性少妇freesexvideos强迫,进军国际市场野狼av午夜福利在线观看,国产一区二区三区 pron 域名停靠,欧美jiZZHD精品巨大又粗又长又硬,毛片在线网址播放,91秦先生在线观看国产久草,五月狠狠色丁香婷婷视频,国产精品在线视频频放,91久久成人

首頁 | 注冊 | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機版 | 設(shè)為首頁 長沙社區(qū)通 做長沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準確,使用請先核實! 畢業(yè)論文查詢

 

請選擇: 請輸入關(guān)鍵字:

 

能勝過莎士比亞嗎——諾貝爾文學(xué)獎面面觀

能勝過莎士比亞嗎——諾貝爾文學(xué)獎面面觀 

斯特林堡(August Strindberg)在其1910年的《致瑞典國民》一文中,以謾罵的語調(diào)涉及許多論題,其中之一是1901年度第一位諾貝爾文學(xué)獎得主普魯?shù)滥?Sully Prudhomme)的評選問題:“此外,這位獲獎?wù)弑徽J為已經(jīng)理想地(ideally)寫作(后來在別處被篡改為意義不同的‘理想傾向地’idealistically這一詞),可是,他卻是一個實利主義者(materialist),也曾翻譯過盧克萊修!彼固亓直だ^續(xù)寫道,這項獎頒發(fā)給布魯?shù)滥贰斑`反了法規(guī)和[諾貝爾的]遺囑”[1]。 

    斯特林堡所指的是這樣一個事實:諾貝爾曾在1895年的遺囑中約定:諾貝爾文學(xué)獎應(yīng)當頒發(fā)給那些創(chuàng)造了“在一個理想方向上的最杰出的作品”的人。作為諾貝爾的同時代人,當斯特林堡指出“理想傾向的”(idealistic)與“理想的”(ideal)這兩個形容詞意義有別因而違背遺囑時,他很可能是正確的。但他并沒有提到兩者的區(qū)別何在。諾貝爾所用的“理想的”這一形容詞的意義問題——向來被認為是奇特的甚至是反常的——幾乎被討論了一百年,論者提出了多種“解釋”。正如愛斯普馬克(Kjell Espmark)在其著作《諾貝爾文學(xué)獎評選標準研究》(1991)中所指出的:“的確,文學(xué)獎的歷史在某種意義上是在不斷嘗試解釋這一道語焉不詳?shù)倪z囑! 

    諾貝爾給我們提供了五項標準,其中三項是對五項獎普遍有效的標準,另兩項是特別為文學(xué)獎制定的。(1)“頒發(fā)給為人類帶來了巨大益處的作家”。這是在遺囑的相關(guān)段落中第一句話就引進的一項基本標準。(2)“在過去的那一年”,出于明顯的理由,這里被解釋為:作家被提名時應(yīng)當是健在的——沒有莎士比亞的席位,其作品應(yīng)當是在當時就有影響力的。(3)“不考慮候選人的國籍”。這是一項有遠見的標準,雖然沒有與十九世紀末葉的民族浪漫主義保持一致。最近十年來,它已經(jīng)盡可能地得到了廣泛的運用。(4)“頒發(fā)給那些人他們將創(chuàng)造出……最杰出的作品”。這當然意味著文學(xué)上的優(yōu)異。(5)“在理想的方向上”。這句話與一項包括對遺囑修改稿進行調(diào)查的語言學(xué)的分析是相吻合的,它意味著;“在通向一個理想的方向上”,在這里,理想的領(lǐng)域在上述第一項標準中已經(jīng)挑明。 

    由于保守的常務(wù)秘書維爾森(Carl David af Wirs)早就奠定了這種取向,諾獎評選的最初幾年,在文學(xué)院的討論中導(dǎo)致對遺囑中“理想傾向的”這一詞的解讀,沒有兼顧到特格納(Esaias Tegna)等人的研究成果。這一取向的形成源出于瑞典哲學(xué)家波斯崔姆(Christopher Jacob Bostrm)的精神;德國美學(xué)家費希爾(Friedrich Theodor Vischer)也曾倡導(dǎo)過理想的現(xiàn)實主義,維爾森可以說是步其后塵。無疑,斯特林堡注意到這一點,因此提出反駁意見。 

    理所當然,文學(xué)院的態(tài)度,反映在頒獎評語的歷史中。在最初三十年,幾乎每隔兩年的評語都要以這種或那種方式采用“理想傾向的(地)”之類的詞語。 

    但是,其他方面的問題也日漸擺到前臺來了。愛斯普馬克采用報導(dǎo)和通信之類的資料,在上述那本書中考察了評選標準。他的增進知識的研究已經(jīng)揭示了與時推移的支撐種種決策的觀點,例如文學(xué)上的中立傾向(在一戰(zhàn)期間,北歐作家得到意外的青睞),宏偉的風(fēng)格(仿效哥德的提法),普遍的趣味(與民族的或受制于其他方面的趣味相對立),先鋒(承認首創(chuàng)的和獨特的作品),一種實用的態(tài)度(注重有意義的但名不見經(jīng)傳的作家,因為既沒有什么最佳作家,也沒有共同尺度)。這樣一來,在好些年的評獎討論中就有多種不同的內(nèi)部依據(jù)。 

    另一方面,對外公布的頒獎評語,形成了一種正式的信息資源,鮮明地表達了文學(xué)院的評獎宗旨。對此進行一項研究,自然可以揭示出對于剛才例舉的那些支撐決策的各種依據(jù)的反應(yīng)。但是,這些反應(yīng)并不怎么豐富,這幅圖畫有點兒復(fù)雜。盡管如此,仍然可以注意到重復(fù)出現(xiàn)的若干依據(jù)。 

    就頒獎評語中的更通常的因素來看,首先是提到獲獎作家降生的國家,有時也提到作家來自哪一個洲。這適合于好幾位作家的頒獎評語,例如,德勒達(Grazia Deledda)的筆下在她故鄉(xiāng)撒丁島的一幅富于立體感的圖畫,法朗士(AnatoleFrance)的高盧人氣質(zhì),川端康成表達在日本精神特征中的極為敏感的天性,莫里森(Toni Morrison)賦予美國現(xiàn)實的本質(zhì)方面以活力的幻想的力量,聶魯達(Pablo Neruda)給一個洲的命運和夢想帶來活力的一種自然的力量,等等。 

    尤其是在初期,文學(xué)院往往指出某一部作品作為頒獎的主要理由,但無論如何,自從1965年給蕭洛霍夫(Sholokhov)“頓河的史詩”這一評語之后,就再也沒有提到某一部作品了。其他以這種方式提到八本書是蒙森(Mommsen)的《羅馬史》,斯皮特勒(Spitteler)的《奧林匹克之春》,哈姆森>(Hamsun)的《土地的生長》,雷蒙特(Reymont)的《農(nóng)民》,托馬斯·曼的《勃登布魯克家族》高爾斯華綏的《福爾賽世家》杜加爾(Martin du Gard)的《蒂波一家》,以及海明威的《老人與!。 

    僅有一次在頒獎評語中將一位作家稱為先鋒:T.S.愛略特(T.S.Eliot)。但是,皮蘭德婁(Pirandello)是因為他大膽而巧妙地復(fù)興了戲劇的場景藝術(shù)而受到贊揚,?思{(Faulkner)是由于他在藝術(shù)上對現(xiàn)代美國小說的獨特的貢獻而受到推崇。此外,在海明威和薩特(Sartre)的評語中均提到其作品所產(chǎn)生的影響。 

    相反,頒獎給伯納文特(Benavente)是因為他以巧妙的手法發(fā)揚了西班牙戲劇的優(yōu)秀傳統(tǒng)。循著同樣的脈絡(luò),在蒲寧(Bunin),帕斯特納克(Pasternak)和索仁辛尼(Solzhenitsyn)的評語中分別提到他們繼承了俄羅斯文學(xué)的古典的/偉大的/不可割裂的傳統(tǒng)。 

    在后五十年往往表述得更為明顯的觀點是強調(diào)對人類普遍處境的描寫——自1947年紀德(Gide)獲獎以來,提到這一方面多達十二次。例如頒獎給貝克特(Beckett),是因為其作品在描寫現(xiàn)代人的極端的困境方面達到高度水準;給辛格爾(Singer)是因為他生動地描繪了人類的普遍處境;給戈爾丁(Golding)是因為他的小說照亮了當今世界的人類處境,給大江健三郎的評語提到他筆下的人類困境的令人驚異的圖畫。 

    今天,在過去的努力的啟發(fā)下,文學(xué)院內(nèi)部有一種“回到遺囑”的傾向,這樣說我認為是公正的。例如,給戈迪默(Nadine Gordimer)的評語:“她通過宏偉的史詩性的作品已經(jīng)——用諾貝爾的話來說——使人類獲得巨大的益處”。 

    由于諾貝爾基金會對諾貝爾大量財產(chǎn)的高效率的管理,我們文學(xué)院擁有充分的資源去編織一張專家網(wǎng)絡(luò),以便搜集來自各個文化領(lǐng)域的報導(dǎo)。有資格提名候選人的人,有這種特權(quán)的人們形成了另一張國際網(wǎng)絡(luò)。但是,評選程序是以文學(xué)院院士的閱讀為基礎(chǔ)的。當然,頒獎給誰,孰先孰后,會有些主觀因素,但這仍然來自評選小組的豐富的經(jīng)驗,并且經(jīng)過會議期間的充分討論的檢驗。院士們清楚地意識到這一事實:諾獎的聲譽有賴于得主的一覽表。 

    在《科學(xué)的美國》(1994)中,明斯基(Marvin Minsky)有篇文章作了下述評論:“作為一個物種,我們在知識領(lǐng)域的發(fā)展中似乎已經(jīng)達到一個高峰。沒有顯著的標記能夠表明我們將更富于創(chuàng)造力。愛因斯坦能夠比牛頓或阿基米德更杰出嗎?當今劇作家有人能與莎士比亞或歐里庇得斯媲美嗎?”他的回答是否定的,但這還不能使他滿意。我們應(yīng)當探尋超越我們的知識極限的途徑。他認為,可以借助工程學(xué)的置換人體,采用纖毫技術(shù)(nanotechnology)的置換人腦來嘗試這種超越。這樣一來,頒獎給誰的問題就會迎刃而解,一項選擇將成為千古不朽的選擇。 

    要想超越高峰,第一步,探尋者應(yīng)當發(fā)明一些電子裝置,并且通過大量的微觀電極把它們連接到我們的大腦,從而增強人腦的能力。但是,最后他們應(yīng)當想出妙法來替代人腦的各個部分。明斯基觀察到,這在這樣做時,我們應(yīng)當讓我們自己進入機器。這種新的聰明絕頂?shù)臋C器,他沿襲莫拉維克(Hans Moravec)在《神童:機器人和人類智力的未來》(1988)一書中的說法,稱之為我們的“神童”。由于那些微粒的運動比大腦細胞快億萬倍,“神童”可以設(shè)計得比我們的思維敏捷得多。明斯基估算,這樣一種東西,只要工作半分鐘似乎就抵得上我們好幾年的辛苦,一個小時抵得上一個人的畢生的創(chuàng)造。 

    能勝過莎士比亞嗎?妙哉!盡管這并非一個先決條件,但無疑會大受歡迎?墒,且慢,對于這種與機器人有瓜葛的東西,這種像人非人的東西,我不期待它們有任何真正的競爭力。順便問一句:一部機器會欣賞頒發(fā)給它的獎品嗎?讓我們欣賞1996年諾獎得主辛波絲卡(Wislawa Szymborska)在她的《未進行的喜馬拉雅之旅》一詩中的智慧: 


    我們繼承希望——

    繼承遺忘的天賦。 

    你將看到我們?nèi)绾卧?nbsp;

    廢墟中生孩子。 


    葉提[2] ,我們這兒有莎士比亞。 

    葉提,我們玩紙牌拉提琴。 

    在黃昏, 

    我們點起燈,葉提。 


      ◎種種解釋 


    丹麥文學(xué)批評家喬治·勃朗德斯(Georg Brandes)在一封信中說:他曾請教諾貝爾的一個朋友,諾貝爾的確切含義可能指什么。他得到的答案是:諾貝爾是一個無政府主義者,所謂“理想傾向的”,他意指“對宗教、皇權(quán)、婚姻和社會次序大體來說采取一種挑戰(zhàn)的或批判的態(tài)度”。關(guān)于這一點,首先要說的是,對“理想傾向的”給予評論是相當好的,但出現(xiàn)在這里的詞原本是“理想的”這一詞。不管怎樣,他似乎可以使人想到:諾貝爾采取一種獨立的立場。 

    瑞典文學(xué)院前任常務(wù)秘書奧斯特林(Anders sterling)對于他自己的“諾貝爾的實踐的理想主義”的說法,傾向于強調(diào)雪萊的烏托邦式的理想主義所起的作用。據(jù)他看來,諾貝爾是指一種積極的有人文主義傾向的作品。他進而認為,只有這種最廣義的解釋,才能多有裨益。 

    瑞典學(xué)者布蘭德爾(Gunnar Brandell)曾經(jīng)指出:諾貝爾圖書館的藏書資料并未顯示出他受到雪萊的特別的影響。布蘭德爾懷疑查明諾貝爾的確切含義是否有可能。但他仍然大膽推測,諾貝爾之所以將文學(xué)獎與其他的國際性的獎聯(lián)系起來,目的在于他特別希望借助文學(xué)對國際上的相互理解作出貢獻。 

    文學(xué)院前任院士隆德奎斯特(Artur Lundkvist)曾經(jīng)對一個采訪者提出的問題作了下述答復(fù):“這項獎應(yīng)當有一種理想的傾向;它應(yīng)當代表人道主義。它不能頒發(fā)給那些提倡暴力的人!笨梢钥闯,隆德奎斯特并沒有局限于純粹的文學(xué)創(chuàng)作,他指的是作家作為一個整體的觀念。 

    文學(xué)院前任常務(wù)秘書吉倫斯頓(Lars Gyllensten)寫道:必須避免對有疑惑的這一片語作細致的分析。他認為,嚴肅的、高品位的文學(xué)普遍地加強了我們對人類和人類處境的認識,并且力求豐富我們的生活和改善我們的處境,能這樣說就已經(jīng)足夠了。 

    對這一問題的最近的評論可以查閱塞格斯蒂特(Torgny Segerstedt)的大作《瑞典文學(xué)院的當代透視》(1992)的第三卷。文學(xué)院院士塞格斯蒂特指出:科學(xué)獎和和平獎表明諾貝爾希望促進人們走向和解和相互合作的進程。因此,他認為,文學(xué)獎應(yīng)當激發(fā)作者帶來、展現(xiàn)活生生的有吸引力的理想,那種只要我們愿意去做就能憑借科學(xué)的進步而達到的理想。諾貝爾可以被視為一位激進的道德上的理想主義者。 


      ◎分析 


    既然斯特林堡在“理想的”與“理想傾向的”這兩個形容詞之間作出了如此鮮明的促人警醒的區(qū)分,那么,力求確定他本人究竟是如何使用它們,這個想法也就自然產(chǎn)生了。斯特林堡作品的國家版本正在加速編輯,由計算機處理的“哥特堡大學(xué)語言庫”提供了某些可資利用的文本。檢索這些材料,我們迅速得到一幅非常有趣的斯特林堡的作品的圖畫。讓我引用某些相關(guān)的例證。 

    “他們是優(yōu)秀的青年,理想地傾向于——如慣常所說的——懷抱著善良的意向,富于一種對未知的朦朧理想的激情!谒麄冎虚g有一位敏感的青年保持著對一切古老理想的激情,但主要是海涅的……”[3]在這一例證中,可以看出形容詞“理想的”指各種理想,其中之一是詩人海涅所指出的那種理想。 

    “根據(jù)我的理解,娜拉[在易卜生的《傀儡家庭》中]會為了現(xiàn)金的支付而重新回家。畢竟,它是理想的和令人愉快的。這一切自然是因為對她的丈夫的愛,為了挽救他!”[4]“社會此時已經(jīng)達到頂峰,實現(xiàn)了這荒唐的理想。善遭鄙視,惡被贊美!@就是在這些城鎮(zhèn)中最理想地發(fā)展了的生活!ㄖ锏睦硐氲母窬忠矊Υ俗鞒隽舜罅控暙I……只有少數(shù)居住者有明亮的房間!盵5]這兩個片斷是斯特林堡的用法的兩個例證,前后文形成一種反諷,與前面例證中的標準用法意義相同。 

    “今年9月1日,我提交了五部新的獨創(chuàng)的作品。一部悲劇兩部喜劇兩部格言集。本來也可以提交得早些。只有八個出場的人物:一個老婦人一個妻子兩個女孩(碧眼金發(fā)女郎和淺黑色的男子),一個老人,你,一個情人(理想的),一個意中人(現(xiàn)實的,丑陋的)”。[6]這里喚起的理想與“現(xiàn)實的”(瑞典文realisk)相對立,與“丑陋的”(ugly)相提并論。 

    “波斯崔姆是一個辦公室哲學(xué)家,一個‘來自皮提阿(Pite)的思辨哲學(xué)家’,他曾經(jīng)把自己囿于一種哲學(xué)體系中,這種體系可以追溯到柏拉圖的理想傾向的人生觀!保7]這是在普通的哲學(xué)意義上采用“理想傾向的”這一形容詞的一個例證。 

    “這種對于天國神政的理想傾向的解讀,即把這個王國解釋為超越一切人類法律而僅僅對上帝的最高法庭負責(zé)的觀點,灌輸?shù)轿业耐瑫r代的人們中,結(jié)果奴性應(yīng)運而生,養(yǎng)成了從屬性的星球上的一個奴隸家族,這一家族從上界獲得些微權(quán)力,從而忘記了他們本來只是些仆人!保8]在這里,“理想傾向的”與一種對人生和社會的保守的觀點相關(guān),盡管有其哲學(xué)背景。這些例證清楚地表明:這兩個形容詞屬于斯特林堡常用的詞匯,鮮明地表達了不同的意義。 

    在其他作家那里也有類似的例證,例如阿加德(Carl Adolph Agardh)1857年曾寫了下面一個片段:“如果一個人不能把基督教的道德規(guī)范視為理想的,也就是說,視為我們將努力達到的一種終極目標的象征,那么,就不可能理解這樣一種規(guī)范的的意義。”[9]在這里,這一形容詞被賦予清晰的意義,大約與一個目標相關(guān)。 

    在斯特林堡的另一本書中可以找到一個有趣的類似的表述:“但這場改革的發(fā)生,是無情的,實際的,實利的[瑞典文:materialisk],成功的,這些偶像(如慣常所稱呼的)被推翻了,廟宇被洗劫了,尤其是寶貴的金銀不知去向,而那些木雕和繪畫在許多地方仍然保留至今。”[10]“實利的”這一形容詞用在這里是在“與物質(zhì)材料相關(guān)”這一意義上,與“理想的”(以及上面提到的“現(xiàn)實的”一詞)形成一種類似的同源詞。 

    顯而易見,在諾貝爾的時代,“與一個理想相關(guān)”的“理想的”這一形容詞在好幾個人的習(xí)慣用語中是作為一個自然的因素來采用的。但也要留心斯特林堡在上述一個例證中關(guān)于青年人的評論,即“如慣常所說的”他們理想地傾向于什么的說法。這種研究語言學(xué)本身的語言學(xué)的陳述指的是當時的一種有趣的習(xí)慣用法。因此,找出遺囑中相關(guān)的用詞的想法也就不足為奇了。 


      ◎遺囑的修改 


    真是碰巧,我們所討論的這個詞是諾貝爾在他親筆寫的遺囑中所作的一次修改的結(jié)果。瑞文詞idealisk的最后兩個字母,即sk已經(jīng)被添加在其他的詞上。這引起了我的好奇——也許原初的字母對解決這一問題也會有所啟發(fā)。我多次嘗試憑肉眼查明這一詞最初是怎樣拼寫的,很快我就決定請教一位法律專家。卡爾松(Jan-ErikKarlsson)給了我很好的幫助。借助各種光學(xué)方法,他第一次得以鑒定:在被考查的地區(qū)的墨水,當時屬于同一類型。采用顯微鏡的仔細觀察和字符的比較,他得出結(jié)論:原初的詞是idealirad。他的分析最后是以這樣的推測結(jié)束的:某些人在寫作時也許省略或遺漏了字母、音節(jié)甚至整個詞,也許是因為他們的思想跑在筆頭的前面。 

    但是,這一行字并不屬于瑞典文,它也許很容易被斷定為諾貝爾是有意作一點改變。當年他下筆時想到的很可能是idealiserad一詞(英文相當于idealized)。而當時他為什么沒有相應(yīng)的改動這一詞呢?我以為,他并不滿足于idealiserad這一詞,他的誤拼也許并非出于疏忽而是深思熟慮所致——他希望采用一個詞以強調(diào)沒有如此明顯地潤色過的崇高。因此,在他書寫時隨著筆頭迅速的嚓嚓聲把最后幾個字母rad寫成了sk,把這一行改變成為引起爭議的瑞文詞idealisk。 

    在語言學(xué)中,通常對表類型的形容詞(classifying adjectives)與表特征的形容詞(characterizing adjectives)會加以區(qū)別。表類型的形容詞的例子很多,如形容詞“正字法的”(orthographic)“與正字法或正確拼寫(orthography)相關(guān)”,例如在“正字法的改革”這一用法中;“物理的”(physical)“與物理學(xué)相關(guān)”,例如“物理試驗”這一用法。而表特征的形容詞,如“蒼白的”(doughy),意為“白如生面團”,“歹毒的”(blackguardly),意為“像個歹徒一樣”。據(jù)我看來,諾貝爾、斯特林堡以及阿加德都是把“理想傾向的”一詞作為表類型的形容詞來使用,也就是說,它意指“與一種理想相關(guān)”的東西。 

    答案似乎是這樣的:諾貝爾的“在一個理想的方向上”一語意指在“通向一個理想的方向上”,而理想的領(lǐng)域已經(jīng)依次由他設(shè)立的所有的諾獎的基本標準指明了,換言之,獲獎?wù)摺皩⒔o人類帶來最大的益處”。這就意味著,不管作品多么光輝燦爛,假如它提倡種族滅絕,那就絕不符合遺囑的要求。 

    有人問到:如何決定一種文學(xué)比另一種更富于理想呢?對此無需加以比較。表類型的形容詞有一個絕對的意義,因此是無法進行比較的——除非在非常特殊的與這種情況無關(guān)的語境中才有比較的可能。恰當?shù)卣f,在語序上先出現(xiàn)的“在一個理想的方向上”這一片語,就是指“最杰出的作品”。 

    一旦人們懂得諾貝爾如何看待這個問題,每一代人就會對當時的文學(xué)如何符合這些標準作出自己的評判。假如諾貝爾本人能像我們一樣讀到貝克特的作品的話,那么,他對貝克特的作品的看法不一定跟我們的完全一致,這只是一個例證而已。以我們現(xiàn)在的觀點來看,第一位諾獎得主的名字也可能另有所歸。 


      ◎理想傾向的(地) 


    下述幾位得主的頒獎評語均有與“理想”相關(guān)的措辭:

    授權(quán)的英譯   授權(quán)的中譯 
    1901 年普魯?shù)滥?nbsp;(Prudhomme) lofty idealism 高尚的理想 
    1908 年歐克 (Eucken)  idealistic philosophy of life   理想的人生哲學(xué) 
    1909 年羅格杰夫 (Lagerlu)  lofty idealism 崇高的理想 
    1910 年赫斯 (Heyse)  ideal uppfattning idealism  理想的眼光 
    1911 年梅特林克 (Marterlinck)  poetic fancy 詩意的理想 
    1916 年羅蘭德 (Rolland)  lofty idealism 高尚的理想主義 
    1926 年蕭伯納 (Shaw) idealism 理想主義 
    1927 年德勒達 (Deledda) idealistically inspired 高尚的理想 

    (編者注:由于中文解碼的緣故,文章中原有的瑞典原文無法正確顯示,在此略去,謹向作者和讀者致歉。)


      ◎“神童” 


    據(jù)我看來,在某種程度上,一部機器或機器人也許可以通過輸入程序來表演諸如同情、感激或悲哀之類的情感,但它不可能真正體驗到這些情感。這種東西能始終感到脈搏的興奮的跳動嗎?如霍夫斯達特(Hofstadter)在他的《流體概念和創(chuàng)造類比棗思想的基礎(chǔ)機械化計算機模式》(1995)一書中所言,讓計算機說聲感謝,這是最容易不過的,但它并不能體驗到這種情感,兩者之間相差甚遠。據(jù)我看來,諸如對情緒、意圖、身份的模擬,并不等于這樣的情緒、意圖和身份本身。 

    關(guān)于這個問題,我十分贊同彭羅塞(Roger Penrose)在其著作《皇帝的新智能——關(guān)于計算機,智能和物理學(xué)的定律》 (1991)中對安徒生的典故的化用。他認為,在我們的精神活動中涉及到的許多方面,即使實際上可能是規(guī)則系統(tǒng),在意識功能中也必然有一種本質(zhì)上屬于非規(guī)則系統(tǒng)的成份。這就是查爾梅(David J.Chalmers)在《科學(xué)的美國》(1995)一文中稱之為意識的難題的那種東西,即人腦在物理過程中如何產(chǎn)生主觀體驗的問題。

    在其他方面,我也很欣賞彭羅塞的觀點,他曾經(jīng)指出:如果說有一部機器聲稱它具有思想,情感,感觸,理解和良知,那么,在這種情形中有一個與我們的道德責(zé)任相關(guān)的問題!昂唵蔚刈層嬎銠C運轉(zhuǎn)以滿足我們的需要,不管它如何靈敏,它都不可能是無可非議的! 

    此外,我想起了另一個問題。對于那些“半人半神”的機器,我們能期待它們相戀并能做愛嗎?考慮到真正的人類現(xiàn)象中所擁有的各種豐富的經(jīng)驗、細微的差異、感知、解釋等社會財富,我想,答案應(yīng)當是否定的。而且,一個人腦的替代品將影響到接受者是否認同的問題——這是與情愛相關(guān)的一個基本要素。據(jù)我看來,這是一個無可置疑的結(jié)論。

 




 

文章標題 相關(guān)內(nèi)容  

1

村上春樹:中國是我人生中一個重要的記號 村上春樹:中國是我人生中一個重要的記號 《紐約時報書評》日前評選出2005年10部最佳英文圖書,日本的村上春樹是其中惟一的亞洲作家。在美國,村上只能算是一個陌生的異鄉(xiāng)人,但在亞洲,尤其是中國,他的知名度卻很高。從1990年漓江出版社出版《挪威的森林》至今,村上作品僅有數(shù)可查的正版便刊行了.... 詳細

2

論法拉奇的復(fù)出與轉(zhuǎn)向 論法拉奇的復(fù)出與轉(zhuǎn)向

    摘 要
    
     “9·11”事件發(fā)生后,著名的意大利女記者奧莉安娜·法拉奇復(fù)出并發(fā)表了《憤怒與自豪》一文,同....

詳細

3

論審美前理解 論審美前理解  摘 要
    
     前理解是解釋學(xué)中的重要術(shù)語,主要是在理解活動發(fā)生之前主體就已經(jīng)具有的對理解有著導(dǎo)向、制約作用的語言、歷史、文化、經(jīng)驗、情感、思維方....
詳細

4

“中國—西方”的話語牢獄——對20世紀90年代以來幾個“跨國交往文本”的考察 “中國—西方”的話語牢獄——對20世紀90年代以來幾個“跨國交往文本”的考察 內(nèi)容提要
    
     本論文是對潛藏在人們的語言意識中的“中國—西方”二元對立模式的一次清理。<....
詳細

5

當代文學(xué)學(xué)科特點與時代新質(zhì)的嬗變 ——兼談當代文學(xué)史編寫的另一種思路 當代文學(xué)學(xué)科特點與時代新質(zhì)的嬗變 ——兼談當代文學(xué)史編寫的另一種思路從1949年新中國成立迄今,中國當代文學(xué)伴隨著時代社會的滄桑演進,走過了五十多  年的風(fēng)雨歷程。比之于綿延三千年悠久文學(xué)歷史的中國文學(xué)來說,當代文學(xué)經(jīng)歷的五十  多個春秋只是短暫的.... 詳細

6

“重寫文學(xué)史”的終結(jié)與中國現(xiàn)代文學(xué)研究轉(zhuǎn)型 “重寫文學(xué)史”的終結(jié)與中國現(xiàn)代文學(xué)研究轉(zhuǎn)型劉再復(fù)在世紀之交批評張愛玲的創(chuàng)作和夏志清的《中國現(xiàn)代小說史》的論文中寫道:  “80年代,大陸一群思想者與學(xué)人從‘文化大革命’的巨大歷史教訓(xùn)中得到教育,知道  放下政治斗爭留下的包袱與敵意是何等重要,換句話.... 詳細

7

世界華文文學(xué)史料學(xué)的回顧與展望 世界華文文學(xué)史料學(xué)的回顧與展望一
  一個學(xué)科的史料建設(shè),不僅是文學(xué)史研究的前提和基礎(chǔ),而且在一定意義上標志著這  個學(xué)科當前理論研究的水平和預(yù)示著今后研究發(fā)展的方向。作為近二十年才逐漸興起的  世界華文文學(xué)研究,史料問題一直是大家關(guān)注的焦點....
詳細

8

怎樣以唯物史觀精選中華英杰 怎樣以唯物史觀精選中華英杰一
  惟我中華泱泱文明古國,五千多年來能夠巍然屹立于世界民族之林,首賴兆億炎黃子  孫世世代代精勤創(chuàng)新,奮發(fā)圖強。其間涌現(xiàn)了眾多英雄豪杰,他們作出了特殊突出貢獻  ,值得后人作為學(xué)習(xí)楷模?偨Y(jié)出中華英杰的獨特作用與....
詳細

9

美國生態(tài)文學(xué)批評述略 美國生態(tài)文學(xué)批評述略二十世紀九十年代初始于美國的生態(tài)文學(xué)批評(Ecocriticism)是在全球環(huán)境危機日趨  嚴重的情況下產(chǎn)生的。它旨在探討文學(xué)與自然環(huán)境的關(guān)系。美國生態(tài)文學(xué)批評的主要倡  導(dǎo)者和發(fā)起人徹麗爾·格羅費爾蒂(Cheryll .... 詳細

10

福克納小說創(chuàng)作與基督教文化 ?思{小說創(chuàng)作與基督教文化諾貝爾文學(xué)獎獲得者威廉·福克納(William  Faulkner,1897-1962)是美國現(xiàn)代文學(xué)史 上最重要的小說家之一。他在作品中大膽地創(chuàng)新表現(xiàn)手法,以自己獨樹一幟的藝術(shù)風(fēng)格 和獨到的思想深度,“描寫一個年老垂死的世界”[1],全面而.... 詳細
39條記錄 1/4頁 第頁 [首頁] [上頁] [下頁] [末頁]

 

注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準確,使用請先核實! 文史論文分類