性少妇freesexvideos强迫,进军国际市场野狼av午夜福利在线观看,国产一区二区三区 pron 域名停靠,欧美jiZZHD精品巨大又粗又长又硬,毛片在线网址播放,91秦先生在线观看国产久草,五月狠狠色丁香婷婷视频,国产精品在线视频频放,91久久成人

首頁(yè) | 注冊(cè) | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機(jī)版 | 設(shè)為首頁(yè) 長(zhǎng)沙社區(qū)通 做長(zhǎng)沙地區(qū)最好的社區(qū)門(mén)戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請(qǐng)先核實(shí)! 資治通鑒

 

第一百四十八卷

梁紀(jì)四 高祖武皇帝四天監(jiān)十四年(乙未、515)

  梁紀(jì)四 梁武帝天監(jiān)十四年(乙未,公元515年)

  [1]春,正月,乙巳朔,上冠太子于太極殿,大赦。

  [1]春季,正月,乙巳朔(初一),梁武帝在太極殿給太子舉行冠禮,并且大赦天下。

  [2]辛亥,上祀南郊。

  [2]辛亥(初七),梁武帝在南郊祭天。

  [3]甲寅,魏主有疾;丁巳,殂于式乾殿。侍中·中書(shū)監(jiān)·太子少傅崔光、侍中·領(lǐng)軍將軍于忠、詹事王顯、中庶子代人侯剛迎太子詡于東宮,至顯陽(yáng)殿。王顯欲須明行即位禮,崔光曰:“天位不可暫曠,何待至明!”顯曰:“須奏中宮!惫庠唬骸暗郾溃恿,國(guó)之常典,何須中宮令也!”于是,光等請(qǐng)?zhí)又箍蓿⒂跂|序;于忠與黃門(mén)郎元昭扶太子西面哭十余聲止。光攝太尉,奉策進(jìn)璽綬,太子跪受,服兗冕之服,御太極殿,即皇帝位,光等與夜直群官立庭中,北面稽首稱(chēng)萬(wàn)歲。昭,遵之曾孫也。

  甲寅(初十),北魏宣武帝患病,丁巳(十三日),在式乾殿病故。侍中、中書(shū)監(jiān)、太子少傅崔光,侍中、領(lǐng)軍將軍于忠,詹事王顯,中庶子代京人侯剛等人從東宮迎接太子無(wú)詡來(lái)到顯陽(yáng)殿。王顯想等天亮以后再為太子舉行即位儀式,崔光說(shuō):“皇位不可以片刻無(wú)主,為什么要等到天亮呢?”王顯說(shuō):“必須報(bào)告中宮皇后。”崔光說(shuō):“皇上駕崩,太子即位,這是國(guó)家正常的規(guī)定,何必要等侍中宮的旨令呢!”于是,崔光等人請(qǐng)求太子停止哭泣,站在東面;于忠和黃門(mén)侍郎元昭攙扶太子面向西哭了十多聲后停止了哭泣。崔光代理太尉的職務(wù),捧著策書(shū)獻(xiàn)上印璽和綬帶,太子跪著接授了,穿上禮服,走上太極殿,即皇帝位。崔光等人和夜間值勤的官員站立在庭中,向北叩頭高呼萬(wàn)歲。元昭是北魏略陽(yáng)公元遵的重孫子。

  高后欲殺胡貴嬪,中給事譙郡劉騰以告侯剛,剛以告于忠。忠問(wèn)計(jì)于崔光,光使置貴嬪于別所,嚴(yán)加守衛(wèi),由是貴嬪深德四人。戊午,魏大赦。己未,悉召西伐、東防兵。

  高后想殺掉胡貴嬪,中給事譙郡人劉騰把件事告訴了侯剛,侯剛又告訴給于忠。于忠向崔光請(qǐng)教計(jì)策,崔光就讓他將胡貴嬪搬到別的住所,嚴(yán)加守衛(wèi),因此胡貴嬪深深地感激這四個(gè)人。戊午(十四日),北魏大赦天下。己未(十五日),召回全部在西面討伐蜀國(guó)和在東面防范淮地的軍隊(duì)。

  驃騎大將軍廣平王懷扶疾入臨,徑至太極西廡,哀慟,呼侍中、領(lǐng)軍、黃門(mén)、二衛(wèi),云”身欲上殿哭大行,又須入見(jiàn)主上!北娊糟等幌嘁,無(wú)敢對(duì)者。崔光攘衰振杖,引漢光武崩趙熹扶諸王下殿故事,聲色甚厲,聞?wù)吣环Q(chēng)善。懷聲淚俱止,曰:“侍中以古義裁我,我敢不服!”遂還,仍頻遣左右致謝。

  驃騎大將軍廣平王元懷抱病入朝,徑直來(lái)到太極殿的西殿,悲憤欲絕,叫來(lái)侍中、領(lǐng)軍、黃門(mén)、左右二衛(wèi)將軍,對(duì)他們說(shuō):“我要親自上殿哭悼,并要去見(jiàn)圣上。”眾人都驚懼地相互看著,沒(méi)有敢于答話的人。崔光整衣舉杖,引用漢光武帝死后趙熹扶持諸位藩王下殿的舊事來(lái)加以說(shuō)明,聲音和臉色都顯得很激動(dòng),聽(tīng)的人沒(méi)有不說(shuō)好的。元懷的喊聲和眼淚都停了下來(lái),說(shuō):“侍中您用古代的事理來(lái)教導(dǎo)我,我怎敢不服氣!”于是就回去了,回去后仍然多次派手下人來(lái)謝罪。

  先是高肇擅權(quán),尤忌宗室有時(shí)望者,太子太傅任城王澄數(shù)為肇所譖,懼不自全,乃終日酣飲,所為如狂,朝廷機(jī)要無(wú)所關(guān)豫。及世宗殂,肇?fù)肀谕,朝野不安。于忠與門(mén)下議,以肅宗幼,未能親政,宜使太保高陽(yáng)王雍入居西柏堂省決庶政,以任城王澄為尚書(shū)令,總攝百揆,奏皇后請(qǐng)即敕授。王顯素有寵于世宗,恃勢(shì)使威,為眾所疾,恐不為澄等所容,與中常侍孫伏連等密謀寢門(mén)下之奏,矯皇后令,以高肇錄尚書(shū)事,以顯與勃海公高猛同為侍中。于忠等聞之,托以侍療無(wú)效,執(zhí)顯于禁中,下詔削爵任。顯臨執(zhí)呼冤,直以刀钚撞其掖下,送右衛(wèi)府,一宿而死。庚申,下詔如門(mén)下所奏,百官總己聽(tīng)于二王,中外悅服。

  起初高肇專(zhuān)權(quán),他特別忌恨宗室里面有名望的人,太子太傅任城王元澄多次被高肇詆毀、陷害,害怕不能保全自己,就整天縱酒,做一些象瘋子一樣的崐舉止,朝廷里的重要事務(wù)都不參與。等到宣武帝病故,高肇統(tǒng)兵在外,朝廷內(nèi)外都很不安。于忠和門(mén)下省的官員們商議,由于孝明帝年幼,不能親自執(zhí)政,建議要讓太保高陽(yáng)王元雍住進(jìn)西柏堂處理各種政務(wù),并且任命任城王元澄為尚書(shū)令,總管大小官員,而且上報(bào)皇后,請(qǐng)她當(dāng)即用手書(shū)授職。王顯一向受宣武帝的寵信,憑借權(quán)勢(shì)濫施淫威,被眾人忌恨,他怕不被元澄等人所容納,就和中常侍孫伏連等人密謀停止門(mén)下省的奏議,偽造皇后的命令,任命高肇錄尚書(shū)事,任命王顯和勃海公高猛等人共同作為侍中。于忠等人聽(tīng)到這件事,假借服侍皇上治療無(wú)效的罪名,把王顯抓入監(jiān)牢,下令剝奪他的爵位、官職。王顯在被抓時(shí)大聲喊冤,門(mén)衛(wèi)就用刀環(huán)撞擊他的腋下,將他送到右衛(wèi)府,一夜就喪了命。庚申(十六日),朝廷下令批準(zhǔn)了門(mén)下省的奏議,百官各安己職,聽(tīng)命于二位王爺,朝廷內(nèi)外都衷心信服。

  二月,庚辰,尊皇后為皇太后。

  二月庚辰(初七),北魏尊封皇后為皇太后。

  魏主稱(chēng)名為書(shū)告哀于高肇,且召之還。肇承變憂懼,朝夕哭泣。至于羸悴,歸至澗,家人迎之,不與相見(jiàn);辛巳,至闕下,衰服號(hào)哭,升太極殿盡哀。高陽(yáng)王雍與于忠密謀,伏直寢邢豹等十余人于舍人省下,肇哭畢,引入西廡,清河諸王皆竊言目之。肇入省,豹等扼殺之,下詔暴其罪惡,稱(chēng)肇自盡,自余親黨悉無(wú)所問(wèn),削除職爵,葬以士禮;逮昏,于廁門(mén)出尸歸其家。

  北魏孝明帝自己稱(chēng)名寫(xiě)信給高肇報(bào)告喪事,并且召他回朝。高肇承受著這種變故非常優(yōu)傷、驚懼,整日哭泣,甚至越來(lái)越瘦弱憔悴,回到澗時(shí),家里人迎接他,他卻不與他們見(jiàn)面。辛巳(初八),他來(lái)到皇宮前,登上太極殿穿著喪服號(hào)哭。高陽(yáng)王元雍和于忠秘密商議,將值寢邢豹等十多人埋伏在舍人省內(nèi),等到高肇哭完,把他引入西殿,清河王等眾王都偷偷交談著看著他。高肇進(jìn)了舍人省,邢豹等人扼殺了他,接著,下令公布高肇的罪惡,假稱(chēng)高肇自殺,因此,對(duì)他的親友全都沒(méi)有加以追究。又剝奪了他的職務(wù)、爵位,用士大夫的禮節(jié)安葬他。到了黃昏,從側(cè)門(mén)把他的尸體運(yùn)回他家。

  [4]魏之伐蜀也,軍至?xí)x壽,蜀人震恐。傅豎眼將步兵三萬(wàn)擊巴北,上遣寧州刺史任太洪自陰平間道入其州,招誘氐、蜀,絕魏運(yùn)路。會(huì)魏大軍北還,太洪襲破魏東洛、除口二戍,聲言梁兵斷至,氐、蜀翕然從之。太洪進(jìn)圍關(guān)城,豎眼遣統(tǒng)軍姜喜等擊太洪,大破之,太洪棄關(guān)城走還。

  [4]北魏的軍隊(duì)攻打蜀地,大軍開(kāi)到晉壽,蜀人非常恐懼。傅豎眼率領(lǐng)三萬(wàn)步兵攻打巴北,梁武帝派寧州刺史任太洪從陰平抄小路進(jìn)入州城,招誘氐人、蜀人,并且斷絕了北魏軍隊(duì)的運(yùn)輸線路。正趕上北魏大部隊(duì)向北返回,任太洪襲擊了北魏的東洛、除口二個(gè)戍地,并且聲稱(chēng)梁朝軍隊(duì)緊接著就會(huì)到來(lái),氐人、蜀人都?xì)w順了他。任太洪進(jìn)軍包圍了關(guān)城,傅豎眼派統(tǒng)軍姜喜等人攻打任太洪,擊敗了他的部隊(duì),任太洪放棄關(guān)城逃了回來(lái)。

  [5]癸未,魏以高陽(yáng)王雍為太傅、領(lǐng)太尉,清河王懌為司徒,廣平王懷為司空。

  [5]癸未(初十),北魏任命高陽(yáng)王元雍擔(dān)任太傅、兼太尉,清河王元懌為司徒,廣平王元懷為司空。

  [6]甲午,魏葬宣武皇帝于景陵,廟號(hào)世宗。己亥,尊胡貴嬪為皇太妃。三月,甲辰朔,以高太后為尼,徙居金墉瑤光寺,非大節(jié)慶,不得入宮。

  [6]甲午,(二十一日),北魏將宣武帝安葬在景陵,廟號(hào)為世宗。己亥(二十六日),尊胡貴嬪為皇太妃。三月甲辰朔(初一),使高太后作了尼姑,把她遷居到金墉瑤光寺,不遇到大的節(jié)日慶典,不許入宮。

  [7]魏左仆射郭祚表稱(chēng):“蕭衍狂悖,謀斷川瀆,役苦民勞,危亡已兆;宜命將出師,長(zhǎng)驅(qū)撲討!蔽涸t平南將軍楊大眼督諸軍鎮(zhèn)荊山。

  [7]北魏左仆射郭祚上書(shū)宣稱(chēng):“蕭衍狂妄無(wú)道,謀劃切斷山川溝渠,以致國(guó)內(nèi)勞役繁重,百姓疲弊,滅亡的危險(xiǎn)已顯露出來(lái),我國(guó)應(yīng)當(dāng)派將出兵,長(zhǎng)驅(qū)直入,討伐敵人。”于是朝廷詔令平南將軍楊大眼率領(lǐng)軍隊(duì)鎮(zhèn)守荊山。

  [8]魏于忠既居門(mén)下,又總宿衛(wèi),遂專(zhuān)朝政,權(quán)傾一時(shí)。初,太和中,軍國(guó)多事,高祖以用度不足,百官之祿四分減一,忠悉命歸所減之祿。舊制:民稅絹一匹別輸綿八兩,布一匹別輸麻十五斤,忠悉罷之。乙丑,詔文武群官各進(jìn)位一級(jí)。

  [8]北魏的于忠既擔(dān)任侍中,又總管禁衛(wèi)事務(wù),于是他獨(dú)攬朝政,權(quán)傾一崐時(shí)。起初,在太和年間,國(guó)家頻繁用兵,孝文帝為了用度不足的原因,把百官的俸祿減少了四分之一。于忠下令全部恢復(fù)了減少的俸祿。舊法規(guī)定:百姓每織一匹絹要交八兩綿,每織一匹布要交十五斤麻作為稅收,于忠都加以免除。乙丑(二十二日),朝廷詔令使文武百官每人晉升一級(jí)。

  [9]夏,四月,浮山堰成而復(fù)潰,或言蛟龍能乘風(fēng)雨破堰,其性惡鐵,乃運(yùn)東、西冶鐵器數(shù)千萬(wàn)斤沈之,亦不能合。乃伐樹(shù)為井干,填以巨石,加土其上;緣淮百里內(nèi)木石無(wú)巨細(xì)皆盡,負(fù)檐者肩上皆穿,夏日疾疫,死者相枕,蠅蟲(chóng)晝夜聲合。

  [9]夏季四月,浮山堰修成后卻又崩潰,有人說(shuō)蛟龍能乘風(fēng)雨破壞渠堰,但它本性厭惡鐵,于是就運(yùn)來(lái)東西兩治幾千萬(wàn)斤鐵器沉在江里,但是也沒(méi)能使壩合擾。于是,又伐木交錯(cuò)捆綁成井字形,把大石頭填進(jìn)去,在上面加上土,以此截流筑壩。因此,沿著淮河一面里內(nèi)的樹(shù)木石頭無(wú)論大小都被用光,挑擔(dān)的人肩膀都磨爛了,夏天里疾病成疫,死掉的人互相傾壓著,遍地都是,蒼蠅蚊蟲(chóng)聚集不散,日夜轟鳴。

  [10]魏梁州刺史薛懷吉破叛氐于沮水。懷吉,真度之子也。五月,甲寅,南秦州刺史崔暹又破叛氐,解武興之圍。

  [10]北魏梁州刺史薛懷吉在沮水打敗了叛亂的氐人,薛懷吉是薛真度的兒子。五月甲寅(十二日),南秦州刺史崔暹又大敗叛亂的氐人,從而解除了對(duì)武興的圍困。

  [11]六月,魏冀州沙門(mén)法慶以妖幻惑眾,與勃海人李歸伯作亂,推法慶為主。法慶以尼惠暉為妻,以歸伯為十住菩薩、平魔軍司、定漢王,自號(hào)大乘。又合狂藥,令人服之,父子兄弟不復(fù)相識(shí),唯以殺害為事。刺史蕭寶寅遣兼長(zhǎng)史崔伯擊之,伯?dāng)∷馈Y\眾益盛,所在毀寺舍,斬僧尼,燒經(jīng)像,云“新佛出世,除去眾魔!鼻,七月,丁未,詔假右光祿大夫元遙征北大將軍以討之。

  [11]六月,北魏冀州僧人法慶用妖術(shù)迷惑百姓,與勃海人李歸伯一同作亂,并推舉法慶作首領(lǐng)。法慶以尼姑惠暉為妻,讓李歸伯當(dāng)十住菩薩、平魔軍司、定漢王。自己則號(hào)稱(chēng)“大乘”。他又配置狂藥,讓人服用了這種藥后,父子兄弟不再相認(rèn),只知道殺人害命。刺史蕭寶寅派兼長(zhǎng)史崔伯攻打法慶的叛軍,崔伯戰(zhàn)敗而死。眾叛賊氣焰更加囂張,所到之處毀壞寺廟,斬殺僧尼,燒毀經(jīng)像,還說(shuō):“新佛出世,除去眾魔”。秋季,七月丁未(初五),朝廷詔令右光祿大夫元遙作為征北大將軍去討伐法慶。

  [12]魏尚書(shū)裴植,自謂人門(mén)不后王肅,以朝廷處之不高,意常怏怏,表請(qǐng)解官隱嵩山,世宗不許,深怪之。及為尚書(shū),志氣驕滿,每謂人曰:“非我須尚書(shū),尚書(shū)亦須我!泵咳?yún)⒆h論,好面譏毀群官,又表征南將軍田益宗,言:“華、夷異類(lèi),不應(yīng)在百世衣冠之上。”于忠、元昭見(jiàn)之切齒。

  [12]北魏尚書(shū)裴植,自以為門(mén)第不比王肅低,因在朝廷里官位不高而常常怏怏不快,就上書(shū)請(qǐng)求辭去官職,退隱到嵩山,宣武帝不同意,并且認(rèn)為他很怪。等他作了尚書(shū),志高氣傲,常常對(duì)人說(shuō):“不是我想作尚書(shū),是尚書(shū)要由我來(lái)作!泵看嗡氤瘯x見(jiàn),議論政事時(shí),他都喜歡當(dāng)面譏諷傷害眾位官員。他還上表詆毀征南將軍田益宗,說(shuō)道:“漢人、夷人種類(lèi)不同,不應(yīng)當(dāng)讓夷人位在百世衣冠的漢人之上。”于忠和元昭見(jiàn)了他,都恨得咬牙切齒。

  尚書(shū)左仆射郭祚,冒進(jìn)不已,自以東宮師傅,望封侯、儀同,詔以祚為都督雍·岐·華三州諸軍事、征西將軍、雍州刺吏。

  尚書(shū)左仆射郭祚,總是企圖升官,自認(rèn)為是太子的師傅,就希望也被封侯和封為開(kāi)府儀同三司,于是朝廷詔令郭祚為都督雍、岐、華三州諸軍事,征西將軍及雍州刺吏。

  祚與植皆惡于忠專(zhuān)橫,密勸高陽(yáng)王雍使出之;忠聞之,大怒,令有司誣奏其罪。尚書(shū)奏:“羊祉告植姑子皇甫仲達(dá)云‘受植旨,詐稱(chēng)被詔,帥合部曲欲圖于忠’。臣等窮治,辭不伏引;然眾證明,準(zhǔn)律當(dāng)死。眾證雖不見(jiàn)植,皆言‘仲達(dá)為植所使,植召仲達(dá)責(zé)問(wèn)而不告列’。推論情狀,不同之理不可分明,不得同之常獄,有所降減,計(jì)同仲達(dá)處植死刑。植親帥城眾,附從王化,依律上議,乞賜裁處。”忠矯詔曰:“兇謀既爾,罪不當(dāng);雖有歸化之誠(chéng),無(wú)容上議,亦不須待秋分。”八月,己亥,植與郭祚及都水使者杜陵韋雋皆賜死。雋,祚之婚家也。忠又欲殺高陽(yáng)王雍,崔光固執(zhí)不從,乃免雍官,以王還第崐。朝野冤憤,莫不切齒。

  郭祚和裴植都討厭于忠專(zhuān)權(quán)無(wú)道,暗中勸高陽(yáng)王元雍讓他離開(kāi)朝廷。于忠聽(tīng)后萬(wàn)分憤恨,命令有關(guān)部門(mén)誣告郭祚、裴植犯了罪。尚書(shū)誣告說(shuō):“羊祉報(bào)告裴值的表弟皇甫仲達(dá)說(shuō):‘我受了裴植的命令,假稱(chēng)受圣上的旨令,率領(lǐng)部曲想要圖謀于忠!覀円呀(jīng)審理完畢,他們雖然不認(rèn)罪,但是各種證據(jù)都很清楚,按法律應(yīng)判死刑。這些證據(jù)中雖沒(méi)有直接是裴植的,但大家都說(shuō):‘皇甫仲達(dá)是被裴植指揮,裴植曾叫來(lái)皇甫仲達(dá)責(zé)問(wèn)他,但沒(méi)有告發(fā)他!闯@硗扑,看不出來(lái)他們之間有什么明顯的區(qū)別,因此不能和其他案子一樣,減輕他的罪過(guò),所以一致提議對(duì)裴植處以和皇甫仲達(dá)一樣的死刑。裴植曾經(jīng)親自率領(lǐng)全城的人馬歸順我國(guó),按法律條文作以上議處,但請(qǐng)作出裁決!庇谥壹賯魇ブ颊f(shuō):“罪行已經(jīng)犯下,他的罪惡不能寬恕;雖然也有過(guò)誠(chéng)心歸順我們的行為,但不必再經(jīng)審理,也不用等秋分過(guò)后再判死刑。”八月乙亥(初五),裴植和郭祚以及都水使者杜陵、韋雋都被賜死。韋雋是郭祚的親家。于忠又想殺高陽(yáng)王元雍,崔光堅(jiān)決不同意,于是就罷免了元雍的官職,以親王的身份回到了他的王府。朝廷內(nèi)外都含冤忍憤,沒(méi)有人不咬牙切齒。

  [13]丙子,魏尊胡太妃為皇太后,居崇訓(xùn)宮。于忠領(lǐng)崇訓(xùn)衛(wèi)尉,劉騰為崇訓(xùn)太仆,加侍中,侯剛為侍中撫軍將軍。又以太后父國(guó)珍為光祿大夫。

  [13]丙子(初六),北魏尊封胡太妃為皇太后,讓她住進(jìn)崇訓(xùn)宮。于忠擔(dān)任崇訓(xùn)宮的衛(wèi)尉,劉騰擔(dān)任崇訓(xùn)宮的太仆,加官侍中,侯剛為侍中撫軍將軍。又封胡太后的父親胡國(guó)珍為光祿大夫。

  [14]庚辰,定州刺史田超秀帥眾三千降魏。

  [14]庚辰(初十),梁朝定州刺史田超秀率領(lǐng)三千兵馬投降了北魏。

  [15]戊子,魏大赦。

  [15]戊子(十八日),北魏實(shí)行大赦。

  [16]己丑,魏清河王懌進(jìn)位太傅,領(lǐng)太尉,廣平王懷為太保,領(lǐng)司徒,任城王澄為司空。庚寅,魏以車(chē)騎大將軍于忠為尚書(shū)令,特進(jìn)崔光為車(chē)騎大將軍,并加開(kāi)府儀同三司。

  [16]己丑(十九日),北魏清河王元懌晉升太傅的職位,兼任太尉,廣平王元懷作了太保,兼任司徒,任城王元澄任司空。庚寅(二十日),北魏孝明帝任命車(chē)騎大將軍王忠為尚書(shū)令,特進(jìn)崔光為車(chē)騎將軍,并加封開(kāi)府儀同三司。

  [17]魏江陽(yáng)王繼,熙之曾孫也,先為青州刺史,坐以良人為婢奪爵。繼子叉娶胡太后妹,壬辰,詔復(fù)繼本封,以叉為通直散騎侍郎,叉妻為新平郡君,仍拜女侍中。

  [17]北魏江陽(yáng)王無(wú)繼是元熙的曾孫。他原來(lái)是青州刺史,因?yàn)榉噶税蚜济竦呐?dāng)作婢女的罪被剝奪了爵位。元繼的兒子元叉娶了胡太后的妹妹,壬辰(二十二日),北魏孝明帝下令恢復(fù)了元繼的原封位,讓元叉作了通值散騎侍郎。元叉的妻子是新平郡君,仍擔(dān)任了女侍中的職務(wù)。

  群臣奏請(qǐng)?zhí)笈R朝稱(chēng)制,九月,乙未,靈太后始臨朝聽(tīng)政,猶稱(chēng)令以行事,群臣上書(shū)稱(chēng)殿下。太后聰悟,頗好讀書(shū)屬文,射能中針孔,政事皆手筆自決。加胡國(guó)珍侍中,封安定公。

  眾大臣上書(shū)請(qǐng)求太后臨朝,她的命令稱(chēng)為“制”,作行皇帝的權(quán)力,九月乙未(疑誤),胡太后開(kāi)始臨朝聽(tīng)政,但還是不稱(chēng)“制”而稱(chēng)令,大臣們上書(shū)仍稱(chēng)呼她為殿下。太后聰明機(jī)智,非常喜愛(ài)讀書(shū)寫(xiě)作,射箭能射中針孔,一切政務(wù)都親手批閱處理。她提拔胡國(guó)珍為侍中,封為安定公。

  自郭祚等死,詔令生殺皆出于忠,王公畏之,重足脅息。太后既親政,乃解忠侍中、領(lǐng)軍、崇訓(xùn)衛(wèi)尉,止為儀同三司、尚書(shū)令。后旬余,太后引門(mén)下侍官于崇訓(xùn)宮,問(wèn)曰:“忠在端揆,聲望何如!”咸曰:“不稱(chēng)厥任!蹦顺鲋覟槎级郊健ざāゅ葜T軍事、征北大將軍、冀州刺史;以司空澄領(lǐng)尚書(shū)令。澄奏:“安定公宜出入禁中,參諮大務(wù)”,詔從之。

  自從郭祚等人死后,詔書(shū)、命令、生殺予奪之權(quán)都由于忠決定,王公們都畏懼他,人人躡手躡腳、斂聲屏氣。太后親政后,就解除了于忠侍中、領(lǐng)軍、崇訓(xùn)衛(wèi)尉的職務(wù),只讓他作儀同三司、尚書(shū)令。過(guò)了十幾天,太后把門(mén)下侍官叫到崇訓(xùn)宮,問(wèn)道:“于忠在朝廷中為百官之首,聲望如何?”眾人都說(shuō):“他不稱(chēng)職。”于是就讓于忠出朝任都督冀、定、瀛三州諸軍事,征北大將軍,崐冀州刺史;讓司空元澄兼任尚書(shū)令。元澄上書(shū)說(shuō):“安定公應(yīng)當(dāng)可以出入宮禁,并參議重大事務(wù)!痹t令批準(zhǔn)了他的請(qǐng)求。

  甲寅,魏元遙破大乘賊,擒法慶并渠帥百余人,傳首洛陽(yáng)。

  甲寅(十四日),北魏將領(lǐng)元遙擊敗了大乘賊,擒獲法慶和他手下一百多人,將他們斬首并把首級(jí)送往洛陽(yáng)。

  [19]左游擊將軍趙祖悅襲魏西硤石,據(jù)之以逼壽陽(yáng);更筑外城,徙緣淮之民以實(shí)城內(nèi)。將軍田道龍等散攻諸戍,魏揚(yáng)州刺史李崇分遣諸將拒之。癸亥,魏遣假鎮(zhèn)南將軍崔亮攻西硤石,又遣鎮(zhèn)東將軍蕭寶寅決淮堰。

  [19]梁朝左游擊將軍趙祖悅在西硤石一帶襲擊了北魏軍隊(duì),并以西硤石為根據(jù)地逼近壽陽(yáng),又筑起外城,將淮河周?chē)陌傩斩歼w進(jìn)來(lái)充實(shí)內(nèi)城。將軍田道龍等人分別去攻打北魏的各個(gè)寨堡,北魏揚(yáng)州刺史李崇分別派遣眾將領(lǐng)去抵抗。癸亥(二十三日),北魏派遣代理鎮(zhèn)南將軍崔亮攻打西硤石,又派鎮(zhèn)東將軍蕭寶寅掘開(kāi)淮河堰。

  [20]冬,十月,乙酉,魏以胡國(guó)珍為中書(shū)監(jiān)、儀同三司,侍中如故。

  [20]冬季,十月乙酉(十六日),北魏任命胡國(guó)珍為中書(shū)監(jiān)、認(rèn)同三司,并保留侍中的職務(wù)。

  [21]甲午,弘化太守杜桂舉郡降魏。

  [21]甲午(二十五日),弘化太守杜桂率領(lǐng)全郡投降北魏。

  [22]初,魏于忠用事,自言世宗許其優(yōu)轉(zhuǎn);太傅雍等皆不敢違,加忠車(chē)騎大將軍。忠又自謂新故之際有定社稷之功,諷百僚令加已賞;雍等議封忠常山郡公。忠又難于獨(dú)受,乃諷朝廷,同在門(mén)下者皆加封邑,雍等不得已復(fù)封崔光為博平縣公,而尚書(shū)元昭等上訴不已。太后敕公卿再議,太傅懌等上言:“先帝升遐,奉迎乘輿,侍衛(wèi)省闥,乃臣子常職,不容以此為功。臣等前議授忠茅土,正以畏其威權(quán),茍免暴戾故也。若以功過(guò)相除,悉不應(yīng)賞,請(qǐng)皆追奪!贝薰庖喾钏驼戮R茅土,表十余上,太后從之。

  [22]當(dāng)初,北魏的于忠掌握朝中權(quán)力,自稱(chēng)宣武帝答應(yīng)加封他,太傅元雍等人都不敢違背圣旨,于是加封于忠為車(chē)騎大將軍。于忠又自認(rèn)為在新舊交替時(shí)有安定國(guó)家政權(quán)的功勞,示意官員們上書(shū)建議給他增加獎(jiǎng)賞,因此元雍等議封于忠為常山郡公。于忠卻又不敢獨(dú)享,就示意給在門(mén)下省的人一同增加封地。元雍等人不得已只好又封崔光為博平縣公,而尚書(shū)元照等人不斷地上書(shū)投訴。胡太后就命令大臣們?cè)俅紊套h,太傅元懌等人上書(shū)說(shuō):“先帝升天后,迎接新主、保護(hù)防衛(wèi),本是作臣子的正常職務(wù),不應(yīng)當(dāng)把這個(gè)當(dāng)作功勞。我們從前建議授與于忠封地,正因?yàn)槲窇炙耐L(fēng)和權(quán)勢(shì),不過(guò)想暫時(shí)免除殘暴的行為。如果把功勞和過(guò)失相抵,全不應(yīng)當(dāng)獎(jiǎng)賞,請(qǐng)求全部追還封賞。”崔光也送還封地和官爵,書(shū)表遞上了十幾份,太后終于采納了。

  高陽(yáng)王雍上表自劾,稱(chēng)“臣初入柏堂,見(jiàn)詔旨之行一由門(mén)下,臣出君行,深知其不可而不能禁;于忠專(zhuān)權(quán),生殺自恣,而臣不能違。忠規(guī)欲殺臣,賴(lài)在事執(zhí)拒;臣欲出忠于外,在心未行,返為忠廢。忝官尸祿,孤負(fù)恩私,請(qǐng)返私門(mén),伏聽(tīng)司敗。”太后以忠有保護(hù)之功,不問(wèn)其罪。十二月,辛丑,以忠為太師,領(lǐng)司州牧,尋復(fù)錄尚書(shū)事,與太傅懌、太保懷、侍中胡國(guó)珍入居門(mén)下,同厘庶政。

  高陽(yáng)王元雍上書(shū)自責(zé),說(shuō)道:“我剛剛進(jìn)入柏堂時(shí),看到圣上的詔書(shū)旨令都由門(mén)下省作主,臣子作主,國(guó)君執(zhí)行,深知這種事不該發(fā)生但卻不能禁止。于忠獨(dú)攬朝權(quán),隨意生殺予奪,但是我不敢違抗。于忠一心想殺掉我,幸虧在位任事的崔光堅(jiān)持不允許。我想把于忠逐出京外,心愿還沒(méi)達(dá)到就被于忠破壞。我這樣不理政務(wù)空食俸祿,辜負(fù)了圣上對(duì)我的恩惠,請(qǐng)將我免去職位遣返回家,心甘情愿地聽(tīng)從司寇的處置!碧笠?yàn)橛谥矣羞^(guò)保護(hù)她的功勞,沒(méi)有查問(wèn)他的罪過(guò)。十二月辛丑(疑誤),任命于忠為太師,兼任司州牧,不久又重任錄尚書(shū)事,和太傅元懌、太保元懷、侍中胡國(guó)珍居住在門(mén)下省,一同治理朝政。

  [23]己酉,魏崔亮至硤石,趙祖悅逆戰(zhàn)而敗,閉城自守,亮進(jìn)圍之。

  [23]己酉(十七日),北魏崔亮來(lái)到硤石,趙祖悅迎戰(zhàn)崔亮失敗,只好閉城堅(jiān)守,崔亮進(jìn)兵包圍了他們。

  [24]丁卯,魏主及太后謁景陵。

  [24]丁卯(疑誤),北魏孝明帝和太后參拜景陵。[25]是冬,寒甚,淮、泗盡凍,浮山堰士卒死者什七八。

  [25]這一年冬季,異常寒冷,淮河、泗水都結(jié)了冰,浮山堰的兵士死掉十分之七八。

  [26]魏益州刺史傅豎眼,性清素,民、獠懷之。龍?bào)J將軍元法僧代豎眼為益州刺史,素?zé)o治干,加以貪殘;王、賈諸姓,本州士族,法僧皆召為兵。葭萌民任令宗因眾心之患魏也,殺魏晉壽太守,以城來(lái)降,民、獠多應(yīng)之;益州刺史鄱陽(yáng)王恢遣巴西、梓潼二郡太守張齊將兵三萬(wàn)迎之。法僧,熙之曾孫也。

  [26]北魏益州刺史傅豎眼,生性清淡簡(jiǎn)樸,百姓和獠人都依附他。龍?bào)J將軍元法僧代替傅豎眼作益州刺史,他一向缺乏政治才能,而且還非常貪婪殘暴,姓王和姓賈的人,都是這個(gè)州的士族大戶,元法僧都招收他們當(dāng)兵。葭萌人任令宗因?yàn)楸娙诵闹卸荚购薇蔽,就殺了北魏晉壽太守,獻(xiàn)城投降了梁朝,百姓、獠人大部分都響應(yīng)他。益州刺史鄱陽(yáng)王元恢派巴西、梓潼二郡太守張齊率領(lǐng)三萬(wàn)兵馬迎戰(zhàn)敵人。元法僧是元熙的曾孫。

  [27]魏岐州刺史趙王謐,之子也,為政暴虐。一旦,閉城門(mén)大索,執(zhí)人而掠之,楚毒備至,又無(wú)故斬六人,闔城兇懼;眾遂大呼,屯門(mén),謐登樓毀梯以自固。胡太后遣游擊將軍王靖馳諭城人,城人開(kāi)門(mén)謝罪,奉送管,乃罷謐刺史。謐妃,太后從女也。至洛,除大司農(nóng)卿。

  [27]北魏岐州刺史趙王元謐是元的兒子,他為政暴虐無(wú)道。一天,他命令關(guān)閉城門(mén)大肆搜捕,抓到人就拷打,施展各種酷刑,并且無(wú)故殺了六個(gè)人,全城人都驚恐萬(wàn)分。百姓就大聲呼喊,攻占城門(mén),元謐登上城樓毀壞了梯子來(lái)保護(hù)自己。胡太后派游擊將軍王靖騎著驛馬曉諭城中百姓,城中百姓打開(kāi)城門(mén)請(qǐng)罪,交還鎖匙,于是罷免了元謐刺史的職務(wù)。元謐的妃子是胡太后的干女兒。元謐到了洛陽(yáng),被任命為大司農(nóng)。

  太后以魏主尚幼,未能親祭,欲代行祭事,禮官博議以為不可。太后以問(wèn)侍中崔光,光引漢和熹鄧太后祭守廟故事,太后大悅,遂攝行祭事。

  胡太后因?yàn)樾⒚鞯勰挲g尚幼,不能親理朝政,便想代替他進(jìn)行祭祀之事,禮官多方議論后認(rèn)為不可以。太后以這事詢問(wèn)侍中崔光,崔光引用漢朝和熹鄧太后祭宗廟的舊事,認(rèn)為可以,太后非常高興,于是代行祭祀的事務(wù)。

  [28]魏南荊州刺史恒叔興表請(qǐng)不隸東荊州,許之。

  [28]北魏南荊州刺史桓叔興上書(shū)請(qǐng)求不再隸屬東荊州,被批準(zhǔn)。

  十五年(丙申、516)

  十五年(丙申,公元516年)

  [1]春,正月,戊辰朔,魏大赦,改元熙平。

  [1]春季,正月戊辰(初一),北魏大赦天下,改年號(hào)為熙平。

  [2]魏崔亮攻硤石未下,與李崇約水陸俱進(jìn),崇屢違期不至。胡太后以諸將不壹,乃以吏部尚書(shū)李平為使持節(jié)、鎮(zhèn)軍大將軍兼尚書(shū)右仆射,將步騎二千赴壽陽(yáng),別為行臺(tái),節(jié)度諸軍,如有乖異,以軍法從事。蕭寶寅遣輕車(chē)將軍劉智文等渡淮,攻破三壘;二月,乙巳,又?jǐn)④娞姑蠈O等于淮北。李平至硤石,督李崇、崔亮等水陸進(jìn)攻,無(wú)敢乖互,戰(zhàn)屢有功。

  [2]北魏崔亮攻打硤石城沒(méi)能攻下來(lái),就和李崇約定水陸并進(jìn),李崇多次違反約定時(shí)間不來(lái)。胡太后因?yàn)楸妼⒉缓,就委任吏部尚?shū)李平為使持節(jié)、鎮(zhèn)軍大將軍兼尚書(shū)右仆射,率領(lǐng)步兵、騎兵二千人趕到壽陽(yáng),另立行臺(tái),指揮調(diào)遣各部隊(duì),如果有違抗不聽(tīng)命令的人,便用軍法來(lái)制裁。蕭寶寅派輕軍將軍劉智文等人渡過(guò)淮河,攻破了三座營(yíng)壘。二月乙巳(初八),又大淮河北部打敗了將軍垣孟孫等人。李平來(lái)到硤石,督促李崇、崔亮等軍隊(duì)水陸并進(jìn),沒(méi)有人敢違背命令,幾次作戰(zhàn)都獲勝。

  上使左衛(wèi)將軍昌義之將兵救浮山,未至,康絢已擊魏兵,卻之。上使義之與直王神念溯淮救硤石。崔亮遣將軍博陵崔延伯守下蔡,延伯與別將伊雍甕生夾淮為營(yíng)。延伯取車(chē)輪去輞,削銳其輻,兩兩接對(duì),揉竹為,貫連相屬,并十余道,橫水為橋,兩頭施大鹿盧,出沒(méi)隨意,不可燒斫。既斷趙祖悅走路,又令戰(zhàn)艦不通,義之、神念屯梁城不得進(jìn)。李平部分水陸攻硤石,克其外城;乙丑,祖悅出降,斬之,盡俘其眾。

  梁武帝派左衛(wèi)將軍昌義之領(lǐng)兵去解救浮山,軍隊(duì)沒(méi)有趕到時(shí),康絢已經(jīng)開(kāi)始攻打北魏軍隊(duì),擊退了他們。梁武帝派昌義之和直王神念溯淮河而上以援救硤石。崔亮派遣將軍博陵人崔延伯駐守下蔡,崔延伯和副將伊甕生沿著淮河崐兩岸扎營(yíng)。崔延伯把車(chē)輪的外周去掉,把輪輻削尖,每?jī)奢v車(chē)對(duì)接在一起,用柔軟的竹子作成竹索,連貫并列起來(lái),十多輛車(chē)并在一起,橫在水里作為橋梁,兩頭設(shè)置大轆轤,使橋可以隨意出沒(méi),不容易燒毀。既切斷了趙祖悅的逃路,又使戰(zhàn)船不能通行,昌義之、王神念駐扎在梁城不能夠前進(jìn)。李平部署軍隊(duì)分水陸攻打硤石,攻克了外城。乙丑(二十八日),趙祖悅出城投降,被殺掉,他的部下都被俘獲。

  胡太后賜崔亮?xí),使乘勝深入。平部分諸將,水陸并進(jìn),攻浮山堰;亮違平節(jié)度,以疾請(qǐng)還,隨表輒發(fā)。平奏處亮死刑,太后令曰:“亮去留自擅,違我經(jīng)略,雖有小捷,豈免大咎!但吾攝御萬(wàn)機(jī),庶幾惡殺,可聽(tīng)特以功補(bǔ)過(guò)!蔽簬熕爝。

  胡太后賜給崔亮?xí),命令他乘勝深入。李平分派各將領(lǐng)從水旱兩路一同出發(fā),攻打浮山堰。崔亮違抗李平的指揮,借口患病請(qǐng)求撤還,并且剛剛上書(shū)就撤軍了。李平上書(shū)建議判處崔亮死刑,太后下命令說(shuō):“崔亮進(jìn)退自作主張,違背了我的戰(zhàn)略計(jì)劃,雖然獲得了一些小的勝利,怎么能免除大的罪過(guò)!但是我日理萬(wàn)機(jī),希望不要輕易殺戮,可以聽(tīng)任他將功贖罪!庇谑潜蔽很婈(duì)就返回了。

  [3]魏中尉元匡奏彈于忠“幸國(guó)大災(zāi),專(zhuān)擅朝命,裴、郭受冤,宰輔黜辱。又自矯旨為儀同三司、尚書(shū)令,領(lǐng)崇訓(xùn)衛(wèi)尉,原其此意,欲以無(wú)上自處。既事在恩后,宜加顯戮,請(qǐng)遣御史一人就州行決。自去歲世宗晏駕以后,皇太后未親覽,以前諸不由階級(jí),或發(fā)門(mén)下詔書(shū),或由中書(shū)宣敕,擅相拜授者,已經(jīng)恩宥,正可免罪,并宜追奪!碧罅钤唬骸爸乙衙商卦瑹o(wú)宜追罪,余如奏!

  [3]北魏中尉元匡上書(shū)揭發(fā)于忠“借著國(guó)家有難,獨(dú)攬大權(quán),使裴植、郭祚蒙受冤屈,宰相貶黜受辱,并且又自己假造圣旨當(dāng)了儀同三司、尚書(shū)令,還兼任崇訓(xùn)衛(wèi)尉。推論他的這番心意,是想自處至尊之位,既然事情發(fā)生在大赦之后,應(yīng)當(dāng)公開(kāi)誅戮,請(qǐng)求派一位御史到州里去執(zhí)行處決。自從去年宣武帝去世以后,皇太后沒(méi)能親理朝政,因此以前各種事不按規(guī)定辦理,有的由門(mén)下省發(fā)出詔書(shū),有的由中書(shū)省宣布敕令,擅自相互封任,已經(jīng)受到皇恩寬恕的,確實(shí)應(yīng)當(dāng)免罪,但也應(yīng)當(dāng)追回封授!被侍笳f(shuō):“于忠已經(jīng)受到了特別的寬恕,不好再追究罪責(zé)了,其他的都同意你的意見(jiàn)!

  匡又彈侍中侯剛掠殺羽林。剛本以善烹調(diào)為尚食典御,凡三十年,以有德于太后,頗專(zhuān)恣用事,王公皆畏附之。延尉處剛大辟,太后曰:“剛因公事掠人,邂逅致死,于律不坐!鄙偾潢惪ぴ唬骸薄忮恕,謂情狀已露,隱避不引,考訊以理者也。今此羽林,問(wèn)則具首,剛口唱打殺,撾筑非理,安得謂之‘邂逅’!”太后乃削剛戶三百,解尚食典御。

  元匡又彈劾侍中侯剛捕殺羽林衛(wèi)士。侯剛本來(lái)憑著善于烹調(diào)作了尚食典御,大約作了三十年。因?yàn)閷?duì)太后有恩,非常專(zhuān)橫霸道,王公大臣都害怕他并且依附他。廷尉判處侯剛死刑,太后說(shuō):“侯剛是為公事抓人,不經(jīng)意使人死掉了,按法律不應(yīng)處死。”少卿陳郡人袁翻說(shuō):“您所謂的‘不經(jīng)意’是指罪證已經(jīng)暴露,卻掩藏起來(lái)不肯招認(rèn),于是就按法律拷問(wèn)他們。現(xiàn)在被侯剛打死的這個(gè)羽林衛(wèi)士,問(wèn)他什么就供認(rèn)什么,侯剛卻嘴里大叫打死他,無(wú)理拷打,怎能說(shuō)是‘不經(jīng)意’!”于是太后才削除了侯剛?cè)鎽舴庖,解除了他尚食典御的職?wù)。

  [4]三月,戊戌朔,日有食之。

  [4]三月戊戌朔(初一),出現(xiàn)日食。

  [5]魏論西硤石之功,辛未,以李崇為驃騎將軍,加儀同三司,李平為尚書(shū)右仆射,崔亮進(jìn)號(hào)鎮(zhèn)北將軍。亮與平爭(zhēng)功于禁中,太后以亮為殿中尚書(shū)。

  [5]北魏朝廷議論給西硤石之戰(zhàn)中的將領(lǐng)行賞,辛未(初四),任命李崇為驃騎將軍,加封儀同三司,李平為尚書(shū)右仆射,崔亮增加鎮(zhèn)北將軍的封號(hào)。崔亮和李平在朝廷中爭(zhēng)奪功勞,最后太后讓崔亮作了殿中尚書(shū)。

  [6]魏蕭寶寅在淮堰,上為手書(shū)誘之,使襲彭城,許送其國(guó)廟及室 家諸從還北,寶寅表上其書(shū)于魏朝。

  [6]北魏蕭寶寅駐扎在淮河壩上,梁武帝寫(xiě)了親筆信招誘他,讓他攻打彭城,答應(yīng)把他的國(guó)廟和妻妾弟兄子侄們送到北方,蕭寶寅把梁武帝的信呈交給北魏朝廷。

  [7]夏,四月,淮堰成,長(zhǎng)九里,下廣一百四十丈,上廣四十五丈,高二十崐丈,樹(shù)以杞柳,軍壘列居其上。

  [7]夏季,四月,淮河大壩修成,長(zhǎng)九里,下寬一百四十丈,上寬四十五丈,高二十丈,種上了杞柳樹(shù),軍營(yíng)就駐扎在壩上。

  或謂康絢曰:“四瀆,天所以節(jié)宣其氣,不可久塞,若鑿東注,則游波寬緩,堰得不壞!苯k乃開(kāi)東注。又縱反間于魏曰:“梁人所懼開(kāi),不畏野戰(zhàn)!笔拰氁胖,鑿山深五丈,開(kāi)北注,水日夜分流猶不減,魏軍竟罷歸。水之所及,夾淮方數(shù)百里。李崇作浮橋于硤石戍間,又筑魏昌城于八公山東南,以備壽陽(yáng)城壞,居民散就岡隴,其水清徹,俯視廬舍冢墓,了然在下。

  有人對(duì)康絢說(shuō):“四河,是天用來(lái)宣泄它的‘真氣’的,不能夠長(zhǎng)久地阻塞它,如果鑿開(kāi)水向東灌,那么流水寬緩,大壩才能不破壞。”康絢就鑿開(kāi)水東灌。又對(duì)北魏使用反間計(jì),說(shuō):“梁朝人怕的是掘開(kāi)水,不怕攻城野戰(zhàn)!笔拰氁嘈帕,鑿山五丈多深,掘開(kāi)水向北灌注,水日夜分流仍然不見(jiàn)減少,北魏軍隊(duì)竟然撤軍回去了。水到之處,沿淮河方圓數(shù)百里都成了澤國(guó)。李崇在硤石戌之間搭起浮橋,又在八公山東南筑起魏昌城,來(lái)防備壽陽(yáng)城被毀壞,居民們分散到山丘上。水非常清流澈,向下俯視,房屋墓穴都清晰地浮在水中。

  初,堰起于徐州境內(nèi),刺史張豹子宣言,謂己必掌其事;既而康絢以他官來(lái)監(jiān)作,豹子甚慚。俄而敕豹子受絢節(jié)度,豹子遂譖絢與魏交通,上雖不納,猶以事畢征絢還。

  起初,淮河壩從徐州境內(nèi)建起,刺史張豹子宣稱(chēng),認(rèn)為自己一定能掌管這件事,等到后來(lái)康絢以其他的官職來(lái)監(jiān)督建壩,張豹子非常惱怒。不久,張豹子受令由康絢管轄,他就誣告康絢和北魏勾通,梁武帝雖然沒(méi)有聽(tīng)信他的話,卻用工程完畢為理由召回了康絢。

  [8]魏胡太后追思于忠之功,曰:“豈宜以一謬棄其余勛!”復(fù)封忠為靈壽縣公,亦封崔光為平恩縣侯。

  [8]北魏胡太后追憶于忠的功勞,說(shuō):“怎么能憑著一次錯(cuò)誤就不承認(rèn)他的其他功績(jī)!”便重新封于忠為靈壽縣公,也封崔光為平恩縣侯。

  [9]魏元法僧遣其子景隆將兵拒張齊,齊與戰(zhàn)于葭萌,大破之,屠十余城,遂圍武興。法僧?huà)氤亲允,境?nèi)皆叛,法僧遣使間道告急于魏。魏驛召鎮(zhèn)南軍司傅豎眼于淮南,以為益州刺史、西征都督,將步騎三千以赴之。豎眼入境,轉(zhuǎn)戰(zhàn)三日,行二百余里,九遇皆捷。五月,豎眼擊殺梁州刺史任太洪。民、獠聞豎眼至,皆喜,迎拜于路者相繼。張齊退保白水,豎眼入州,白水以東民皆安業(yè)。

  [9]北魏元法僧派他的兒子元景隆帶兵抗擊張齊,張齊與景隆在葭萌作戰(zhàn),大敗景隆,在十多個(gè)城市進(jìn)行屠殺,最后包圍了武興。元法僧閉城固守,境內(nèi)軍民都背叛了他,元法僧派使節(jié)從小路去向北魏告急。北魏用驛車(chē)從淮南召回鎮(zhèn)南軍司傅豎眼,讓他作益州刺史、西征都督,率領(lǐng)步兵、騎兵三千人開(kāi)赴武興。傅豎眼進(jìn)入武興境內(nèi),轉(zhuǎn)戰(zhàn)三天,走了二百多里,作戰(zhàn)九次都取得勝利。五月,傅豎眼殺死了梁州刺史任太洪。百姓、獠人聽(tīng)說(shuō)傅豎眼來(lái)到,都很高興,在路上歡迎接待的人絡(luò)繹不絕。張齊退回去保衛(wèi)白水,傅豎眼進(jìn)入梁州,白水城以東的百姓都安居樂(lè)業(yè)了。

  魏梓潼太守茍金龍領(lǐng)關(guān)城戍主,梁兵至,金龍疾病,不堪部分,其妻劉氏帥厲城民,乘城拒戰(zhàn),百有余日,士卒死傷過(guò)半。戍副高景謀叛,劉氏斬景及其黨與數(shù)千人,自余將士,分衣減食,勞逸必同,莫不畏而懷之。井在城外,為梁兵所據(jù),會(huì)天大雨,劉氏命出公私布絹及衣服懸之,絞而取水,城中所有雜物悉儲(chǔ)之。豎眼至,梁兵乃退,魏人封其子為平昌縣子。

  北魏梓潼太守茍金龍兼任關(guān)城戍主,梁朝軍隊(duì)來(lái)到時(shí),茍金龍病重,不能指揮。他的妻子劉氏率領(lǐng)振作的城中百姓,憑借城池抗擊敵兵,打了一百多天,兵士死傷過(guò)半。副將高景陰謀叛變,劉氏殺掉高景以及他的同黨幾十人,對(duì)剩下的將士,平分糧食和衣物,勞逸相同,眾人莫不既畏懼她又依賴(lài)她。水井位于城外,被梁兵把守,正趕上天下大雨,劉氏命令拿出公家和私人的布、絹和衣服接雨,然后絞布取水,用城里所有的器具儲(chǔ)存水。傅豎眼來(lái)到,梁兵才撤退,北魏封她的兒子為平昌縣子。

  [10]六月,庚子,以尚書(shū)令王瑩為左光祿大夫、開(kāi)府儀同三司,尚書(shū)右仆射袁昂為左仆射,吏部尚書(shū)王為右仆射。,儉之子也。[10]六月庚子(初五),梁朝任命尚書(shū)令王瑩為左光祿大夫、開(kāi)府儀同三司,任命尚書(shū)右仆射袁昂為左仆射,吏部尚書(shū)王為右仆射。王是王儉的兒子。

  [11]張齊數(shù)出白水,侵魏葭萌,傅豎眼遣虎威將軍強(qiáng)虬攻信義將軍楊興起,殺之,復(fù)取白水。寧朔將軍王光昭又?jǐn)∮陉幤,張齊親帥驍勇二萬(wàn)余人與傅豎眼戰(zhàn),秋,七月,齊軍大敗,走還,小劍、大劍諸戍皆棄城走,東益州復(fù)入于魏。

  [11]張齊多次從白水出兵,侵犯北魏的葭萌,傅豎眼派虎威將軍強(qiáng)虬攻打信義將軍楊興起,殺死了他,重新奪取了白水。寧朔將軍王光昭又在陰平被打敗,張齊親自率領(lǐng)二萬(wàn)多勇士和傅豎眼作戰(zhàn)。秋季,七月,張齊的軍隊(duì)大敗,逃了回去,小劍、大劍兩地的駐軍都棄城逃跑,東益州重新回歸北魏。

  [12]八月,乙巳,魏以胡國(guó)珍為驃騎大將軍、開(kāi)府儀同三司、雍州刺史。國(guó)珍年老,太后實(shí)不欲令出,止欲示以方面之榮;竟不行。

  [12]八月乙巳(十一日),北魏任命胡國(guó)珍為驃騎大將軍、開(kāi)府儀同三司、雍州刺史。胡國(guó)珍年老,太后實(shí)際上不想讓他出行,只不過(guò)想給他統(tǒng)治一方的榮譽(yù),所以最終也沒(méi)有出行。

  [13]康絢既還,張豹子不復(fù)修淮堰。九月,丁丑,淮水暴漲,堰壞,其聲如雷,聞三百里,緣淮城戍村落十余萬(wàn)口皆漂入海。初,魏人患淮堰,以任城王澄為大將軍、大都督南討諸軍事,勒眾十萬(wàn),將出徐州來(lái)攻堰,尚書(shū)右仆射李平以為“不假兵力,終當(dāng)自壞!奔奥勂,太后大喜,賞平甚厚,澄遂不行。

  [13]康絢回去之后,張豹子不再修建淮河堰。九月丁丑(十三日),淮河水急劇上漲,河堰被沖毀,決堤聲象雷鳴一樣,三百里以內(nèi)都能聽(tīng)到。沿著淮河的城鎮(zhèn)村莊有十多萬(wàn)人被漂入海中。當(dāng)初,北魏人擔(dān)心淮河堰的修建會(huì)造成危害,就任命任城王元澄為大將軍、大都督南討諸軍事,統(tǒng)率十萬(wàn)大軍,即將從徐州出兵攻打淮河堰,尚書(shū)右仆射李平認(rèn)為:“不需要?jiǎng)佑帽,淮河堰最后也?huì)自己毀掉!钡鹊铰(tīng)說(shuō)河堰已沖毀,太后非常高興,賞賜李平很多東西,元澄于是也沒(méi)有出兵。

  [14]壬辰,大赦。

  [14]壬辰(二十八日),梁朝頒布大赦令。

  [15]魏胡太后數(shù)幸宗戚勛貴之家,侍中崔光表諫曰:“《禮》,諸侯非問(wèn)疾吊喪而入諸臣之家,謂之君臣為謔。不言王后夫人,明無(wú)適臣家之義。夫人,父母在有歸寧,沒(méi)則使卿寧。漢上官皇后將廢昌邑,霍光,外祖也,親為宰輔,后猶御武帳以接群臣,示男女之別也。今帝族方衍,勛貴增遷,祗請(qǐng)遂多,將成彝式。愿陛下簡(jiǎn)息游幸,則率土屬賴(lài),含生仰悅矣!

  [15]北魏胡太后多次駕臨皇室貴戚以及功臣顯貴的家中,侍中崔光上書(shū)勸諫說(shuō):“《禮記》上講,諸侯如果不是為了慰問(wèn)病人或追悼死人而進(jìn)入大臣的家中,就叫作君臣之間失禮戲謔。沒(méi)有提到王后夫人,是為了表明她們根本沒(méi)有去大臣家的道理。諸侯的夫人,父母在時(shí)可以回家問(wèn)侯,父母不在就派大臣去問(wèn)侯。漢朝的上官皇后將要廢掉昌邑王時(shí),霍光是她的外祖父,擔(dān)任宰相,皇后仍然懸掛武帳來(lái)接見(jiàn)眾大臣,是為了表明男女要加以區(qū)分,F(xiàn)在皇族正當(dāng)繁衍興盛之時(shí),宗戚勛貴升官的很多,請(qǐng)您的人就多起來(lái)了,快要成為常規(guī)了。希望您減少和停止出游探視,如此則天下歸心,眾生仰戴!

  任城王澄以北邊鎮(zhèn)將選舉彌輕,恐賊虜邊,山陵危迫,奏求重鎮(zhèn)將之選,修警備之嚴(yán),詔公卿議之。廷尉少卿袁翻議,以為“比緣邊州郡,官不擇人,唯論資極。或值貪污之人,廣開(kāi)戍邏,多置帥領(lǐng),或用其左右姻親,或受人貨財(cái)請(qǐng)屬,皆無(wú)防寇之心,唯有聚斂之意。其勇力之兵,驅(qū)令抄掠,若遇強(qiáng)敵,即為奴虜,如有執(zhí)獲,奪為己富。其贏弱老小之輩,微解金鐵之工,少閑草木之作,無(wú)不搜營(yíng)窮壘,苦役百端。自余或伐木深山,或蕓草平陸,販貿(mào)往還,相望道路。此等祿既不多,貲亦有限,皆收其實(shí)絹,給其虛粟,窮其力,薄其衣,用其功,節(jié)其食,綿冬歷夏,加之疾苦,死于溝瀆者什常七八。是以鄰敵伺間,擾我疆埸,皆由邊任不得其人故也。愚謂自今已后,南北邊諸藩及所統(tǒng)郡縣府佐、統(tǒng)軍至于戍主,皆令朝臣王公已下各舉所知,必選其才,不拘階級(jí);若稱(chēng)職及敗官,并所舉之從隨事賞罰!碧蟛荒苡谩<罢庵,北邊盜賊群起,遂逼舊都,犯山陵,如澄所慮。

  任城王元澄認(rèn)為對(duì)北部邊境的守將選擇任用得太輕率,難以放心,恐怕敵崐人會(huì)覬覦邊境,皇陵受到危害,于是上書(shū)請(qǐng)求注重守邊將領(lǐng)的選派,嚴(yán)整防守的紀(jì)律,胡太后下令讓百官商議這個(gè)意見(jiàn)。廷尉少卿袁翻認(rèn)為:“近來(lái)過(guò)境州郡中,封官?gòu)牟话凑杖瞬胚x擇,只是論資排輩。有時(shí)碰上貪污的官員,大量開(kāi)設(shè)哨所,過(guò)多地設(shè)置將領(lǐng),有的人重用他的親屬,有的人接受別人求官的賄賂,全無(wú)防范敵人的意識(shí),只有聚斂錢(qián)財(cái)和貪心。那些勇猛有力的兵士,就被驅(qū)趕著去搶劫掠奪,如果碰到強(qiáng)大的敵兵,就被俘虜,如果捕獲到東西,就變成自己的財(cái)富。那些瘦弱年老和年少的人,稍微懂一些冶煉技藝以及木工手藝的,都被從營(yíng)壘中搜尋出來(lái),讓他們?cè)馐馨侔愕目嘁。其余的人有的在深山中伐木,有的在平地鋤草,來(lái)回販運(yùn)作買(mǎi)賣(mài)的人在路上川流不息。這些人的錢(qián)餉不足,供給也有限,都收他們實(shí)絹,不給他們現(xiàn)糧,用盡他們的精力,減少他們的衣物,使用他們的人工,卻限制他們飲食,讓他們一年四季不止息地干,再加上疾病勞苦,死在溝壕中的人十有七八。因此,境外的敵人尋找時(shí)機(jī)來(lái)侵?jǐn)_我們的邊境,這都是由于邊境官員的任用不能稱(chēng)職造成的。我認(rèn)為從現(xiàn)在開(kāi)始,南北邊境各藩鎮(zhèn)以及所管轄的各郡縣府佐、統(tǒng)軍到戍主,都應(yīng)由朝廷大臣中王公以下的人舉薦他們所了解的人來(lái)?yè)?dān)任,一定要選拔合適的人才,不拘于出身等級(jí),如果所推薦的人稱(chēng)職或?yàn)^職,就連同舉薦的人一同賞或罰!碧鬀](méi)有采納他的建議。到了正光末年,北部邊郡的強(qiáng)盜蜂擁而起,終于逼近舊都,侵犯皇陵,正象元澄所擔(dān)心的那樣。

  [16]冬,十一月,交州刺史李斬交州反者阮宗孝,傳首建康。

  [16]冬季,十一月,梁朝交州刺史李殺死了交州叛亂的阮宗孝,將他的首級(jí)送到了國(guó)都建康。

  [17]初,魏世宗作瑤光寺,未就,是歲,胡太后又作永寧寺,皆在宮側(cè) ;又作石窟寺于伊闕口,皆極土木之美。而永寧尤盛,有金像高丈八者一,如中人者十,玉像二。為九層浮圖,掘地筑基,下及黃泉;浮圖高九十丈,上剎復(fù)高十丈,每夜靜,鈴鐸聲聞十里。佛殿如太極殿,南門(mén)如端門(mén)。僧房千間 ,珠玉錦繡,駭人心目。自佛法入中國(guó),塔廟之盛,未之有也。揚(yáng)州刺史李崇上表,以為“高祖遷都垂三十年,明堂未修,太學(xué)荒廢,城闕府寺頗亦頹壞,非所以追隆堂構(gòu),儀刑萬(wàn)國(guó)者也。今國(guó)子雖有學(xué)官之名,而無(wú)教授之實(shí),何異兔絲、燕麥、南箕、北斗!事不兩興,須有進(jìn)退,宜罷尚方雕靡之作,省永寧土木之功,減瑤光材瓦之力,分石窟鐫琢之勞,及諸事役非急者,于三時(shí)農(nóng)隙修此數(shù)條,使國(guó)容嚴(yán)顯,禮化興行,不亦休哉!”太后優(yōu)令答之,而不用其言。

  [17]當(dāng)初,北魏宣武帝修建瑤光寺,沒(méi)能建成。這一年,胡太后又修建永寧寺,都建在宮殿旁邊。又在伊闕口修筑了石窟寺,都窮盡了土木建筑的華美。其中永寧寺尤其壯麗,有一座高一丈八尺的金像,十座普通人高的金像,兩座玉像。還建了一座九層佛塔,挖筑地基時(shí),把地下的泉水都挖出來(lái)了。佛塔高九十丈,頂上面的柱子還有十丈高,每當(dāng)夜深人靜,塔上的鈴鐸聲十里以外都聽(tīng)得到。佛殿如同太極殿,南門(mén)如同端門(mén)。其中有一千間僧人住房,珍珠玉石錦繡琳瑯,使人心搖目眩。自從佛教傳入中原,這樣壯觀的塔廟從未有過(guò)。揚(yáng)州刺史李崇上書(shū),認(rèn)為:“高祖遷都將近三十年了,宮殿沒(méi)能加以修筑,太學(xué)也荒廢了,城樓府廟也很多都?xì)埰屏,這不是發(fā)揚(yáng)光大祖宗的基業(yè),作為萬(wàn)國(guó)表率的樣子,F(xiàn)在國(guó)子監(jiān)雖然有學(xué)官的名義,卻沒(méi)有教授學(xué)生的實(shí)際效用,這與那不能紡織的兔絲、不能收獲的燕麥、不能簸揚(yáng)的南箕、不能盛酒的北斗有什么不同呢?事情不能兩全其美,應(yīng)當(dāng)有進(jìn)有退,所以應(yīng)當(dāng)停止尚方署中雕縷奢靡的勞作,節(jié)減永寧寺土木修建的事情,減少瑤光寺木材磚瓦的費(fèi)用,分散修筑石窟的勞力,連同那些不急用的勞役一同都加以減省,等到農(nóng)閑時(shí)節(jié)再修建上面所說(shuō)那些需修繕的建筑,使國(guó)家威嚴(yán)顯赫,禮儀教化大興,豈不是真正美好嗎?”太后寬容地回答了他的建議,卻沒(méi)有采用他的意見(jiàn)。

  太后好事佛,民多絕戶為沙門(mén),高陽(yáng)王友李上言,“三千之罪莫大于不孝,不孝之大無(wú)過(guò)于絕祀,豈得輕縱背禮之情,肆其向法之意,一身親老,棄家絕養(yǎng),缺當(dāng)世之禮而求將來(lái)之益!孔子云:‘未知生,焉知死?’安有棄堂堂之政而從鬼教乎!又,今南服未靜,眾役仍煩,百姓之情,實(shí)多避役,若復(fù)聽(tīng)之,恐捐棄孝慈,比屋皆為沙門(mén)矣!倍冀y(tǒng)僧暹等忿謂之“鬼教”,以為謗佛,泣訴于太后。太后責(zé)之,曰:“天曰神,地曰祗,人曰鬼!秱鳌吩唬骸鲃t有禮樂(lè),幽則有鬼神。’然則明者為堂堂,幽者為鬼教。佛本出于人,名之為鬼,愚謂非謗!碧箅m知言為允,難違暹等之意,罰金一兩。胡太后喜歡從事佛事,因此百姓很多都絕了后代使自己的獨(dú)生子成為和尚,高陽(yáng)王的朋友李上書(shū)說(shuō):“三千種罪過(guò)沒(méi)有比不孝更大的,最大的不孝又沒(méi)有超過(guò)斷絕香火后代的,怎么能輕易地縱容百姓們違反禮法之情,拋棄他們遵奉法令之意,獨(dú)生子對(duì)年老雙親丟下不奉養(yǎng),用違背現(xiàn)世的禮法去求得來(lái)世的善報(bào)呢!孔子說(shuō)‘不知什么是生,怎么知道什么是死?’怎么能放棄光明正大的禮政去聽(tīng)信那鬼邪之教呢!并且,現(xiàn)在南面的兵戈還沒(méi)有平息,各種勞役仍然不斷,百姓的心思實(shí)際上是想逃避勞役,如果再聽(tīng)任他們這樣下去,恐怕會(huì)丟棄孝道慈愛(ài),家家戶戶都作和尚了。”都統(tǒng)僧暹等人氣憤于李所說(shuō)的“鬼教”,認(rèn)為他是在誹謗佛教,對(duì)胡太后哭泣著控訴他。太后責(zé)備李,李說(shuō):“天叫神,地叫祗,人叫鬼!抖Y記》中說(shuō):‘明則有禮樂(lè),幽則有鬼神。’因此明者稱(chēng)為堂堂,幽者稱(chēng)為鬼教。佛是由人變成的,叫它是鬼,我認(rèn)為不能說(shuō)是誹謗!焙箅m然明白李的話正確,卻難以違背僧暹等人的心愿,便罰了李一兩黃金。

  [18]魏征南大將軍田益宗求為東豫州刺史,以招二子,太后不許,竟卒于洛陽(yáng)。

  [18]北魏征南大將軍田益宗請(qǐng)求去作東豫州刺史,以便去招降他的兩個(gè)叛亂的兒子,胡太后不答應(yīng),最后他死在了洛陽(yáng)。

  [19]柔然伏跋可汗,壯健善用兵,是歲,西擊高車(chē),大破之,執(zhí)其王彌俄突,系其足于駑馬,頓曳殺之,漆其頭為飲器。鄰國(guó)先羈屬柔然后叛去者,伏跋皆擊滅之,其國(guó)復(fù)強(qiáng)。

  [19]柔然國(guó)的伏跋可汗,身體壯實(shí)高大,善于作戰(zhàn)。這一年,他西攻高車(chē),攻破高車(chē)城,抓獲高車(chē)王彌俄突,把他的腳拴在馬后面,拖死了他,又把他的頭用來(lái)作了飲酒的器皿。鄰國(guó)中凡是從前歸屬柔然后來(lái)又叛變的,都被伏跋消滅,伏跋的國(guó)家重新強(qiáng)大起來(lái)。

  十六年(丁酉、517)

  十六年(丁酉,公元517年)

  [1]春,正月,辛未,上祀南郊。

  [1]春季,正月辛未(初九),梁武帝在南郊祭天。

  [2]魏大乘余賊復(fù)相聚,突入瀛州,刺史宇文福之子員外散騎侍郎延帥奴客拒之。賊燒齋閣,延突火抱福出外,肌發(fā)皆焦,勒眾苦戰(zhàn),賊遂散走,追討,平之。

  [2]北魏大乘流匪重新聚集起來(lái),沖入瀛州,刺史宇文福的兒子員外散騎侍郎宇文延率領(lǐng)手下的奴仆和佃客抗拒敵兵。流匪燒了齋門(mén),宇文延沖入火中抱出宇文福,他的身體頭發(fā)都被燒焦,仍然督促眾人苦戰(zhàn),流匪終于逃散,他又率兵追殺,消滅了流匪。

  [3]甲戌,魏大赦。

  [3]甲戌(十二日),北魏大赦天下。

  [4]魏初,民間皆不用錢(qián),高祖太和十九年,始鑄太和五銖錢(qián),遣錢(qián)工在所鼓鑄;民有欲鑄錢(qián)者,聽(tīng)就官爐,銅必精練,無(wú)得淆雜。世宗永平三年,又鑄五銖錢(qián),禁天下用錢(qián)不依準(zhǔn)式者。既而洛陽(yáng)及諸州鎮(zhèn)所用錢(qián)各不同,商貸不通。尚書(shū)令任城王澄上言,以為:“不行之錢(qián),律有明式,指謂雞眼、钚鑿,更無(wú)余禁。計(jì)河南諸州今所行悉非制限,昔來(lái)繩禁,愚竊惑焉。又河北既無(wú)新錢(qián),復(fù)禁舊者,專(zhuān)以單絲之縑、疏縷之布,狹幅促度,不中常式,裂匹為尺,以濟(jì)有無(wú),徒成杼軸之勞,不免饑寒之苦,殆非所救恤凍餒,子育黎元之意也。錢(qián)之為用,貫襁相屬,不假度量,平均簡(jiǎn)易,濟(jì)世之宜,謂為深允。乞并下諸方州鎮(zhèn),其太和與新鑄五銖及古諸錢(qián)方俗所便用者,但內(nèi)外全好,雖有大小之異,并得通行,貴賤之差,自依鄉(xiāng)價(jià)。庶貸環(huán)海內(nèi),公私無(wú)壅。其雞眼、钚鑿及盜鑄、毀大為小、生新巧偽不如法者,據(jù)律罪之!痹t從之。然河北少錢(qián),民猶用物交易,錢(qián)不入市。

  [4]北魏初建立時(shí),民間都不使用錢(qián)幣,孝文帝太和十九年時(shí),開(kāi)始鑄造太和五銖錢(qián),派錢(qián)工在工場(chǎng)鑄造。百姓中有想鑄錢(qián)的人,就讓他們到國(guó)家的鑄爐去鑄造,銅一定要精煉,不能混雜。宣武帝永平三年,又鑄造五銖錢(qián),禁止國(guó)內(nèi)使用不合標(biāo)準(zhǔn)的錢(qián)。這樣不久,由于洛陽(yáng)和各州鎮(zhèn)所用錢(qián)各不相同,商品貨物不能交換、流通。尚書(shū)令任城王元澄上書(shū),認(rèn)為:“不通行的錢(qián),法律有明文規(guī)定,指那些薄小、鑿邊的錢(qián)幣,再?zèng)]有其他的限禁。估計(jì)河南各州現(xiàn)在崐所通行的錢(qián)幣都不是禁止行列里的,從前發(fā)生禁止的事,我感到很困惑。另外,河北既沒(méi)有新錢(qián),又禁止使用舊錢(qián),只好專(zhuān)用單絲織成的細(xì)絹以及疏線織成的粗布,它們幅面狹窄,尺度也不足,不合常規(guī)。把一匹布分成幾尺,來(lái)救濟(jì)沒(méi)有的人,白白地費(fèi)了機(jī)織的辛苦,卻不能避免饑寒的困擾,這大概不是救濟(jì)扶助凍餓之人的辦法,也不符合養(yǎng)育百姓的本意吧。錢(qián)的使用,用繩子穿起來(lái),不用憑借度量工具,既公平又簡(jiǎn)易,是方便百姓的好辦法,確實(shí)是再合適不過(guò)了的。請(qǐng)求同時(shí)命令各個(gè)州鎮(zhèn),不管是太和錢(qián)還是新鑄的五銖錢(qián),以及古時(shí)通行的錢(qián)幣,凡是地方上一直使用的,只要里外都好,即使有大小的區(qū)別,也都一起通行,貴賤的差別,分別按鄉(xiāng)里的物價(jià)折合。這樣,貸物在海內(nèi)都可流通,公家、私人都可以開(kāi)展貿(mào)易,財(cái)物再也不會(huì)積壓了。那些專(zhuān)鑄薄小之錢(qián)、鑿邊之錢(qián)、盜鑄錢(qián)幣、將大錢(qián)化成小錢(qián)以及用各種花招造假錢(qián)的人,一律按法律治裁!焙笙铝钔馑囊庖(jiàn)。但由于河北缺少錢(qián)幣,百姓仍然以物易物,錢(qián)幣不能在市面流通。

  [5]魏人多竊冒軍功,尚書(shū)左丞盧同閱吏部勛書(shū),因加檢核,得竊階者三百余人,乃奏:“乞集吏部、中兵二局勛簿,對(duì)句奏案,更造兩通,一關(guān)吏部,一留兵局。又,在軍斬首成一階以上者,即令行臺(tái)軍司給券,當(dāng)中豎裂,一支付勛人,一支送門(mén)下,以防偽巧!碧髲闹。同,玄之族孫也。中尉元匡奏取景明元年已來(lái),內(nèi)外考簿、吏部除書(shū)、中兵勛案、并諸殿最,欲以案校竊階盜官之人,太后許之。尚書(shū)令任城王澄表以為:“法忌煩苛,治貴清約。御史之體,風(fēng)聞是司,若聞?dòng)忻皠淄A,止應(yīng)攝其一簿,研檢虛實(shí),繩以典刑。豈有移一省之案,尋兩紀(jì)之事,如此求過(guò),誰(shuí)堪其罪!斯實(shí)圣朝所宜重慎也!碧竽酥。又以匡所言數(shù)不從,慮其辭解,欲獎(jiǎng)安之,乃加鎮(zhèn)東將軍。二月,丁未,立匡為東平王。

  [5]北魏很多人假冒軍功,尚書(shū)左丞盧同查閱吏部的功績(jī)簿,并加以審核,發(fā)現(xiàn)了三百多個(gè)冒取官位的人,于是上奏說(shuō):“請(qǐng)求集中吏部、中兵二局的功勞簿,核對(duì)審查上報(bào)的文書(shū),抄寫(xiě)二份,一份放在吏部、一份存放兵局。另外,在軍隊(duì)里殺敵可升一級(jí)以上的人,就命令行臺(tái)軍司頒發(fā)證書(shū),證書(shū)從中間豎著分開(kāi),一份交給立功的人,一份送交門(mén)下省,以便防止耍花招作假!焙舐(tīng)從了他的建議。盧同是盧玄的族孫。中尉元匡上書(shū)請(qǐng)求把景明元年以來(lái)內(nèi)外考核的帳簿、吏部任職的文書(shū)、中兵的功勞查詢記錄,以及歷次考核中的最高等和最低等的名單都取出來(lái),以便核查冒功盜官的人,胡太后批準(zhǔn)了他的請(qǐng)求。尚書(shū)令任城王元澄上書(shū)認(rèn)為:“律法最怕煩雜苛刻,治政貴在清平簡(jiǎn)約。御史臺(tái)的職責(zé),在于有所風(fēng)聞就可以上奏,如果知道有冒取功勞官職的人,只須取一本簿籍,調(diào)查檢驗(yàn)出真假,繩之以法便可。怎能取尚書(shū)省的全部檔案到御史臺(tái)去審查,查找二十多年的舊帳,象這樣追查過(guò)失,誰(shuí)能受得了這種罪責(zé)!這實(shí)在是賢圣的王朝應(yīng)當(dāng)慎重對(duì)待的事!焙筮@才停止追究。胡太后又因?yàn)樵锏亩啻谓ㄗh都沒(méi)有被采納,怕他提出辭職,想要獎(jiǎng)勵(lì)安慰他,就加封他為鎮(zhèn)東將軍。二月丁未(十六日),又封元匡為東平王。

  [6]三月,丙子,敕織官,文錦不得為仙人鳥(niǎo)獸之形,為其裁翦,有乖仁恕。

  [6]三月丙子(十五日),梁朝下令給織官,命令錦紋不能織仙人鳥(niǎo)獸的形狀,因?yàn)檫@樣剪裁起來(lái),違背了仁愛(ài)。

  [7]丁亥,魏廣平文穆王懷卒。

  [7]丁亥(二十六日),北魏廣平文穆王元懷去世。

  [8]夏,四月,戊申,魏以中書(shū)監(jiān)胡國(guó)珍為司徒。

  [8]夏季,四月戊申(十八日),北魏任命中書(shū)監(jiān)胡國(guó)珍為司徒。

  [9]詔以宗廟用牲,有累冥道,宜皆以面為之。于是朝野喧嘩,以為宗廟去牲,乃是不復(fù)血食,帝竟不從。八坐乃議以大脯代一元大武。

  [9]梁武帝在詔書(shū)中認(rèn)為宗廟中祭祀用牲畜,對(duì)鬼神有妨害。應(yīng)當(dāng)都用面粉去作。于是朝廷內(nèi)外議論紛紛,認(rèn)為宗廟中不用牲畜,就等于不再祭祀。武帝終于不肯聽(tīng)從。朝中的高級(jí)官員們就商議用大肉干代替牛。

  [10]秋,八月,丁未,詔魏太師高陽(yáng)王雍入居門(mén)下,參決尚書(shū)奏事。

  [10]秋季,八月丁未(十八日),北魏詔令太師高陽(yáng)王元雍入居門(mén)下省,參決尚書(shū)奏事。

  [11]冬,十月,詔以宗廟猶用脯,更議代之,于是以大餅代大脯,其余盡用蔬果。又起至敬殿、景陽(yáng)臺(tái),置七廟座,每月中再設(shè)凈饌。[11]冬季,十月,因?yàn)樽趶R仍然用干肉,梁武帝又下詔令制止,于是朝官們又商議替代之物,因此決定用大餅取代肉干,其余的都使用蔬菜水果,又修建至敬殿,景陽(yáng)臺(tái),設(shè)置七廟中的神位,每月里又設(shè)置素食。

  [12]乙卯,魏詔,北京士民未遷者,悉聽(tīng)留居為永業(yè)。

  [12]乙卯(二十七日),北魏朝廷下詔令,凡在北方代都的沒(méi)有遷徒的士民,都聽(tīng)任他們留作長(zhǎng)久居民。

  [13]十一月,甲子,巴州刺史牟漢寵叛,降魏。

  [13]十一月甲子(初七),巴州刺史牟漢寵反叛,投降了北魏。

  [14]十二月,柔然伏跋可汗遣俟斤尉比建等請(qǐng)和于魏,用敵國(guó)之禮。

  [14]十二月,柔然國(guó)的伏跋可汗派俟斤尉比建等人向北魏求和。北魏用對(duì)待敵對(duì)國(guó)家使節(jié)的禮節(jié)接待了柔然使者。

  [15]是歲,以右衛(wèi)將軍馮道根為豫州刺史。道根謹(jǐn)厚木訥,行軍能檢敕士卒;諸將爭(zhēng)功,道根獨(dú)默然。為政清簡(jiǎn),吏民懷之。上嘗嘆曰:“道根所在,令朝廷不復(fù)憶有一州。”

  [15]這一年,梁朝任命右衛(wèi)將軍馮道根為豫州刺史。馮道根憨厚口拙,行軍作戰(zhàn)能督促士兵;眾將爭(zhēng)奪功勞時(shí),只有馮道根一個(gè)人不說(shuō)話。他為政清廉,官吏、百姓都感激他。梁武帝曾經(jīng)贊嘆說(shuō):“馮道根在的地方,一切無(wú)不放心,能讓朝廷想不起來(lái)還有這個(gè)州。”

  [16]魏尚書(shū)崔亮奏請(qǐng)于王屋等山采銅鑄錢(qián),從之。是后民多私鑄,錢(qián)稍薄小,用之益輕。

  [16]北魏尚書(shū)崔亮上書(shū)請(qǐng)求在王屋山等地采掘銅鑄造錢(qián)幣,建議被采納。從此以后,百姓常常私自鑄錢(qián),錢(qián)幣比較薄小,使用一段時(shí)間就更輕了。

  十七年(戊戌,518)

  十七年(戊戌,公元518年)

  [1]春,正月,甲子,魏以氐酋楊定為陰平王。

  [1]春季,正月甲子(初八),北魏封氐族酋長(zhǎng)楊定為陰平王。

  [2]魏秦州羌反。

  [2]北魏秦州的羌人造反。

  [3]二月,癸巳,安成康王秀卒。秀雖與上布衣昆弟,及為君臣,小心畏敬過(guò)于疏賤,上益以此賢之。秀與弟始興王尤相友愛(ài),久為荊州,常中分其祿以給秀,秀稱(chēng)心受之,亦不辭多也。

  [3]二月癸巳(初七),安成康王蕭秀去世。蕭秀雖然和梁武帝在貧賤時(shí)是兄弟,等到成為君臣關(guān)系之后,對(duì)梁武帝的謹(jǐn)慎小心、恭恭敬敬超過(guò)了朝中那些關(guān)系疏遠(yuǎn)、出身低賤的臣子,梁武帝也更因此而認(rèn)為他賢良。蕭秀和弟弟始興王蕭相互友愛(ài),蕭一直作荊州刺史,常常把他的俸祿給蕭秀一半,蕭秀實(shí)心實(shí)意地接受,也不認(rèn)為給的太多而不受。

  [4]甲辰,大赦。

  [4]甲辰(十八日),梁朝大赦天下。

  [5]己酉,魏大赦,改元神龜。

  [5]己酉(二十三日),北魏大赦天下,改年號(hào)為神龜。

  [6]魏東益州氐反。

  [6]北魏東益州的氐人造反。

  [7]魏主引見(jiàn)柔然使者,讓之以藩禮不備,議依漢待匈奴故事,遣使報(bào)之。司農(nóng)少卿張倫上表,以為:“太祖經(jīng)啟帝圖,日有不暇,遂令豎子游魂一方,亦由中國(guó)多虞,急諸華而緩夷狄也。高祖方事南轅,未遑北伐。世宗遵述遺志,虜使之來(lái),受而弗答。以為大明臨御,國(guó)富兵強(qiáng),抗敵之禮,何憚而為之,何求而行之!今虜雖慕德而來(lái),亦欲觀我強(qiáng)弱;若使王人銜命虜庭,與為昆弟,恐非祖宗之意也。茍事不獲已,應(yīng)為制詔,示以上下之儀,命宰臣致書(shū),諭以歸順之道,觀其從違,徐以恩威進(jìn)退之,則王者之體正矣。豈可以戎狄兼并,而遽虧典禮乎!”不從。倫,白澤之子也。

  [7]北魏孝明帝召見(jiàn)柔然國(guó)的使者,責(zé)備他們沒(méi)有盡到藩國(guó)的禮節(jié),商議按漢朝對(duì)待匈奴的辦法,派使者回復(fù)他們。司農(nóng)少卿張倫上書(shū),認(rèn)為:“道武帝開(kāi)辟?lài)?guó)土,日理萬(wàn)機(jī),無(wú)暇顧及,于是使社侖這小子在大漠之北割據(jù)一方。這也是因?yàn)槲覀儑?guó)內(nèi)不安定,急著對(duì)付漢人而放松了對(duì)這些夷狄之族的轄制。孝文帝正應(yīng)付南部的事,沒(méi)來(lái)得及向北討伐。宣武帝遵從先帝遺志,所以前次崐敵虜?shù)氖构?jié)來(lái)到,只接受他們的進(jìn)見(jiàn)卻不回復(fù)他們的求和之請(qǐng)。這是因?yàn)槭ト水?dāng)政,國(guó)富兵強(qiáng),拒絕敵人的禮節(jié),有什么可怕的呢?對(duì)他們有什么可求的呢?現(xiàn)在敵虜雖然仰慕德行前來(lái)進(jìn)見(jiàn),也是想看看我們是強(qiáng)是弱。如果讓圣上的使者銜命去敵虜那里,與他們結(jié)成兄弟,恐怕不是祖宗的愿望。如果事情不能這樣了結(jié),也應(yīng)當(dāng)給他們下一道詔書(shū),顯示上下君臣間的禮儀,再命令宰相給他們寫(xiě)信,告訴他們歸順的辦法,看他們是聽(tīng)還是不聽(tīng),慢慢地或進(jìn)而用恩,或退而用威,這才是王者應(yīng)有的樣子呀!怎能因?yàn)槿值抑g發(fā)生了吞并,就立刻虧損了禮節(jié)呢!”張倫的建議沒(méi)被采納。張倫是張白澤的兒子。

  [8]三月,辛未,魏靈壽武敬公于忠卒。

  [8]三月辛未(十六日),北魏靈壽武敬公于忠去世。

  [9]魏南秦氐反,遣龍?bào)J將軍崔襲持節(jié)諭之。

  [9]北魏南秦州的氐人造反,朝廷派龍?bào)J將軍崔襲持符節(jié)去曉諭他們。

  [10]夏,四月,丁酉,魏秦文宣公胡國(guó)珍卒,贈(zèng)假黃鉞、相國(guó)、都督中外諸軍事、太師,號(hào)曰太上秦公,葬以殊禮,贈(zèng)儀衛(wèi),事極優(yōu)厚。又迎太后母皇甫氏之柩與國(guó)珍合葬,謂之太上秦孝穆君。諫議大夫常山張普惠以為前世后父無(wú)稱(chēng)“太上”者,“太上”之名不可施于人臣,詣闕上疏陳之,左右莫敢為通。會(huì)胡氏穿壙,下有磐石,乃密表,以為:“天無(wú)二日,土無(wú)二王,‘太上’者因‘上’而生名也,皇太后稱(chēng)‘令’以系‘敕’下,蓋取三從之道,遠(yuǎn)同文母列于十亂,今司徒為‘太上’,恐乖系敕之意。孔子稱(chēng)‘必也正名乎’!比克吉定兆,而以淺改卜,亦或天地神靈所以垂至戒、啟圣情也。伏愿停逼上之號(hào),以邀謙光之福。”太后乃親至國(guó)珍宅,召集五品以上博議。王公皆希太后意,爭(zhēng)詰難普惠;普惠應(yīng)機(jī)辯析,無(wú)能屈者。太后使元叉宣令于普惠曰:“朕之所行,孝之子志。卿這所陳,忠臣之道。群公已有成議,卿不得苦奪朕懷。后有所見(jiàn),勿難言也!

  [10]夏季,四月丁酉(十二日),北魏秦文宣公胡國(guó)珍去世,朝廷贈(zèng)予他假黃鉞、相國(guó)、都督中外諸軍事、太師等職,號(hào)為太上秦公,用隆重的禮儀安葬了他,贈(zèng)賜衣服和儀仗衛(wèi)士,喪事極端優(yōu)厚。又把胡太后母親皇甫氏的靈柩迎來(lái)和胡國(guó)珍合葬,稱(chēng)作太上秦孝穆君。諫議大夫常山人張普惠認(rèn)為前代皇后的父親沒(méi)有稱(chēng)作“太上”的,“太上”的名字不能加在臣子身上。于是,就去朝殿上書(shū)陳述自己的看法,侍從們沒(méi)人敢給他通報(bào)。正趕上為胡國(guó)珍挖墓穴時(shí)碰上了堅(jiān)固的石頭,于是張普惠秘密上表,認(rèn)為:“天無(wú)二日,國(guó)無(wú)二主,‘太上’這個(gè)詞是從‘上’而產(chǎn)生的名稱(chēng),皇太后稱(chēng)自己的命令為‘令’而置于皇上的‘敕’之下,是為了順從‘三從’之道理,同于周武王時(shí)的文母以婦人而列入善于治理的十人之列,F(xiàn)在封司徒為‘太上’,恐怕會(huì)有違于置‘令’于‘敕’之下的道理?鬃诱f(shuō):‘一定要正名!’這一次出現(xiàn)了先兆,于是因墓穴淺而不得不改換地點(diǎn),也許是天地神靈以此來(lái)勸誡、啟發(fā)圣人。希望能停止使用與帝王一樣的封號(hào),來(lái)博取因謙讓而帶來(lái)榮耀的福份。”于是,胡太后就親自來(lái)到胡國(guó)珍的住宅,召集五品以下的官員廣泛討論。王公大臣都順從太后的心意,爭(zhēng)相指責(zé)張普惠,張普惠隨機(jī)分辯,沒(méi)有人能說(shuō)服他。胡太后派元義向張普惠宣布命令說(shuō):“朕所做的,是孝子的心意。你所說(shuō)的,是忠臣的道理。眾大臣已經(jīng)有了定議,你不能這么狠心地剝奪朕的一片心意。以后有什么見(jiàn)解,不要因此而難于啟齒!

  太后為太上君造寺,壯麗?ài)谟缹帯?p>  胡太后給太上君建造了寺廟,其雄偉華麗相當(dāng)于永寧寺。

  尚書(shū)奏復(fù)征民綿麻之稅,張普惠上疏,以為:“高祖廢大斗,去長(zhǎng)尺,改重稱(chēng),以愛(ài)民薄賦。知軍國(guó)須綿麻之用,故于絹增稅綿八兩,于布增稅麻十五斤,民以稱(chēng)尺所減,不啻綿麻,故鼓舞供調(diào)。自茲以降,所稅絹布,浸復(fù)長(zhǎng)闊,百姓嗟怨,聞?dòng)诔。宰輔不尋其本在于幅廣度長(zhǎng),遽罷綿麻。既而尚書(shū)以國(guó)用不足,復(fù)欲征斂。去天下之大信,棄已行之成詔,追前之非,遂后之失。不思庫(kù)中大有綿麻,而群臣共竊之也。何則?所輸之物,或斤羨百銖,未聞?dòng)兴疽缆梢宰镏菘;或小有濫惡,則坐戶主,連及三長(zhǎng)。是以在庫(kù)絹布,逾制者多,群臣受俸,人求長(zhǎng)闊厚重,無(wú)復(fù)準(zhǔn)極,未聞以端幅有余還輸官者也。今欲復(fù)調(diào)綿麻,當(dāng)先正稱(chēng)、尺,明立嚴(yán)禁,無(wú)得放溢,使天下知二圣之心愛(ài)民惜法如此,則太和之政復(fù)見(jiàn)于神龜矣!

  尚書(shū)奏請(qǐng)?jiān)傧虬傩帐绽U綿麻稅,張普惠上書(shū),認(rèn)為:“道武帝廢棄了大斗崐,去掉長(zhǎng)尺,修改了重秤,是為了愛(ài)護(hù)百姓,減輕賦稅。因?yàn)檐婈?duì)、國(guó)家需要綿麻用品,因此在絹稅中增收八兩綿,在布稅中增收十五斤麻,百姓因?yàn)樾6ǔ映叨鴾p交的賦稅不止于綿麻兩項(xiàng),因此踴躍交納。但是從這以后,所收繳的絹和布,又重新增長(zhǎng)增寬,百姓抱怨之聲,傳遍朝廷內(nèi)外。宰相不了解這個(gè)根本原因在于幅寬、度長(zhǎng),就罷免了綿麻稅。接著尚書(shū)因?yàn)閲?guó)家用度不夠,又想重新征收。這樣的作法無(wú)疑是丟掉百姓的信任,放棄已經(jīng)實(shí)行的命令,繼續(xù)從前的錯(cuò)誤,又犯下今后的過(guò)失。不去想想國(guó)庫(kù)中綿麻很多,卻正在被眾臣們盜為己有。為什么這么說(shuō)?因?yàn)榘傩战患{貨物,有的一斤要多交一百銖,但沒(méi)聽(tīng)說(shuō)有關(guān)部門(mén)按法律懲處州郡官員;而質(zhì)量稍微差一點(diǎn),一家之主就被判罪,還株連地方三長(zhǎng)。因此庫(kù)中的絹布,超出規(guī)定尺寸的多,眾大臣接受俸祿時(shí),人人都愿要尺長(zhǎng)幅寬、耐用結(jié)實(shí)的,再也沒(méi)有什么發(fā)放的標(biāo)準(zhǔn)了,從沒(méi)聽(tīng)說(shuō)有誰(shuí)因?yàn)槌叻喑龆突毓俑,F(xiàn)在如果要重新征收綿麻稅,首先必須校準(zhǔn)秤和尺子,明確規(guī)定嚴(yán)禁使用大秤大尺,不許放任,以使天下人知道二位圣人愛(ài)護(hù)百姓、尊重法律的心意是這樣堅(jiān)定,那么孝文帝太和年間的德政就又在陛下的神龜年間出現(xiàn)了。”

  普惠又以魏主好游騁苑囿,不親視朝,過(guò)崇佛法,郊廟之事多委有司,上疏切諫,以為:“殖不思之冥業(yè),損巨費(fèi)于生民,減祿削力,近供無(wú)事之僧,崇飾云殿,遠(yuǎn)邀未然之報(bào),昧爽之臣稽首于外,玄寂之眾遨游于內(nèi),愆禮忤時(shí),人靈未穆。愚謂修朝夕之因,求祗劫之果,未若收萬(wàn)國(guó)之歡心以事其親,使天下和平,災(zāi)害不生也。伏愿淑慎威儀,為萬(wàn)幫作式,躬致郊廟之虔,親紆朔望之禮,釋奠成均,竭心千畝,量撤僧寺不急之華,還復(fù)百官久折之秩,已造者務(wù)令簡(jiǎn)約速成,未造者一切不復(fù)更為,則孝弟可以通神明,德教可以光四海,節(jié)用愛(ài)人,法俗俱賴(lài)矣!睂る吠庾h釋奠之禮,又自是每月一陛見(jiàn)群臣,皆用普惠之言也。

  張普惠又因?yàn)樾⒚鞯巯矏?ài)在園苑中游獵玩樂(lè),不親自處理朝政,過(guò)分地尊崇佛法,把國(guó)事大多委派給有關(guān)部門(mén),就上書(shū)懇切地勸誡他,認(rèn)為:“做沒(méi)有理智的死后的功德,損耗百姓巨大的財(cái)物,減少臣子們的俸祿,剝奪人力,親自供奉無(wú)所事事的僧人,大肆修建寺廟宮殿,追求飄渺不實(shí)的回報(bào),讓入朝的大臣在外面叩頭,這些僧人卻在里面游玩,這是對(duì)禮教的違背,對(duì)時(shí)勢(shì)的觸犯,以致人神都不能安寧。我認(rèn)為整天修行,來(lái)乞求不受劫難,不如讓百姓把心思都放在奉養(yǎng)雙親上,以使天下和平,不產(chǎn)生災(zāi)害。希望圣上好好地珍視自己的威儀,為天下作出榜樣,親自向天地和祖先之靈獻(xiàn)出虔誠(chéng)的敬意,親身參加朔望之禮,祭奠先圣先師,盡心耕種藉田,酌量撤掉那此不急需的僧廟的華麗之飾,恢復(fù)百官長(zhǎng)久以來(lái)被削減了的俸祿,對(duì)已經(jīng)開(kāi)始建造的寺廟一定要簡(jiǎn)單節(jié)省,快快建成,沒(méi)有建造的都不要再修建了。這樣,圣上的孝悌可以通于神明,道德教化可以光耀天下。節(jié)省用度,愛(ài)護(hù)百姓,法令風(fēng)俗都依賴(lài)于此!”不久,北魏孝明帝下令商議供奉先師的禮節(jié),并從此每月接見(jiàn)大臣們一次,這都是采納了張普惠的勸諫的結(jié)果。

  普惠復(fù)表論時(shí)政得失,太后與帝引普惠于宣光殿,隨事詰難。

  張普惠又上書(shū)評(píng)論時(shí)政得失,胡太后和孝明帝將張普惠接入宣光殿,以便他隨時(shí)對(duì)時(shí)政提出批評(píng)。

  [11]臨川王宏妾弟吳法壽殺人而匿于宏府中,上敕宏出之,即日伏辜。南司奏免宏官,上注曰:“愛(ài)宏者兄弟私親,免宏者王者正法;所奏可。”五月,戊寅,司徒、驃騎大將軍、揚(yáng)州刺史臨川王宏免。

  [11]臨川王蕭宏的小妾的弟弟吳法壽殺人之后藏在蕭宏府內(nèi),梁武帝命令蕭宏交出他,當(dāng)天就把吳法壽依法治罪。南司奏請(qǐng)免去蕭宏官職,梁武帝在奏折上批示:“憐愛(ài)蕭宏是兄弟的私情,免除蕭宏的官職是帝王的法律,批準(zhǔn)南司的奏請(qǐng)。”五月戊寅(二十四日),司徒、驃騎大將軍、揚(yáng)州刺史臨川王蕭宏被免職。

  宏自洛口之?dāng),常懷愧憤,都下每有竊發(fā),輒以宏為名,屢為有司所奏,上每赦之。上幸光宅寺,有盜伏于驃騎航,待上夜出;上將行,心動(dòng),乃于朱雀航過(guò)。事發(fā),稱(chēng)為宏所使,上泣謂宏曰:“我人才勝汝百倍,當(dāng)此猶恐不堪,汝何為者?我非不能為漢文帝,念汝愚耳!”宏頓首稱(chēng)無(wú)之,故因匿法壽免宏官。

  蕭宏自從兵敗洛口之后,常常懷著羞愧、憤恨之惱,京城中每當(dāng)發(fā)生了造崐反作亂,都打著蕭宏的名號(hào),因此多次被有關(guān)部門(mén)匯報(bào),梁武帝寬恕了他。梁武帝臨幸光宅寺,有強(qiáng)盜埋伏在蕭宏府前以蕭宏的官名命名的浮橋驃騎航上,等待梁武帝夜晚出來(lái)。梁武帝剛要出發(fā),忽然心中一陣驚悸,于是便從另一座叫朱雀航的橋上過(guò)。事情暴露后,賊人口稱(chēng)是受蕭宏指使,梁武帝哭著對(duì)蕭宏說(shuō):“我的人品才能勝過(guò)你百倍,但是處在皇位上還感到力不從心,你能做什么?我不是不能如同漢文帝誅殺淮南王劉長(zhǎng)那樣把你殺掉,而是可憐你愚蠢!“蕭宏叩頭說(shuō)沒(méi)有這事,但是終于因?yàn)椴啬鋮欠▔郾幻饬斯佟?p>  宏奢僭過(guò)度,殖貸無(wú)厭。庫(kù)屋垂百間,在內(nèi)堂之后,關(guān)龠甚嚴(yán),有疑是鎧仗者,密以聞。上于友愛(ài)甚厚,殊不悅。他日,送盛饌與宏愛(ài)妾江氏曰:“當(dāng)來(lái)就汝歡宴!豹(dú)攜故人射聲校尉丘佗卿住,與宏及江大飲,半醉后,謂曰:“我今欲履行汝后房。”即呼輿徑往堂后,宏恐上見(jiàn)其貨賄,顏色怖懼。上意益疑之,于是屋屋檢視,每錢(qián)百為一聚,黃榜標(biāo)之,千萬(wàn)為一庫(kù),懸一紫標(biāo),如此三十余間。上與佗卿屈指計(jì),見(jiàn)錢(qián)三億余萬(wàn),余屋貯布絹絲綿漆蜜蠟等雜貨,但見(jiàn)滿庫(kù),不知多少。上始知非仗,大悅,謂曰:“阿六,汝生計(jì)大可!”乃更劇飲至夜,舉燭而還。兄弟方更敦睦。

  蕭宏奢侈無(wú)度,暴斂無(wú)厭。他有庫(kù)房將近一百間,位于內(nèi)堂的后面,平時(shí)看守、防備非常嚴(yán)密,有人懷疑里面是兵器,便秘密上報(bào)了梁武帝。梁武帝對(duì)兄弟友愛(ài)看得很重,所以很不高興。有一天,梁武帝送給蕭宏的愛(ài)妾江氏豐盛的酒菜,并說(shuō):“我要來(lái)你家暢飲。”到時(shí)他只帶了老部下射聲校尉丘佗卿前去,和蕭宏以及江氏開(kāi)懷暢飲。半醉之后,梁武帝說(shuō):“我現(xiàn)在要去你的后房走走!本妥I一直來(lái)到后堂,蕭宏恐怕武帝看到他的財(cái)物,臉色十分驚恐。于是梁武帝心中更加懷疑他了,便把每間房子都檢查了一遍,發(fā)現(xiàn)蕭宏把每一百萬(wàn)錢(qián)堆為一處,用黃色木片作為標(biāo)志,每一千萬(wàn)錢(qián)存在一間庫(kù)房之中,掛一個(gè)紫色標(biāo)志,共有三十多間。梁武帝和兵佗卿屈指計(jì)算,算出共有三億多萬(wàn)錢(qián),其它的房間貯存著布、絹、絲、綿、漆、蜜、麻、蠟等雜貸,只見(jiàn)滿庫(kù)都是,不知有多少。梁武帝這才知道庫(kù)里放的不是兵器,于是非常高興,說(shuō):’阿六,你的生計(jì)真可以!”于是再行痛飲直到深夜,點(diǎn)著蠟燭回宮。從此兄弟倆才重歸于好了。

  宏都下有數(shù)十邸,出懸錢(qián)立券,每以田宅邸店懸上文契,期訖,便驅(qū)券主奪其宅,都下、東土百姓,失業(yè)非一。上后知之,制懸券不得復(fù)驅(qū)奪,自此始。

  蕭宏在京城里有數(shù)十處府第,他放債立債券時(shí),總是讓借債者把自己的田宅或店鋪?zhàn)鳛榈盅簩?xiě)在文契之上,過(guò)了期,就把借債者驅(qū)趕走,從而奪取他們的住宅,京城和東土百姓不止一人失去產(chǎn)業(yè)。梁武帝后來(lái)知道了這事,下令不得再以債券侵奪欠債者的產(chǎn)業(yè),這一規(guī)定就是從此而開(kāi)始的。

  侍中、領(lǐng)軍將軍吳平侯,雅有風(fēng)力,為上所重,軍國(guó)大事皆與議決,以為安右將軍,監(jiān)揚(yáng)州。自以越親居揚(yáng)州,涕泣懇讓?zhuān)喜辉S。在州尤稱(chēng)明斷,符教嚴(yán)整。

  侍中、領(lǐng)軍將軍吳平侯蕭,特別有風(fēng)度,有骨氣,被梁武帝所看重,因此軍隊(duì)、國(guó)家的大事都和他商量處理,讓他作安右將軍,監(jiān)揚(yáng)州。蕭認(rèn)為讓自己駐守?fù)P州不合適,揚(yáng)州是京邑之地,應(yīng)當(dāng)由皇上的親兄弟來(lái)鎮(zhèn)守,而自己是皇上的堂弟,不能超越皇上兄弟之親。因此便流著淚懇切地推辭,但梁武帝不許他推辭。蕭治理?yè)P(yáng)州尤其稱(chēng)得上明察果斷、政令嚴(yán)整。

  辛巳,以宏為中軍將軍、中書(shū)監(jiān),六月,乙酉,又以本號(hào)行司徒。

  辛巳(二十七日),梁武帝任命蕭宏為中軍將軍、中書(shū)監(jiān),六月乙酉(初一),又任命他以中軍將軍的官號(hào)兼司徒。

  臣光曰:宏為將則覆三軍,為臣則涉大逆,高祖貸其死罪矣。數(shù)旬之間,還為三公,于兄弟之恩誠(chéng)厚矣,王者之法果安在哉!

  臣司馬光曰:蕭宏作將領(lǐng)則覆沒(méi)三軍,作臣子則有大逆不道之涉,梁武帝饒恕他的死罪是可以的,但是幾十天里,又重新讓他位列王公,這從兄弟的恩情講是非常誠(chéng)厚的了,可是帝王的法度又在哪里呢?

  [12]初,洛陽(yáng)有漢所立《三字石經(jīng)》,雖屢經(jīng)喪亂而初無(wú)損失。及魏,馮熙、常伯夫相繼為洛州刺史,毀取以建浮圖精舍,遂大致頹落,所存者委于榛莽,道俗隨意取之。侍中領(lǐng)國(guó)子祭酒崔光請(qǐng)遣官守視,命國(guó)子博士李郁等補(bǔ)其殘缺,胡太后許之。會(huì)元叉、劉騰作亂,事遂寢。

  [12]當(dāng)初,洛陽(yáng)有漢朝立下的《三字石經(jīng)》,雖然多次遭受戰(zhàn)亂卻并沒(méi)有崐在當(dāng)時(shí)受到損壞。到了北魏時(shí)期,馮熙、常伯夫先后任洛州刺史,破壞了石碑,將其用來(lái)修建佛塔寺廟,于是大部分碑文散落,剩下的堆在野草叢中,僧人、俗家人便隨意拿走。侍中領(lǐng)國(guó)子祭酒崔光奏請(qǐng)朝廷派官吏去看守,并讓國(guó)子博士李郁等人補(bǔ)上殘缺的部分,胡太后同意了,但是正趕上元叉、劉騰謀反,于是事情便沒(méi)有得到落實(shí)。

  [13]秋,七月,魏河州羌卻鐵忽反,自稱(chēng)水池王;詔以主客郎源子恭為行臺(tái)以討之。子恭至河州,嚴(yán)勒州郡及諸軍,毋得犯民一物,亦不得輕與賊戰(zhàn),然后示以威恩,使知悔懼。八月,鐵忽等相帥詣子恭降,首尾不及二旬。子恭,懷之子也。

  [13]秋季,七月,北魏河州的羌人卻鐵忽造反,自稱(chēng)為水池王。魏孝明帝下令任命主客郎源子恭為特使去討伐他。源子恭來(lái)到河州,嚴(yán)格命令州郡以及各路軍隊(duì),不許侵占百姓一件東西,也不許輕易同敵兵作戰(zhàn),然后向叛軍示以威力和恩德,使他們有所悔恨、懼怕。八月,卻鐵忽等人來(lái)到源子恭處投降,前后不到二十天發(fā)鄧平定了河州之亂。源子恭是源懷的兒子。

  [14]魏宦者劉騰,手不解書(shū),而多奸謀,善揣人意;胡太后以其保護(hù)之功,累遷至侍中、右光祿大夫,遂干預(yù)政事,納賂為人求官,無(wú)不效者。河間王琛,簡(jiǎn)之子也。為定州刺史,以貪縱著名,及罷州還,太后詔曰:“琛在定州,唯不將中山宮來(lái),自余無(wú)所不致,何可更復(fù)敘用!”遂廢于家。琛乃求為騰養(yǎng)息,賂騰金寶鉅萬(wàn)計(jì)。騰為之言于太后,得兼都官尚書(shū),也為秦州刺史。會(huì)騰疾篤,太后欲及其生而貴之,九月,癸未朔,以騰為衛(wèi)將軍,加儀同三司。

  [14]北魏宦官劉騰,不會(huì)寫(xiě)字,卻很有奸計(jì),善于揣摸別人的心意。胡太后因?yàn)樗斜Wo(hù)自己的功勞,多次升遷他,直到當(dāng)了侍中、右光祿大夫,于是他便開(kāi)始干預(yù)政事,收取賄賂替人求官,行賄者沒(méi)有達(dá)不到目的的。河間王元琛是元簡(jiǎn)的兒子,作定州刺史,以貪婪放縱而聞名,他卸任回來(lái)之后,胡太后詔令說(shuō):“元琛在定州時(shí),只沒(méi)把中山宮帶回來(lái),其他沒(méi)有不弄到手的,怎么可以再任用他!”于是就把他閑置在家中。元琛就請(qǐng)求劉騰,敘利亞了他的養(yǎng)子,賄賂了劉騰上萬(wàn)的金子珠寶。劉騰替他在太后那里說(shuō)情,使他兼任了都官尚書(shū),出京作了秦州刺史。恰在這時(shí),劉騰病得很厲害,胡太后想在他活著時(shí)讓他富貴,便于九月癸未朔(初一),讓劉騰當(dāng)了衛(wèi)將軍,并加封儀同三司。

  [15]魏胡太后以天文有變,欲以崇憲高太后當(dāng)之。戊申夜,高太后暴卒;冬,十月,丁卯,以尼禮葬于北邙,謚曰順皇后。百官單衣邪巾送至墓所,事訖而除。

  [15]北魏胡太后因?yàn)樘煜笥凶兓,便想讓崇憲高太后承?dān)兇兆。戊申(二十六日)夜間,高太后暴死;冬季,十月丁卯(十五日),用安葬尼姑的禮節(jié)將她安葬在北邙,謚號(hào)為順皇后。百官們都沒(méi)有穿著喪服而只是穿著單衣服,頭上還都加有驅(qū)邪的符,送喪到墓地,喪事完畢之后,便改換了服裝。

  [16]乙亥,以臨川王宏為司徒。

  [16]乙亥(二十三日),梁朝任命臨川王蕭宏為司徒。

  [17]魏胡太后遣使者宋云與比丘惠生如西域求佛經(jīng)。司空任城王澄奏:“昔高祖遷都,制城內(nèi)唯聽(tīng)置僧尼寺各一,余皆置于城外;蓋以道俗殊歸,欲其凈居塵外故也。正始三年,沙門(mén)統(tǒng)惠深,始違前禁,自是卷詔不行,私謁彌眾,都城之中,寺逾五百,占奪民居,三分且一,屠沽塵穢,連比雜居。往者代北有法秀之謀,冀州有大乘之變。太和、景明之制,非徒使緇素殊途,蓋亦以防微杜漸。昔如來(lái)闡教,多依山林,今此僧徒,戀著城邑,正以誘于利欲,不能自己,此乃釋氏之糟糠,法王之社鼠,內(nèi)戒所不容,國(guó)典所共棄也。臣謂都城內(nèi)寺未成可徙者,宜悉徙于郭外,僧不滿五十者,并小從大;外州亦準(zhǔn)此!比蛔洳荒苄。

  [17]北魏胡太后派使者宋云和僧人惠生到西城去求取佛經(jīng)。司空任城王元澄上書(shū)說(shuō):“從前孝文帝遷都時(shí),規(guī)定城內(nèi)只允許設(shè)置僧、尼寺廟各一座,其余的都放在城外。這主要是因?yàn)樯撕褪廊瞬煌,想使他們清靜地居住在塵世之外的原故。正始三年時(shí),沙門(mén)統(tǒng)領(lǐng)惠深,開(kāi)始違犯從前的禁令,從那以后詔令便不得實(shí)行,偷偷謁拜的人越來(lái)越多,都城里面,寺廟超過(guò)了五百座,將近三分之一的民房被侵占,以致寺廟與那些屠房、酒肆等污穢之地緊挨混雜在一塊。從前代北有法秀謀反,冀州有過(guò)大乘叛亂。太和、景明年間的規(guī)定,不只是為了使僧俗分開(kāi),同時(shí)也為了防微杜漸,以免再出現(xiàn)僧人之亂。從前佛徒立崐寺傳教,大多依傍山林而居,現(xiàn)在的僧人們卻戀著城市,這正是因?yàn)樗麄儽焕T惑,不能約束自己的結(jié)果,這是釋氏的糟粕,佛祖的敗類(lèi),為佛教戒律所不容,國(guó)家制度所難許。我認(rèn)為凡是都城里沒(méi)修好、可以搬遷的寺廟,應(yīng)該都遷到城外去,不足五十個(gè)僧人的寺廟,統(tǒng)統(tǒng)合并到寺廟去,外地各州也按此辦理。”然而,他的建議到底也沒(méi)有準(zhǔn)行。

  [18]是歲,魏太師雍等奏:“鹽池天藏,資育群生,先朝為之禁限,亦非茍與細(xì)民爭(zhēng)利。但利起天池,取用無(wú)法,或豪貴封護(hù),或近民吝守,貧弱遠(yuǎn)來(lái),邈然絕望。因置主司,令其裁察,強(qiáng)弱相兼,務(wù)令得所。什一之稅,自古有之,所務(wù)者遠(yuǎn)近齊平,公私兩宜耳。及甄琛啟求禁集,乃為繞池之民尉保光等擅自固護(hù);語(yǔ)其障禁,倍于官司,取與自由,貴賤任口。請(qǐng)依先朝禁之為便!痹t從之。

  [18]這一年,北魏太師元雍等人上書(shū)說(shuō):“鹽池是上天的寶藏,用來(lái)養(yǎng)育眾生,前代都為此制定了一定的禁令,這并不是為了和百姓爭(zhēng)利。但是由于人們都想通過(guò)鹽池來(lái)獲利,因此取用沒(méi)有法度,或者被豪門(mén)貴戚封占,或者被臨近的百姓獨(dú)自把守,以致那些貧弱之人和遠(yuǎn)道而來(lái)的人都望池興嘆,不能獲其利。因此就設(shè)置了一個(gè)主管部門(mén),令其裁決、督察采鹽事務(wù),使強(qiáng)弱都一樣,務(wù)必使大眾都得到利益。征收十分之一的稅收方法,自古以來(lái)就有,其目的是為了使遠(yuǎn)近平均,對(duì)公對(duì)私都有好處。等到甄琛啟請(qǐng)解除了鹽池禁令之后,鹽池就被繞池而住的百姓尉保光等人擅自霸占起來(lái),據(jù)說(shuō)他們所立的限禁,加倍地超過(guò)了官府的限禁,取與由他們定,鹽價(jià)貴賤由他們說(shuō)。請(qǐng)求按前朝的做法對(duì)此加以限禁才好。”北魏孝明帝詔令采納了這一建議。

 

資治通鑒

  《資治通鑒》,簡(jiǎn)稱(chēng)“通鑒”,是北宋司馬光所主編的一本長(zhǎng)篇編年體史書(shū),共294卷,耗時(shí)19年。記載的歷史由周威烈王二十三年(紀(jì)元前403年)寫(xiě)起,一直到五代的后周世宗顯德六年(紀(jì)元959年)征淮南,計(jì)跨16個(gè)朝代,共1363年的逐年記載詳細(xì)歷史。它是中國(guó)第一部編年體通史,在中國(guó)史書(shū)中有極重要的地位。

第一卷 第二卷
第三卷 第四卷
第五卷 第六卷
第七卷 第八卷
第九卷 第十卷
第十一卷 第十二卷
第十三卷 第十四卷
第十五卷 第十六卷
第十七卷 第十八卷
第十九卷 第二十卷
第二十一卷 第二十二卷
第二十三卷 第二十四卷
第二十五卷 第二十六卷
第二十七卷 第二十八卷
第二十九卷 第三十卷
第三十一卷 第三十二卷
第三十三卷 第三十四卷
第三十五卷 第三十六卷
第三十七卷 第三十八卷
第三十九卷 第四十卷
第四十一卷 第四十二卷
第四十三卷 第四十四卷
第四十五卷 第四十六卷
第四十七卷 第四十八卷
第四十九卷 第五十卷
第五十一卷 第五十二卷
第五十三卷 第五十四卷
第五十五卷 第五十六卷
第五十七卷 第五十八卷
第五十九卷 第六十卷
第六十一卷 第六十二卷
第六十三卷 第六十四卷
第六十五卷 第六十六卷
第六十七卷 第六十八卷
第六十九卷 第七十卷
第七十一卷 卷七十二卷
第七十三卷 第七十四卷
第七十五卷 第七十六卷
第七十七卷 第七十八卷
第七十九卷 第八十卷
第八十一卷 第八十二卷
第八十三卷 第八十四卷
第八十五卷 第八十六卷
第八十七卷 第八十八卷
第八十九卷 第九十卷
第九十一卷 第九十二卷
第九十三卷 第九十四卷
第九十五卷 第九十六卷
第九十七卷 第九十八卷
第九十九卷 第一百卷
第一百零一卷 第一百零二卷
第一百零三卷 第一百零四卷
第一百零五卷 第一百零六卷
第一百零七卷 第一百零八卷
第一百零九卷 第一百一十卷
第一百一十一卷 第一百一十二卷
第一百一十三卷 第一百一十四卷
第一百一十五卷 第一百一十六卷
第一百一十七卷 第一百一十八卷
第一百一十九卷 第一百二十卷
第一百二十一卷 第一百二十二卷
第一百二十三卷 第一百二十四卷
第一百二十五卷 第一百二十六卷
第一百二十七卷 第一百二十八卷
第一百二十九卷 第一百三十卷
第一百三十一卷 第一百三十二卷
第一百三十三卷 第一百三十四卷
第一百三十五卷 第一百三十六卷
第一百三十七卷 第一百三十八卷
第一百三十九卷 第一百四十卷
第一百四十一卷 第一百四十二卷
第一百四十三卷 第一百四十四卷
第一百四十五卷 第一百四十六卷
第一百四十七卷 第一百四十八卷
第一百四十九卷 第一百五十卷
第一百五十一卷 第一百五十二卷
第一百五十三卷 第一百五十四卷
第一百五十五卷 第一百五十六卷
第一百五十七卷 第一百五十八卷
第一百五十九卷 第一百六十卷
第一百六十一卷 第一百六十二卷
第一百六十三卷 第一百六十四卷
第一百六十五卷 第一百六十六卷
第一百六十七卷 第一百六十八卷
第一百六十九卷 第一百七十卷
第一百七十一卷 第一百七十二卷
第一百七十三卷 第一百七十四卷
第一百七十五卷 第一百七十六卷
第一百七十七卷 第一百七十八卷
第一百七十九卷 第一百八十卷
第一百八十一卷 第一百八十二卷
第一百八十三卷 第一百八十四卷
第一百八十五卷 第一百八十六卷
第一百八十七卷 第一百八十八卷
第一百八十九卷 第一百九十卷
第一百九十一卷 第一百九十二卷
第一百九十三卷 第一百九十四卷
第一百九十五卷 第一百九十六卷
第一百九十七卷 第一百九十八卷
第一百九十九卷 第二百卷
第二百零一卷 第二百零二卷
第二百零三卷 第二百零四卷
第二百零五卷 第二百零六卷
第二百零七卷 第二百零八卷
第二百零九卷 第二百一十卷
第二百一十一卷 第二百一十二卷
第二百一十三卷 第二百一十四卷
第二百一十五卷 第二百一十六卷
第二百一十七卷 第二百一十八卷
第二百一十九卷 第二百二十卷
第二百二十一卷 第二百二十二卷
第二百二十三卷 第二百二十四卷
第二百二十五卷 第二百二十六卷
第二百二十七卷 第二百二十八卷
第二百二十九卷 第二百三十卷
第二百三十一卷 第二百三十二卷
第二百三十三卷 第二百三十四卷
第二百三十五卷 第二百三十六卷
第二百三十七卷 第二百三十八卷
第二百三十九卷 第二百四十卷
第二百四十一卷 第二百四十二卷
第二百四十三卷 第二百四十四卷
第二百四十五卷 第二百四十六卷
第二百四十七卷 第二百四十八卷
第二百四十九卷 第二百五十卷
第二百五十一卷 第二百五十二卷
第二百五十三卷 第二百五十四卷
第二百五十五卷 第二百五十六卷
第二百五十七卷 第二百五十八卷
第二百五十九卷 第二百六十卷
第二百六十一卷 第二百六十二卷
第二百六十三卷 第二百六十四卷
第二百六十五卷 第二百六十六卷
第二百六十七卷 第二百六十八卷
第二百六十九卷 第二百七十卷
第二百七十一卷 第二百七十二卷
第二百七十三卷 第二百七十四卷
第二百七十五卷 第二百七十六卷
第二百七十七卷 第二百七十八卷
第二百七十九卷 第二百八十卷
第二百八十一卷 第二百八十二卷
第二百八十三卷 第二百八十四卷
第二百八十五卷 第二百八十六卷
第二百八十七卷 第二百八十八卷
第二百八十九卷 第二百九十卷
第二百九十一卷 第二百九十二卷
第二百九十三卷 第二百九十四卷