統(tǒng)治象征著男人以及男子氣對(duì)于女性與女子氣的統(tǒng)治。"
5、回歸個(gè)人主義 后殖民主義與女權(quán)主義之所以在一些重大的問(wèn)題上存在分歧,在我看來(lái)是因?yàn)樗鼈儽举|(zhì)上都是一種意識(shí)形態(tài)化的群體性的權(quán)利訴求(不管這個(gè)群體是"第三世界"還是"女性"),而作為群體性的訴求,它們都不可避免地存在把自身群體或他者群體本質(zhì)化的傾向,都不同程度地帶有意識(shí)形態(tài)的色彩(為了斗爭(zhēng)的需要)。無(wú)論是"第三世界"還是"女性",在后殖民主義批評(píng)與女權(quán)主義批評(píng)那里都不同程度地是一個(gè)抹殺了差異的本質(zhì)主義(鐵板一塊)的概念,而忽視了"第三世界"或"女性"以及相應(yīng)的"第一世界"與"男性"都充滿了內(nèi)在差異,不存在無(wú)差異的"第三世界"(以及"第一世界")或"女性"(以及"男性")。這種概念是為了斗爭(zhēng)的需要虛構(gòu)出來(lái)的。與這種群體性的訴求相比,個(gè)人主義的概念顯得更加真實(shí)。從個(gè)人主義的立場(chǎng)來(lái)看,個(gè)人的自由與獨(dú)立是最重要的、個(gè)人的存在是最真實(shí)的。所以無(wú)論是什么名義的群體訴求,只要它遮蔽或壓抑了與個(gè)人的存在、自由、權(quán)利,那么就必須與之進(jìn)行抗?fàn)帯?br> 一個(gè)非常明顯的事實(shí)是,女性的壓迫可能來(lái)自女性內(nèi)部,第三世界的壓迫也可能來(lái)自第三世界內(nèi)部,同樣,男性也不都是女性的壓迫者,第一世界也不都是第三世界的壓迫者。如果我們過(guò)于拘泥本質(zhì)主義的群體概念,就不容易發(fā)現(xiàn)或承認(rèn)這樣的事實(shí)。"女性"、"男性"、"第三世界"、"第一世界"都是由具體的個(gè)人組成的,而這些個(gè)人則又必然是千差萬(wàn)別的而不是鐵板一塊的。根據(jù)我最近看到的消息,女性主義作家與批評(píng)家似乎已經(jīng)意識(shí)到了這個(gè)問(wèn)題。比如中國(guó)的著名女作家、女性主義寫(xiě)作的代表之一林白在最近的一次訪談中被問(wèn)到她是否是一個(gè)"女性主義作家"時(shí),她回答說(shuō):"與女性主義相比,我認(rèn)為自己離個(gè)人主義更近。"(1)另?yè)?jù)陶潔教授的介紹,20世紀(jì)80年代以后的女性主義運(yùn)動(dòng)出現(xiàn)了分裂,"恐怕現(xiàn)在很難說(shuō)有什么統(tǒng)一的婦女運(yùn)動(dòng)了。"同時(shí),"有些女性主義批評(píng)家不再像從前那樣咄咄逼人,聲稱男人些不了女人,男作家對(duì)筆下的女人總懷有偏見(jiàn),就連莎士比亞也不例外。她們現(xiàn)在開(kāi)始替男作家講話了。"(2)我以為,無(wú)論是后殖民主義還是女性主義,作為解放運(yùn)動(dòng),它們的目標(biāo)應(yīng)當(dāng)是徹底地告別二元對(duì)抗的邏輯,而不是以顛倒的方法(從奴隸到將軍)復(fù)制這種邏輯,是取消男女之間的性別對(duì)抗而不是以另外一種方式延續(xù)這種對(duì)抗;而這樣做的前提則是從女性主義的立場(chǎng)退回到個(gè)人主義的立場(chǎng),反抗不管是來(lái)自男性還是女性的壓迫。 (1)參見(jiàn)《中國(guó)圖書(shū)商報(bào)·書(shū)評(píng)周刊》2000年3月21日發(fā)表的專(zhuān)訪《林白:通體明亮輕盈》。 (2)參見(jiàn)《中華讀書(shū)報(bào)》2000年4月12日14版《學(xué)界要覽》。
|