性少妇freesexvideos强迫,进军国际市场野狼av午夜福利在线观看,国产一区二区三区 pron 域名停靠,欧美jiZZHD精品巨大又粗又长又硬,毛片在线网址播放,91秦先生在线观看国产久草,五月狠狠色丁香婷婷视频,国产精品在线视频频放,91久久成人

首頁 | 注冊(cè) | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機(jī)版 | 設(shè)為首頁 長沙社區(qū)通 做長沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請(qǐng)先核實(shí)! 資治通鑒

 

第六十二卷

漢紀(jì)五十四 孝獻(xiàn)皇帝丁建安元年(丙子、196)

  漢紀(jì)五十四 漢獻(xiàn)帝建安元年(丙子,公元196年)

  [1]春,正月,癸酉,大赦,改元。

  [1]春季,正月,癸酉(初七),大赦天下,改年號(hào)為建安元年。

  [2]董承、張楊欲以天子還雒陽,楊奉、李樂不欲,由是諸將更相貳。二月,韓暹攻董承,承奔野王。韓暹屯聞喜,胡才、楊奉之塢鄉(xiāng)。胡才欲攻韓暹,上使人喻止之。

  [2]董承、張楊打算護(hù)送獻(xiàn)帝回洛陽,楊奉、李樂不同意,于是將領(lǐng)們進(jìn)一步相互猜疑。二月,韓暹進(jìn)攻董承,董承敗走,投奔駐在野王的張楊。韓暹駐軍聞喜,胡才、楊奉率軍前往塢鄉(xiāng)。胡才準(zhǔn)備進(jìn)攻韓暹,獻(xiàn)帝派人傳旨,阻止他進(jìn)軍。

  [3]汝南、穎川黃巾何儀等擁眾附袁術(shù),曹操擊破之。

  [3]汝南、穎川的黃巾軍首領(lǐng)何儀等率眾投靠袁術(shù),曹操出軍擊潰何儀等。

  [4]張楊使董承先繕修雒陽宮。太仆趙岐為承說劉表,使遣兵詣雒陽,助修宮室;軍資委輸,前后不絕。夏,五月,丙寅,帝遣使至楊奉、李樂、韓暹營,求送至雒陽,奉等從詔。六月乙未,車駕幸聞喜。

  [4]張楊派董承先去修繕被董卓燒毀的洛陽宮殿。太仆趙岐為董承去說服劉表,使劉表派兵到洛陽,協(xié)助修繕宮殿,并源源不斷地輸送軍用物資和糧草。夏季,五月,丙寅(初二),獻(xiàn)帝派使者到楊奉、李樂、韓暹等人營中,要求他們護(hù)送自己返回洛陽,楊奉等聽從詔命。六月,乙未(初一),獻(xiàn)帝抵達(dá)聞喜。

  [5]袁術(shù)攻劉備以爭(zhēng)徐州,備使司馬張飛守下邳,自將拒術(shù)于盱眙、淮陰,相持經(jīng)月,更有勝負(fù)。下邳相曹豹,陶謙故將也,與張飛相失,飛殺之,城中乖亂。袁術(shù)與呂布書,勸令襲下邳,許助以軍糧。布大喜,引軍水陸東下。備中郎將丹陽許耽開門迎之。張飛敗走,布虜備妻子及將吏家口。備聞之,引還,比至下邳,兵潰。備收余兵東取廣陵,與袁術(shù)戰(zhàn),又?jǐn)。陀诤N,饑餓困吏士相食,從事東海糜竺以家財(cái)助軍。備請(qǐng)降于布,布亦忿袁術(shù)運(yùn)糧不繼,乃召備,復(fù)以為豫州刺史,與并勢(shì)擊術(shù),使屯小沛。布自稱徐州牧。

  [5]袁術(shù)進(jìn)攻劉備,以爭(zhēng)奪徐州。劉備派司馬張飛守下邳,自己率軍到盱眙、淮陰一帶抵抗袁術(shù)。兩軍相持一下多月,各有勝負(fù)。下邳國相曹豹,是已故徐州牧陶謙的舊部,與張飛關(guān)系不好,被張飛殺死,下邳城中大亂。袁術(shù)寫信給呂布,勸他襲擊下邳,應(yīng)許援助軍糧。呂布大袁,率軍水陸并進(jìn),向東襲擊下邳。劉備部下的中郎將、丹陽人許耽打開城門,迎接呂布。張飛兵敗退走,呂布俘虜了劉備的妻子兒女以及官員、將領(lǐng)們的家屬。劉備聽到消息后,率軍回救,到達(dá)下邳后,全軍潰散。劉備收拾殘部,向東攻取廣陵,與袁術(shù)交戰(zhàn),又被打敗,退守海西。軍中將士饑餓不堪,只好自相殘殺,以人肉充饑。從事、東海人糜竺命出家中財(cái)產(chǎn),資助軍費(fèi)。劉備向呂布請(qǐng)求投降。呂布也正忿恨袁術(shù)運(yùn)糧中斷,于是召劉備前來,又委任他為豫州刺史。呂布要與劉備一起進(jìn)攻袁術(shù),讓劉備駐軍小沛。呂布自稱徐州牧。

  布將河內(nèi)郝萌夜攻布,布科頭袒衣,走詣都督高順營。順即嚴(yán)兵入府討之,萌敗走;比明,萌將曹性擊斬萌。

  呂布的部將河內(nèi)人郝萌叛變,乘夜進(jìn)攻呂布,呂布未戴冠帽,袒露衣衫,逃到都督高順營中,高順立即率軍入府討伐郝萌,郝萌戰(zhàn)敗逃走。到天明時(shí),郝萌部將曹性斬殺郝萌。

  [6]庚子,楊奉、韓暹奉帝東還,張楊以糧迎道路。秋,七月,甲子,車駕至雒陽,幸故中常侍趙忠宅。丁丑,大赦。八月,辛丑,幸南宮楊安殿。張楊以為己攻,故名其殿曰楊安。楊謂諸將曰:“天子當(dāng)與天下共之,朝廷自有公卿大臣,楊當(dāng)出捍外難!彼爝野王,楊奉亦屯梁,韓暹、董承并留宿衛(wèi)。癸卯,以安國將軍張楊為大司馬,楊奉為車騎將軍,韓暹為大將軍、領(lǐng)司隸校尉,皆假節(jié)鉞。

  [6]庚子(初六),楊奉、韓暹護(hù)送獻(xiàn)帝東還洛陽,張楊運(yùn)輸糧食,在路上迎接。秋季,七月,甲子(初一),獻(xiàn)帝到達(dá)洛陽,住在前中常侍趙忠的家中。丁丑(十四日),大赦天下。八月,辛丑(初八),獻(xiàn)帝到達(dá)洛陽南宮楊安殿。張楊認(rèn)為獻(xiàn)帝返回舊都是自己的功勞,所以把那座宮殿命名為楊安殿。張楊對(duì)諸將領(lǐng)說:“天子,是全國百姓的天子,朝廷自有公卿大臣來輔佐,我應(yīng)該離開京城,做抵御外敵的屏障!庇谑撬祷匾巴,楊奉也出京駐軍梁縣。韓暹、董承二人留在洛陽,負(fù)責(zé)保衛(wèi)洛陽與皇宮的安全。癸卯(初十),任命安國將軍張楊為大司馬,楊奉為車騎將軍,韓暹為大將軍兼任司隸校尉,都被賜予代表天子權(quán)威的符節(jié)和黃鉞。

  是時(shí),宮室燒盡,百官披荊棘,依墻壁間,州郡各擁強(qiáng)兵,委輸不至;郡僚饑乏,尚書郎以下自出采稆,或饑死墻壁間,或?yàn)楸克鶜ⅰ?p>  當(dāng)時(shí),宮殿都被燒毀,百官劈開荊棘,靠在墻壁間居住。州、郡長官自擁有強(qiáng)兵,不肯進(jìn)貢。官員們又餓又乏,尚書郎以下的官員自己出去采摘野菜。有人餓死于斷墻殘壁之間,有人被士兵殺死。

  [7]袁術(shù)以讖言“代漢者當(dāng)涂高”,自云名字應(yīng)之。又以袁氏出陳,為舜后,以黃代赤,德運(yùn)之次,遂有僭逆之謀。聞孫堅(jiān)得傳國璽,拘堅(jiān)妻而奪之。及聞天子敗于曹陽,乃會(huì)群下議稱尊號(hào);眾莫敢對(duì)。主簿閻象進(jìn)曰:“昔周自后稷至于文王,積德累功,參分天下有其二,猶服事殷。明公雖奕世克昌,未若有周之盛;漢室雖微,未若殷紂之暴也!”術(shù)默然。

  [7]袁術(shù)認(rèn)為,民間流行的一句預(yù)言“代漢者當(dāng)途高”中的“途”與自己的名字“術(shù)”和表字“公路”相應(yīng),并認(rèn)為袁氏的祖先出于春秋時(shí)代的陳國,是舜的后裔,舜是土德,黃色;漢是火德,赤色;以黃代赤,是五行運(yùn)轉(zhuǎn)順序。于是他就有了篡位的打算。聽說孫堅(jiān)得到傳國御璽,袁術(shù)就拘留了孫堅(jiān)的妻子,強(qiáng)行奪下。及至他聽到獻(xiàn)帝敗于曹陽的消息,就召集部下,商議稱帝事宜。部下無人膽敢應(yīng)對(duì)。主薄閻象進(jìn)言道:“從前,周朝自始祖后稷傳到文王,累積恩德,功勛卓著。三分天下,已經(jīng)占有二分,但仍然臣服于殷朝。雖然您家世代為官顯赫,但沒有周朝當(dāng)初的興盛,漢朝王室雖然衰微,卻沒有殷紂王那樣的暴行!”袁術(shù)聽后默然不語。

  術(shù)聘處士張范;范不往,使其弟承謝之。術(shù)謂承曰:“孤以土地之廣,士民之眾。欲徼福齊桓,擬跡高祖,何如?”承曰:“在德不在強(qiáng)。夫用德以同天下之欲,雖由匹夫之資而興霸王之功,不足為難。若荀欲僭似,干時(shí)而動(dòng),眾之所棄,誰能興之!”術(shù)不悅。

  袁術(shù)征聘隱士張范,張范不肯前往,派自己弟弟張承去向袁術(shù)表示歉意。袁術(shù)對(duì)張承說:“我以土地的廣闊,百姓和軍隊(duì)的眾多,想要與齊桓公比美,以漢高祖為榜樣,你覺得怎么樣?”張承說:“此事在于德,而不在于強(qiáng)。用恩德來順應(yīng)天下百姓的希望,即使是由一個(gè)人的資本去建立霸王的事業(yè),也不困難。如果是想篡位,違背天時(shí)而動(dòng),會(huì)為眾人所拋棄,誰也不能使他興盛起來!”袁術(shù)聽后很不高興。

  孫策聞之,與術(shù)書曰:“成湯討桀稱‘有夏多罪’,武王伐紂曰‘殷有重罰’,此二主者,雖有圣德,假使時(shí)無失道之過,無由逼而取也。今主上非有惡于天下,徒以幼小,脅于強(qiáng)臣,異于湯、武之時(shí)也。且董卓貪淫驕陵,志無紀(jì)極,至于廢主自興,亦猶未也,而天下同心疾之,況效尤而甚焉者乎!又聞?dòng)字髅髦锹斆簦匈沓芍,天下雖未被其恩,咸歸心焉。使君五世相承,為漢宰輔榮寵之盛,莫與為比,宜效忠守節(jié),以報(bào)王室,則旦、之美,率土所望也。時(shí)人多惑圖緯之言,妄牽非類之文,茍以悅主為美,不顧成敗之計(jì),古今所慎,可不孰慮!忠言逆耳,駁議致憎,茍有益于尊明,無所敢辭。”術(shù)始自以為有淮南之眾,料策必與已合,及得其書,愁沮發(fā)疾。既不納其言,策遂與之絕。

  孫策聽到消息后,寫信給袁術(shù)說:“商湯討伐夏桀時(shí)說:‘有夏多罪’,周武王討伐殷紂王時(shí)說:‘殷有重罰’,商湯與周武王,雖然有圣德,但假如當(dāng)時(shí)夏桀、殷紂沒有失道的過失,也沒有理由逼迫他們而奪取天下。如今天子并未對(duì)天下百姓犯有過失,只是因?yàn)槟挲g幼小,被強(qiáng)臣所脅迫,與商湯和周武王的時(shí)代不同。即使像董卓那樣貪淫兇暴,欺上凌下,野心極大的人,也還未也廢黜天子,自立為帝。而天下還是一致痛恨他,何況仿效他而做得更過分呢!又聽說年幼的天子明智聰敏,有早成之德,天下雖然還未承受到他的恩澤,但全都?xì)w心于他。您家中五代連續(xù)出任漢朝的三分或輔佐大臣,榮寵的深厚,任何家族都不能相比,應(yīng)該忠心耿耿,嚴(yán)守臣節(jié),以報(bào)答王室。這便是周公姬旦、召公姬的美業(yè),天下人的愿望,F(xiàn)在人們多被圖緯之類的預(yù)言書所迷惑,望文生義,牽強(qiáng)附會(huì),只求討主人的歡心,并不考慮成敗。稱帝的事,從古至今都十分慎重,豈能不深思熟慮!忠言逆耳,異議招致憎惡,但只要對(duì)您有益,我一切都不敢推辭!痹g(shù)開始時(shí)自以為擁有淮南的兵眾,預(yù)料孫策一定會(huì)擁護(hù)自己。及至接到孫策的信后,因憂慮沮喪而生病。他既然沒有聽從孫策的意見,孫策便與他斷絕了關(guān)系。

  [8]曹操在許,謀迎天子。眾以為“山東未定,韓暹、楊奉,負(fù)功恣睢,未可卒制!避髟唬骸拔魰x文公納周襄王而諸侯景從,漢高祖為義帝縞素而天下歸心。自天子蒙塵,將軍首唱義兵,徒以山東擾亂,未遑遠(yuǎn)赴。今鑾駕旋軫,東京榛蕪,義士有存本之思,兆民懷感舊之哀。誠因此時(shí),奉主上以從人望,大順也;乘至公以服天下,大略也;扶弘義以致英俊,大德也。四方雖有逆節(jié),其何能為?韓暹、楊奉,安足恤哉!若不時(shí)定,使豪杰生心,后雖為慮,亦無及矣!辈倌饲矒P(yáng)武中郎將曹洪將兵西迎天子,董承等據(jù)險(xiǎn)拒,洪不得進(jìn)。

  [8]曹操在許縣,計(jì)劃迎接獻(xiàn)帝。部下眾人都認(rèn)為:“崤山以東尚未平定,而且韓暹、楊奉等人自認(rèn)為護(hù)駕有功,驕橫兇暴,不能迅速制服。”荀說:“以前,晉文公重耳迎納周襄王,各國一致推舉他為霸主;漢高祖為義帝發(fā)喪,身穿孝服,使得天下百姓誠心歸附。自從天子流離在外,將軍首先倡導(dǎo)興起義軍,只因崤山以東局勢(shì)混亂,來不及遠(yuǎn)行迎駕。如今獻(xiàn)帝返回舊京,但洛陽荒廢,忠義之士希望能保全根本,黎民百姓也懷念舊的王室,為之悲傷。借此時(shí)機(jī),奉迎天子以順從民心,是最合乎時(shí)勢(shì)的行動(dòng);用大公無私的態(tài)度使天下心悅誠服,是最正確的策略;堅(jiān)守君臣大義,輔佐朝廷,召攬?zhí)煜掠⒉,是最大的德行。這樣,盡管四方還有不遵從朝廷的叛逆,但他們能有什么作為?韓暹、楊奉之輩,有什么值得顧慮!如果不及時(shí)決定,使別的豪杰生出奉迎的念頭,以后盡管再費(fèi)心機(jī),也來不及了。”于是曹操派遣揚(yáng)武中郎將曹洪率兵向西,到洛陽迎接獻(xiàn)帝。董承等扼守險(xiǎn)要阻攔,曹洪不能前進(jìn)。

  議郎董昭,以楊奉兵馬最強(qiáng)而少黨援,作操書與奉曰:“吾與將軍聞名慕義,便推赤心。今將軍拔萬乘之艱難,反之舊都,翼佐之功,超世無疇,何其休哉!方今群兇猾夏,四海未寧,神器至重,事在維輔;必須眾賢,以清王軌,誠非一人所能獨(dú)建,心腹四支,實(shí)相恃賴,一物不備,則有闕焉。將軍當(dāng)為內(nèi)主,吾為外援,今吾有糧,將軍有兵,有無相通,足能相濟(jì),死生契闊,相與共之!狈畹脮矏,語諸將軍曰:“兗州諸軍近在許耳,有兵有糧,國家所當(dāng)依仰也!彼旃脖聿贋殒(zhèn)東將軍,襲父爵費(fèi)亭侯。

  議郎董昭認(rèn)為楊奉的兵馬最強(qiáng),但缺少外援,就用曹操的名義給楊奉寫信說:“我與將軍相互傾慕,只聽到名聲,便已推心置腹。如今,將軍在艱難之中救出天子,護(hù)送他回到舊都洛陽,衛(wèi)護(hù)輔佐的功勛,蓋世無雙,是何等的美業(yè)!現(xiàn)在,各地不法之徒擾亂中原,天下不寧,君主的平安至關(guān)重要,事情主要靠輔佐大臣。所有的賢明之士必須一齊努力,才能肅清君王道路上的障礙,這決不是一個(gè)人的力量所能辦得到的。心臟、胸腹與四肢,實(shí)際是互相依存的,缺少了任何一件,都不完整。將軍應(yīng)當(dāng)在朝廷主持事務(wù),我則作為外援,如今我有糧草,將軍有兵馬,互通有無,足以相輔相成,我們生死與共,禍福同當(dāng)!睏罘罱拥叫藕笫指吲d,對(duì)其他將領(lǐng)說:“兗州的軍隊(duì),近在許縣,有兵有糧,朝廷正可以倚靠他們!庇谑侵T將聯(lián)名上表推薦曹操擔(dān)任鎮(zhèn)東將軍,并承襲他父親曹嵩的爵位費(fèi)亭侯。

  韓暹矜功專恣,董承患之,因潛召操;操乃將兵詣雒陽。既至,奏韓暹、張楊之罪。暹懼誅,單騎奔楊奉。帝以暹、楊有翼車駕之功,詔一切勿問。辛亥,以曹操領(lǐng)司隸校尉、隸尚書事。操于是誅尚書馮碩等三人,討有罪也;封衛(wèi)將軍董承等十三人為列侯,賞有功也;贈(zèng)射聲校尉沮俊為弘農(nóng)太守,矜死節(jié)也。

  韓暹倚仗護(hù)駕有功,專橫霸道,董承對(duì)他十分厭恨,就私下派人召請(qǐng)曹操。于是曹操親率大軍到達(dá)洛陽。到達(dá)后,向獻(xiàn)帝奏報(bào)韓暹、張楊的不法行為。韓暹害怕被殺,單人匹馬投奔楊奉。獻(xiàn)帝認(rèn)為韓暹、張楊護(hù)駕有功,下詔一切不予追究。辛亥(十八日),命曹操兼任司隸校尉,主持尚書事務(wù)。于是曹操誅殺尚書馮碩等三人,處罰他們犯下的罪過;封衛(wèi)將軍董承等十三人為列侯,獎(jiǎng)賞他們護(hù)駕有功;追贈(zèng)射聲校尉沮俊為弘農(nóng)太守,哀憐他為國盡節(jié)而死。

  操引董昭并坐,問曰:“今孤來此,當(dāng)施何計(jì)?”昭曰:“將軍興義兵以誅暴亂,入朝天子,輔翼王室,此五霸之功也。此下諸將,人殊意異,未必服從。今留匡弼,事勢(shì)不便,惟有移駕幸許耳。然朝廷播越,新還舊京,遠(yuǎn)近望,冀一朝獲安,今復(fù)徒駕,不厭眾心。夫行非常之事,乃有非常之功,愿將軍算其多者!辈僭唬骸按斯卤局疽病罘罱诹憾,聞其兵精,得無為孤累乎?”昭曰:“奉少黨援,心相憑結(jié),鎮(zhèn)東、費(fèi)亭之事,皆奉所定,宜時(shí)遣使厚遺答謝,以安其意。說‘京都無糧,欲車駕暫幸魯陽,魯陽近許,轉(zhuǎn)運(yùn)稍易,可無縣乏之憂!顬槿擞露褢],必不見疑,比使往來,足以定計(jì),奉何能為累!”操曰:“善!”即遣使詣奉。庚申,車駕出轅而東,遂遷都許。己巳,幸曹操營,以操為大將軍,封武平侯。始立宗廟社稷于許。

  曹操請(qǐng)董昭與自己并坐在一起,問他:“現(xiàn)在我已到洛陽,應(yīng)當(dāng)采取什么策略?”董昭說:“將軍興起義兵,討伐暴亂,入京朝見天子,輔佐王室,這是春秋時(shí)期五霸的功業(yè)。現(xiàn)在洛陽的各位將領(lǐng),都有自己的打算,未必聽從將軍的指揮。如今留在洛陽控制朝政,有許多不利因素,只有請(qǐng)?zhí)熳右岂{到許縣這個(gè)辦法最好。但是天子在外流離多時(shí),剛回到舊都城,遠(yuǎn)近都盼望迅速獲得安定,如今再要移駕,是不符合民心的。不過,只有做不同尋常的事情,才能建立不同尋常的功業(yè),希望將軍作出利多弊少的選擇。”曹操說:“我本來的計(jì)劃就是這樣的。只是楊奉近在梁縣,聽說他兵強(qiáng)馬壯,該不會(huì)阻撓我嗎?”董昭說:“楊奉缺少外援黨羽,所以他愿與將軍結(jié)交。任命您為鎮(zhèn)東將軍、封費(fèi)亭侯的事情,都是楊奉的主意,應(yīng)該及時(shí)派遺使者帶去重禮表示感謝,使他安心。并告訴他說:‘洛陽無糧,想讓獻(xiàn)帝暫時(shí)移駕魯陽,魯陽靠近許縣,運(yùn)輸較為便利,可以免去糧食匱乏的憂慮’楊奉這個(gè)人有勇無謀,一定不會(huì)疑心,在使者往來期間,足以定下大計(jì),楊奉怎能進(jìn)行阻撓!”曹操說:“很好!”立即派使者去晉見楊奉。庚申(二十七日),獻(xiàn)帝車駕出轅關(guān),向東行進(jìn),于是遷都于許縣,改稱許縣為許都。己巳(疑誤),獻(xiàn)帝抵達(dá)曹操軍營,任命曹操為大將軍,封武平侯。平始在許都建立祭祀皇家祖先的宗廟與作為國家象征的祭祀土、谷之神的社稷。

  [9]孫策將取會(huì)稽。吳人嚴(yán)白虎等眾各萬余人,處處屯聚,諸將欲先擊白虎等。策曰:“白虎等群盜,非有大志,此成禽耳。”遂引兵渡浙江。會(huì)稽功曹虞翻說太守王朗曰:“策善用兵,不如避之!崩什粡摹0l(fā)兵拒策于固陵。

  [9]孫策打算攻取會(huì)稽郡。這時(shí),吳郡人嚴(yán)白虎等,各有部眾萬余人,在各處建有許多堡寨。諸將領(lǐng)想先攻擊嚴(yán)白虎等,孫策說:“嚴(yán)白虎等人不過是一群強(qiáng)盜,沒有大志,他們?nèi)菀讓?duì)付。”于是率軍渡過浙江。會(huì)稽功曹虞翻勸太守王郎說:“孫策善于用兵,不如先躲避一下他的銳氣。”王朗不聽,發(fā)兵據(jù)守固陵,抵抗孫策。

  策數(shù)渡水戰(zhàn),不能克。策叔父靜說策曰:“朗負(fù)阻城守,難可卒拔。查瀆南去此數(shù)十里,宜從彼據(jù)其內(nèi),所謂攻其無備,出其不意者也。”策從之,夜,多然火為疑兵,分軍投查瀆道,襲高遷屯。朗大驚,遣故丹陽太守周昕等帥兵逆戰(zhàn),策破昕等,斬之。朗遁走,虞翻迫隨營護(hù)朗,浮海至東冶,策追擊,大破之,朗乃詣策降。

  孫策幾次渡水作戰(zhàn),都未能取勝。他的叔父孫靜對(duì)他說:“王朗據(jù)守堅(jiān)城,很難一下攻破。從這里向南數(shù)十里是查瀆,應(yīng)從那里進(jìn)入王朗的后方,這正是兵法上講的:攻其無備,出其不意!睂O策采納這個(gè)建議。夜里,點(diǎn)燃許多火把,作為疑兵。然后,派出一支部隊(duì)從查瀆道進(jìn)襲高遷屯。王朗大驚,派前丹陽郡太守周昕等率軍迎戰(zhàn),孫策打敗周昕等人,斬周昕。王朗逃走,虞翻追隨,掩護(hù)王朗,乘船渡海逃到東冶。孫策追擊他們,大破王朗軍,王朗只好向?qū)O策投降。

  策自領(lǐng)會(huì)稽太守,復(fù)命虞翻為功曹,待以交友之禮。策好游獵,翻諫曰:“明府喜輕出微行,從官不暇嚴(yán),吏卒?嘀7蚓苏卟恢貏t不威,故白龍魚服,困于豫且;白蛇自放,劉季害之。愿少留意!”策曰:“君言是也!比徊荒芨。

  孫策自己兼任會(huì)稽郡太守,仍委任虞翻為功曹,用朋友的禮節(jié)對(duì)待他。孫策喜歡外出打獵,虞翻勸阻他說:“您喜歡輕裝便服出行,隨從官員來不及警戒,兵士們常常感到辛苦,身為長官,如不夠穩(wěn)重,就不容易樹立權(quán)威。所以傳說中的白龍,一旦變?yōu)轸~,普通的漁夫豫且就可射它;而白蛇自己放縱,被漢高祖劉邦殺死。請(qǐng)您稍加留心!睂O策說:“你說得對(duì)!钡圆荒芨倪@個(gè)習(xí)慣。

  [10]九月,司徒淳于嘉、太尉楊彪、司空張喜皆罷。

  [10]九月,司徒淳于嘉、太尉楊彪、司空張喜被免職。

  [11]車駕之東遷也,楊奉自梁欲邀之,不及。冬,十月,曹操征奉,奉南奔袁太,遂攻其梁屯,拔之。

  [11]曹操護(hù)送獻(xiàn)帝從洛陽向東遷到許縣時(shí),楊奉從梁地出兵想要阻攔,但未來得及。冬季,十月,曹操出兵征討楊奉,楊奉向南投奔袁術(shù),曹操攻陷了楊奉在梁地的營寨。

  [12]詔書下袁紹,責(zé)以“地廣兵多,而專自樹黨,不聞勤王之師,但擅相討伐!苯B上書深自陳訴。戊辰,以紹為太尉,封鄴侯。紹恥班在曹操下,怒曰:“曹操當(dāng)死數(shù)矣,我輒救存之,今乃挾天子以令我乎!”表辭不受。操懼,請(qǐng)以大將軍讓紹。丙戌,以操為司空,行車騎將軍事。

  [12]獻(xiàn)帝下詔給袁紹,責(zé)備他:“地廣兵多,但專門結(jié)黨營私,沒聽說有勤王救駕的軍隊(duì)出動(dòng),只是擅自互相討伐!痹B上書,深自譴責(zé)和辯解。戊辰(疑誤),任命袁紹為太尉,封鄴侯。袁紹恥于自己的官位在曹操之下,大發(fā)雷霆,說:“曹操幾次要死了,都是我救了他,F(xiàn)在他竟挾持天子,對(duì)我來發(fā)號(hào)施令!”上書辭讓,拒絕接受。曹操感到害怕,請(qǐng)求把自己擔(dān)任的大將軍一職授予袁紹。丙戌(疑誤),任命曹操為司空,代行車騎將軍職務(wù)。

  操以荀為侍中,守尚書令。操問以策謀之士,薦其從子蜀郡太守攸及穎川郭嘉。操微攸為尚書,與語,大悅,曰:“公達(dá),非常人也。吾得與之計(jì)事,天下當(dāng)何憂哉!”以為軍師。

  曹操委任荀為侍中,代理尚書令。曹操請(qǐng)荀推薦出謀劃策之士,荀推薦自己的侄子、蜀郡太守荀攸和穎川人郭嘉。曹操征召荀攸為尚書,和他談話后,大為高興,說:“荀攸不是尋常之人,我能與他商議大事,天下會(huì)有什么可憂慮的呢!”任用荀攸為軍師。

  初,郭嘉往見袁紹,紹甚敬禮之,居數(shù)十日,謂紹謀臣辛評(píng)、郭圖曰:“夫智者審于量主,故百全而功名可立。袁公徒欲效周公之下士,而不知用人之機(jī),多端寡要,好謀無決,欲與共濟(jì)天下大難,定霸王之業(yè),難矣。吾將更舉而求主,子盍去乎!”二人曰:“袁氏有恩德于天下,人多歸之,且今最強(qiáng);去將何之!”嘉知其不寤,不復(fù)言,遂去之。操召見,與論天下事,喜曰:“使孤成大業(yè)者,必此人也!”嘉出,亦喜曰:“真吾主也!”操表嘉為司空祭酒。

  起初,郭嘉去見袁紹,袁紹對(duì)他十分禮敬。郭嘉住了幾十天,對(duì)袁紹的謀臣辛評(píng)、郭圖說:“有智之士要審慎地選擇主人,才能保全自己,建立功業(yè)。袁紹只想仿效周公姬旦禮賢下士,卻不懂得用人的方法。事務(wù)繁雜,卻缺少重點(diǎn);喜歡謀略,但又優(yōu)柔寡斷。要與他共同拯救天下的大難,建立霸王之業(yè),太困難了。我將另投明主,你們?yōu)楹尾浑x去呢?”辛評(píng)、郭圖說:“袁氏家族對(duì)天下有恩德,人們多來歸附,而且現(xiàn)在他的勢(shì)力最強(qiáng),還要去投奔誰?”郭嘉知道他們執(zhí)迷不悟,便不再說,于是離去。曹操召見郭嘉,與他談?wù)撎煜麓笫,高興地說:“使我成就大業(yè)的,一定就是此人!”郭嘉出來后,也高興地說:“這真是我的主人!”曹操上表推薦郭嘉為司空祭酒。

  操以山陽滿寵為許令,操從弟洪,有賓客在許界數(shù)犯法,寵收治之,洪書報(bào)寵,寵不聽。洪以白操,操召許主者,寵知將欲原客,乃速殺之。操喜曰:“當(dāng)事不當(dāng)爾邪!”

  曹操委任山陽人滿寵為許都行政長官。曹操堂弟曹洪門下的賓客在許都境內(nèi)屢次犯法,滿寵逮捕賓客進(jìn)行審訊。曹洪寫信向滿寵求情,滿寵不理。曹洪報(bào)告了曹操,于是曹操召見許都的主要官員。滿寵知道將要教他釋放賓客,便迅速將賓客處死。曹操高興地說:“負(fù)責(zé)的官員,難道不該這樣做嗎!”

  [13]北海太守孔融,負(fù)其高氣,志在靖難,而才疏意廣,訖無成功。高談清教,盈溢官曹,辭氣清雅,可玩而誦,論事考實(shí),難可悉行。但能張磔網(wǎng)羅,而目理甚疏;造次能得人心,久久亦不愿附也。其所任用,好奇取異,多剽輕小才。至于尊事名儒鄭玄,執(zhí)子孫禮,易其鄉(xiāng)名曰鄭公鄉(xiāng),及清俊之士左承祖、劉義遜等,皆備在座席而已,不與論政事,曰:“此民望,不可失也!”

  [13]北?ぬ乜兹,以才氣出眾自負(fù),立志平定禍亂。但他志大才疏,一直沒有成效。他高談闊論,盈溢官府,談吐優(yōu)雅,可使人玩味傳誦,但把他的議論具體實(shí)施,卻很難全行得通。他只會(huì)口出大言,而漏洞很多。他一時(shí)可得人心,但久而久之,人們便不愿再依附。他所任用的官員,好標(biāo)新立異,多數(shù)是耍小聰明的輕浮之人?兹谧鸱畲笕遴嵭宰訉O之禮對(duì)待鄭玄,把鄭玄所居住的鄉(xiāng)改名為鄭公鄉(xiāng)。對(duì)其他有名望的清俊之士左承祖、劉義遜等,全都只當(dāng)作賓客奉陪在座而已,不與他們討論國家政事,他說:“這是人民尊敬的人物,不能失去他們!

  黃巾來寇,融戰(zhàn)敗,走保都昌。時(shí)袁、曹、公孫首尾相連,融兵弱糧寡,孤立一隅,不與相通。左承祖勸融宜自托強(qiáng)國,融不聽而殺之,劉義遜棄去。青州刺史袁譚攻融,自春至夏,戰(zhàn)士所余才數(shù)百人,流矢交集,而融猶隱幾讀書,談笑自若。城夜陷,乃奔東山,妻子為所譚所虜。曹操與融有舊,征為將作大匠。

  黃巾軍來進(jìn)攻北?ぃ兹趹(zhàn)敗,退守都昌。當(dāng)時(shí),袁紹、曹操、公孫瓚等的勢(shì)力范圍相互連接,孔融兵力薄弱,糧草不足,孤立在一個(gè)角落,與他們不相來往。左承祖勸孔融,應(yīng)自己選擇一個(gè)較大的勢(shì)力作為依靠?兹跊]有聽從,反而將他殺死。劉義遜因此背棄孔融,離開北?ぁG嘀荽淌吩T進(jìn)攻孔融,從春到夏,孔融部下只剩數(shù)百名戰(zhàn)士,亂箭四飛,孔融卻還靠在案幾上讀書,談笑自若。都昌城在夜里被攻破,孔融這才逃往東山,他的妻子兒女都被袁譚俘虜。曹操與孔融是老友,就征召他到朝廷擔(dān)任將作大匠。

  袁譚初至青州,其土自河而西,不過平原。譚北排田楷,東破孔融,威惠甚著;其后信任群小,肆志奢淫,聲望遂衰。

  袁譚剛到青州時(shí),在黃河以西的疆界,不超過平原縣。他向北攻擊公孫瓚委任的青州刺史田楷,向東又攻破北?ぬ乜兹,威望和惠政十分突出。但他后來信任一些奸佞小人,縱欲肆志,驕奢淫逸,聲望便衰落了。

  [14]中平以來,天下亂離,民棄農(nóng)業(yè),諸軍并起,率乏糧谷,無終歲之計(jì),饑則寇掠,飽則棄余,瓦解流離,無敵自破者,不可勝數(shù)。袁紹在河北,軍人仰食桑椹,袁術(shù)在江淮,取給蒲贏,民多相食,州里蕭條。羽林監(jiān)棗祗請(qǐng)建置屯田,曹操從之,以祗為屯田都尉,以騎都尉任峻為典農(nóng)中郎將。募民屯田許下,得谷百萬斛。于是州郡例置田官,所在積谷,倉廩皆滿。故操征伐四方,無運(yùn)糧之勞,遂能兼并群雄。軍國之饒,起于祗而成于峻。

  [14]漢靈帝中平年以來,天下混亂分裂,百姓無法從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。各地紛紛組織軍隊(duì),但都缺乏糧草,沒有一年的儲(chǔ)備。饑餓時(shí)就搶掠,吃飽后就扔掉剩下的糧食。軍隊(duì)分崩離析,未受攻擊就自行瓦解的,數(shù)不勝數(shù)。袁紹在河北,軍士靠吃桑椹度日;袁術(shù)在長江、淮河之間,以蛤蚌為食。很多百姓互相殘殺,用人肉充饑,各地都是一片蕭條景象。羽林監(jiān)棗祗請(qǐng)求建立屯田制度,曹操采納了他的建議。曹操委任棗祗為屯田都尉,委任騎都尉任峻為典農(nóng)中郎將。召募百姓在許都周圍屯田,收獲谷物一百萬斛。于是州、郡依照規(guī)定設(shè)置主管屯田的官員,各地存糧都裝滿了倉庫。所以曹操出兵征戰(zhàn)四方,無須運(yùn)糧的勞苦,便能兼并各地方割據(jù)勢(shì)力。軍隊(duì)與國家的富裕,是由棗祗創(chuàng)業(yè),而由任峻完成的。

  [15]袁術(shù)畏呂布為已害,乃為子求婚,布復(fù)許之。術(shù)遣將紀(jì)靈等步騎三萬攻劉備,備求救于布。諸將謂布曰:“將軍常欲殺劉備,今可假手于術(shù)!辈荚唬骸安蝗。術(shù)若破備,則北連泰山諸將,吾為在術(shù)圍中,不得不救也!北懵什津T千余馳往赴之。靈等聞布至,皆斂兵而止。布屯沛城西南,遣鈴下請(qǐng)靈等,靈等亦請(qǐng)布,布往就之,與備共飲食。布謂靈等曰:“玄德,布弟也,為諸君所困,故來救之。布性不喜合斗,喜解斗耳!蹦肆钴姾蛑碴跔I門,布彎弓顧曰:“諸君觀布射戟小支,中者當(dāng)各解兵,不中可留決斗。”布即一發(fā),正中戟支。靈等皆驚,言:“將軍天威也!”明日復(fù)歡會(huì),然后各罷。

  [15]袁術(shù)害怕呂布危害自己,就為兒子向呂布女兒求婚,呂布答應(yīng)了。袁術(shù)派遣部將紀(jì)靈等率領(lǐng)步、騎兵三萬進(jìn)攻劉備,劉備向呂布求救。呂布屬下的將領(lǐng)們對(duì)呂布說:“將軍一直想殺劉備,這次可以借袁術(shù)的手來實(shí)現(xiàn)!眳尾颊f:“不然。袁術(shù)如果擊潰劉備,就可以向北聯(lián)絡(luò)泰山的諸將領(lǐng),我就將陷入袁術(shù)的包圍之中,因此不能不救劉備!眳尾急懵暑I(lǐng)步、騎兵一千余人急速趕赴劉備處。紀(jì)靈等聽說呂布前來,都收兵回營,停止攻戰(zhàn)。呂布駐軍沛城西南,派遣侍衛(wèi)去請(qǐng)紀(jì)靈等人,紀(jì)靈等也派人來請(qǐng)呂布,呂布就前往紀(jì)靈營中,邀請(qǐng)劉備一起赴宴。呂布對(duì)紀(jì)靈等人說:“劉玄德是我的弟弟,被你們圍困,所以我來救他。我生性不喜歡聚合別人爭(zhēng)斗,只喜歡化解別人的爭(zhēng)斗。”于是命令軍官把鐵戟豎立在營門,呂布拉滿了弓,對(duì)旁觀的人說:“你們看我射戟頭旁邊的戟支,如果射中,你們就各自罷兵,如果不中,你們可以留下廝殺!眳尾茧S即射了一箭,正中戟支。紀(jì)靈等全都大吃一驚,說:“將軍真是天賦神威!”第三天,又設(shè)酒歡宴,然后各自班師。

  備合兵得萬余人,布惡之,自出兵攻備;備敗走,歸曹操,操厚遇之,以為豫州牧。或謂操曰:“備有英雄之志,今不早圖,后必為患!辈僖詥柟,嘉曰:“有是。然公起義兵,為百姓除暴,推誠杖信以招俊杰,猶懼其未也。今備有英雄名,以窮歸已而害之,是以害賢為名也。如此,則智士將自疑,回心擇主,公誰與定天下乎!夫除一人之患以沮四海之望,安危之機(jī)也,不可不察!辈傩υ唬骸熬弥樱 彼煲嫫浔,給糧食,使東至沛,收散兵以圖呂布。

  劉備集合起一萬余人的部隊(duì),呂布認(rèn)為受到了威脅,就親自出兵攻打劉備。劉備敗走,投奔曹操。曹操對(duì)他的待遇十分優(yōu)厚,又讓朝廷任命他為豫州牧。有人對(duì)曹操說:“劉備有英雄大志,如今不趁早除掉他,必然會(huì)有后患!辈懿贋榇苏髟児蔚囊庖,郭嘉說:“這種說法是對(duì)的。但是,您興起義兵,為百姓除暴,誠心誠意地招募天下英雄豪杰,還惟恐他們不來。如今劉備有英雄之名,因走投無路前來投靠,而您卻殺掉他,這將會(huì)使您得到謀害賢才的惡名。果真如此,有才智的人士將各自疑慮,改變心意,另選主人,您還去和誰一起平定天下!因除去一個(gè)人的禍患,而失去天下人的期望,這是關(guān)系今后安危的關(guān)鍵,您不可不仔細(xì)考慮!辈懿傩χf:“你分析得很對(duì)。”于是撥給劉備一些軍隊(duì),供應(yīng)糧草,讓他往東到小沛一帶,集合被擊潰的殘部,與呂布對(duì)抗。

  初,備在豫州,舉陳郡袁渙為茂才。渙為呂布所留,布欲使渙作書罵辱備,渙不可,再三強(qiáng)之,不許。布大怒,以兵脅渙曰:“為之則生,不為則死!”渙顏色不變,笑而應(yīng)之曰:“渙聞唯德可以辱人,不聞以罵!使彼固君子邪,且不恥將軍之言;彼誠小人邪,將復(fù)將軍之意,則辱在此不在于彼。且渙他日之事劉將軍,猶今日之事將軍也,如一旦去此,復(fù)罵將軍,可乎?”布慚而止。

  當(dāng)初,劉備在豫州,曾推舉陳郡人袁渙為茂才。袁渙被呂布扣留,呂布想要袁渙寫一封信辱罵劉備,袁渙不答應(yīng),呂布再三強(qiáng)迫,仍被袁渙拒絕。呂布大怒,用劍威脅袁渙說:“你寫了這封信,就可以活;不寫,就得死!”袁渙面不改色,笑著回答說:“我聽說只有道德可以使人感到羞恥,沒聽說用詬罵可以達(dá)到這個(gè)目的。假如劉備是個(gè)君子,他不會(huì)以將軍的詬罵為恥;假如他真是小人,就將回罵將軍,則受到羞辱的是將軍,而不是他。而且,我當(dāng)初跟隨劉備,猶如今天跟隨將軍,如果有一天我離開這里,再為別人寫信罵將軍,難道可以嗎?”呂布感到慚愧,于是作罷。

  [16]張濟(jì)自關(guān)中引兵入荊州界,攻穰城,為流矢所中死。荊州官屬皆賀,劉表曰:“濟(jì)以窮來,主人無禮,至于交鋒,此非牧意,牧受吊,不受賀也!笔谷思{其眾;眾聞之喜,皆歸心焉。濟(jì)族子建忠將軍繡代領(lǐng)其眾,屯宛。

  [16]張濟(jì)從關(guān)中率軍進(jìn)入荊州地界,攻穰城,被流箭射中而死。荊州官員都向荊州牧劉表祝賀。劉表說:“張濟(jì)因窮途潦倒而來,我作為主人,未盡到禮節(jié),竟導(dǎo)致雙方交鋒,這并非我的本意。我只接受哀悼,不接受祝賀!彼扇巳ナ杖輳垵(jì)的部隊(duì),張濟(jì)部下知道后大喜,全都誠心歸附。張濟(jì)的族侄、建忠將軍張繡接管部隊(duì),駐守宛城。

  初,帝既出長安,宣威將軍賈詡上還印綬,往依段煨于華陰。詡素知名,為煨軍所望,煨禮奉甚備。詡潛謀歸張繡,或曰:“煨待君厚矣,君去安之!”詡曰:“煨性多疑,有忌詡意,禮雖厚,不可恃久,將為所圖。我去必喜,又望吾結(jié)大援于外,必厚吾妻子;繡無謀主,亦愿得詡:則家與身必俱全穎!痹偹焱,繡執(zhí)子孫禮,煨果善視其家。詡說繡附于劉表,鄉(xiāng)從之。詡往見表,表以客禮待之。詡曰:“表,平世三公才也,不見事變,多疑無決,無能為也!”

  當(dāng)初,獻(xiàn)帝離開長安后,宣威將軍機(jī)詡就交回印綬,到華陰去投靠段煨。賈詡素有名望,段煨軍中將士很仰慕他,段煨對(duì)他禮遇十分周到。賈詡暗中笄投奔張繡,有人對(duì)他說:“段煨待您這么優(yōu)厚,您還要到哪里去?”賈詡說:“段煨性情多疑,有嫉妒我在軍中的威望的意思,雖然現(xiàn)在禮遇周到。但不能長久依賴,將來會(huì)有殺身之禍。我離開后,他一定很高興,又希望我在外給他爭(zhēng)取強(qiáng)援,必然會(huì)優(yōu)待我的妻子兒女。張繡軍中沒有謀士,也愿意得到我,這樣,我與家眷就必定都可以保全了!辟Z詡就前往張繡軍中,張繡對(duì)他十分敬重,以晚輩自居。段煨也果然對(duì)賈詡的家眷十分優(yōu)待。賈詡勸說張繡依附劉表,張繡同意。賈詡?cè)ヒ妱⒈,劉表用賓客的禮節(jié)招待他。賈詡與劉表接觸后,說:“劉表在天下太平時(shí),是擔(dān)任三分的人才。但他看不清亂世的變化,又為人多疑,缺乏決斷,不會(huì)有所作為!”

  劉表愛民養(yǎng)士,從容自保,境內(nèi)無事,關(guān)西、兗、豫學(xué)士歸之者以千數(shù)。表乃起立學(xué)校,講明經(jīng)術(shù),命故雅樂郎河南杜作雅樂。樂備,表欲庭觀之。曰:“今將軍號(hào)不為天子,合樂而庭作之,無乃不可乎!”表乃止。

  劉表在荊州愛護(hù)百姓,優(yōu)待士大夫,和平自保,荊州境內(nèi)安寧無事,百姓生活安定。函谷關(guān)以西、兗州、豫州的學(xué)者,來投奔劉表的數(shù)以千計(jì)。于是劉表建立學(xué)府,用以講授儒家經(jīng)典。他命令前宮廷雅樂郎、河南人杜制作雅樂。制作完畢后,劉表想在庭中觀看演奏。杜說:“如今將軍在名義上不是天子,卻設(shè)置雅樂當(dāng)庭雅樂,恐怕不可以吧!”劉表于是打消此意。

  平原禰衡,少有才辯,而尚氣剛傲,孔融薦之于曹操。衡罵辱操,操怒,謂融曰:“禰衡豎子,孤殺之,猶雀鼠耳!顧此人素有虛名,遠(yuǎn)近將謂孤不能容之!蹦怂团c劉表,表廷禮以為上賓。衡稱表之美盈口,而好譏貶其左右,于是左右因形而譖之曰:“衡稱將軍之仁,西伯不過也,唯以為不能斷,終不濟(jì)者,必由此也!逼溲詫(shí)指表短,而非衡所言也。表由是怒,以江夏太守黃祖性急,送衡與之,祖亦善待焉。后衡眾辱祖,祖殺之。

  平原人禰衡自幼有才華,能言善辯,但氣盛、剛直而又驕傲,孔融把他推薦給曹操。禰衡辱罵曹操,曹操大怒,對(duì)孔融說:“禰衡這個(gè)小子,我要?dú)⑺,不過像宰一只麻雀或老鼠一樣罷了!只是想到此人一向有虛名,殺了他,遠(yuǎn)近之人將說我沒有容人之量!庇谑前讯[衡送給劉表。劉表對(duì)禰衡禮節(jié)周到,把他當(dāng)作上賓。禰衡很贊美劉表的所作所為,但卻愛譏諷劉表左右的親信。于是,劉表的親信就勢(shì)誣陷禰衡,對(duì)劉表說:“禰衡稱頌將軍仁義愛人,可以與周文王相比。但又認(rèn)為將軍臨事不能決斷,而最終的失敗,必定是由于這個(gè)原因!边@話實(shí)際上指出了劉表的缺點(diǎn),但卻不是禰衡說的。劉表因此大怒,知道江夏郡太守黃祖性情暴躁,就把禰衡送到江夏。黃祖對(duì)禰衡也很優(yōu)待,但后來禰衡當(dāng)眾辱罵黃祖,黃祖將他殺死。

  二年(丁丑、197)

  二年(丁丑,公元197年)

  [1]春,正月,曹操討張繡,軍于水,繡舉眾降。操納張濟(jì)之妻,繡恨之;又以金與繡驍將胡車兒,繡聞而疑懼,襲擊操軍,殺操長子昂。操中流矢,敗走,校尉典韋與繡力戰(zhàn),左右死傷略盡,韋被數(shù)十創(chuàng)。繡兵前搏之,韋雙挾兩人擊殺之,目大罵而死。操收散兵,還住舞陰。繡率騎來追,操擊破之,繡走還穰,復(fù)與劉表合。

  [1]春季,正月,曹操率軍討伐張繡,駐在水,張繡率部眾投降曹操。曹操收納張繡族叔張濟(jì)的妻子為姬妾,張繡感到惱恨。曹操又送金銀給張繡部下的繞將胡車兒,張繡得知后,疑慮不安,便襲擊曹軍,殺死曹操的長子曹昂。曹操被流箭射中,狼狽敗逃。校尉內(nèi)典同張繡奮力交戰(zhàn),左右的衛(wèi)士死傷將盡,他身上受傷數(shù)十處,張繡部下沖上前來,他雙后抓住兩個(gè)敵人奮力擊殺,最后,瞪起眼睛大罵張繡而死。曹操收集殘部,退回舞陰駐守。張繡率領(lǐng)騎兵前來追擊,被曹操擊敗,張繡退回穰城,再度與劉表聯(lián)合。

  是時(shí),諸軍大亂,平虜校尉泰山于禁獨(dú)整眾而還,道逢青州兵劫掠人,禁數(shù)其罪而擊之;青州兵走,詣操。禁既至,先立營壘,不時(shí)謁操;蛑^禁:“青州兵已訴君矣,宜促詣公辨之。”禁曰:“今賊在后,追至無時(shí),不先為備,何以待敵!且公聰明,譖訴何緣得行!”徐鑿塹安營訖,乃入謁,具陳其狀。操悅,謂禁曰:“水之難,吾猶狼狽,將軍在亂能整,討暴堅(jiān)壘,有不可動(dòng)之節(jié),雖古名將,何以加之!”于是錄禁前后功,封益壽亭侯。操引軍還許。

  這時(shí),曹操部下諸軍一片混亂,只有平虜校尉、泰山人于禁整頓部隊(duì),有秩序地撤回。路上,于禁見到曹操屬下的青州軍搶掠百姓,便數(shù)說他們的罪狀,并派兵進(jìn)行攻擊。青州兵逃走,去向曹操告狀。于禁到達(dá)以后,先安營扎寨,沒有立即去拜見曹操。有人對(duì)于禁說:“青州兵已經(jīng)先去告您的狀了,您應(yīng)該快去向曹公解釋!庇诮f:“如今敵人就在后面,隨時(shí)都會(huì)趕到,不先作好準(zhǔn)備,怎么迎敵!而且曹公英明,隨意誣告怎么能行得通呢!”于是從容地挖好壕溝,安好營寨后,才進(jìn)入拜見曹操,報(bào)告全部情況。曹操很高興,對(duì)于禁說:“水之?dāng),連我也狼狽不堪,將軍在混亂中能整頓好自己的隊(duì)伍,討平暴亂,鞏固營壘,有不可動(dòng)搖的氣節(jié),即使是古代名將,也不會(huì)比你更好!”于是累計(jì)于禁的前后戰(zhàn)功,封為益壽亭侯。曹操率軍返回許都。

  [2]袁紹與操書,辭語驕慢。操謂荀、郭嘉曰:“今將討不義而力不敵,何如?”對(duì)曰:“劉、項(xiàng)之不敵,公所知也。漢祖惟智勝項(xiàng)羽,故羽雖強(qiáng),終為所禽。今紹有十?dāng),公有十勝,紹雖強(qiáng),無能為也。紹繁禮多儀,公體任自然,此道勝也。紹以逆動(dòng),公奉順以率天下,此義勝也;浮㈧`以來,政失于寬,紹以寬濟(jì)寬,故不攝,公糾之以猛,上下知制,此治勝也。紹外寬內(nèi)忌,用人而疑之,所任唯親戚子弟,公外易簡(jiǎn)而內(nèi)機(jī)明,用人無疑,唯才所宜,不間遠(yuǎn)近,此度勝也。紹多謀少?zèng)Q,失在后事,公得策行,應(yīng)變無窮,此謀勝也。紹高議揖讓以收名譽(yù),士之好言飾外者多歸之,公以至心待人,不為虛美,士之忠正遠(yuǎn)見而有實(shí)者皆愿為用,此德勝也。紹見人饑寒,恤念之,形于顏色,其所不見,慮或不及,公于目前小事,時(shí)有所忽,至于大事,與四海接,恩之所加,皆過其望,雖所不見,慮無不周,此仁勝也。紹大臣爭(zhēng)權(quán),讒言惑亂,公御下以道,浸潤不行,此明勝也。紹是非不可知,公所是進(jìn)之以禮,所不是正之以法,此文勝也。紹好為虛勢(shì),不知兵要,公以少克眾,用兵如神,軍人恃之,敵人畏之,此武勝也!辈傩υ唬骸叭缜渌,孤何德以堪之!”嘉又曰:“紹方北擊公孫瓚,可因其遠(yuǎn)征,東取呂布;若紹為寇,布為之援,此深害也!痹唬骸安幌热尾,河北未易圖也。”操曰:“然,吾所惑者,又恐紹侵?jǐn)_關(guān)中,西亂羌、胡,南誘蜀、漢,是我獨(dú)以兗、豫抗天下六分之五也,為將奈何?”曰:“關(guān)中將帥以十?dāng)?shù),莫能相一,唯韓遂、馬騰最強(qiáng),彼見山東方爭(zhēng),必各擁眾自保,今若撫以恩德,遣使連和,雖不能久安,比公安定山東,足以不動(dòng)。侍中、尚書仆射鐘繇有智謀,若屬以西事,公無憂矣!辈倌吮眙硪允讨惺厮倦`校尉,持節(jié)督關(guān)中諸軍,特使不拘科制。繇至長安,移書騰、遂等。為陳禍福,騰、遂各遣子入侍。

  [2]袁紹在給曹操的信中,措辭十分傲慢。曹操對(duì)荀、郭嘉說:“現(xiàn)在,我準(zhǔn)備討伐背逆君臣大義的袁紹,但勢(shì)力沒有他強(qiáng)大,應(yīng)該怎么辦?”他們回答說:“劉邦的勢(shì)力比不上項(xiàng)羽,是您所知道的。劉邦只靠謀略戰(zhàn)勝項(xiàng)羽,所以項(xiàng)羽雖強(qiáng),最終仍被擊敗。如今,袁紹有十項(xiàng)失敗因素,而您有十項(xiàng)勝利因素,袁紹雖然強(qiáng)大,卻不會(huì)有什么作為。袁紹講究排場(chǎng),禮儀繁多;而您待人接物出于自然,這是在處世之道上勝過他。袁紹身為臣子,如果起兵進(jìn)攻,便是叛逆;而您尊奉天子以統(tǒng)率天下,這是在道義上勝過他。自從桓帝、靈帝以來,政令失于松馳,袁紹卻用松馳來補(bǔ)救松馳,因此缺乏法紀(jì),令出不行;而您用嚴(yán)厲來糾正松弛,使得大小官員都知道遵守法紀(jì),這是在治理上勝過他。袁紹外表寬厚而內(nèi)心猜忌,用人好起疑心,只信任親戚子弟;而您外表平易近人,內(nèi)心機(jī)敏善察,用人不疑,只看才干,不問遠(yuǎn)近親疏,這是在器度上勝過他。袁紹計(jì)謀多而決斷少,往往錯(cuò)過時(shí)機(jī);而您制定了策略就立即施行,可應(yīng)付無窮的變化,這是在謀略上勝過他。袁紹喜歡高談闊論,謙恭揖讓,以沽名釣譽(yù),因此,那些華而不實(shí)的士大夫多去投奔他;而您以至誠待人,不虛情假義,忠誠正直、有遠(yuǎn)見和真才實(shí)學(xué)之士都愿為您效力,這是在品德上勝過他。袁紹看到他人饑寒交迫,憐憫之情便在面色上顯露出來,但對(duì)沒有看到的,就有時(shí)考慮不周;而您對(duì)于眼前的小事,經(jīng)常忽略不管,但對(duì)于大事,以及與全國各地的交往,您所施的恩惠卻往往出人意外,對(duì)于看不到的事情,也考慮得無不十分周全,這是在仁義上勝過他。袁紹后下的大臣爭(zhēng)權(quán)奪利,互進(jìn)讒言,混淆視聽;而您管理屬下有方,讒言誣陷行不通,這是在明智上勝過他。袁紹做事沒有標(biāo)準(zhǔn),所是所非不可知;而您對(duì)正直、有功的人禮敬,對(duì)邪惡、犯罪的人以法律制裁、這是在文治上勝過他。袁紹喜歡虛張聲勢(shì),而不知兵家要訣;而您善于以弱勝強(qiáng),用兵如神,部下信賴,敵人畏懼,這是在武功上勝過他。”曹操笑道:“照你們的分析,我有什么德能擔(dān)當(dāng)?shù)闷!”郭嘉又說:“袁紹正在北方攻擊公孫瓚,可乘他遠(yuǎn)征之機(jī),先向東收拾呂布。如果袁紹攻我,呂布在旁支援,就會(huì)成為大害!避髡f:“不先擊敗呂布,我們就不容易攻擊占據(jù)河北的袁紹!辈懿僬f:“你們分析得對(duì)。我感到為難的是,又怕袁紹擾亂關(guān)中,向西聯(lián)合羌人、胡人,向南勾結(jié)蜀、漢地方勢(shì)力,那樣的話,則我將僅以兗州、豫州來對(duì)抗全國其余六分之五的地區(qū),該怎么辦呢?”荀說:“關(guān)中將領(lǐng)數(shù)以十計(jì),各自為政,不能統(tǒng)一,其中韓遂、馬騰勢(shì)力最強(qiáng),他們看到崤山以東地區(qū)發(fā)生爭(zhēng)斗,必然各自擁兵自保,如今,要是用恩德去安撫他們,派使者去與他們聯(lián)和,雖然不會(huì)長久安定,但足以維持到您克定崤山以東。侍中、尚書仆射鐘繇有智謀,如果讓他處理關(guān)中事務(wù),您就不必憂慮了!辈懿儆谑巧媳硗扑],并由朝廷批準(zhǔn),在命鐘繇以侍中兼任司隸校尉持符節(jié),監(jiān)督關(guān)中地區(qū)諸軍,還授予他不受法令制度約束的特權(quán)。鐘繇到達(dá)長安后,發(fā)送文書給馬騰、韓遂等,為他們陳述利害,馬騰、韓遂等都表示服從朝廷,各自派遣兒子到朝廷任職,充當(dāng)人質(zhì)。

  [3]袁術(shù)稱帝于壽春,自稱仲家,以九江太守為淮南尹,置公卿百官,郊祀天地。沛相陳,球弟子也,少與術(shù)游;術(shù)以書召,又動(dòng)質(zhì)其子,期必致。答書曰:“曹將軍興復(fù)典型,將撥平兇慝,以為足下當(dāng)戮力同心,匡翼漢室;而陰謀不軌,以身試禍,欲吾營私阿附,有死不能也!毙g(shù)欲以故兗州刺史金尚為太尉,尚不許而逃去,術(shù)殺之。

  [3]袁術(shù)在壽春登極做皇帝,自稱“仲家”,改九江郡太守為淮南尹,作為京都最高行政長官。設(shè)置公卿百官,到郊外祭祀天地。沛國相陳是陳球弟弟的兒子,從小與袁術(shù)是朋友。袁術(shù)用文書征召陳,又劫持陳的兒子做人質(zhì),以求一定能召來陳。陳回信說:“曹將軍重振朝廷權(quán)威,將掃平叛逆,我以為您也會(huì)同心協(xié)力,輔佐漢家王室。然而您卻陰謀不軌,以身試禍,還想要我因私廢公,阿附于您,我寧死不從。”袁術(shù)打算委任前任兗州刺史金尚為太尉,金尚拒絕后逃走,袁術(shù)將他殺死。

  [4]三月,詔將作大匠孔融持節(jié)拜袁紹大將軍,兼督冀、青、幽、并四州。

  [4]三月,獻(xiàn)帝下詔,派將作大匠孔融持符節(jié)到鄴城,任命袁紹為大將軍,兼管冀州、青州、幽州、并州四州的軍務(wù)。

  [5]夏,五月,蝗。

  [5]夏季,五月,發(fā)生蝗災(zāi)。

  [6]袁術(shù)遣使者韓胤以稱帝事告呂布,因求迎婦,布遣女隨之。陳恐徐、揚(yáng)合從,為難未巳,往說布曰:曹公奉迎公子,輔贊國政,將軍宜與協(xié)同策謀,共存大計(jì)。今與袁術(shù)結(jié)昏,必受不義之名,將有累卵之危矣!”布亦怨術(shù)初不已受也,女已在途,乃追還絕昏,械送韓胤,梟首許市。

  [6]袁術(shù)派遣使者韓胤把自己稱帝的事告訴呂布,并乘此機(jī)會(huì)要求為袁術(shù)的兒子迎娶呂布的女兒,呂布讓女兒隨韓胤回壽春。陳擔(dān)心徐州與揚(yáng)州聯(lián)合在一起,禍難更難平定,就去勸說呂布:“曹操奉迎天子,輔佐朝政,將軍應(yīng)該與他同心協(xié)力,共商大計(jì)。如今要是與袁術(shù)締結(jié)婚姻,必然招來不義的名聲,將會(huì)有危如累卵的處境!眳尾家苍购拊g(shù)當(dāng)初不肯接納自己。呂布的女兒已隨韓胤上路,呂布便將她追回來,拒絕了婚事,并給韓胤戴上型具送走。韓胤在許都街市上處斬,他的人頭被掛起來示眾。

  陳欲使子登詣曹操,布固不具。會(huì)詔以布為左將軍,操復(fù)遺布手書,深加尉納。布大喜,即遣登奉章謝恩,并答操書。登見操,因陳布勇而無謀,輕地去就,宜早圖之。操曰:“布狼子野心,誠難久養(yǎng),非卿莫究其情偽!奔丛鲋戎卸,拜登廣陵太守。臨別,操執(zhí)登手曰:“東方之事,便以相付!绷铌幒喜勘妰(nèi)應(yīng)。

  陳想讓兒子陳登去晉見曹操,呂布堅(jiān)決不同意。正在這時(shí),獻(xiàn)帝下詔任命呂布為左將軍,曹操又親自寫信給呂布,對(duì)他大加慰勉和拉攏。呂布大喜,立即派陳登帶上謝恩的奏章和答復(fù)曹操的信,前往京師。陳登見到曹操,指出呂布有勇無謀,反復(fù)無常,應(yīng)該盡早對(duì)他下手。曹操說:“呂布狼子野心,確實(shí)難以長期蓄養(yǎng),除了你,沒有人能夠洞察他的虛偽!彪S即將陳的官秩升至中二千石,并任命陳登為廣陵太守。臨別之時(shí),曹操握著陳登的手說:“東方的事情,就委托給你了!泵钏抵新(lián)絡(luò)部眾,作為內(nèi)應(yīng)。

  始,布因登求徐州牧不得,登還,布怒,拔戟斫幾曰:“卿父勸吾協(xié)同曹操,絕婚公路;今吾所求無獲,而卿父子并顯重,但為卿所賣耳!”登不為動(dòng)容,徐對(duì)之曰:“登見曹公言:‘養(yǎng)將軍譬如養(yǎng)虎,當(dāng)飽其肉,不飽則將噬人!唬骸蝗缜溲。譬如養(yǎng)鷹,饑即為用,飽則揚(yáng)去。’其言如此。”布意乃解。

  當(dāng)初,呂布曾要陳登請(qǐng)求朝廷任命自己為徐州牧,這一請(qǐng)求遭到拒絕。陳登返回后,呂布大怒,拔出戟來,猛擊桌案,喊道:“你父親勸我與曹操聯(lián)合,拒絕袁術(shù)家的婚事,如今,我的要求被拒絕,而你們父子卻加官晉爵,只是我被你出賣罷了!”陳登不動(dòng)聲色,慢慢地回答:“我見到曹操,對(duì)他說:‘養(yǎng)將軍就好像是養(yǎng)虎,必須讓他吃飽,否則就會(huì)吃人!懿賲s說:‘你說得不對(duì),實(shí)際是與養(yǎng)鷹一樣,只有讓他餓著,才服從命令,如果讓他吃飽,就會(huì)展翅高飛,無處尋覓!懿倬褪沁@樣講的!眳尾嫉呐瓪獠牌较⑾聛怼

  袁術(shù)遣其大將張勛、橋蕤等與韓暹、楊奉連勢(shì),步騎數(shù)萬下邳,七道攻布。布時(shí)有兵三千,馬四百匹,懼其不故,謂陳曰:“今致術(shù)軍,卿之由也,為之奈何?”曰:“暹、奉與術(shù),卒合之師耳,謀無素定,不能相維,子登策之,比于連雞,勢(shì)不俱棲,立可離也!辈加貌,與暹、奉書曰:“二將軍親拔大駕,而布手殺董卓,俱立功名,今奈何與袁術(shù)同為賊乎!不如相與并力破術(shù),為國除害!鼻以S悉以術(shù)軍資與之。暹、奉大喜,即回計(jì)從布。布進(jìn)軍,去勛營百步,暹、奉兵同時(shí)叫呼,并到勛營,勛等散步,布兵追擊,斬其將十人首,所殺傷墮水死者殆盡。布因與暹、奉合軍向壽春,水陸并進(jìn),到鍾離,所過虜掠,還渡淮北,留書辱術(shù)。術(shù)自將步騎五千揚(yáng)兵淮上,布騎皆于水北大笑之而還。

  袁術(shù)派遣大將線勛、橋蕤等與韓暹、楊奉聯(lián)合,共有步、騎兵數(shù)萬人,直逼下邳,分七路進(jìn)攻呂布。呂布當(dāng)時(shí)有步兵三千,戰(zhàn)馬四百匹,恐怕抵擋不住,就對(duì)陳說:“今天把袁術(shù)的大軍給招惹來,是由于你的緣故,現(xiàn)在應(yīng)該怎么辦?”陳說:“韓暹、楊奉與袁術(shù)只是暫時(shí)結(jié)合,沒有永久的利害,也不能維持長期的團(tuán)結(jié)。我兒子陳登預(yù)料,他們就好像幾只公雞,決不能同時(shí)住在一個(gè)雞窩里,很快就會(huì)離散!眳尾疾捎藐惖挠(jì)策,寫信給韓暹、楊奉說:“二位將軍親自護(hù)送天子從關(guān)中出來,而我親自殺死董卓,都為國家立下大功。如今你們?cè)趺茨芎驮g(shù)一起做賊!不如大家合力擊破袁術(shù),為國除害!辈⑶掖饝(yīng)將袁術(shù)的軍用物資以及糧草全部給他們兩個(gè)。韓暹、楊奉收信后大喜,就改變主意,與呂布聯(lián)合。呂布大軍逼到距張勛營寨百步時(shí),韓暹、楊奉部下同時(shí)倒戈,呼喊著一同沖向張勛營中,張勛等四散逃命,呂布軍隊(duì)追擊斬殺袁術(shù)十名將領(lǐng)。其余的或被殺死,或落水淹死,袁術(shù)大軍幾乎全軍復(fù)沒。呂布乘勢(shì)與韓暹、楊奉合兵一處,前往壽春,水陸并進(jìn)到達(dá)鐘離,一路上燒殺搶掠,又渡過淮河,回到北岸,留下一封辱罵袁術(shù)的信。袁術(shù)親自率領(lǐng)步、騎兵五千人,在淮河南岸炫耀武力。呂布的騎兵都在北岸大聲嘲笑,然后撤回。

  泰山賊帥臧霸襲瑯邪相蕭建于莒,破之。霸得建資實(shí),許以賂布而未送,布自往求之。其督將高順諫曰:“將軍威名宣播,遠(yuǎn)近所畏,何求不得,而自行求賂!萬一不克,豈不損邪!”布不從。既至莒,霸等不測(cè)往意,固守拒之,無獲而還。

  泰山盜賊首領(lǐng)臧霸到莒縣去襲擊瑯邪國相蕭建,攻陷莒縣,得到蕭建的輜重。臧霸曾答應(yīng)送給呂布一部分,但沒有送到,呂布就親自前去索取。呂布的部將高順勸阻呂布說:“將軍威名遠(yuǎn)揚(yáng),遠(yuǎn)近畏懼,想要什么會(huì)要不到,何必自己去索取財(cái)物!萬一不成,豈不損害威名嗎!”呂布不聽。呂布到莒縣后,臧霸等不知呂布的來意,堅(jiān)守城池,抵御呂布,呂布空手而歸。

  順為人清白有威嚴(yán),少言辭,所將七百余兵,號(hào)令整齊,每戰(zhàn)必克,名“陷陳營”。布后疏順,以魏續(xù)有內(nèi)外之親,奪其兵以與續(xù),及當(dāng)攻戰(zhàn),則復(fù)令順將,順亦終無恨意。布性決易,所為無常,順每諫曰:“將軍舉動(dòng),不肯詳思,忽有失得,動(dòng)輒言誤,誤豈可數(shù)乎!”布知其忠而不能從。

  高順為人廉潔,有威望,很少說話。部下有七百余兵,號(hào)令整齊,每戰(zhàn)必勝,號(hào)稱“陷陣營”。呂布后來疏遠(yuǎn)高順,因?yàn)槲豪m(xù)是自己的親威,就把高順的部下?lián)芙o魏續(xù)指揮。等到需要沖鋒陷陣時(shí),才又交給高順率領(lǐng),但高順始終沒有怨恨。呂布性情不穩(wěn)定,反復(fù)無常,高順每每勸他說:“將軍行動(dòng),不肯多加思考,忽然失利后,總說有錯(cuò)誤,但錯(cuò)誤怎么可一再發(fā)生呢?”呂布知道他忠于自己,但不能采納他的意見。

  [7]曹操遣議郎王,以紹書拜孫策為騎都尉,襲爵烏程侯,領(lǐng)會(huì)稽太守,使與呂布及吳郡太守陳共討袁術(shù)。策欲得將軍號(hào)以自重,便承制策明漢將軍。

  [7]曹操派議郎王攜帶獻(xiàn)帝詔書,去任命孫策為騎都尉,承襲父親孫堅(jiān)的爵位烏程侯,兼任會(huì)稽郡太守。命令孫策與呂布及吳郡太守陳共同討伐袁術(shù)。孫策想得到將軍的名號(hào),以抬高自己的地位,王就以獻(xiàn)帝代表的名義,任命他為明漢將軍。

  策治嚴(yán),行到錢唐。陰圖襲策,潛結(jié)祖郎、嚴(yán)白虎等,使為內(nèi)應(yīng)。策覺之,遣其將呂范、徐逸攻于海西;敗,單騎奔袁紹。

  孫策準(zhǔn)備行裝上路,走到錢唐時(shí),吳郡太守陳陰謀襲擊孫策,暗中勾結(jié)祖郎、嚴(yán)白虎等,讓他們做內(nèi)應(yīng)。孫策察覺,派遣部將呂范、徐逸到海西去進(jìn)攻陳,陳戰(zhàn)敗,單人匹馬投奔袁紹。

  [8]初,陳王寵有勇,善弩射。黃巾賊起,寵治兵自守,國人畏之,不敢離叛。國相會(huì)稽駱俊素有威恩,是時(shí)王侯無復(fù)租祿,而數(shù)見虜奪,或并日而食,轉(zhuǎn)死溝壑,而陳獨(dú)富強(qiáng),鄰郡人多歸之,有眾十余萬。及州郡兵起,寵率眾屯陽夏,自稱輔漢大將軍。袁術(shù)求糧于陳,駱俊拒絕之,術(shù)忿患,遣客詐殺俊及寵,陳由是破敗。

  [8]當(dāng)初,陳王劉寵勇猛過人,善用弓弩。黃巾軍起兵后,劉寵征召境內(nèi)兵士,固大守城池,陳國人懼怕他,不敢叛變。陳國的國相、會(huì)稽人駱俊一向很有威望,當(dāng)時(shí),諸封國的王、侯都已不再享有租賦收入,反而不斷遭到搶掠,有的兩天才能吃上一頓飯,流離在外,死于荒野。只有陳國仍很富強(qiáng),鄰郡的百姓紛紛前去投靠,擁有部眾十余萬人。到各州、郡起兵討伐董卓時(shí),劉寵率軍駐陽夏,自稱輔漢大將軍。袁術(shù)向陳國要糧草,被駱俊拒絕,袁術(shù)大為生氣,派刺客詐降,乘機(jī)殺死駱俊和劉寵,陳國從此衰敗。

  [9]秋,九月,司空曹操東征袁術(shù)。術(shù)聞操來,棄軍走,留其將橋蕤等于蘄陽以拒操;操擊破蕤等,皆斬之。術(shù)走渡淮,時(shí)天旱歲荒,士民凍餒,術(shù)由是遂衰。

  [9]冬季,九月,司空曹操東征袁術(shù),袁術(shù)聽說曹操前來,拋下軍隊(duì)逃跑,留大將橋蕤等據(jù)守蘄陽抵抗曹操。曹操大破橋蕤等,將橋蕤等將領(lǐng)全部斬殺。袁術(shù)渡過淮河,逃到淮北。當(dāng)時(shí)旱災(zāi)很重,土地荒蕪,百姓饑寒交迫,袁術(shù)從此便沒落下。

  操辟陳國何為掾,問以袁術(shù)何如,對(duì)曰:“天之所助者順,人之所助者信。術(shù)無信順之實(shí)而望天人之助,其可得乎!”操曰:“為國失賢則亡,君不為術(shù)所用,亡,不亦宜乎!”操性嚴(yán),掾?qū)俟峦诱;常蓄毒藥,誓死于辱,是以終不見及。

  曹操延聘陳國人何為自己的僚屬,問他對(duì)袁術(shù)的看法。何說:“只有順應(yīng)嘲流,才能得到上天幫助;只有信譽(yù)卓著,才能得到百姓幫助。袁術(shù)既不順應(yīng)潮流,又缺乏信譽(yù),卻盼望上天與百姓幫助他,怎么可以得到呢!曹操說:“任何一個(gè)政權(quán),失去賢能的人才,都會(huì)滅亡,袁術(shù)不能重視你這樣的人才,滅亡的命運(yùn)不是注定了嗎?”曹操性情嚴(yán)厲,部下僚屬往往因公事而受到棍棒的責(zé)打,何常常隨身攜帶毒藥,誓死不受責(zé)打的侮辱,因此,他到底也未受過責(zé)打。

  沛國許褚,勇力絕人,聚少年及宗族數(shù)千家,堅(jiān)壁以御外寇,淮、汝、陳、梁間皆畏憚之,操徇淮、汝,褚以眾歸操,操曰:“此吾樊噲也!”即日拜都尉,引入宿衛(wèi),諸從褚俠客,皆以為虎士焉。

  沛國人許褚勇力過人,聚集少年勇士及宗族數(shù)千家,堅(jiān)守寨壘,以抵御外侵;春、汝水、陳國、梁國一帶都很畏懼他的勢(shì)力。曹操進(jìn)軍到淮河、汝水一帶時(shí),許褚率領(lǐng)部眾歸附曹操,曹操高興地說:“這就是我的樊噲!”當(dāng)天就委任許褚為都尉,讓他作自己的侍衛(wèi)首領(lǐng),跟隨許褚的少年俠客們,都被任命為侍衛(wèi)武士。

  [10]故太尉楊彪與袁主昏姻,曹操惡之,誣云欲圖廢立,奏收下獄,劾以大逆。將作大匠孔融聞之,不及朝服,往見操曰:“楊公四世清德,海內(nèi)所瞻!吨軙,父子兄弟,罪不相及,況以袁氏歸罪楊公乎!”操曰:“此國家之意。”融曰:“假使成王殺召公,周公可得言不知邪!”操使許令滿寵按彪獄,融與書令荀皆屬寵曰:“但當(dāng)受辭,勿加考掠。”寵一無所報(bào),考訊如法。數(shù)日,求見操,言之曰:“楊彪考訊,無他辭語。此人有名海內(nèi),若罪不明白,必大失民望;頃為明公惜之。”操即日赦出彪。初,、融聞寵考掠彪,皆怒;及因此得出,乃更善寵。彪見漢室衰微,政在曹氏,遂稱腳攣,積十余年不行,由是得免于禍。

  [10]前任太尉楊彪與袁術(shù)家有姻親關(guān)系,曹操對(duì)此感到厭惡,便誣告楊彪圖謀罷黜皇帝,另立新君。奏報(bào)獻(xiàn)帝后,將楊彪逮捕下獄,指控他有大逆不道之罪。將作大匠孔融聽到消息后,來不及換上朝服,就趕去見曹操,對(duì)他說:“楊公四代都有清高的品德,受到天下人的仰慕。根據(jù)《周書》,父子兄弟,有罪都互不牽連,何況將袁術(shù)之罪加到楊彪頭上!”曹操說:“這是天子的意思。”孔融說:“假如周成五要?dú)⑺勒俟,周公能說不知道嗎?”曹操命令許都令滿寵來審理?xiàng)畋氚讣,孔融與尚書令荀都囑咐滿寵說:“只應(yīng)接受楊彪的口供,不要用刑加以拷問!睗M寵根本未加理睬,照樣嚴(yán)型拷問,過了幾天,滿寵求見曹操,匯報(bào)說:“楊彪受刑后,沒有供出什么罪行,這個(gè)人全國聞名,如果沒有確實(shí)證據(jù)就定罪,必定會(huì)大失民心,我為您惋惜。”曹操當(dāng)天就下令赦免楊彪。起初,荀、孔融聽到滿寵拷打楊彪的消息,都感到憤慨,等到楊彪因此而被赦免,才明白滿寵的用意,于是對(duì)待滿寵更加親近。楊彪看到東漢王室已經(jīng)衰敗,政權(quán)控制在曹操手中,就自稱腿腳痙攣,十幾年不走路,因此得以免禍。

  [11]馬日喪至京師,朝廷議欲加禮,孔融曰:“日以上公之尊,秉髦節(jié)之使,而曲媚奸臣,為所牽率,王室大臣,豈得以見脅為辭!圣上哀矜舊臣,未忍追按,不宜加禮。”朝廷從之。金尚喪至京師,詔百官吊祭,拜其子瑋為郎中。

  [11]太傅馬日的靈柩運(yùn)回京師,朝廷商議要為他大辦喪事,提高儀式規(guī)格?兹谡f:“馬日以上公的尊貴地位,代表天子出使,而他曲意諂媚奸臣,受奸臣的牽制。朝廷的大臣,怎么能以被人脅迫作為借口!天子憐憫舊臣,不忍加以追究,但不應(yīng)該再提高規(guī)格!背⒔邮芰丝兹诘囊庖。已故兗州刺史金尚的靈柩運(yùn)到京師,獻(xiàn)帝下詔,命令文武百官進(jìn)行祭吊,任命他的兒子金瑋為郎中。

  [12]冬,十一月,曹操復(fù)攻張繡,拔湖陽,禽劉表將鄧濟(jì);又攻舞陰,下之。

  [12]冬季,十一月,曹操再次進(jìn)攻張繡,攻占湖陽,生拎擒劉表部將鄧濟(jì)。曹軍又進(jìn)攻舞陰,攻克。

  [13]韓暹、楊奉在下邳,寇掠徐、揚(yáng)間,軍饑餓,辭呂布,欲詣荊州;布不聽。奉知?jiǎng)渑c布有宿憾,私與備相聞,欲共擊布;備陽許之。奉引軍詣沛,備請(qǐng)奉入城,飲食未半,于座上縛奉,斬之。暹失奉,孤特,與十余騎歸并州,為杼秋令張宣所殺。胡才、李樂留河?xùn)|,才為怨家所殺。樂自病死。郭汜為其將伍習(xí)所殺。

  [13]韓暹、楊奉在十邳,縱兵搶掠徐州與揚(yáng)州交界地區(qū),但軍隊(duì)仍然饑餓,便向呂布告辭,打算到荊州投靠劉表。呂布不允許他們離開。楊奉知道劉備與呂布有宿怨,便暗中與劉備聯(lián)絡(luò),想與劉備一起進(jìn)攻呂布。劉備假裝同意。楊奉率軍到沛縣,劉備請(qǐng)楊奉進(jìn)城,擺宴席款待楊奉。酒宴還未到一半,就在席上將楊奉捆起來,隨即斬殺。韓暹失去楊奉,十分孤立,率領(lǐng)部下十余名騎士投奔并州,途中被杼秋縣令張宣殺死。胡才、李樂留在河?xùn)|,胡才被仇人殺死,李樂自己病死。郭汜被部將伍習(xí)殺死。

  [14]穎川杜襲、趙儼、繁欽避亂荊州,劉表俱待以賓禮。軟數(shù)見奇于表,襲喻之曰:.吾所以與子俱來者,徒欲全身以待時(shí)耳,豈謂收牧當(dāng)為撥亂之主而規(guī)長者委身哉!子若見能不已,非吾徒也,吾與子絕矣!”欽慨然曰:“請(qǐng)敬受命!”及曹操迎天子都許,儼謂飲曰:“曹鎮(zhèn)東必能匡濟(jì)華夏,吾知?dú)w矣!”遂還詣操,操以儼為朗陵長。

  [14]穎川人杜襲、趙儼、繁欽到荊州避難,劉表都以賓客的禮節(jié)接待他們。繁欽屢次向劉表貢獻(xiàn)奇計(jì),受到劉表的欣賞。杜襲勸告繁欽說:“我所以與你一起來到荊州,只是為了保全性命,以等待時(shí)機(jī)罷了。你難道認(rèn)為劉表是撥亂反正的英主,而打算讓長者托身于他嗎!你如果不斷顯示才能,就不再是我的學(xué)生,咱們從此絕交!”繁飲感慨地說:“我接受你的勸告!”及至曹操奉迎天子,定都許縣,趙儼對(duì)繁欽說:“曹操一定能安定全國,我知道應(yīng)該歸附誰了!

  陽安都尉江夏李通妻伯父犯法,儼收治,致之大辟。時(shí)殺生之柄,決于牧守,通妻子號(hào)泣以請(qǐng)其命。通曰:“方與曹公戮力,義不以私廢公!”嘉儼執(zhí)憲不阿,與為親交。

  陽安郡都尉、江夏人李通妻子的伯父犯法,趙儼將他逮捕問罪,判外死刑。當(dāng)時(shí),百姓的生殺大權(quán)都控制在州、郡長官手中。李通的妻子號(hào)哭著哀求李通救她伯父一命,李通說:“我正與曹公同心協(xié)力,在道義上,不能以私廢公!”李通贊揚(yáng)趙儼執(zhí)法無私,與趙儼結(jié)為好友。

  三年(戊寅、198)

  三年(戊寅,公元198年)

  [1]春,正月,曹操還許。三月,將復(fù)擊張繡。荀攸曰:“繡與劉表相恃為強(qiáng);然繡以游軍仰食于表,表不能供也,勢(shì)必乖離。不如緩軍以待之,可誘而致也;若急之,其勢(shì)必相救!辈俨粡模瑖C于穰。

  [1]春季,正月,曹操回到許都。三月,曹操準(zhǔn)備再次進(jìn)攻張繡,荀攸說:“張繡與劉表互相依靠,力量強(qiáng)大。但張繡是外來的軍隊(duì),完全依靠劉表供應(yīng)糧草,劉表無力長期供給,最后勢(shì)必會(huì)鬧翻。不如暫緩出軍,等待變化,采用招誘的手段吸引張繡。如果進(jìn)軍緊逼,則他們必然互相救援。”曹操?zèng)]有采納,進(jìn)軍包圍張繡駐軍的穰城。

  [2]夏,四月,使謁者仆射裴茂,詔關(guān)中諸將段煨等討李,夷其三族。以煨為安南將軍,封鄉(xiāng)侯。

  [2]夏季,四月,朝廷派謁者仆射裴茂到關(guān)中傳達(dá)獻(xiàn)帝所下詔書,命令段煨等諸將領(lǐng)聯(lián)合討伐李。段煨等將李的本族親屬全部誅滅,任命段煨為安南將軍,封鄉(xiāng)侯。

  [3]初,袁紹每得詔書,患其有不便于已者,欲移天子自近,使說曹操以許下埤濕,雒陽殘破,宜徒都鄄城以就全實(shí);操拒之。田豐說紹曰:“徒都之計(jì),既不克從,宜早圖許,奉迎天子,動(dòng)托詔書,號(hào)令海內(nèi),此算之上者。不爾,終為人所禽,雖悔無益也!苯B不從。

  [3]起初,袁紹每接到詔書,對(duì)其中一些于自己不利的措施,很覺煩惱,因此想把天子遷到離自己較近的持方。他派使者去游說曹操,指出許都地勢(shì)低而潮濕,洛陽已經(jīng)殘破,最好遷都到鄄城,以靠近富裕的地區(qū),便于供應(yīng)。曹操拒絕了這個(gè)建議。袁紹的謀士田豐勸袁紹說:“遷都的建議既然已被拒絕,應(yīng)當(dāng)早日進(jìn)攻許都,奉迎天子。然后,就可利用皇帝的詔書,號(hào)令全國,這是上策。不這樣,最終會(huì)受制于人,盡管后悔也沒有用了。”袁紹未予采納。

  會(huì)紹亡卒詣操,云田豐勸紹襲許,操解穰圍而還,張繡率眾追之。五月,劉表遣兵救繡,屯于安眾,守險(xiǎn)以絕軍后。操與荀書曰:“吾到安眾,破繡必矣!奔暗桨矎,操軍前后受敵,操乃夜鑿險(xiǎn)偽遁。表、繡悉軍來追,操縱奇兵步騎夾攻,大破之。他日,問操:“前策賊必破,何也?”操曰:“虜遏吾歸師,而與吾死地,吾是以知?jiǎng)僖!?p>  正好袁紹部下有逃兵投奔曹操,說到男豐勸說袁紹襲擊許都,曹操便從穰縣解圍撤退。張繡率軍在后追趕。五月,劉表派軍去援救張繡,駐在安眾,據(jù)守險(xiǎn)要,切斷曹軍退路。曹操給荀寫信說:“我到了安眾,一定可以擊敗張繡!”及至到達(dá)安眾,曹軍腹背受敵,曹操于是乘夜開鑿險(xiǎn)道,假裝要逃跑。劉表、張繡率領(lǐng)全部軍隊(duì)前來追擊,曹操布下埋伏,命步兵與騎兵前后夾擊,大破劉表與張繡聯(lián)軍。后來,荀詢問曹操說:“您以前料定敵軍必?cái),是根?jù)什么?”曹操說:“敵人阻擋我們退兵,是把我軍置于死地,我因此知道可以獲勝!

  繡之追操也,賈詡止之曰:“不可追也,追必?cái) !崩C不聽,進(jìn)兵交戰(zhàn),大敗而還。詡登城謂繡曰:“促更追之,更戰(zhàn)必勝!崩C謝曰:“不用公言,以至于此,今已敗,奈何復(fù)追?”詡曰:“兵勢(shì)有變,促追之!”繡素信詡言,遂收散卒更追,合戰(zhàn),果以勝還。乃問詡曰:“繡以精兵追退軍而公曰必?cái),以敗卒擊勝兵而公曰必克,悉如公言,何也?”詡曰:“此易知耳。將軍雖善用兵,非曹公敵也。曹公軍新退,必自斷后,故知必?cái)。曹公攻將軍,既無失策,力未盡而一朝引退,必國內(nèi)有故也。已破將軍,必輕軍速進(jìn),留諸將斷后,諸將雖勇,非將軍敵,故雖用敗兵而戰(zhàn)必勝也。”繡乃服。

  張繡追擊曹操時(shí),賈詡阻止他說:“不能去追,追則必?cái)!”張繡未聽,進(jìn)兵交戰(zhàn),大敗而回。賈詡登上城墻,對(duì)張繡說:“趕快再去追擊,再戰(zhàn)必勝!”張繡向他道歉說:“沒有聽您的話,以至落到如此地步,現(xiàn)已大敗,怎么還要再追?”賈詡說:“兵勢(shì)變化無常,趕快追擊!”張繡一向信服賈詡的話,就收拾殘兵敗將,再去追趕。交兵會(huì)戰(zhàn),果然得勝而歸。于是問賈詡說:“我用精兵去追趕退軍,而您說必?cái);用敗兵去擊敗軍,而您說必勝。結(jié)果完全如您預(yù)料,原因在哪里?”賈詡說:“這很容易明白。將軍雖善于用兵,但不是曹操的對(duì)手。曹操軍隊(duì)剛開始撤退,必然親自率軍斷后,所以知道將軍必?cái) 2懿龠M(jìn)攻將軍,既沒有失策之處,又不是力量用盡,卻一下子率軍撤退,一定是他的后方發(fā)生了變故。他已擊敗將軍的追兵,必然輕裝速進(jìn),而留下其他將領(lǐng)斷后。其他將領(lǐng)雖然勇猛,卻不是將軍的對(duì)手,所以將軍雖然率敗兵去追擊,也必能獲勝!睆埨C于是大為敬服。

  [4]呂布復(fù)與袁術(shù)通,遣其中郎將高順及北地太守雁門張遼攻劉備;曹操遣將軍夏侯救之,為順等所敗。秋,九月,順等破沛城,虜備妻子,備單身走。

  [4]呂布又與袁術(shù)聯(lián)合,派其部將中郎將高順與北地太守、雁門人張遼進(jìn)攻劉備。曹操派將軍夏侯去援救劉備,被高順等擊敗。秋季,九月,高順等攻破沛城,俘虜了劉備的妻子兒女,劉備只身逃走。

  曹操欲自擊布,諸將皆曰:“劉表、張繡在后,而遠(yuǎn)襲呂布,其危必也!避髫唬骸氨怼⒕陀H破,勢(shì)不敢動(dòng)。布驍猛,又恃袁術(shù),若從橫淮、泗間,豪杰必應(yīng)之。今乘其初叛,眾必未一,往可破也!辈僭唬骸吧疲 贝诵,泰山屯帥臧霸、孫觀、吳敦、尹禮、昌等畢附于布。操與劉備遇于梁,進(jìn)至彭城。陳宮謂布:“宜逆擊之,以逸待勞,無不克也!辈荚唬骸安蝗绱鋪,蹙著泗水中!倍,操屠彭城。廣陵太守陳登率郡兵為操先驅(qū),進(jìn)至下邳。布自將屢與操戰(zhàn),皆大敗,還保城,不敢出。

  曹操打算親自去進(jìn)擊呂布,諸將都說:“劉表、張繡在后,如果您率軍遠(yuǎn)襲呂布,必然會(huì)發(fā)生危機(jī)!避髫f:“劉表、張繡新近受創(chuàng),在此情勢(shì)下,不敢有所舉動(dòng)。呂布為人驍勇,又倚仗袁術(shù)的勢(shì)力,如果他縱橫淮河、泗水之間,必有其他豪杰起來響應(yīng)。如今趁他剛剛背叛朝廷,眾心不定,大軍前往,可以將他擊破!辈懿僬f:“很好!”等到曹操大軍出動(dòng)時(shí),泰山軍首領(lǐng)臧霸、孫觀、吳敦、尹禮、呂等都?xì)w附于呂布。曹操在梁地遇到劉備,一同進(jìn)駐彭城。陳宮對(duì)呂布說:“應(yīng)當(dāng)迎擊他們,以逸待營。無往不勝!”呂布說:“不如等待他們自己前來,我把他們趕到泗水中淹死!倍,十月,曹操在彭城屠城。廣陵郡太守陳登率領(lǐng)廣陵郡郡兵作為曹操的先鋒,進(jìn)抵下邳。呂布親自率軍,屢次與曹操交戰(zhàn),全都大敗,只好退守城池,不敢出戰(zhàn)。

  操遣布書,為陳禍福;布懼,欲降。陳宮曰:“曹操遠(yuǎn)來,熱不能久。將軍若以步騎出屯于外,宮將余眾閉守于內(nèi),若向?qū)④,宮引兵而攻其背;若但攻城,則將軍救于外。不過旬月,操軍食盡,擊之,可破也。”布然之,欲使宮與高順守城,自將騎斷操糧道。布妻謂布曰:“宮、順?biāo)夭缓,將軍一出,宮、順必不同心共城守也,如有蹉跌。將軍當(dāng)于何自立乎!且曹氏待公臺(tái)如赤子,猶舍而歸我。今將軍厚公臺(tái)不過曹氏,而欲委全城,捐妻子,孤軍遠(yuǎn)出,若一旦有變,妾豈得復(fù)為將軍妻哉!”布乃止;潛遣其官屬許汜、王楷求救于袁術(shù)。術(shù)曰:“布不與我女,理自當(dāng)敗,何為復(fù)來?”汜、楷曰:“明上今不救布,為自敗耳;布破,明上亦破也。”術(shù)乃嚴(yán)兵為布作聲援。布恐術(shù)為女不至,故不遣救兵,以綿纏女身縛著馬上,夜自送女出,與操守兵相觸,格射不得過,復(fù)還城。

  曹操寫信給呂布,為他陳述利害,呂布恐懼,打算投降。陳宮說:“曹操遠(yuǎn)來,勢(shì)不能停留過久。將軍如果率領(lǐng)步、騎兵屯駐城外,由我率領(lǐng)剩下的軍隊(duì)在內(nèi)守城,如果曹軍進(jìn)攻將軍,我就領(lǐng)兵攻擊他們的后背;如果曹軍攻城,則將軍在外援救。不過一個(gè)月,曹軍糧食吃光,我們?cè)傩蟹磽,可以破敵!眳尾纪,打算留陳宮與高順守城,自己率騎兵截?cái)嗖苘姷募Z道。呂布的妻子對(duì)呂布說:“陳宮與高順一向不和,將軍一出城,陳宮與高順必然不能同心協(xié)力地守城。萬一出現(xiàn)什么問題,將軍要在哪里立腳!而且曹操對(duì)待陳宮猶如父母對(duì)待懷抱中的幼兒,陳宮還舍棄曹操來投靠我們;你待陳宮并未超過曹操,就把全城交給他,拋別妻兒家小,孤軍遠(yuǎn)出。如果一亙有變,我難道能再做你的妻子嗎?”呂布就打消那個(gè)計(jì)劃,偷偷派遣部下官員許汜、王楷向袁術(shù)求救。袁術(shù)說:“呂布不把女兒給我送來,理應(yīng)失敗,為什么又來找我?”許汜、王楷說:“您現(xiàn)在不救呂布,是自取敗亡。呂布一破,您也就要破了!痹g(shù)于是整頓動(dòng)員軍隊(duì),聲援呂布。呂布擔(dān)心袁術(shù)因?yàn)樽约翰凰团畠憾话l(fā)兵救援,就用絲綿將女兒身體裹住,綁到馬上,乘夜親自送女兒出城,與曹操守兵相遇。曹軍弓弩齊發(fā),呂布不能通過,只得又退回城中。

  河內(nèi)太守張楊素與布善,欲救之,不能,乃出兵東市,遙為之勢(shì)。十一月,楊將楊殺楊以應(yīng)操,別將眭固復(fù)殺,將其眾北合袁紹。楊性仁和,無威刑,下人謀反發(fā)覺,對(duì)之涕泣,輒原不問,故及于難。

  河內(nèi)郡太守張楊一向與呂布關(guān)系很好,想去援救,但勢(shì)力不足,只能率軍出駐野王縣東市,遙作聲勢(shì)。十一月,張楊部將楊殺死張楊,響應(yīng)曹操。另一個(gè)部將眭固又殺死楊,率領(lǐng)部下向北投奔袁紹。張楊性格寬厚仁慈,沒有威嚴(yán),不講法治。部下有人叛變而被發(fā)覺,他卻對(duì)著叛徒流眼淚,問題予以原諒,不加追問,因此終于被害。

  操掘塹圍下邳,積久,士卒疲敝,欲還。荀攸、郭嘉曰:“呂布勇布無謀,今屢戰(zhàn)皆北,銳氣衰矣。三軍以將為主,主衰則軍無奮意。陳宮有智而遲,今及布?xì)庵磸?fù),宮謀之未定,急攻之,布可拔也!蹦艘、泗灌城,月余,布益困迫,臨城謂操軍士曰:“卿曹無相困我,我當(dāng)自首于明公!标悓m曰:“逆賊曹操,何等明公!今日降之,若卵投石,豈可得全也!”

  曹操挖掘壕溝包圍下邳城。但很久未能攻克,兵士十分疲憊,他打算撤軍。荀攸、郭嘉說:“呂布有勇無謀,現(xiàn)在連戰(zhàn)連敗,銳氣已衰。三軍完全要看主將的情況,主將銳氣一衰,則三軍半志全消。陳宮雖有智謀,但機(jī)變不夠,F(xiàn)在應(yīng)該乘呂布銳氣未復(fù),陳宮智謀未定的時(shí)機(jī),發(fā)動(dòng)猛攻,可以消滅呂布。”于是,曹軍開鑿溝渠,引沂水、泗水來灌城。又過了一個(gè)月,呂布更加困窘,登上城頭對(duì)曹軍士兵說:“你們不要這樣逼迫我,我要向明公自首!标悓m說:“曹操不過是個(gè)逆賊,怎么配稱明公!我們現(xiàn)在投降,就好象用雞蛋去敲石頭,豈能保住性命!”

  布將侯成亡其名馬,已而復(fù)得之,諸將合禮以賀成,成分酒肉先入獻(xiàn)布。布怒曰:“布禁酒而卿等醞釀,為欲因酒共謀布邪!”成忿懼,十二月,癸酉,成與諸將宋憲、魏續(xù)等共執(zhí)陳宮、高順,率其眾降。布與麾下登白門樓。兵圍之急,布令左右取其首詣操,左右不忍,乃下降。

  呂布郭將侯成丟失一匹好馬,不久又找回來,將領(lǐng)們聯(lián)合送禮給侯成,向他道賀。侯成設(shè)宴招待諸將,先分一份酒肉獻(xiàn)給呂布。呂布發(fā)怒說:“我下令禁酒,而你們又違令釀酒,打算借飲酒來共同算計(jì)我嗎?”侯成又氣又怕。十二月,癸酉(二十四日),侯成與宋憲、魏續(xù)等將領(lǐng)共同捉住陳宮、高順,率領(lǐng)部眾歸降曹操。呂布率領(lǐng)左右親兵登上白門樓,曹軍四面緊逼,呂布命令左右親兵砍下他的人頭去投降曹操,親兵們不忍下手,呂布于是下樓投降。

  布見操曰:“今日已往,天下定矣!辈僭唬骸昂我匝灾俊辈荚唬骸懊鞴疾贿^于布,今已服矣。若令布將騎,明公將步,天下不足定也!鳖欀^劉備曰:“玄德,卿為坐上客,我為降虜,繩縛我急,獨(dú)不可一言邪!”操笑曰:“縛虎不得不急!蹦嗣彶伎`,劉備曰:“不可。明公不見呂布事丁建陽、董太師乎!”操頷之。布日備曰:“大耳兒,最叵信!”

  呂布見到曹操,說:“從今以后,天下可以平定了。”曹操說:“為什么這樣講?”呂布說:“您所顧忌的人,不過是我呂布,F(xiàn)在,我已歸順,如果讓我率領(lǐng)騎兵,您自統(tǒng)步兵,則天下無人能敵!眳尾加只仡^對(duì)劉備說:“劉玄德,你是座上客,我為階下囚,繩子把我捆得太緊,難道不能幫我說句話嗎?”曹操笑著說:“捆綁猛虎,不能不緊。”于是下令給呂布松綁,劉備說:“不行,您沒有看到呂布事奉丁原與董卓的情形嗎?”曹操點(diǎn)頭贊同。呂布瞪著劉備說:“大耳朵的家伙,最不可信!”

  操謂陳宮曰:“公臺(tái)平生自謂智有余,今竟何如!”宮指布曰:“是子不用宮言,以至于此。若其見從,亦未必為禽也!辈僭唬骸拌颓淅夏负危俊睂m曰:“宮聞以孝治天下者不害人之親,老母存否,在明公,不在宮也。”操曰:“柰卿妻子何?”宮曰:“宮聞施仁政于天下者不絕人之祀,妻子存否,在明公,不在宮也。”操未復(fù)言。宮請(qǐng)就刑,遂出,不顧,操為之泣涕,并布、順皆縊殺之,傳首許市。操召陳宮之母,養(yǎng)之終其身,嫁宮女,撫視其家,皆厚于初。

  曹操對(duì)陳宮說:“你平生自以為智謀有余,現(xiàn)在怎么樣?”陳宮指著呂布說:“這個(gè)人不用我的計(jì)策,才落到這樣的下場(chǎng)。如果他聽我的話,也未必就被你捉住。”曹操說:“那你的老母怎么辦呢?”陳宮說:“我聽說,以孝道治理天下的人,不傷害別人的雙親,我老母的生死,決定于您,而不在我。”曹操說:“你的妻子兒女怎么辦?”陳宮說:“我聽說施仁政于天下的人,不滅絕別人的后代,妻子兒女的生死,也決定于您,而不在我!辈懿?zèng)]有再說話。陳宮請(qǐng)求受刑,于是走出門,不再回頭,曹操忍不住為他落淚。陳宮與呂布、高順全都被絞死,他們的頭顱被送到京師許都。曹操把陳宮的母親召來,贍養(yǎng)她直到去世;又把他的女兒嫁出去,對(duì)陳宮家屬的持養(yǎng)照顧,比當(dāng)初陳宮跟隨自己時(shí)還要豐厚。

  前尚書令陳紀(jì)、紀(jì)子群在布軍中,操皆禮用之。張遼將其眾降,拜中郎將。臧霸自亡匿,操募索得之,使霸招吳敦、尹禮、孫觀等,皆詣操降。操乃分瑯邪、東海為城陽、利城、昌慮郡,悉以霸等為守、相。

  前任尚書令陳紀(jì)與他兒子陳群在呂布軍中,曹操對(duì)他們?nèi)家远Y相待,并任用他們?yōu)楣。張遼率領(lǐng)他的部下歸降,被任命為中郎將。臧霸自己逃到民間隱藏起來,曹操懸賞將他捉拿,派他去招降吳敦、尹禮、孫觀等,這些人全都到曹操營中歸降。曹操于是分割瑯邪和東海,增置城陽、利城和昌慮三郡,將臧霸等人全都任命為郡太守和封國國相。

  初,操在兗州,以徐翕、毛暉為將。及兗州亂,翕、暉皆叛。兗州既定,翕、暉亡命投霸。操語劉備,令霸送二首,霸謂備曰:“霸所以能自立者,以不為此也。霸受主公生全之恩,不敢違命;然王霸之君,可以義告,愿將軍為之辭。”備以霸言白操,操嘆息謂霸曰:“此古人之事,而君能行之,孤之愿也。”皆以翕、暉為郡守。陳登以功加伏波將軍。

  起初,曹操在兗州時(shí),徐翕、毛暉都是他部下的將領(lǐng)。及至兗州大亂時(shí),徐翕與毛暉都叛變了曹操。兗州平定后,這兩個(gè)人逃亡,投奔了臧霸。曹操讓劉備傳話,命令臧霸送來徐翕與毛暉的人頭。臧霸對(duì)劉備說:“我所以能夠自立,正是因?yàn)椴蛔鬟@種出賣朋友的事情。我受到主公的不殺之恩,不敢違抗命令。但是,成就王霸大業(yè)的君主,可以用大義來說服,希望將軍為我美言!眲浒殃鞍缘脑捀嬖V曹操,曹操嘆息著對(duì)臧霸說:“這是古人的高尚行為,而你能作到,這正是我的愿望!庇谑,將徐翕、毛暉都任命為太守。陳登因功升任伏波將軍。

  [5]劉表與袁紹深相結(jié)約。治中鄧諫表,表曰:“內(nèi)不失貢職,外不背盟主,此天下之達(dá)義也。治中獨(dú)何怪乎?”乃辭疾而退。

  [5]劉表與袁紹往來密切,交情深厚。治中鄧對(duì)他進(jìn)行勸告,劉表說:“我對(duì)朝廷不缺進(jìn)貢,對(duì)地方不背盟主,這是天下人都能理解的道理。你為什么偏要見怪呢?”于是鄧自稱有病而辭去職務(wù)。

  長沙太守張羨,性屈強(qiáng),表不禮焉?と嘶鸽A說羨舉長沙、零陵、桂陽三郡以拒表,遺使附于曹操,羨從之。

  長沙郡太守張羨,性格倔強(qiáng),劉表對(duì)他不禮敬。長沙人桓階建議張羨將長沙、零陵、桂陽三郡聯(lián)合起來抗拒劉表,派使者向曹操表示歸附,張羨聽從了他的建議。

  [6]孫策遺其正議校尉張獻(xiàn)方物,曹操欲撫納之,表策為討逆將軍,封吳侯;以弟女配策弟匡,又為子彰取孫賁女;禮辟策弟權(quán)、翊;以張為侍御史。

  [6]孫策派他部下的正議校尉張到朝廷進(jìn)貢地方特產(chǎn)。曹操打算籠絡(luò)孫策,就上表推薦孫策擔(dān)任討逆將軍,封吳侯;把自己的侄女嫁給孫策的弟弟孫匡,又為兒子曹彰娶孫賁的女兒。還延聘孫策的弟弟孫權(quán)、孫翊到京師任職,任命張為侍御史。

  袁術(shù)以周瑜為居巢長,以臨淮魯肅為東城長。瑜、肅知術(shù)終無所成,皆棄官渡江從孫策,策以瑜為建威中郎將。肅因家于曲阿。

  袁術(shù)委任周瑜為居巢縣長,臨淮人魯肅為東城縣長。周瑜與魯肅知道袁術(shù)最后成不了大事,都拋棄官職,渡過長江來投奔孫策。孫策任用周瑜為建威中郎將。魯肅于是把全家都搬到曲阿來定居。

  曹操表征王朗,策遣朗還。操以朗為諫議大夫,參司空軍事。

  曹操上表,請(qǐng)朝廷征召被孫策俘虜?shù)臅?huì)稽郡太守王朗,孫策送王朗返回京師。曹操任命王朗為諫議大夫,參議司空府的軍事。

  袁術(shù)遣間使赍印綬與丹陽宗帥祖郎等,使激動(dòng)山越,共圖孫策。劉繇之奔豫章也,太史慈遁于芫湖山中,自稱丹陽太守。策已定宣城以東,惟涇以西六縣未服,慈因進(jìn)住涇縣,大為山越所附。于是策自將討祖郎于陵陽,禽之。策謂郎曰:“爾昔襲恨,斫孤馬鞍,今創(chuàng)軍立事,除棄宿恨,惟取能用,與天下通耳,非但汝,汝勿恐怖!崩蛇殿^謝罪,即破械,署門下賊曹。又討太史慈于勇里,禽之,解縛,捉其手曰:“寧識(shí)神亭時(shí)邪?若卿爾時(shí)得我云何?”慈曰:“未可量也!辈叽蠊P曰:“今日之事,當(dāng)與卿共之,聞卿有烈義,天下智士也,但所托未得其人耳。孤是卿知已,勿憂不如意也!奔词痖T下督。軍還,祖郎、太史慈俱在前導(dǎo),軍人以為榮。

  袁術(shù)派遺秘密使者,將印綬帶給丹陽郡地方勢(shì)力首領(lǐng)祖郎等,要祖郎去煽動(dòng)山越人,共同打擊孫策。劉繇被孫策打敗,投奔豫章郡時(shí),太史慈逃到芫湖地區(qū)的山中,自稱為丹陽太守。孫策已經(jīng)平定宣城以東地區(qū),只有涇縣以西的六縣還未征服。太史慈就進(jìn)駐涇縣,大受山越人的擁護(hù)。于是,孫策親自率軍到陵陽去征討祖郎,將他生擒。孫策對(duì)祖郎說:“你以前襲擊我,曾砍中我的馬鞍。如今我興建軍隊(duì),創(chuàng)立大業(yè),拋除舊恨,只要是能用之才,就加以任用。我對(duì)天下人都是如此,不僅是你一個(gè)人,你不必害怕。”祖郎叩頭請(qǐng)罪,孫策立即打開他的枷鎖,任命他為門下賊曹。孫策又進(jìn)軍勇里攻討太史慈,將他生擒。孫策解開捆綁太史慈的繩索,握著他的手說:“還記得神亭相遇時(shí)的情景嗎?如果你那時(shí)捉到我,會(huì)怎么對(duì)待?”太史慈說:“無法估量!睂O策大笑著說:“今天的大事,我要與你一同開創(chuàng)。聽說你有膽烈,為人忠勇,是天下的智士,只是你所跟隨的并不是真正的明主罷了。我是你的知已,不要擔(dān)心不能如意!彪S即任用太史慈為門下督。孫策大軍返回時(shí),祖郎、太史慈一同在前面開道,全軍都認(rèn)為是榮耀。

  會(huì)劉繇卒于豫章,士眾萬余人,欲奉豫章太守華歆為主;歆以為“因時(shí)擅命,非人臣所宜”,眾守之連月,卒謝遣之,其眾未有所附。策命太史慈往撫安之,謂慈曰:“劉牧往責(zé)吾為袁氏攻廬江,吾先君兵數(shù)千人,盡在公路許。吾志在立事,安得不屈意于公路而求之乎!其后不遵臣節(jié),諫之不從,丈夫義交,茍有大故,不得不離,吾交求公路及絕之本末如此,恨不及其生時(shí)與共論辯也。今兒子在豫章,卿往視之,并宣孤意于其部曲,部曲樂來者與俱來,不樂來者且安慰之。并觀華子魚所以牧御方規(guī)何如。卿須幾兵,多少隨意!贝仍唬骸按扔胁簧庵铮瑢④娏客、文,當(dāng)盡死以報(bào)德。今并息兵,兵不宜多,將數(shù)十人足矣!弊笥医栽唬骸按缺乇比ゲ贿!辈咴唬骸白恿x舍我,當(dāng)復(fù)從誰!”餞送昌門,把腕別曰:“何時(shí)能還?”答曰:“不過六十日。”慈行,議者猶紛紜言遣之非計(jì)。策曰:“諸君勿復(fù)言,孤斷之詳矣。太史子義雖氣勇有膽烈,然非縱橫之人,其心秉道義,重然諾,一以意許知已,死亡不相負(fù),諸君勿憂也!贝裙缙诙,謂策曰:“華子魚,良德也,然無他方規(guī),自守而已。又,丹陽僮芝,自擅廬陵,番陽民帥別立宗部,言‘我已別立郡;枭峡,不受發(fā)召’,子魚但睹視之而已。”策拊掌大笑,遂有兼并之志。

  正在這時(shí),揚(yáng)州牧劉繇在豫章郡去世。他部下有萬余人,打算推舉豫章郡太守華歆為首領(lǐng)。華歆認(rèn)為:“利用時(shí)機(jī)擅自奪取權(quán)力,不是人臣應(yīng)該做的事情!眲Ⅳ淼牟勘妶(jiān)持了幾個(gè)月,華歆最終還是表示辭謝,把他們送走。于是這些部眾無所歸依。孫策命令太史慈前去安撫,他對(duì)太史慈說:“劉州牧以前責(zé)備我為袁術(shù)進(jìn)攻廬江。當(dāng)時(shí),我父親遺留下的數(shù)千精兵都在袁術(shù)那里,我志在建立大業(yè),怎么能不向他屈意低頭而索求我父親的舊部呢!后來袁樸不遵守臣節(jié),不聽從勸諫,大丈夫以道義相交,但有大的變動(dòng)時(shí),也不能不分離,我當(dāng)初投靠袁術(shù)及后來與他斷交的經(jīng)過,就是這樣。只恨不能在劉州牧活著的時(shí)候向他解釋清楚。如今,劉州牧的兒子在豫章,你去看望一下,并把我的意思宣告給他的部曲,他們樂意來的就隨你一同來,不樂意的也加以安撫,并觀察一下華歆治理郡務(wù)的能力怎樣。你需要帶多少兵去,可以自作決定!碧反日f:“我曾犯下不可寬怒的重罪,將軍有齊桓公、晉文公那樣的氣量,我應(yīng)當(dāng)以死報(bào)答將軍的恩德。如今雙方并沒有交戰(zhàn),不宜多帶人馬,率領(lǐng)數(shù)十人足夠了!睂O策左右的人都說:“太史慈一定會(huì)向北逃走,不再回來!睂O策說:“太史慈如果舍棄我,還會(huì)再追隨誰?”孫策在昌門為太史慈餞行,握住太史慈的手腕道別說:“什么時(shí)候能回來?”太史慈回答說:“不過六十天!碧反茸吆螅蠹胰宰h論紛紛,認(rèn)為派他去是失策。孫策說:“你們不要再說,我已考慮周詳。太史慈雖然為人勇猛、膽識(shí)過人,但不是一個(gè)反復(fù)之人。他以道義為重,一諾千金,一旦視作知已,生死不會(huì)相負(fù)。你們不要擔(dān)憂。”太史慈果然如期返回,對(duì)孫策說:“華歆品德高尚,但沒有別的謀略,只能自保而已。另外,丹陽人僮芝擅自占領(lǐng)廬陵,番陽地方勢(shì)力首領(lǐng)別立宗部,聲稱:‘我們已在;、上繚另立郡府,不接受豫章郡的命令!A歆只能干瞪眼而已!睂O策拍手大笑,于是有了兼并豫章郡的想法。

  [7]袁紹連年攻公孫瓚,不能克,以書諭之,欲相與釋憾連和;瓚不答,而增修守備,謂長史太原關(guān)靖曰:“當(dāng)今四方虎爭(zhēng),無有能坐吾城下相守經(jīng)年者明矣,袁本初其若我何!”紹于是大興兵以攻瓚。先是瓚別將有為敵所圍者,瓚不救,曰:“救一人,使后將恃救,不肯力戰(zhàn)!奔敖B來攻,瓚南界別營,自度守則不能自固,又知必不見救,或降或潰。紹軍徑至其門,瓚遺子續(xù)請(qǐng)救于黑山諸帥,而欲自將突騎出傍西山,擁黑山之眾侵掠冀州,橫斷紹后。關(guān)靖諫曰:“今將軍將士莫不懷瓦解之心,所以猶能相守者,顧戀其居處老少,而恃將軍為主故耳。堅(jiān)守曠日,或可使紹自退;若舍之而出,后無鎮(zhèn)重,易京之危,可立待也。”瓚乃止。紹漸相攻逼,瓚眾日。

  [7]袁紹連年進(jìn)攻公孫瓚,不能攻克,就寫信給公孫瓚,想與他解開過去的仇怨,互相聯(lián)合。公孫瓚不予理睬,反而增強(qiáng)防備,他對(duì)長史、太原人關(guān)靖說:“如今四方龍爭(zhēng)虎斗,顯然沒有人能連年坐在我的城下相守,袁紹能對(duì)我怎么樣!”袁紹于是大舉增兵,向公孫瓚進(jìn)攻。在此之前,公孫瓚據(jù)守各地的將領(lǐng)中,有人被敵軍圍困,公孫瓚不肯救援,他說:“如果救了這一個(gè)人,會(huì)使其他將領(lǐng)以后依賴救援,不肯努力奮戰(zhàn)!钡鹊皆B前來進(jìn)攻時(shí),公孫瓚派到南境營寨防守的將領(lǐng),自知堅(jiān)守不住,又知必定不會(huì)有人援救,于是有的投降,有的潰散。袁紹大軍長驅(qū)直入,到達(dá)易京城門。公孫瓚派兒子公孫續(xù)向黑山軍的將領(lǐng)們求援,并準(zhǔn)備自己率領(lǐng)精銳騎兵出城,奔往西山,帶領(lǐng)黑山軍反攻冀州,切斷袁紹的退路。關(guān)靖勸阻公孫瓚說:“如今將軍部下將士無不懷著離散之心,所以還能堅(jiān)守,只是因?yàn)轭櫮钊依仙俣荚谶@里,而且依賴將軍在此主持大局。繼續(xù)堅(jiān)守,拖延時(shí)日,或許能使袁紹知難自退。如果將軍舍棄他們,率兵出城,后方無人作主,易京的陷落,便指日可待。”公孫瓚于是放棄出城打算。袁紹大軍逐漸進(jìn)逼,公孫瓚部眾日益窘迫。

 

資治通鑒

  《資治通鑒》,簡(jiǎn)稱“通鑒”,是北宋司馬光所主編的一本長篇編年體史書,共294卷,耗時(shí)19年。記載的歷史由周威烈王二十三年(紀(jì)元前403年)寫起,一直到五代的后周世宗顯德六年(紀(jì)元959年)征淮南,計(jì)跨16個(gè)朝代,共1363年的逐年記載詳細(xì)歷史。它是中國第一部編年體通史,在中國史書中有極重要的地位。

第一卷 第二卷
第三卷 第四卷
第五卷 第六卷
第七卷 第八卷
第九卷 第十卷
第十一卷 第十二卷
第十三卷 第十四卷
第十五卷 第十六卷
第十七卷 第十八卷
第十九卷 第二十卷
第二十一卷 第二十二卷
第二十三卷 第二十四卷
第二十五卷 第二十六卷
第二十七卷 第二十八卷
第二十九卷 第三十卷
第三十一卷 第三十二卷
第三十三卷 第三十四卷
第三十五卷 第三十六卷
第三十七卷 第三十八卷
第三十九卷 第四十卷
第四十一卷 第四十二卷
第四十三卷 第四十四卷
第四十五卷 第四十六卷
第四十七卷 第四十八卷
第四十九卷 第五十卷
第五十一卷 第五十二卷
第五十三卷 第五十四卷
第五十五卷 第五十六卷
第五十七卷 第五十八卷
第五十九卷 第六十卷
第六十一卷 第六十二卷
第六十三卷 第六十四卷
第六十五卷 第六十六卷
第六十七卷 第六十八卷
第六十九卷 第七十卷
第七十一卷 卷七十二卷
第七十三卷 第七十四卷
第七十五卷 第七十六卷
第七十七卷 第七十八卷
第七十九卷 第八十卷
第八十一卷 第八十二卷
第八十三卷 第八十四卷
第八十五卷 第八十六卷
第八十七卷 第八十八卷
第八十九卷 第九十卷
第九十一卷 第九十二卷
第九十三卷 第九十四卷
第九十五卷 第九十六卷
第九十七卷 第九十八卷
第九十九卷 第一百卷
第一百零一卷 第一百零二卷
第一百零三卷 第一百零四卷
第一百零五卷 第一百零六卷
第一百零七卷 第一百零八卷
第一百零九卷 第一百一十卷
第一百一十一卷 第一百一十二卷
第一百一十三卷 第一百一十四卷
第一百一十五卷 第一百一十六卷
第一百一十七卷 第一百一十八卷
第一百一十九卷 第一百二十卷
第一百二十一卷 第一百二十二卷
第一百二十三卷 第一百二十四卷
第一百二十五卷 第一百二十六卷
第一百二十七卷 第一百二十八卷
第一百二十九卷 第一百三十卷
第一百三十一卷 第一百三十二卷
第一百三十三卷 第一百三十四卷
第一百三十五卷 第一百三十六卷
第一百三十七卷 第一百三十八卷
第一百三十九卷 第一百四十卷
第一百四十一卷 第一百四十二卷
第一百四十三卷 第一百四十四卷
第一百四十五卷 第一百四十六卷
第一百四十七卷 第一百四十八卷
第一百四十九卷 第一百五十卷
第一百五十一卷 第一百五十二卷
第一百五十三卷 第一百五十四卷
第一百五十五卷 第一百五十六卷
第一百五十七卷 第一百五十八卷
第一百五十九卷 第一百六十卷
第一百六十一卷 第一百六十二卷
第一百六十三卷 第一百六十四卷
第一百六十五卷 第一百六十六卷
第一百六十七卷 第一百六十八卷
第一百六十九卷 第一百七十卷
第一百七十一卷 第一百七十二卷
第一百七十三卷 第一百七十四卷
第一百七十五卷 第一百七十六卷
第一百七十七卷 第一百七十八卷
第一百七十九卷 第一百八十卷
第一百八十一卷 第一百八十二卷
第一百八十三卷 第一百八十四卷
第一百八十五卷 第一百八十六卷
第一百八十七卷 第一百八十八卷
第一百八十九卷 第一百九十卷
第一百九十一卷 第一百九十二卷
第一百九十三卷 第一百九十四卷
第一百九十五卷 第一百九十六卷
第一百九十七卷 第一百九十八卷
第一百九十九卷 第二百卷
第二百零一卷 第二百零二卷
第二百零三卷 第二百零四卷
第二百零五卷 第二百零六卷
第二百零七卷 第二百零八卷
第二百零九卷 第二百一十卷
第二百一十一卷 第二百一十二卷
第二百一十三卷 第二百一十四卷
第二百一十五卷 第二百一十六卷
第二百一十七卷 第二百一十八卷
第二百一十九卷 第二百二十卷
第二百二十一卷 第二百二十二卷
第二百二十三卷 第二百二十四卷
第二百二十五卷 第二百二十六卷
第二百二十七卷 第二百二十八卷
第二百二十九卷 第二百三十卷
第二百三十一卷 第二百三十二卷
第二百三十三卷 第二百三十四卷
第二百三十五卷 第二百三十六卷
第二百三十七卷 第二百三十八卷
第二百三十九卷 第二百四十卷
第二百四十一卷 第二百四十二卷
第二百四十三卷 第二百四十四卷
第二百四十五卷 第二百四十六卷
第二百四十七卷 第二百四十八卷
第二百四十九卷 第二百五十卷
第二百五十一卷 第二百五十二卷
第二百五十三卷 第二百五十四卷
第二百五十五卷 第二百五十六卷
第二百五十七卷 第二百五十八卷
第二百五十九卷 第二百六十卷
第二百六十一卷 第二百六十二卷
第二百六十三卷 第二百六十四卷
第二百六十五卷 第二百六十六卷
第二百六十七卷 第二百六十八卷
第二百六十九卷 第二百七十卷
第二百七十一卷 第二百七十二卷
第二百七十三卷 第二百七十四卷
第二百七十五卷 第二百七十六卷
第二百七十七卷 第二百七十八卷
第二百七十九卷 第二百八十卷
第二百八十一卷 第二百八十二卷
第二百八十三卷 第二百八十四卷
第二百八十五卷 第二百八十六卷
第二百八十七卷 第二百八十八卷
第二百八十九卷 第二百九十卷
第二百九十一卷 第二百九十二卷
第二百九十三卷 第二百九十四卷