性少妇freesexvideos强迫,进军国际市场野狼av午夜福利在线观看,国产一区二区三区 pron 域名停靠,欧美jiZZHD精品巨大又粗又长又硬,毛片在线网址播放,91秦先生在线观看国产久草,五月狠狠色丁香婷婷视频,国产精品在线视频频放,91久久成人

首頁(yè) | 注冊(cè) | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機(jī)版 | 設(shè)為首頁(yè) 長(zhǎng)沙社區(qū)通 做長(zhǎng)沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請(qǐng)先核實(shí)! 資治通鑒

 

第二百八十四卷

后晉紀(jì)五齊王中開(kāi)運(yùn)元年(甲辰、944)

  后晉紀(jì)五后晉齊王開(kāi)運(yùn)元年(甲辰、公元944年)

  [1]二月,甲辰朔,命前保義節(jié)度使石守麻家口,前威勝節(jié)度使何重建守楊劉鎮(zhèn),護(hù)圣都指揮使白再榮守馬家口,西京留守安彥威守河陽(yáng)。未幾,周儒引契丹將麻自馬家口濟(jì)河,營(yíng)于東岸,攻鄆州北津以應(yīng)楊光遠(yuǎn)。麻,契丹主之從弟也。

  [1]二月,甲辰朔(初一),后晉朝廷命前保義節(jié)度使石把守麻家口,前威勝節(jié)度使何重建把守楊劉鎮(zhèn),護(hù)圣都指揮白再榮把守馬家口,西京留守安彥威把守河陽(yáng)。不久,周儒引領(lǐng)契丹將軍麻從馬家口渡過(guò)黃河,在東岸扎營(yíng),攻打鄆州北津以接應(yīng)楊光遠(yuǎn)。麻是契丹主耶律德光的堂弟。

  乙巳,遣侍衛(wèi)馬軍都揮使·義成節(jié)度使李守貞、神武統(tǒng)軍皇甫遇、陳州防御使梁漢璋、懷州刺史薛懷讓將兵萬(wàn)人,緣河水陸俱進(jìn)。守貞,河陽(yáng);漢璋,應(yīng)州;懷讓,太原人也。

  乙巳(初二),后晉派遣侍衛(wèi)馬軍都指揮使、義成節(jié)度使李守貞、神武統(tǒng)軍皇甫遇、陳州防御使梁漢璋、懷州刺史薛懷讓統(tǒng)兵萬(wàn)人,沿著黃河水陸并進(jìn)。李守貞是河陽(yáng)人;梁漢璋是應(yīng)州人;薛懷讓是太原人。

  丙午,契丹圍高行周、符彥卿及先鋒指揮使石公霸于戚城。先是景延廣令諸將分地而守,無(wú)得相救。行周等告急,延廣徐白帝,帝自將救之。契丹解去,三將泣訴救兵之緩,幾不免。

  丙午(初三),契丹兵在戚城包圍了高行周、符彥卿及先鋒指揮使石公霸。起先,景延廣命令諸將分地而守,不許相互救援。此時(shí),高行周等告急,景延廣延緩報(bào)告后晉出帝,后晉出帝自己帶兵去救援。契丹兵圍解除退去,三將涕泣地訴說(shuō)救兵來(lái)得太慢,幾乎不能免于一死。

  戊申,李守貞等至馬家口。契丹遣步卒萬(wàn)人筑壘,散騎兵于其外,馀兵數(shù)萬(wàn)屯河西,船數(shù)千艘渡兵,未已,晉兵薄之,契丹騎兵退走,晉兵進(jìn)攻其壘,拔之。契丹大敗,乘馬赴河溺死者數(shù)千人,俘斬亦數(shù)千人。河西之兵慟哭而去,由是不敢復(fù)東。

  戊申(初五),李守貞等到達(dá)馬家口。契丹遣派一萬(wàn)步兵修筑堡壘,在其外散布騎兵戍守,其余兵眾數(shù)萬(wàn)人屯駐在河西,有船數(shù)千艘運(yùn)渡兵卒。沒(méi)有多久,晉兵迫近他們,契丹的騎兵退走,晉兵進(jìn)攻其堡壘,攻下了它們。契丹兵大敗,騎馬過(guò)河的人被淹死幾千人,被俘、被殺的也有幾千人。黃河西邊的兵痛哭著退走,從此不敢再向東來(lái)。

  [2]辛亥,定難節(jié)度使李彝殷奏將兵四萬(wàn)自麟州濟(jì)河,侵契丹之境。壬子,以彝殷為契丹西南面招討使。

  [2]辛亥(初八),定難節(jié)度使李彝殷奏報(bào):統(tǒng)兵四萬(wàn)從麟州渡過(guò)黃河,侵入契丹之境。壬子(初九),后晉出帝任命李彝殷為契丹西南面招討使。

  初,契丹主得貝州、博州,皆撫慰其人,或拜官賜服章。及敗于戚城及馬家口,忿恚,所得民,皆殺之,得軍士,燔炙之。由是晉人憤怒,戮力爭(zhēng)奮。

  過(guò)去,契丹主取得貝州、博州,都對(duì)這個(gè)地方的人加以撫慰,或者拜授官職、賜給有紋彩的官服。等在戚城及馬家口打了敗仗后他就惱恨了,把所虜?shù)玫拿癖姸細(xì)⒘,俘獲的軍士都燒死。因此引起晉國(guó)人的憤怒,團(tuán)結(jié)合力,奮起斗爭(zhēng)。

  楊光遠(yuǎn)將青州兵欲西會(huì)契丹;戊午,詔石分兵屯鄆州以備之。

  楊光遠(yuǎn)帶領(lǐng)青州兵,想向西與契丹兵會(huì)合;戊午(十五日),后晉出帝下詔,命令石分出兵馬駐扎在鄆州,來(lái)防備他。

  詔劉知遠(yuǎn)將部兵自土門出恒州擊契丹,又詔會(huì)杜威,馬全節(jié)于邢州。知遠(yuǎn)引兵屯樂(lè)平不進(jìn)。

  后晉出帝詔命劉知遠(yuǎn)帶領(lǐng)本部兵馬從土門出恒州,進(jìn)擊契丹,又詔命他在邢州與杜威、馬全節(jié)會(huì)合。劉知遠(yuǎn)引兵駐扎在樂(lè)平不再前進(jìn)。

  [3]帝居喪期年,即于宮中奏細(xì)聲女樂(lè)。及出師,常令左右奏三弦琵琶,和以羌笛,擊鼓歌舞,曰:“此非樂(lè)也!备,百官表請(qǐng)聽(tīng)樂(lè),詔不許。

  [3]后晉出帝居喪將近一年,就在宮中演奏細(xì)聲女樂(lè)。等到出師北討時(shí),常常讓左右之人奏三弦、琵琶,和以羌笛,擊鼓唱歌舞蹈,并說(shuō):“這不是作樂(lè)啊。”庚申(十七日),百官上表請(qǐng)求聽(tīng)樂(lè),下詔不許。

  [4]壬戍,楊光遠(yuǎn)圍棣州,刺史李瓊出兵擊敗之,光遠(yuǎn)燒營(yíng)走還青州。癸亥,以前威勝節(jié)度使何重建為東面馬步都部署,將兵屯鄆州。

  [4]壬戍(十九日),楊光遠(yuǎn)圍困棣州,刺史李瓊出兵把他打敗,楊光遠(yuǎn)燒了營(yíng)寨退回青州。癸亥(二十日),后晉朝延任命前威勝節(jié)度使何重建為東面馬步都部署,統(tǒng)兵屯駐鄆州。

  [5]階、成義軍指揮使王君懷帥所部千馀人叛降蜀,請(qǐng)為鄉(xiāng)道以取階、成。甲子,蜀人攻階州。

  [5]階州、成州義軍指揮使王君懷率領(lǐng)所部千余人叛晉降蜀,請(qǐng)求當(dāng)向?qū)スト‰A、成二州。甲子(二十一日),蜀人攻打階州。

  [6]契丹偽棄元城去,伏精騎于古頓丘城,以俟晉軍與恒、定之兵合而擊之。鄴都留守張從恩屢奏虜已遁去;大軍欲進(jìn)追之,會(huì)霖雨而止。契丹設(shè)伏旬日,人馬饑疲。趙延壽曰:“晉軍悉在河上,畏我鋒銳,必不敢前;不如即其城下,四合攻之,奪其浮梁,則天下定矣!逼醯ぶ鲝闹拢镉纤,自將兵十余萬(wàn)陳于澶州城北,東西橫掩城之兩隅,登城望之,不見(jiàn)其際。高行周前軍在戚城之南,與契丹戰(zhàn),自午至晡,互有勝負(fù)。契丹主以精兵當(dāng)中軍而來(lái),帝亦出陳以待之。契丹主望見(jiàn)晉軍之盛,謂左右曰:“楊光遠(yuǎn)言晉兵半已餒死,今何其多也!”以精騎左右略陳,晉軍不動(dòng),萬(wàn)弩齊發(fā),飛矢蔽地。契丹稍卻;又攻晉陳之東偏,不克。苦戰(zhàn)至暮,兩軍死者不可勝數(shù);韬,契丹引去,營(yíng)于三十里之外。

  [6]契凡假裝舍棄了元城退去,把精銳騎兵埋伏在古頓丘城,來(lái)等待晉軍與恒州、定州之兵會(huì)合之后再迎擊它。鄴都留守張從恩幾次奏報(bào)北虜已經(jīng)遁走,大軍打算進(jìn)擊追逐它,后來(lái)由于遇上下雨而停止。契丹設(shè)置埋伏十天,人馬饑餓疲乏,趙延壽說(shuō):“晉軍都在河上,懼怕我們的精銳,必定不敢向前;不如就地攻下其城,四面合兵攻打,奪取黃河上的浮橋,那么天下就平定了!逼醯ぶ髀(tīng)從了他的話,三月,癸酉朔(初一),親自領(lǐng)兵十余萬(wàn)在澶州城的北面排開(kāi)陣勢(shì),東面和西面橫向包圍城的兩角,登城觀望,看不見(jiàn)邊際。高行周的前鋒部隊(duì)在戚城之南,與契丹兵交戰(zhàn),從晌午到日落,互有勝負(fù)。契丹主耶律德光指揮精兵向著中軍進(jìn)擊而來(lái),后晉出帝石重貴也率兵出來(lái)擺開(kāi)陣勢(shì)等待他過(guò)來(lái)。契丹主望見(jiàn)晉軍的盛況,對(duì)左右說(shuō):“楊光遠(yuǎn)說(shuō)晉兵之半數(shù)已經(jīng)餓死,現(xiàn)在為什么還有這么多?”使用精銳騎兵從左方和右方攻打,晉軍絲毫不動(dòng),萬(wàn)弩齊發(fā),飛矢落下遍地都是。契丹兵稍向后退;又向晉軍的東翼進(jìn)攻,也攻不下來(lái)。若戰(zhàn)到晚上,兩軍死亡的不可勝數(shù)。天黑以后,契丹引兵后退,在三十里之外扎營(yíng)。

  乙亥,契丹主帳中小校竊其馬亡來(lái),云契丹已傳木書,收軍北去。景延廣疑其詐,閉壁不敢追。

  乙亥(初三),契丹主帳中的小校盜其馬逃來(lái)晉軍,說(shuō)契丹已經(jīng)傳遞木書信契,收軍北去。景延廣懷疑有詐,關(guān)閉軍壘不敢追擊。

  [7]漢主命中書令、都元帥越王弘昌謁烈宗陵于海曲,至昌華宮,使盜殺之。

  [7]南漢主劉晟命中書令、都元帥越王劉弘昌到海曲進(jìn)謁烈宗劉隱的陵墓,到了昌華宮后,指使盜賊把他殺了。

  [8]契丹主自澶州北分為兩軍,一出滄、德,一出深、冀而歸。所過(guò)焚掠,方廣千里,民物殆盡。留趙延照為貝州留后。麻陷德州,擒刺史尹居。

  [8]契丹主從澶州向北兵分兩路,一支出滄州、德州,一支出深州、冀州而歸去。所過(guò)的地方,大事焚燒搶掠,方圓面積有一千里,民間財(cái)物幾乎被搶光了。留下趙延照為貝州留后。麻攻陷德州,捉住刺史尹居。

  [9]閩拱宸都指揮使朱文進(jìn),閣門使連重遇,既弒康宗,常懼國(guó)人之討,相與結(jié)婚以自固。閩主曦果于誅殺,嘗游西園,因醉殺控鶴指揮使魏從朗。從朗,朱、連之黨也。又嘗酒酣誦白居易詩(shī)云:“惟有人心相對(duì)間,咫尺之情不能料,”因舉酒屬二人。二人起,流涕再拜,曰:“臣子事君父,安有他志!”曦不應(yīng)。二人大懼。

  [9]閩國(guó)拱宸都指揮使朱文進(jìn)、閣門使連重遇,殺了康宗王昶以后,常常害怕國(guó)人聲討他們,便互相結(jié)為婚姻,用來(lái)鞏固自己的勢(shì)力。閩主王曦對(duì)誅殺很隨便,他曾經(jīng)游覽西園,因?yàn)樽砭茪⒘丝佞Q指揮使魏從朗。魏從朗是朱文進(jìn)、連重遇的黨羽。又曾經(jīng)在酒興正濃時(shí)吟誦白居易的詩(shī)道:“惟有人心相對(duì)間,咫尺之情不能料”,邊誦邊舉酒對(duì)著朱、連二人,二人起立,流涕再拜,說(shuō):“臣子侍奉君父,哪能有二心!”王曦沒(méi)有什么反應(yīng),二人大為惶恐。

  李后妒尚賢妃之寵,欲弒曦而立其子亞澄,使人告二人曰:“主上殊不平于二公,奈何?”

  李后妒忌尚賢妃受到閩主王曦的寵愛(ài),想要謀殺王曦而立她的兒子王亞澄為帝,派人告訴二人說(shuō):“主上對(duì)待你們二位很不公平,怎么辦?”

  會(huì)后父李真有疾,乙酉,曦如真第問(wèn)疾。文進(jìn)、重遇使拱宸馬步使錢達(dá)弒曦于馬上,召百官集朝堂,告之曰:“太祖昭武皇帝,光啟閩國(guó),今子孫淫虐,荒墜厥緒。天厭王氏,宜更擇有德者立之!北娔已浴V赜瞿送莆倪M(jìn)升殿,被袞冕,帥群臣北面再拜稱臣。文進(jìn)自稱閩主,悉收王氏宗族延喜以下少長(zhǎng)五十余人,皆殺之。葬閩主曦,謚曰睿文廣武明圣元德隆道大孝皇帝,廟號(hào)景宗。以重遇總六軍。禮部尚書、判三司鄭元弼抗辭不屈,黜歸田里,將奔建州,文進(jìn)殺之。文進(jìn)下令,出宮人,罷營(yíng)造,以反曦之政。

  適逢李后的父親李真生病,乙酉(十三日),王曦到李真的府第問(wèn)候疾病。朱文進(jìn)、連重遇指使拱宸馬步使錢達(dá)在馬上把王曦殺了,召集百官到朝堂,向大家宣告說(shuō):“太祖昭武皇帝光輝地開(kāi)創(chuàng)閩國(guó),現(xiàn)在子孫淫亂暴虐,使他的遺緒荒廢墜落,上天厭棄王氏,應(yīng)該另外選擇有德的人擁立他為皇帝!北娙瞬桓抑v話。連重遇便把朱文進(jìn)推擁上殿升座,穿上帝王的衣服冠冕,帥領(lǐng)群臣向北面再拜稱臣。朱文進(jìn)自稱閩主,把王氏宗族從王曦的弟弟王延喜以下少長(zhǎng)五十余人,全部收拘,都?xì)⒘恕B裨崃碎}主王曦,謚為睿文廣武明圣元德隆道大孝皇帝,廟號(hào)景宗。任用連重遇總領(lǐng)六軍。禮部尚書、判三司鄭元弼言詞抗駁不屈服,罷黜他回歸田里,在他將要投奔建州時(shí),朱文進(jìn)把他殺了。朱文進(jìn)下令,遣出宮人,停止?fàn)I建,以此改變王曦的政策。

  殷主延政遣統(tǒng)軍使吳成義將兵討文進(jìn),不克。

  殷主王延政遣派統(tǒng)軍使吳成義領(lǐng)兵征討朱文進(jìn),未能取勝。

  文進(jìn)加樞密使鮑思潤(rùn)同平章事,以羽林統(tǒng)軍使黃紹頗為泉州刺史,左軍使程文緯為漳州刺史。汀州刺史同安許文稹,舉郡降之。

  朱文進(jìn)加封樞密使鮑思潤(rùn)同平章事,任用羽林統(tǒng)軍使黃紹頗為泉州刺史,左軍使程文緯為漳州刺史。汀州刺史同安人許文稹,獻(xiàn)出守郡向朱文進(jìn)投降。

  [10]丁亥,詔太原、恒、安兵各還本鎮(zhèn)。

  [10]丁亥(十五日),后晉出帝下詔,命令太原、恒州、安州兵各還本鎮(zhèn)。

  [11]辛卯,馬全節(jié)攻契丹泰州,拔之。

  [11]辛卯(十九日),馬全節(jié)攻打契丹的泰州,攻取下來(lái)。

  [12]敕天下籍鄉(xiāng)兵,每七戶共出兵械資一卒。

  [12]后晉出帝敕令天下按籍征召鄉(xiāng)兵,每七戶按一個(gè)兵卒共同出兵械錢。

  [13]秦州兵救階州,出黃階嶺,敗蜀兵于西平。

  [13]秦州兵救援階州,出黃階嶺,在西平打敗了蜀兵。

  [14]漢以戶部侍郎陳同平章事。

  [14]南漢任用戶部侍郎陳同平章事。

  [15]夏,四月,丁未,緣河巡檢使梁進(jìn)以鄉(xiāng)社兵復(fù)取德州。己酉,命歸德節(jié)度使高行周、保義節(jié)度使王周留鎮(zhèn)澶州。庚戌,帝發(fā)澶州;甲寅,至大梁。

  [15]夏季,四月,丁未(初五),緣河巡檢使梁進(jìn)用鄉(xiāng)社兵收復(fù)了德州。己酉(初七),后晉朝廷命歸德節(jié)度使高行周、保義節(jié)度使王周留鎮(zhèn)澶州。庚戍(初八),后晉出帝從澶州出發(fā)回師;甲寅(十二日),到達(dá)大梁。

  侍衛(wèi)馬步都指揮使、天平節(jié)度使、同平章事景延廣,既為上下所惡,帝亦憚其不遜難制;桑維翰引其不救戚城之罪,辛酉,加延廣兼侍中,出為西京留守。以歸德節(jié)德使兼侍中高行周為侍衛(wèi)馬步都指揮使。延廣郁郁不得志,見(jiàn)契丹強(qiáng)盛,始憂國(guó)破身危,遂日夜縱酒。

  侍衛(wèi)馬步都指揮使、天平節(jié)度使、同平章事景延廣,既已被將相和軍民上下所厭惡,后晉出帝也怕他不馴服,難于控制;桑維翰又提出他不救援戚城之罪,辛酉(十九日),給景延廣加官兼任侍中,出朝任西京留守。任用歸德節(jié)度使兼侍中高行周為侍衛(wèi)馬步都指揮使。景延廣郁郁不得志,看到契丹強(qiáng)盛,開(kāi)始憂慮國(guó)家要破敗,自身也危亡,便晝夜放縱飲酒。

  朝廷因契丹入寇,國(guó)用愈竭,復(fù)遣使者三十六人分道括率民財(cái),各封劍以授之。使者多從吏卒,攜鎖械、刀杖入民家,小大驚懼,求死無(wú)地。州縣吏復(fù)因緣為奸。

  后晉朝廷由于契丹入侵,國(guó)家財(cái)用更加困竭,便又遣派使者三十六人分到各道搜括民間財(cái)物,每個(gè)使者各封賜給上方寶劍,授以斬殺之權(quán)。這些使者帶著眾多的吏卒隨從,拿著鎖鏈刑械、刀杖進(jìn)入民眾家里,小孩大人都很驚怕,想要求死都無(wú)路可走。那些州和縣的官吏又借此機(jī)會(huì)為非作歹。

  河南府出緡錢二十萬(wàn),景延廣率三十七萬(wàn)。留守判官盧億言于延廣曰:“公位兼將相,富貴極矣。今國(guó)家不幸,府庫(kù)空竭,不得已取于民,公何忍復(fù)因而求利,為子孫之累乎!”延廣慚而止。

  河南府應(yīng)出緡錢二十萬(wàn),景延廣增加到三十七萬(wàn)。留守判官盧向景延廣進(jìn)言說(shuō):“您高位兼居將相,富貴達(dá)到極點(diǎn)了,F(xiàn)在國(guó)家不幸,府庫(kù)空乏竭盡,不得已索取于百姓,您怎么忍心再借機(jī)貪求私利,給子孫增加罪累!”景延廣慚愧而停止增賦。

  先是,詔以楊光遠(yuǎn)叛,命兗州修守備。泰寧節(jié)度使安審信,以治樓堞為名,率民財(cái)以實(shí)私藏。大理卿張仁愿為括率使,至兗州,賦緡錢十萬(wàn)。值審信不在,拘其守藏吏,指取錢一,已滿其數(shù)。

  以前,后晉朝廷因?yàn)闂罟膺h(yuǎn)背叛,下詔命令兗州修筑守備設(shè)施。泰寧節(jié)度使安審信用建造城防樓堞的名義,搜括民間財(cái)物來(lái)充實(shí)自己的收藏。后晉朝廷大理寺卿張仁愿受派為括率使,來(lái)到兗州,收取緡錢十萬(wàn)。正適安審信不在,拘捕了他的守藏吏,指令取一個(gè)庫(kù)的錢,便滿足了所需之?dāng)?shù)。

  [16]戊寅,命侍衛(wèi)馬步軍都虞候、泰寧節(jié)度使李守貞將步騎二萬(wàn)討楊光遠(yuǎn)于青州;又遣神武統(tǒng)軍洛陽(yáng)潘環(huán)及張彥澤等將兵屯澶州,以備契丹。

  [16]五月,戊寅(初七),后晉朝廷命侍衛(wèi)馬步軍都虞候和泰寧節(jié)度使李守貞統(tǒng)領(lǐng)步騎二萬(wàn)人討伐青州的楊光遠(yuǎn),又遣派神武統(tǒng)軍洛陽(yáng)人潘環(huán)及張彥澤統(tǒng)兵屯駐澶州,來(lái)防備契丹。

  契丹遣兵救青州,齊州防御使堂陽(yáng)薛可言邀擊,敗之。

  契丹派兵救援青州,晉國(guó)齊州防御使堂陽(yáng)人薛可言迎擊,打敗了他們。

  [17]丙戌,詔諸州所籍鄉(xiāng)兵,號(hào)武定軍,凡得七萬(wàn)余人。時(shí)兵荒之余,復(fù)有此擾,民不聊生。

  [17]丙戌(十五日),后晉朝廷詔令諸州所按戶籍征調(diào)的鄉(xiāng)兵,號(hào)稱武定軍,共得七萬(wàn)余人。當(dāng)時(shí)正值兵荒之余,再有這樣的困擾,致使民不聊生。

  [18]丁亥,鄴都留守張從恩上言:“趙延照雖據(jù)貝州,麾下兵皆久客思?xì)w,宜速進(jìn)軍攻之!痹t以從恩為貝州行營(yíng)都部署,督諸將擊之。辛卯,從恩奏趙延照縱火大掠,棄城而遁,屯于瀛、莫,阻水自固。

  丁亥(十六日),鄴都留守張從恩上奏后晉朝廷:“趙延照雖然占據(jù)貝州,他指揮下的契丹兵卒都是久客在外思?xì)w,應(yīng)該迅速進(jìn)軍攻打它!痹t令任用張從恩為貝州行營(yíng)都部署,督率諸將進(jìn)擊。辛卯(二十日),張從恩奏報(bào)趙延照放火大肆搶掠,棄城而逃,屯扎在瀛州、莫州,依水設(shè)阻,鞏固自己的陣地。

  [19]朱文進(jìn)遣使如唐,唐主囚其使,將伐之,會(huì)天暑、疾疫而止。

  [19]閩國(guó)朱文進(jìn)遣派使者到南唐,南唐主李把使者囚禁起來(lái),將要征伐閩國(guó),正好遇到天氣暑熱、疫病流行才停止。

  [20]六月,辛酉,官軍拔淄州,斬其刺史劉翰。

  [20]六月,辛酉(二十一日),后晉官軍攻克淄州,斬殺楊光遠(yuǎn)的刺史劉翰。

  [21]太尉、侍中馮道雖為首相,依違兩可,無(wú)所操?zèng)Q;蛑^帝曰:“馮道,承平之良相;今艱難之際,譬如使禪僧飛鷹耳。”癸卯,以道為匡國(guó)節(jié)度使,兼侍中。

  [21]后晉太尉、待中馮道雖當(dāng)首相,但辦事模棱兩可,什么事都不拿主意。有人對(duì)后晉出帝說(shuō):“馮道是和平時(shí)期的好宰相,現(xiàn)在是艱難之際,比如讓參禪僧人去飛鷹搏兔,非其所擅!惫锩ǔ跞,任用馮道出朝為匡國(guó)節(jié)度使,仍兼侍中。

  [22]乙巳,漢主幽齊王弘弼于私第。

  [22]乙巳(初五),南漢主劉晟在他的私宅里幽禁齊王劉弘弼。

  [23]或謂帝曰:“陛下欲御北狄,安天下,非桑維翰不可!北纾瑥(fù)置樞密院,以維翰為中書令兼樞密使,事無(wú)大小,悉以委之。數(shù)月之間,朝廷差治。

  [23]有人對(duì)后晉出帝說(shuō):“陛下想要抵御北狄,安治天下,非用桑維翰不可!北纾ǔ趿,恢復(fù)設(shè)置樞密院,任命桑維翰為中書令兼樞密使,事情不論大小,都委托給他。幾個(gè)月之間,朝廷的事稍見(jiàn)治績(jī)。

  [24]滑州河決,浸汴、曹、單、濮、鄆五州之境,環(huán)梁山合于汶。詔大發(fā)數(shù)道丁夫塞之。既塞,帝欲刻碑紀(jì)其事。中書舍人楊照儉諫曰:“陛下刻石紀(jì)功,不若降哀痛之詔;染翰頌美,不若頒罪己之文!钡凵破溲远。

  [24]黃河在滑州決口,淹浸了汴、曹、單、濮、鄆五州的地區(qū),環(huán)繞梁山合流入汶水。后晉朝廷詔命大規(guī)模發(fā)動(dòng)幾個(gè)道的民夫去堵塞。堵塞完成之后,后晉出帝要刻碑記載此事。中書令舍人楊昭儉進(jìn)諫說(shuō):“陛下刻石記功,不如降下哀痛的詔書;點(diǎn)染翰章歌頌美德,不如頒發(fā)責(zé)備自己的文告!焙髸x出帝認(rèn)為他的話說(shuō)得好而停止。

  [25]初,高祖割北邊之地以賂契丹,由是府州刺史折從遠(yuǎn)亦北屬。契丹欲盡徙河西之民以實(shí)遼東,州人大恐,從遠(yuǎn)因保險(xiǎn)拒之。及帝與契丹絕,遣使諭從遠(yuǎn)使攻契丹。從遠(yuǎn)引兵深入,拔十余寨。戊午,以從遠(yuǎn)為府州團(tuán)練使。從遠(yuǎn),云州人也。

  [25]從前,后晉高祖石敬瑭割讓北邊的地盤來(lái)賄賂契丹,于是府州刺史折從遠(yuǎn)也隨郡北屬。契丹想把黃河以西的民眾全部遷移去充實(shí)遼東,府州民眾大為驚恐,折從遠(yuǎn)便據(jù)險(xiǎn)抗拒。等到后晉出帝與契丹絕交,派使者諭告折從遠(yuǎn)讓他攻打契丹。折從遠(yuǎn)率領(lǐng)兵馬深入北境,拔除契丹十多個(gè)營(yíng)寨。戊午(十八日),任用折從遠(yuǎn)為府州團(tuán)練使,折從遠(yuǎn)是云州人。

  [26]甲子,復(fù)置翰林學(xué)士。戊辰,以右散騎常侍李慎儀為兵部侍郎、翰林學(xué)士承旨,都官郎中劉溫叟、金部郎中·知制誥武強(qiáng)徐臺(tái)符、禮部郎中李浣、主客員外郎宗城范質(zhì),皆為學(xué)士。溫叟,岳之子也。

  [26]甲子(二十四日),恢復(fù)設(shè)置翰林學(xué)士。戊辰(二十八日),后晉出帝任用右散騎常侍李慎儀為兵部侍郎、翰林學(xué)士承旨,都官郎中劉溫叟、金部郎中、知制誥武強(qiáng)人徐臺(tái)符、禮部郎中李浣、主客員外郎宗城人范質(zhì),都任用為學(xué)士。劉溫叟是唐明宗時(shí)劉岳的兒子。

  [27]秋,七月,辛未朔,大赦,改元。

  [27]秋季,七月,辛未朔(初一),實(shí)行大赦,改年號(hào)為開(kāi)運(yùn)。

  [28]己丑,以太子太傅劉為司空兼門下侍郎、同平章事。

  [28]己丑(十九日),后晉朝廷任命太子太傅劉為司空兼門下侍郎、同平章事。

  [29]八月,辛丑朔,以河?xùn)|節(jié)度使劉知遠(yuǎn)為北面行營(yíng)都統(tǒng),順國(guó)節(jié)度使杜威為都招討使,督十三節(jié)度以備契丹。

  [29]八月,辛丑朔(初一),任用河?xùn)|節(jié)度使劉知遠(yuǎn)為北面行營(yíng)都統(tǒng),順國(guó)節(jié)度使杜威為都招討使,督導(dǎo)十三個(gè)節(jié)度使來(lái)防備契丹。

  桑維翰兩秉朝政,出楊光遠(yuǎn)、景延廣于外,至是一制指揮,節(jié)度使十五人無(wú)敢違者,時(shí)人服其膽略。

  桑維翰兩次執(zhí)掌朝政,調(diào)出楊光遠(yuǎn)、景延廣到外藩,到這時(shí)統(tǒng)一指揮權(quán),節(jié)度使十五人沒(méi)有敢違抗者,當(dāng)時(shí)人嘆服他的膽略。

  朔方節(jié)度使馮暉上章自陳未老可用,而制書見(jiàn)遺。維翰詔禁直學(xué)士使為答詔曰:“非制書忽忘,實(shí)以朔方重地,非卿無(wú)以彈壓。比欲移卿內(nèi)地,受代亦須奇才。”暉得詔,甚喜。

  朔方節(jié)度使馮暉上奏章陳說(shuō)自己沒(méi)有老,還可留用,而后晉出帝下制令時(shí)沒(méi)有提到他。桑維翰用詔旨讓入值禁宮的學(xué)士擬寫答詔說(shuō):“不是制令忽略忘記,實(shí)在因?yàn)樗贩绞侵匾,不是你沒(méi)有別人能夠彈壓得住。近來(lái)考慮把你移調(diào)內(nèi)地,代替你的人也需要奇才。”馮暉得到詔書,極為高興。

  時(shí)軍國(guó)多事,百司及使者咨請(qǐng)輻湊,維翰隨事裁決,初若不經(jīng)思慮,人疑其疏略;退而熟議之,亦終不能易也。然為相頗任愛(ài)憎,一飯之恩、睚眥之怨必報(bào),人以此少之。

  當(dāng)時(shí),軍務(wù)、國(guó)事很繁重,百官及各地使者來(lái)請(qǐng)示、報(bào)告的人東水馬龍,接連不斷,桑維翰隨事裁決,起初好像是沒(méi)有經(jīng)過(guò)思慮人們懷疑他有粗疏忽略,但退下來(lái)后仔細(xì)斟酌,終于沒(méi)有可改變的。然而他當(dāng)宰相時(shí)頗以自己的愛(ài)憎辦事,一飯之恩、瞪眼之怨,必定報(bào)復(fù),人們因此對(duì)他也有非議。

  契丹之入寇也,帝再命劉知遠(yuǎn)會(huì)兵山東,皆后期不至。帝疑之,謂所親曰:“太原殊不助朕,必有異圖。果有分,何不速為之!”至是雖為都統(tǒng),而實(shí)無(wú)臨制之權(quán),密謀大計(jì),皆不得預(yù)。知遠(yuǎn)亦自知見(jiàn)疏,但慎事自守而已。郭威見(jiàn)知遠(yuǎn)有憂色,謂知遠(yuǎn)曰:“河?xùn)|川險(xiǎn)固,風(fēng)俗尚武,土多戰(zhàn)馬,靜則勤稼穡,動(dòng)則習(xí)軍旅,此霸王之資也,何憂乎!”

  契丹入侵時(shí),后晉出帝再次命令劉知遠(yuǎn)會(huì)師到崤山以東,都過(guò)期了還沒(méi)有到。后晉出帝懷疑他,對(duì)親近的人說(shuō):“太原很不幫助朕,必然有反叛的圖謀。如果有當(dāng)天子的福份,為什么不早點(diǎn)干!”到此時(shí)雖然任用他為諸軍都統(tǒng),實(shí)際上沒(méi)有施行指揮的權(quán)力,密謀軍國(guó)大事,都不讓他參加。劉知遠(yuǎn)也自知被后晉出帝疏遠(yuǎn),只是謹(jǐn)慎處事自我守護(hù)而已。郭威看到劉知遠(yuǎn)有憂慮之色,對(duì)他說(shuō):“河?xùn)|地方山川險(xiǎn)要堅(jiān)固,風(fēng)俗崇尚勇武,此地多產(chǎn)戰(zhàn)馬,安靜的時(shí)候勤于農(nóng)業(yè)生產(chǎn),動(dòng)亂的時(shí)候勇于練習(xí)軍事,這是成就霸業(yè)和王道的依憑,有什么可憂慮的。!”

  [30]朱文進(jìn)自稱威武留后,權(quán)知閩國(guó)事,遣使奉表稱藩于晉。癸丑,以文進(jìn)為威武節(jié)度使,知閩國(guó)事。

  [30]朱文進(jìn)自稱威武留后,暫時(shí)主持閩國(guó)事務(wù),派使者呈奉表章向后晉朝廷稱藩。癸丑(十三日),后晉朝廷任用朱文進(jìn)為威武節(jié)度使,主持閩國(guó)事務(wù)。

  [31]癸亥,置鎮(zhèn)寧軍于澶州,以濮州隸焉。

  [31]癸亥(二十三日),后晉在澶州設(shè)置鎮(zhèn)寧軍,把濮州隸屬其下。

  [32]初,吳濠州刺史劉金卒,子仁規(guī)代之;仁規(guī)卒,子崇俊代之。唐烈祖置定遠(yuǎn)軍于濠州,以崇俊為節(jié)度使。會(huì)清淮節(jié)度使姚景卒,崇俊厚賂權(quán)要,求兼領(lǐng)壽州。唐主陽(yáng)為不知其意,徙崇俊為清淮節(jié)度使,以楚州刺史劉彥貞為濠州觀察使,馳往代之;崇俊悔之。彥貞,信之子也。

  [32]當(dāng)初,吳國(guó)濠州刺史劉金死后,他的兒子劉仁規(guī)代替了他;劉仁規(guī)死后,其子劉崇俊代替了他。南唐烈祖李在濠州設(shè)置定遠(yuǎn)軍,任用劉崇俊為節(jié)度使。正遇上清淮節(jié)度使姚景死去,劉崇俊用重禮厚賂朝中權(quán)要,要求兼領(lǐng)壽州。南唐主假裝不明白他的意思,把劉崇俊調(diào)遷為清淮節(jié)度使,另任楚州刺史劉彥貞為濠州觀察使,趕奔濠州代替了他;劉崇俊很后悔。劉彥貞是吳國(guó)劉信的兒子。

  [33]九月,庚午朔,日有食之。

  [33]九月,庚午朔(初一),發(fā)生日食。

  [34]丙子,契丹寇遂城,樂(lè)壽,深州刺史康彥進(jìn)擊卻之。

  [34]丙子(初七),契丹入侵遂城、樂(lè)壽,深州刺史康彥進(jìn)擊退了他們。

  [35]冬,十月,丙午,漢主毒殺鎮(zhèn)王弘澤于邕州。

  [35]冬季,十月,丙午(初七),南漢主劉晟在邕州把鎮(zhèn)王劉弘澤毒死。

  [36]殷主延政遣其將陳敬以兵三千屯尤溪及古田,盧進(jìn)以兵二千屯長(zhǎng)溪。

  [36]殷國(guó)國(guó)主王延政遣派其將陳敬領(lǐng)兵三千屯駐在尤溪及古田,盧進(jìn)領(lǐng)兵二千屯駐在長(zhǎng)溪。

  泉州散員指揮使桃林留從效謂同列王忠順、董思安、張漢思曰:“朱文進(jìn)屠滅王氏,遣腹心分據(jù)諸州。吾屬世受王氏恩,而交臂事賊,一旦富沙王克福州,吾屬死有馀愧!”眾以為然。十一月,從效等各引軍中所善壯士,夜飲于從效之家,從效紿之曰:“富沙王已平福州,密旨令吾屬討黃紹頗。吾觀諸君狀貌,皆非久處貧賤者。從吾言,富貴可圖;不然,禍且至矣!北娊咱x躍,操白梃,逾垣而入,執(zhí)紹頗,斬之。從效持州印詣王繼勛第,請(qǐng)主軍府。從效自稱平賊統(tǒng)軍使,函紹頗首,遣副兵馬使臨淮陳洪進(jìn)赍詣建州。

  泉州散員指揮使姚林人留從效對(duì)同列為官的王忠順、董思安、張漢思說(shuō):“朱文進(jìn)屠滅了王氏家族,派遣他的心腹之人分別占據(jù)各州。我們這些人世代蒙受王氏的恩惠,卻拱手服從奸賊,一旦富沙王攻下福州,我們死有余愧啊!”眾人認(rèn)為他說(shuō)得對(duì)。十一月,留從效等各自率領(lǐng)軍中所要好的壯士,夜晚在留從效家中飲酒,留從效騙誘他們說(shuō):“富沙王已經(jīng)平定福州,有密旨讓我們討拿黃紹頗。我看諸位的相貌,都不是久居貧賤之人。聽(tīng)我的話,富貴可以謀求;不然的話,大禍就要臨頭了!北娙硕己芊e極響應(yīng),拿起棍棒,跳墻而入,捉住黃紹頗,把他殺了。留從效拿著泉州的印信到王繼勛的府第去見(jiàn)他,請(qǐng)他出來(lái)主持軍府的事務(wù)。留從效自稱是平賊統(tǒng)軍使,用匣子裝了黃紹頗的首級(jí),遣派副兵馬使臨淮人陳洪進(jìn)捧著送到建州王延政那里。

  洪進(jìn)至尤溪,福州戍兵數(shù)千遮道。洪進(jìn)紿之曰:“義師已誅朱福州,吾倍道逆嗣君于建州,爾輩尚守此何為乎?”以紹頗首示之,眾遂潰,大將數(shù)人從洪進(jìn)詣建州。延政以繼勛為侍中、泉州刺史,從效、忠順、思安、洪進(jìn)皆為都指揮使。漳州將程謨聞之,亡殺刺史程文緯立王繼成權(quán)州事。繼勛、繼成,皆延政之從子也,朱文進(jìn)之滅王氏,二人以疏遠(yuǎn)獲全。

  陳洪進(jìn)到達(dá)尤溪,福州方面的戍兵數(shù)千人擋住道路。陳洪進(jìn)騙他們說(shuō):“起義的部隊(duì)已經(jīng)誅殺福州的朱文進(jìn),我正加倍趕路到建州去迎接君王繼承人,你們還戍守在這里干什么呢?”并把黃紹頗的首級(jí)給他們看,這些兵眾便逃散了,有幾員大將跟隨陳洪進(jìn)到了建州。王延政任用王繼勛為侍中、泉州刺史,留從效、王忠順、董思安、陳洪進(jìn)都任為都指揮使。漳州將官程謨聽(tīng)說(shuō)這件事后,也殺了刺史程文緯,扶立王繼成暫理州府事務(wù)。王繼勛、王繼成都是王延政的本家侄兒,朱文進(jìn)族滅王氏家族時(shí),這兩個(gè)人由于關(guān)系疏遠(yuǎn)而得以保全。

  汀州刺史許文稹奉表請(qǐng)降于殷。

  汀州刺史許文稹上表章請(qǐng)求順降于殷國(guó)。

  [37]十二月,癸丑,加朱文進(jìn)同平章事,封閩國(guó)王。

  [37]十二月,癸丑(十五日),后晉朝廷任命朱文進(jìn)為同平章事、封為閩國(guó)王。

  [38]李守貞圍青州經(jīng)時(shí),城中食盡,餓死者太半。契丹援兵不至,楊光遠(yuǎn)遙稽首于契丹曰:“皇帝,皇帝,誤光遠(yuǎn)矣!”其子承勛、承祚、承信勸光遠(yuǎn)降,冀全其族。光遠(yuǎn)不許,曰:“吾昔在代北,嘗以紙錢祭天池而沈,人皆言當(dāng)為天子,姑待之!倍∷,承勛斬勸光遠(yuǎn)反者節(jié)度判官丘濤等,送其首于守貞,縱火大噪,劫其父出居私第,上表待罪,開(kāi)城納官軍。

  [38]李守貞圍攻青州已經(jīng)很長(zhǎng)時(shí)間,城中食糧用盡,餓死的人有一大半。契丹的援兵不來(lái),楊光遠(yuǎn)向遙遠(yuǎn)的契丹方向叩拜說(shuō):“皇帝啊皇帝!把我楊光遠(yuǎn)耽誤了!”他的兒子楊承勛、承祚、承信勸楊光遠(yuǎn)投降,以求能夠保全家族。楊光遠(yuǎn)不答應(yīng),說(shuō):“從前我在代北時(shí),曾經(jīng)用紙錢祭祀天池,紙錢下沉了,人們都說(shuō)我應(yīng)當(dāng)為天子,姑且等待一下!倍∷龋ㄊ湃眨,楊承勛殺了勸楊光遠(yuǎn)造反的節(jié)度判官丘濤等人,把他們的頭送到李守貞處,放火大聲喧鬧,劫持他父親住到私人宅第,向后晉朝廷上表等待治罪,開(kāi)城接進(jìn)官軍。

  [39]朱文進(jìn)聞黃紹頗死,大懼,以重賞募兵二萬(wàn),遣統(tǒng)軍使林守諒、內(nèi)客省使李廷鍔將之攻泉州,鉦鼓相聞五百里。殷主延政遣大將軍杜進(jìn)將兵二萬(wàn)救泉州,留從效開(kāi)門與福州兵戰(zhàn),大破之,斬守諒,執(zhí)廷鍔。延政遣統(tǒng)軍使吳成義帥戰(zhàn)艦千艘攻福州,朱文進(jìn)遣子弟為質(zhì)于吳越以求救。

  [39]朱文進(jìn)聽(tīng)說(shuō)黃紹頗死了,大為恐懼,用重賞招募兵卒二萬(wàn)人,遣派統(tǒng)軍使林守諒、內(nèi)容省使李廷鍔統(tǒng)領(lǐng)他們進(jìn)攻泉州,鉦鼓之聲相聞達(dá)五百里。殷主王延政派大將軍杜進(jìn)領(lǐng)兵二萬(wàn)救援泉州,留從效打開(kāi)城門與福州兵交戰(zhàn),把對(duì)方打得大敗,斬了林守諒,捉住李廷鍔。王延政派統(tǒng)軍使吳成義率領(lǐng)戰(zhàn)船千艘攻打福州,朱文進(jìn)遣派子弟到吳越作人質(zhì),向吳越求救。

  初,唐翰林待詔臧循,與樞密副使查文徽同鄉(xiāng)里,循常為賈人,習(xí)福建山川,為文徽畫取建州之策。文徽表請(qǐng)用兵擊王延政,國(guó)人多以為不可。唐主以文徽為江西安撫使,循行境上,覘其可否;文徽至信州,奏言攻之必克。唐主以洪州營(yíng)屯都虞候邊鎬為行營(yíng)招討諸軍都虞候,將兵從文徽伐殷。文徽自建陽(yáng)進(jìn)屯蓋竹,聞?wù)、泉、汀三州皆降于殷,殷將張漢卿自鏞州將兵八千將至,文徽懼,退保建陽(yáng)。臧循屯邵武,邵武民導(dǎo)殷兵襲破循軍,執(zhí)循送建州斬之。

  從前,南唐翰林待詔臧循,與樞密副使查文徽是同鄉(xiāng),臧循常作商販,熟悉福建的山水情況,替查文徽謀劃攻取建州的辦法。查文徽上表南唐主請(qǐng)求用兵攻打王延政,而南唐國(guó)中之人大多數(shù)認(rèn)為不可。南唐主李任命查文徽為江西安扶使,循行在轄境上,來(lái)察看是否可行;查文徽到達(dá)信州,上奏稱攻擊它必定能夠取得勝利。南唐主便任命洪州營(yíng)屯都虞候邊鎬為行營(yíng)招討諸軍都虞候,領(lǐng)兵隨著查文徽討伐殷國(guó)。查文徽從建陽(yáng)進(jìn)屯蓋竹,聽(tīng)說(shuō)漳州、泉州、汀州都降順于殷,殷將張漢卿從鏞州領(lǐng)兵八千將要來(lái)到,查文徽害怕,退保建陽(yáng)。臧循屯駐邵武,邵武的百姓引導(dǎo)殷兵襲破臧循的軍隊(duì),抓獲了臧循,送到建州后就把他殺了。

  [40]朝廷以楊光遠(yuǎn)罪大,而諸子歸命,難于顯誅,命李守貞以便宜從事。閏月,癸酉,守貞入青州,遣人拉殺光遠(yuǎn)于別第,以病死聞。丙戍,起復(fù)楊承勛,除汝州防御使。

  [40]后晉朝廷由于楊光遠(yuǎn)罪大,而他的幾個(gè)兒子卻歸服朝廷,難于進(jìn)行過(guò)份的誅殺,便命令李守貞斟酌處理。閏十二月,癸酉(初五),李守貞進(jìn)入青州,派人把楊光遠(yuǎn)在他的別宅拉拽出來(lái)殺了,上報(bào)說(shuō)是病死了。丙戍(十八日),恢復(fù)起用楊承勛,授官為汝州防御使。

  [41]殷吳成義聞?dòng)刑票,詐使人告福州吏民曰:“唐助我討賊臣,大兵今至矣!备H艘鎽。乙未,朱文進(jìn)遣同平章事李光準(zhǔn)等奉國(guó)寶于殷。

  [41]殷國(guó)吳成義聽(tīng)說(shuō)南唐兵來(lái)了,派人告訴福州的吏民、詐稱:“唐兵幫助我們討伐賊臣,大兵現(xiàn)在到了。”福州人更加恐懼,乙未(二十七日),朱文進(jìn)派同平章事李光準(zhǔn)等護(hù)送國(guó)寶給殷國(guó)。

  丁酉,福州南廊承旨林仁翰謂其徒曰:“吾曹世事王氏,今受制賊臣,富沙王至,何面見(jiàn)之!”帥其徒三十人被甲趣連重遇第,重遇方嚴(yán)丘自衛(wèi),三十人者望之,稍稍遁去。仁翰執(zhí)槊直前刺重遇,殺之,斬其首以示眾曰:“富沙王且至,汝輩族矣!今重遇已死,何不亟取文進(jìn)以贖罪!”眾踴躍從之,遂斬文進(jìn),迎吳成義入城,函二首送建州。

  丁酉(二十九日),福州南廊承旨林仁翰對(duì)他的徒眾說(shuō):“我們世世代代侍奉王氏,現(xiàn)在受到賊臣的轄制,富沙王來(lái)了,有什么臉面見(jiàn)他!”于是率領(lǐng)他的徒眾三十人披上鎧甲奔向連重遇的府第,連重遇正用兵卒嚴(yán)密地保衛(wèi)自己,這三十個(gè)人看到如此情狀,稍微后退遁走。林仁翰手執(zhí)長(zhǎng)槊直奔向前刺連重遇,把他殺了,砍下他的頭來(lái)示眾說(shuō):“富沙王將要來(lái)到,你們這些人要全家族滅了!現(xiàn)在連重遇已死,為什么還不趕快去攻取朱文進(jìn)來(lái)為自己贖罪!”眾人踴躍地跟著他,從而殺了朱文進(jìn),迎接吳成義進(jìn)城,用匣裝了朱、連二人的首級(jí)送往建州。

  [42]契丹復(fù)大舉入寇,盧龍節(jié)度使趙延壽引兵先進(jìn)。契丹前鋒至邢州,順國(guó)節(jié)度使杜威遣使間道告急。帝欲自將拒之,會(huì)有疾,命天平節(jié)度使張從恩、鄴都留守馬全節(jié)、護(hù)國(guó)節(jié)度使安審琦會(huì)諸道兵屯邢州,武寧節(jié)度使趙在禮屯鄴都。

  [42]契丹再次大舉入侵,盧龍節(jié)度使趙延壽引領(lǐng)兵馬在前面先行進(jìn)發(fā)。契丹前鋒到達(dá)邢州,后晉順國(guó)節(jié)度使杜威派人從小道向朝廷告急。后晉出帝準(zhǔn)備親自統(tǒng)兵進(jìn)行抗拒,但恰好遇上生病,便命令天平節(jié)度使張從恩、鄴都留守馬全節(jié)、護(hù)國(guó)節(jié)度使安審琦會(huì)合諸道兵馬屯駐邢州,武寧節(jié)度使趙在禮屯駐鄴都。

  契丹主以大兵繼至,建牙于元氏。朝廷憚契丹之盛,詔從恩等引兵稍卻,于是諸軍懼,無(wú)復(fù)部伍,委棄器甲,所過(guò)焚掠,比至相州,不復(fù)能整。

  契丹主耶律德光率領(lǐng)大兵接著來(lái)到,在元氏建造牙帳。后晉朝廷懼怕契丹兵力強(qiáng)盛,下詔令張從恩等稍作退卻,因此諸軍恐懼,不能形成部伍,丟棄兵器鎧甲,所過(guò)地方都焚燒搶掠,等退到相州時(shí),已無(wú)法再作整頓。

  二年(乙巳、945)

  二年(乙巳,公元945年)

  [1]春,正月,詔趙在禮還屯澶州,馬全節(jié)還鄴都;又遣右神武統(tǒng)軍張彥澤屯黎陽(yáng),西京留守景延廣自滑州引兵守胡梁渡。庚子,張從恩奏契丹逼邢州,詔滑州、鄴都復(fù)進(jìn)軍拒之。義成節(jié)度使皇甫遇將兵趣邢州。契丹寇邢、、磁三州,殺掠殆盡,入鄴都境。

  [1]春季,正月,后晉出帝詔令趙在禮回師駐扎在澶州,馬全節(jié)還師鄴都;又遣派右神武統(tǒng)軍張彥澤屯駐黎陽(yáng),西京留守景延廣從滑州引兵把守胡梁渡。庚子(初三),張從恩奏報(bào):契丹逼近邢州,后晉出帝下詔,命滑州、鄴都再次進(jìn)軍抗拒。義成節(jié)度使皇甫遇領(lǐng)兵赴邢州。契丹侵犯邢、、磁三州,幾乎把那里搶光殺盡,然后進(jìn)入鄴都境內(nèi)。

  壬子,張從恩、馬全節(jié)、安審琦悉以行營(yíng)兵數(shù)萬(wàn),陳于相州安陽(yáng)水之南;矢τ雠c濮州刺史慕容彥超將數(shù)千騎前覘契丹,至鄴縣,將渡漳水,遇契丹數(shù)萬(wàn),遇等且戰(zhàn)且卻;至榆林店,契丹大至,二將謀曰:“吾屬今走,死無(wú)遺矣!”乃止,布陳,自午至未,力戰(zhàn)百余合,相殺傷甚眾。遇馬斃,因步戰(zhàn);其仆杜知敏以所乘馬授之,遇乘馬復(fù)戰(zhàn)。久之,稍解;顧知敏已為契丹所擒,遇曰:“知敏義士,不可棄也。”與彥超躍馬入契丹陳,取知敏而還。俄而契丹繼出新兵來(lái)戰(zhàn),二將曰:“吾屬勢(shì)不可走,以死報(bào)國(guó)耳!

  壬子(十五日),張從恩、馬全節(jié)、安審琦將全部行營(yíng)兵數(shù)萬(wàn)列陣在相州安陽(yáng)水之南。皇甫遇與濮州刺史慕容彥超率領(lǐng)數(shù)千騎兵往前方窺測(cè)契丹情況,到了鄴縣,將要渡過(guò)漳水,遇上數(shù)萬(wàn)契丹兵,皇甫遇等邊戰(zhàn)邊退;到了榆林店后,契丹大隊(duì)人馬來(lái)到,皇甫遇與慕容彥超二將謀議說(shuō):“我們現(xiàn)在退走,將會(huì)死盡無(wú)遺了!”便停止退卻,布設(shè)軍陣,從午時(shí)到未時(shí),力戰(zhàn)百余回合,相互殺傷很多人;矢τ龅鸟R戰(zhàn)死,便舍馬進(jìn)行步戰(zhàn);他的仆人杜知敏把自己騎的馬給了他,皇甫遇乘上馬再次進(jìn)行戰(zhàn)斗。很長(zhǎng)時(shí)間之后,危困稍見(jiàn)緩解;尋找杜知敏,已經(jīng)被契丹擒去,皇甫遇說(shuō):“杜知敏是個(gè)義士,不能丟棄他!北闩c慕容彥超躍馬殺入契丹軍陣,奪取了杜知敏才回來(lái)。不一會(huì)兒,契丹又派出新兵來(lái)戰(zhàn),二位將領(lǐng)說(shuō):“我們這些人已經(jīng)不能退走,只能以死報(bào)國(guó)了!

  日且暮,安陽(yáng)諸將怪覘兵不還,安審琦曰:“皇甫太師寂無(wú)音問(wèn),必為虜所困!闭Z(yǔ)未卒,有一騎白遇等為虜數(shù)萬(wàn)所圍;審琦即引騎兵出,將救之,張從恩曰:“此言未足信。必若虜眾猥至,盡吾軍,恐未足以當(dāng)之,公往何益!”審琦曰:“成敗,天也,萬(wàn)一不濟(jì),當(dāng)共受之。借使虜不南來(lái),坐失皇甫太師,吾屬何顏以見(jiàn)天子!”遂逾水而進(jìn)。契丹望見(jiàn)塵起,即解去。遇等乃得還,與諸將俱歸相州,軍中皆服二將之勇。彥超本吐谷渾也,與劉知遠(yuǎn)同母。

  太陽(yáng)將要落山,拒守在安陽(yáng)的諸將奇怪前去探測(cè)的兵馬不見(jiàn)回來(lái),安審琦說(shuō):“皇甫太師一點(diǎn)消息也聽(tīng)不到,必定是被北虜所圍困。”話還未說(shuō)完,有一人騎馬來(lái)報(bào),說(shuō)皇甫遇等人被北兵數(shù)萬(wàn)人包圍;安審琦立即引領(lǐng)騎兵出來(lái),將要去救援,張從恩說(shuō):“此話未必可信,假如虜兵真的蜂擁而至,即使把我軍全部派出,恐怕也不足以迎戰(zhàn),您去了能有什么用?”安審琦說(shuō):“成功或者失敗,是天意,萬(wàn)一不管事,理當(dāng)共同承受其后果。假如胡虜不繼續(xù)向南來(lái)侵犯,而把皇甫太師白白丟失了,我們這些人有何面目去見(jiàn)天子!”于是渡過(guò)安陽(yáng)水而向北進(jìn)軍。契丹兵看到煙塵揚(yáng)起,便馬上解圍而逃跑;矢τ龅炔诺靡曰貋(lái),與諸將一起返歸相州,軍中都嘆服皇甫遇與慕容彥超二將的勇烈。慕容彥超本是吐谷渾人,與劉知遠(yuǎn)是同一民族。

  契丹亦引軍退,其眾自相驚曰:“晉軍悉至矣!”時(shí)契丹主在邯鄲,聞之,即時(shí)北遁,不再宿,至鼓城。

  契丹也引兵退歸,其兵眾自相驚恐地說(shuō):“晉軍全部過(guò)來(lái)了!”當(dāng)時(shí)契丹主正在邯鄲,聽(tīng)說(shuō)后,立即向北遁走,不敢過(guò)夜,一直到了鼓城。

  是夕,張從恩等議曰:“契丹傾國(guó)而來(lái),吾兵不多,城中糧不支一旬,萬(wàn)一奸人往告吾虛實(shí),虜悉眾圍我,死無(wú)日矣。不若引軍就黎陽(yáng)倉(cāng),南倚大河以拒之,可以萬(wàn)全!弊h未決,從恩引兵先發(fā),諸軍繼之;擾亂失亡,復(fù)如發(fā)邢州之時(shí)。

  當(dāng)晚,張從恩等議論說(shuō):“契丹把全國(guó)人馬都調(diào)發(fā)而來(lái),我們的兵不多,城中糧食不足十天之用,萬(wàn)一奸人到契丹那里去報(bào)告我軍的虛實(shí),虜兵全部調(diào)發(fā)來(lái)包圍我們,沒(méi)多久我們就會(huì)死去。不如引兵去就食黎陽(yáng)倉(cāng),南面依靠大河來(lái)抗拒他,方可以得到萬(wàn)全!弊h論未決,張從恩帶著兵先出發(fā),諸軍跟隨著也出發(fā);擾亂丟失,又亂得像從邢州出發(fā)時(shí)那樣。

  從恩留步兵五百守安陽(yáng)橋,夜四鼓,知相州事符彥倫謂將佐曰:“此夕紛紜,人無(wú)固志,五百弊卒,安能守橋!”即召入,乘城為備。至曙,望之,契丹數(shù)萬(wàn)騎已陳于安陽(yáng)水北,彥倫命城上揚(yáng)旌鼓噪約束,契丹不測(cè)。日加辰,趙延壽與契丹惕隱帥眾逾水,環(huán)相州而南,詔右神武統(tǒng)軍張彥澤將兵趣相州。延壽等至湯陰,聞之,甲寅,引還;馬全節(jié)等擁大軍在黎陽(yáng),不敢追。延壽悉陳甲騎于相州城下,若將攻城狀,符彥倫曰:“此虜將走耳!背黾鬃湮灏,陳于城北以待之;契丹果引去。

  張從恩留下步兵五百人守護(hù)安陽(yáng)橋,夜間四更時(shí),主持相州事務(wù)的符彥倫對(duì)將佐說(shuō):“今晚亂哄哄,人們沒(méi)有堅(jiān)強(qiáng)的意志,五百個(gè)疲憊兵卒,怎能守住橋梁!”便把人招進(jìn)城來(lái),依靠城池做防備。到天亮,一看,契丹數(shù)萬(wàn)騎兵已經(jīng)列陣在安陽(yáng)水之北,符彥倫命令城上揚(yáng)動(dòng)旌旗鼓噪,兵卒都遵守號(hào)令,契丹不能測(cè)知城中實(shí)情。到了辰時(shí),趙延壽與契丹惕隱率領(lǐng)兵眾渡水,環(huán)繞相州而向南前進(jìn),后晉朝廷詔令右神武統(tǒng)軍張彥澤率兵趨赴相州。趙延壽等到達(dá)湯陰后得到消息,甲寅(十七日),又引退;馬全節(jié)等擁有大軍在黎陽(yáng),不敢追趕。趙延壽把武裝著的騎兵全部列陣于相州城下,好像要攻城的樣子,符彥倫說(shuō):“這是胡虜將要退走而已!迸沙鑫灏偃蔽溲b的士卒,列陣在城北用以等待他們;契丹兵果然退走。

  以天平節(jié)度使張從恩權(quán)東京留守。

  后晉出帝任命天平節(jié)度使張從恩暫為東京留守。

  庚申,振武節(jié)度使折從遠(yuǎn)擊契丹,圍勝州,遂攻朔州。

  庚申(二十三日),振武節(jié)度使折從遠(yuǎn)進(jìn)擊契丹,包圍勝州,接著攻打朔州。

  帝疾小愈,河北相繼告急。帝曰:“此非安寢之時(shí)!”乃部分諸將為行計(jì)。

  后晉出帝的病情稍見(jiàn)好轉(zhuǎn),河北相繼告急。后晉出帝說(shuō):“現(xiàn)在不是安睡之時(shí)!”便部署分派諸將為出征作準(zhǔn)備。

  [2]更命武定軍曰天威軍。

  [2]更改武定軍名為天威軍。

  [3]北面副招討使馬全節(jié)等奏:“據(jù)降者言,虜眾不多,宜乘其散歸種落,大舉徑襲幽州。”帝以為然,征兵諸道。壬戌,下詔親征;乙丑,帝發(fā)大梁。

  [3]北面副招討使馬全節(jié)等奏報(bào):“據(jù)投降的人講,虜眾不多,應(yīng)該乘著他散歸部落的時(shí)機(jī),大舉發(fā)兵直襲幽州!焙髸x出帝以為對(duì),便向諸道征兵。壬戌(二十五日),下詔親征;乙丑(二十八日),后晉出帝從大梁出發(fā)。

  [4]閩之故臣共迎殷主延政,請(qǐng)歸福州,改國(guó)號(hào)曰閩。延政以方有唐兵,未暇徙都,以從子門下侍郎、同平章事繼昌都督南都內(nèi)外諸軍事,鎮(zhèn)福州。以飛捷指揮使黃仁諷為鎮(zhèn)遏使,將兵衛(wèi)之。

  [4]閩國(guó)的舊臣一起迎接殷主王延政;請(qǐng)他回福州,改國(guó)號(hào)為閩。王延政因?yàn)槟咸票诜妇,顧不上遷都,任用他的侄子門下侍郎、同平章事王繼昌都督南都內(nèi)外諸軍事,坐鎮(zhèn)福州;任用飛捷指揮使黃仁諷為鎮(zhèn)遏使,統(tǒng)兵去防衛(wèi)。

  林仁翰至福州,閩主賞之甚;仁翰未嘗自言其功。

  林仁翰來(lái)到福州,閩主王延政對(duì)他的賞賜很微;林仁翰也沒(méi)有自己夸耀自己的功勞。

  發(fā)南都侍衛(wèi)及兩軍甲士萬(wàn)五千人,詣建州以拒唐。

  調(diào)發(fā)南都侍衛(wèi)及兩軍甲士一萬(wàn)五千人到達(dá)建州,用來(lái)抗拒南唐兵。

  [5]二月,壬辰朔,帝至滑州,命安審琦屯鄴都。甲戍,帝發(fā)滑州;乙亥,至澶州。己卯,馬全節(jié)等諸軍以次北上。劉知遠(yuǎn)聞之曰:“中國(guó)疲弊,自守恐不足;乃橫挑強(qiáng)胡,勝之猶有后患,況不勝乎!”

  [5]二月,壬辰朔(初一),后晉出帝北征來(lái)到滑州,命令安審琦屯駐鄴都。甲戌(初七),后晉出帝從滑州出發(fā),乙亥(初八),到達(dá)澶州。己卯(十二日),馬全節(jié)等諸軍按次序北上。劉知遠(yuǎn)聽(tīng)說(shuō)以后說(shuō):“中國(guó)疲乏困弊,保全自己還怕來(lái)不及;怎么能再去胡亂地挑動(dòng)強(qiáng)盛的北胡,即使打勝了也免不了后患,況且不能取勝!”

  契丹自恒州還,以羸兵驅(qū)牛羊過(guò)祁州城下,刺史下邳沈斌出兵擊之;契丹以精騎奪其城門,州兵不得還。趙延壽知城中無(wú)余兵,引契丹急攻之;斌在上,延壽語(yǔ)之曰:“沈使君,吾之故人!畵竦溎糨p’,何不早降!”斌曰:“侍中父子失計(jì)陷身虜庭,忍帥犬羊以殘父母之邦;不自愧恥,更有驕色,何哉!沈斌弓折矢盡,寧為國(guó)家死耳,終不效公所為!”明日,城陷,斌自殺。

  契丹人從恒州還軍,用弱兵驅(qū)趕著牛羊經(jīng)過(guò)祁州城下,刺史下邳人沈斌出兵攻擊他們;契丹用精銳騎兵奪取了城門,州兵回不了城。趙延壽知道城中沒(méi)有余兵,率領(lǐng)契丹兵緊急攻城;沈斌在城上,趙延壽對(duì)他說(shuō):“沈使君,你是我的老相識(shí),‘擇禍不如選擇輕的’,為什么不早早投降!”沈斌說(shuō):“侍中父子因?yàn)槭阆萆碓诤斈沁,忍心率引犬羊?lái)摧殘父母之邦;自己不認(rèn)為慚愧和羞恥,反而有驕傲的顏色,這是為什么!沈斌即使弓折矢盡,寧可為國(guó)家去死,最后也不能仿效你的所為!”第二天,城池陷落,沈斌自殺。

  [6]丙戌,詔北面行營(yíng)都招討使杜威以本道兵會(huì)馬全節(jié)等進(jìn)軍。

  [6]丙戌(十九日),后晉出帝詔命北面行營(yíng)都招討使杜威率領(lǐng)本道兵馬會(huì)合馬全節(jié)等共同進(jìn)軍。

  [7]端明殿學(xué)士、戶部侍郎馮玉,宣徽北院使、權(quán)侍衛(wèi)馬步都虞候太原李彥韜,皆挾恩用事,惡中書令桑維翰,數(shù)毀之。帝欲罷維翰政事,李崧、劉固諫而止。維翰知之,請(qǐng)以玉為樞密副使,玉殊不平。丙申,中旨以玉為戶部尚書、樞密使,以分維翰之權(quán)。

  [7]后晉端明殿學(xué)士、戶部侍郎馮玉,宣徽北院使、權(quán)理侍衛(wèi)馬步都虞候太原人李彥韜,都是依靠自己是皇帝而挾恩當(dāng)權(quán)的,他們厭惡中書令桑維翰,多次詆毀他。后晉出帝想罷免桑維翰的政務(wù),李崧、劉堅(jiān)持諫阻而停止。桑維翰知道后,請(qǐng)求任用馮玉為樞密副使,馮玉很不平。丙申(二十九日),御中下旨任命馮玉為戶部尚書、樞密使,用以分削桑維翰的權(quán)柄。

  彥韜少事閻寶,為仆夫,后隸高祖帳下。高祖自太原南下,留彥韜侍帝,為腹心,由是有寵。性纖巧,與嬖幸相結(jié),以蔽帝耳目;帝委信之,至于升黜將相,亦得預(yù)議。常謂人曰:“吾不知朝廷設(shè)文官何所用,且欲澄汰,徐當(dāng)盡去之!

  李彥韜年少時(shí)侍奉閻寶,當(dāng)仆夫,后來(lái)隸屬后晉高祖石敬瑭帳下。石敬瑭從太原南下,留下李彥韜侍奉出帝,成為心腹,從此就受到寵信。他為人性格瑣屑巧黠,與那些由于褻近而獲寵的人相勾結(jié),來(lái)蒙蔽出帝耳目;出帝依靠信賴他,以至于提升貶降將相,他也能夠參與議論。他常常對(duì)人說(shuō):“我不知道朝廷設(shè)置文官有什么用,我想把他們淘汰,慢慢地我將要全部去掉他們。”

  [8]唐查文徽表求益兵,唐主以天威都虞候何敬洙為建州行營(yíng)招討馬步都指揮使,將軍祖全恩為應(yīng)援使,姚鳳為都監(jiān),將兵數(shù)千會(huì)攻建州,自崇安進(jìn)屯赤嶺。閩主延政遣仆射楊思恭、統(tǒng)軍使陳望將兵萬(wàn)人拒之,列柵水南,旬馀不戰(zhàn),唐人不敢逼。

  [8]南唐查文徽上表請(qǐng)求增加兵力,南唐主李任用天威都虞候何敬洙為建州行營(yíng)招討馬步都指揮使,將軍祖全恩為應(yīng)援使,姚鳳為都監(jiān),統(tǒng)兵數(shù)千會(huì)攻建州,從崇安進(jìn)屯赤嶺。閩主王延政派遣仆射楊思恭、統(tǒng)軍使陳望領(lǐng)兵萬(wàn)人進(jìn)行抗拒,排列欄柵在水的南面,十多天不出戰(zhàn),南唐兵不敢進(jìn)逼。

  思恭以延政之命督望戰(zhàn)。望曰:“江、淮兵精,其將習(xí)武事。國(guó)之安危,系此一舉,不可不萬(wàn)全而后動(dòng)。”思恭怒曰:“唐兵深侵,陛下寢不交睫,委之將軍。今唐兵不出數(shù)千,將軍擁眾萬(wàn)馀,不乘其未定而擊之,有如唐兵懼而自退,將軍何面目以見(jiàn)陛下乎!”望不得已,引兵涉水與唐戰(zhàn)。全恩等以大兵當(dāng)其前,使奇兵出其后,大破之。望死,思恭僅以身免。

  楊思恭用王延政的命令督催陳望出戰(zhàn),陳望說(shuō):“江、淮的兵是精銳的,將官熟悉用兵。國(guó)家的安危,全在這一仗,不可不萬(wàn)全而后行動(dòng)!睏钏脊鷼獾卣f(shuō):“南唐兵深入侵犯,陛下睡時(shí)不能合眼,把事情委托給將軍,F(xiàn)在唐兵不出數(shù)千,將軍擁有兵眾萬(wàn)余人,不乘他立足未定而進(jìn)擊他,好像唐兵懼怕而自行退走,將軍有何面目去見(jiàn)陛下呢!”陳望不得已,引兵涉水與唐兵交戰(zhàn)。祖全恩等用大規(guī)模的兵眾在前面迎擊他,而讓奇兵襲擊他的后面,把他們打得大敗。陳望戰(zhàn)死,楊思恭只身免于一死。

  延政大懼,嬰城自守,召董思安、王忠順,使將泉州兵五千詣建州,分守要害。

  王延政大為恐懼,繞城自守,招喚董思安、王忠順,使他們率領(lǐng)五千泉州兵趕赴建州,分守要害之地。

  [9]初,高祖置德清軍于故澶州城,及契丹入寇,澶州、鄴都之間,城戍俱陷。議者以為澶州、鄴都相去百五十里,宜于中涂筑城以應(yīng)接南北,從之。三月,戊戌,更筑德清軍城,合德清、南樂(lè)之民以實(shí)之。

  [9]起初,后晉高祖在澶州故城設(shè)置德清軍,等到契丹入侵時(shí),澶州、鄴都之間的城守都陷落了。人們議論認(rèn)為澶州、鄴都相去一百五十里,應(yīng)該在中途修筑城防來(lái)應(yīng)接南北,后晉出帝聽(tīng)從了。三月,戊戌(初二),另筑德清軍城,聚合德清、南樂(lè)的民眾來(lái)充實(shí)它。

  [10]初,光州人李仁達(dá),仕閩為元從指揮使,十五年不遷職。閩主曦之世,叛奔建州,閩主延政以為將。及朱文進(jìn)弒曦,復(fù)叛奔福州,陳取建州之策。文進(jìn)惡其反覆,黜居福清。浦城人陳繼,亦叛閩主延政奔福州,為曦畫策取建州,曦以為著作郎。及延政得福州,二人皆不自安。

  [10]以前,光州人李仁達(dá),在閩國(guó)做官任元從指揮使,十五年沒(méi)有遷調(diào)職位。王曦做閩主時(shí),反叛投奔建州,王延政做閩主時(shí)用他為將領(lǐng)。等到朱文進(jìn)殺了王曦,又叛離了建州投奔福州,講述了攻取建州的辦法。朱文進(jìn)厭惡他的反復(fù),罷黜他留居在福清。浦城人陳繼,也是叛離王延政投奔福州的,給王曦謀劃攻取建州,王曦用他做著作郎。待到王延政取得福州后,二人都感到不能自安。

  王繼昌暗弱嗜酒,不恤將士,將士多怨。仁達(dá)潛入福州,說(shuō)黃仁諷曰:“今唐兵乘勝,建州孤危。富沙王不能保建州,安能保福州!昔王潮兄弟,光山布衣耳,取福建如反掌。況吾輩乘此機(jī)會(huì),自圖富貴,何患不如彼乎!”仁諷然之。是夕,仁達(dá)等引甲士突入府舍,殺繼昌及吳成義。

  王延政的侄兒王繼昌鎮(zhèn)守福州,為人愚昧懦弱,嗜酒,不體恤愛(ài)護(hù)將士,將士多有怨恨。李仁達(dá)潛入福州,游說(shuō)黃仁諷說(shuō):“現(xiàn)在唐兵乘勝而進(jìn),建州孤立而危險(xiǎn)。富沙王不能保全建州,又怎能保護(hù)福州!從前王氏先祖王潮兄弟,不過(guò)是光山的小百姓,他們竟易如反掌地取得福建。何況我們遇到如此的機(jī)會(huì),自己謀求富貴,何必?fù)?dān)心不如他們呢!”黃仁諷贊成他。當(dāng)日傍晚,李仁達(dá)等引領(lǐng)甲兵突入府舍,殺了王繼昌及吳成義。

  仁達(dá)欲自立,恐眾心未服,以雪峰寺僧卓巖明素為眾所重,乃言:“此僧目重瞳子,手垂過(guò)膝,真天子也!毕嗯c迎之。己亥,立為帝,解去衲衣,被以袞冕,帥將吏北面拜之。然猶稱天福十年,遣使奉表稱藩于晉。

  李仁達(dá)想自立為王,又怕眾心不服,由于雪峰寺僧人卓巖明素來(lái)被民眾所推重,便說(shuō):“這個(gè)和尚有兩個(gè)瞳子,手長(zhǎng)過(guò)膝,是真命天子啊!币虼斯餐阉映鰜(lái)。己亥(初三),立他做皇帝,脫了僧衣,穿戴帝王袞,率領(lǐng)將吏向著北面朝拜他,但還是稱為天福十年,遣派使臣向晉廷上表稱藩。

  延政聞之,族黃仁諷家,命統(tǒng)軍使張漢真將水軍五千,會(huì)漳、泉兵討巖明。

  王延政聽(tīng)說(shuō)以后,族滅了黃仁諷家,命令統(tǒng)軍使張漢真統(tǒng)領(lǐng)水軍五千人,會(huì)合漳州、泉州兵征討卓巖明。

  [11]乙巳,杜威等諸軍會(huì)于定州,以供奉官蕭處鈞權(quán)知祁州事。庚戌,諸軍攻契丹,泰州刺史晉廷謙舉州降。甲寅,取滿城,獲契丹酋長(zhǎng)沒(méi)剌及其兵二千人。乙卯,取遂城。趙延壽部曲有降者言:“契丹主還至虎北口,聞晉取泰州,復(fù)擁眾南向,約八萬(wàn)余騎,計(jì)來(lái)夕當(dāng)至,宜速為備。”杜威等懼,丙辰,退保泰州。

  [11]乙巳(初九),杜威等諸軍在定州會(huì)合,任用供奉官蕭處鈞暫時(shí)主持祁州事務(wù)。庚戌(十四日),諸軍攻打契丹,其泰州刺史晉廷謙帶領(lǐng)全州投降。甲寅(十八日),奪取了滿城,擒獲契丹酋長(zhǎng)沒(méi)剌以及他的兵眾二千人。乙卯(十九日),奪取了遂城。趙延壽的親兵有投降的人說(shuō):“契丹主歸回到虎北口,聽(tīng)說(shuō)晉兵襲取泰州,又帶領(lǐng)兵眾向南進(jìn)軍,約有八萬(wàn)多騎兵,預(yù)計(jì)明晚應(yīng)當(dāng)來(lái)到,要趕快作準(zhǔn)備!倍磐群ε,丙辰(二十日),退守在泰州。

  戊午,契丹至泰州。己未,晉軍南行,契丹踵之。晉軍至陽(yáng)城,庚申,契丹大至。晉軍與戰(zhàn),逐北十馀里,契丹逾白溝而去。

  戊午(二十二日),契丹兵到達(dá)泰州。己未(二十三日),晉軍向南撤退,契丹兵跟蹤而來(lái)。晉軍到達(dá)陽(yáng)城,庚申(二十四日),契丹兵大舉攻來(lái)。晉軍同之交戰(zhàn),向北驅(qū)逐他們十余里,契丹跨過(guò)白溝而去。

  壬戌,晉軍結(jié)陳而南,胡騎四合如山,諸軍力戰(zhàn)拒之。是日,才行十余里,人馬饑乏。

  壬戌(二十六日),晉軍集結(jié)成陣列向南行進(jìn),契丹兵從四面合圍像山岳一樣,后晉諸軍極力抗拒。這一天,只行軍十余里,人馬饑乏疲憊。

  癸亥,晉軍至白團(tuán)衛(wèi)村,埋鹿角為行寨。契丹圍之?dāng)?shù)重,奇兵出寨后斷糧道。是夕,東北風(fēng)大起,破屋折樹;營(yíng)中掘井,方及水輒崩,士卒取其泥,帛絞而飲之,人馬俱渴。至曙,風(fēng)尤甚。契丹主坐大奚車中,令其眾曰:“晉軍止此耳,當(dāng)盡擒之,然后南取大梁!”命鐵鷂四面下馬,拔鹿角而入,奮短兵以擊晉軍,又順風(fēng)縱火揚(yáng)塵以助其勢(shì)。

  癸亥(二十七日),晉軍到達(dá)白團(tuán)衛(wèi)村,埋下鹿角柴障安營(yíng)為行寨。契丹兵把它包圍了好幾層,并派奇兵繞到寨后斷絕晉軍糧道。當(dāng)天傍晚,東北風(fēng)大起,刮破房屋,摧折樹木;晉營(yíng)中掘井,剛出水便往往崩坍,士兵只好取帶水的泥,用布帛擰絞出水來(lái)飲用,人和馬都很干渴。到天亮,風(fēng)刮得更厲害。契丹主坐在從奚地取材做的大車中,對(duì)其兵下令說(shuō):“晉軍只此而已,必當(dāng)把他們?nèi)壳塬@,然后向南直取大梁!”命令鐵鷂軍四面下馬,拔除鹿角柴障而入營(yíng)寨,用短兵器襲擊晉軍,又順風(fēng)縱火揚(yáng)塵以助其聲勢(shì)。

  軍士皆憤怒,大呼曰:“都招討使何不用兵,令士卒徒死!”諸將請(qǐng)出戰(zhàn),杜威曰:“俟風(fēng)稍緩,徐觀可否!瘪R步都監(jiān)李守貞曰:“彼眾我寡,負(fù)沙之內(nèi),莫測(cè)多少,惟力斗者勝,此風(fēng)乃助我也;若俟風(fēng)止,吾屬無(wú)類矣!奔春粼唬骸爸T軍齊擊賊!”又謂威曰:“令公善守御,守貞以中軍決死矣!”馬軍左廂都排陳使張彥澤召諸將問(wèn)計(jì),皆曰:“虜?shù)蔑L(fēng)勢(shì),宜俟風(fēng)回與戰(zhàn)!睆梢嘁詾槿弧VT將退,馬軍右?guī)迸抨愂固幵*?dú)留,謂彥澤曰:“今軍中饑渴已甚,若俟風(fēng)回,吾屬已為虜矣。敵謂我不能逆風(fēng)以戰(zhàn),宜出其不意急擊之,此兵之詭道也!瘪R步左右?guī)寂抨愂狗麖┣湓唬骸芭c其束首就擒,曷若以身殉國(guó)!”乃與彥澤、元福及左廂都排陳使皇甫遇引精騎出西門擊之,諸將繼至。契丹卻數(shù)百步。彥卿等謂守貞曰:“且曳隊(duì)往來(lái)乎?直前奮擊,以勝為度乎?”守貞曰:“事勢(shì)如此,安可回!宜長(zhǎng)驅(qū)取勝耳!睆┣涞溶S馬而去,風(fēng)勢(shì)益甚,昏晦如夜。彥卿等擁萬(wàn)馀騎橫擊契丹,呼聲動(dòng)天地,契丹大敗而走,勢(shì)如崩山。李守貞亦令步兵盡拔鹿角出斗,步騎俱進(jìn),逐北二十余里。鐵鷂既下馬,蒼皇不能復(fù)上,皆委棄馬及鎧仗蔽地。

  晉軍軍士都很憤怒,大呼說(shuō):“都招討使為什么不出兵,讓士兵們白白送死!”諸將請(qǐng)求出戰(zhàn),杜威說(shuō):“等待風(fēng)勢(shì)稍微轉(zhuǎn)緩后慢慢再看可不可以出戰(zhàn)!瘪R步都監(jiān)李守貞說(shuō):“敵兵人多我們?nèi)松,風(fēng)沙之內(nèi),看不清誰(shuí)多誰(shuí)少,只有奮力作戰(zhàn)的人才可以取勝,這個(gè)風(fēng)正好是幫我們的忙;如果等到風(fēng)停,我們這些人就剩不下了!碑(dāng)即大呼:“諸軍齊發(fā)向賊兵進(jìn)擊!”又對(duì)杜威說(shuō):“令公您善長(zhǎng)守衛(wèi),我李守貞用中路軍與敵人決一死戰(zhàn)了!”馬軍左廂都排陳使張彥澤召集諸將問(wèn)怎么辦好,都說(shuō):“胡虜現(xiàn)在正得到順風(fēng),應(yīng)該等到風(fēng)往回吹時(shí)再同他交戰(zhàn)!睆垙梢舱J(rèn)為可以。諸將退出,馬軍右?guī)迸抨愂固怂幵*?dú)自留下,對(duì)張彥澤說(shuō):“現(xiàn)在軍中饑渴已到極點(diǎn),如果等到風(fēng)回,我們這些人已經(jīng)成了俘虜。敵人認(rèn)為我們不能逆風(fēng)出戰(zhàn),應(yīng)該出其不意抓緊攻擊他,這是用兵的詭詐之道啊!瘪R步左右都排陳使符彥卿說(shuō):“與其束手就擒,不如以身殉國(guó)!”便與張彥澤、藥元福及左廂都排陳使皇甫遇帶領(lǐng)精銳騎兵出西門進(jìn)擊契丹,諸將接著也跟上來(lái)了。契丹兵退卻幾百步。符彥卿等對(duì)李守貞說(shuō):“是拉著隊(duì)伍往來(lái)游弋呢,還是一直向前進(jìn)擊,直到打勝為止呢?”李守貞說(shuō):“事情已經(jīng)到了這個(gè)地步,怎么能夠調(diào)轉(zhuǎn)馬頭!應(yīng)該長(zhǎng)驅(qū)直進(jìn)取得勝利才作罷。”符彥卿等躍馬而去,風(fēng)勢(shì)更加厲害,昏暗得像黑夜。符彥卿等率領(lǐng)一萬(wàn)多騎兵橫沖契丹軍陣,呼聲震動(dòng)天地,契丹兵大敗而走,勢(shì)如山倒。李守貞命令步兵把鹿角都拔去,出陣戰(zhàn)斗,步兵和騎兵同時(shí)進(jìn)擊,把契丹兵向北驅(qū)逐二十余里。契丹的鐵鷂軍下馬之后,倉(cāng)皇之間來(lái)不及再上馬,把馬和鎧甲兵仗丟棄得遍地都是。

  契丹散卒至陽(yáng)城東南水上,稍復(fù)布列。杜威曰:“賊已破膽,不更令成列!”遣精騎擊之,皆渡水去。契丹主乘奚車走十余里,追兵急,獲一橐駝,乘之而走。諸將請(qǐng)急追之。杜威揚(yáng)言曰:“逢賊幸不死,更索衣囊邪?”李守貞曰:“兩日人馬渴甚,今得水飲之,皆足重,難以追寇,不若全軍而還!蹦送吮6ㄖ。

  契丹潰散的兵卒到了陽(yáng)城東南水上,稍微整復(fù)了陣列。杜威說(shuō):“賊兵已經(jīng)破膽,不能再讓他布成陣列!”于是派出精銳騎兵追擊他們,契丹兵都渡水逃去,契丹主乘坐奚車奔逃十余里,追兵緊急,捉獲一匹駱駝,騎上它逃走。晉軍諸將請(qǐng)求急速追趕他們。杜威揚(yáng)言說(shuō):“遇上敵人幸而沒(méi)有死掉,還想進(jìn)一步索求衣囊嗎?”李守貞說(shuō):“兩天來(lái)人和馬都渴極了,現(xiàn)在喝上了水,都飽足了而且身子加重,難以追奔,不如保全軍隊(duì)還師!庇谑峭耸囟ㄖ。

  契丹主至幽州,散兵稍集;以軍失利,杖其酋長(zhǎng)各數(shù)百,唯趙延壽得免。

  契丹主到達(dá)幽州,逃散的兵眾稍見(jiàn)集聚;因?yàn)榇蛘淌Ю,把酋長(zhǎng)們各打軍杖數(shù)百,只有趙延壽得以免打。

  乙丑,諸軍自定州引歸。詔以泰州隸定州。

  乙丑(二十九日),諸軍從定州引還。后晉出帝詔命把泰州歸屬于定州。

  [12]夏,四月,辛巳,帝發(fā)澶州;甲申,還大梁。

  [12]夏季,四月,辛巳(十六日),后晉出帝從澶州出發(fā);甲申(十九日),回到大梁。

  [13]己丑,復(fù)以鄴都為天雄軍。

  [13]己丑(二十四日),恢復(fù)鄴都為天雄軍鎮(zhèn)所。

  [14]閩張漢真至福州,攻其東關(guān)。黃仁諷聞家夷滅,開(kāi)門力戰(zhàn),大破閩兵,執(zhí)漢真,入城,斬之。

  [14]閩國(guó)張漢真到達(dá)福州,向東關(guān)進(jìn)攻。黃仁諷聽(tīng)說(shuō)他的全家被殺滅,開(kāi)門力戰(zhàn),大破閩兵,抓住張漢真,進(jìn)城殺了他。

  卓巖明無(wú)他方略,但于殿上水散豆,作諸法事而已。又遣使迎其父于莆田,尊為太上皇。

  卓巖明沒(méi)有別的方略,只會(huì)在殿上噴水撒豆,作種種法事而已。又派人到莆田,迎接他的父親,尊為太上皇。

  李仁達(dá)既立巖明,自判六軍諸衛(wèi)事,使黃仁諷屯西門,陳繼屯北門。仁諷從容謂繼曰:“人之所以為人者,以有忠、信、仁、義也。吾頃嘗有功于富沙,中間叛之,非忠也;人以從子托我而與人殺之,非信也;屬者與建兵戰(zhàn),所殺皆鄉(xiāng)曲故人,非仁也;棄妻子,使人魚肉之,非義也。此身十沈九浮,死有余愧!”因拊膺慟器。繼曰:“大丈夫徇功名,何顧妻子!宜置此事,勿以取禍。”仁達(dá)聞之,使人告仁諷、繼謀反,皆殺之。由是兵權(quán)盡歸仁達(dá)。

  李仁達(dá)挾立卓巖明之后,自已判領(lǐng)六軍諸衛(wèi)的事務(wù),讓黃仁諷屯駐西門,陳繼屯駐北門。黃仁諷從容地對(duì)陳繼說(shuō):“人之所以為人,是因?yàn)橛兄、信、仁、義。我以前有功于富沙王,中間叛離了他,這是不忠;人家把侄兒托付給我而同別人一起把他殺了,這是不信;下屬們與建州兵作戰(zhàn),所殺的都是同鄉(xiāng)故人,這是不仁;拋棄妻子兒女,讓人像魚肉一樣給宰殺了,這是不義。我這個(gè)人十沉九浮,死有余愧。 币蚨跣卮罂。陳繼說(shuō):“大丈夫?yàn)榱斯γ溃睦镱櫟蒙侠掀藕⒆!?yīng)該把這個(gè)事放在一邊,不要因此而取禍!崩钊蔬_(dá)聽(tīng)說(shuō)后,指使人告黃仁諷、陳繼陰謀造反,把他們都?xì)⒘。從此兵?quán)全部歸于李仁達(dá)。

  [15]五月,丙申朔,大赦。

  [15]五月,丙申朔(初一),后晉實(shí)行大赦。

  [16]順國(guó)節(jié)度使杜威,久鎮(zhèn)恒州,性貪殘,自恃貴戚,多不法。每以備邊為名,斂吏民錢帛以充私藏。富室有珍貨或名姝、駿馬,皆虜取之;或誣以罪殺之,籍沒(méi)其家。又畏懦過(guò)甚,每契丹數(shù)十騎入境,威已閉門登陴,或數(shù)騎驅(qū)所掠華人千百過(guò)城下,威但嗔目延頸望之,無(wú)意邀取。由是虜無(wú)所忌憚,屬城多所屠,威竟不出一卒救之,千里之間,暴骨如莽,村落殆盡。

  [16]順國(guó)節(jié)度使杜威,鎮(zhèn)守恒州很長(zhǎng)時(shí)間了,性情貪婪殘酷,自己依仗是皇室貴戚,常常不守法紀(jì)。時(shí)常用邊境設(shè)防的名義,搜刮官吏、百姓的金錢布帛,用來(lái)充實(shí)自己的私人腰包。富有人家有了珍貴的東西或者出色的美女、好馬,都掠奪過(guò)來(lái);或者誣加罪名把人殺了,沒(méi)收他的家產(chǎn)。但他又畏縮怯懦得十分嚴(yán)重,每當(dāng)契丹幾十個(gè)騎兵入境,杜威已經(jīng)關(guān)上城門登臨高臺(tái),或者幾個(gè)敵人騎兵驅(qū)趕著所俘掠千百個(gè)中原人從城下經(jīng)過(guò)時(shí),杜威只能睜大眼睛伸長(zhǎng)頸項(xiàng)看著,沒(méi)有阻劫奪取的意思。因此,北虜無(wú)所忌憚,所轄屬的城池常常被虜兵所屠掠,杜威竟然不出一兵一卒去救援,千里之間,尸骨暴露在荒野像草莽一樣,村落人家?guī)缀鯖](méi)有了。

  威見(jiàn)所部殘弊,為眾所怨,又畏契丹之強(qiáng),累表請(qǐng)入朝,帝不許;威不俟報(bào),遽委鎮(zhèn)入朝,朝廷聞之,驚駭。桑維翰言于帝曰:“威固違朝命,擅離邊鎮(zhèn)。居常憑恃勛舊,邀求姑息,及疆易多事,曾無(wú)守御之意;宜因此時(shí)廢之,庶無(wú)后患!钡鄄粣偂>S翰曰:“陛下不忍廢之,宜授以近京小鎮(zhèn),勿復(fù)委以雄藩!钡墼唬骸巴,朕之密親,必元異志;但宋國(guó)長(zhǎng)公主切欲相見(jiàn)耳,公勿以為疑!”維翰自是不敢復(fù)言國(guó)事,以足疾辭位。丙辰,威至大梁。

  杜威看到自己所管轄的部屬殘破敗弊,被眾人怨恨又畏懼契丹的強(qiáng)盛,連續(xù)上表請(qǐng)求入朝為官,后晉出帝沒(méi)有答應(yīng);杜威不等上報(bào),突然放下軍鎮(zhèn)入朝,朝廷聽(tīng)說(shuō)后,很驚怕。桑維翰對(duì)后晉出帝上言說(shuō):“杜威頑固地違抗朝廷的命令,擅自離開(kāi)邊鎮(zhèn)。平時(shí)往往依恃自己是勛爵舊臣而姑息滿足他的非份貪求,等到邊疆戰(zhàn)場(chǎng)多事時(shí),不曾有過(guò)守土御敵的表示;應(yīng)該乘此時(shí)罷免廢除了他,免得以后發(fā)生禍患!焙髸x出帝不高興。桑維翰說(shuō):“陛下不忍心廢除他,應(yīng)該授給他近京的小鎮(zhèn),不要委任他去轄領(lǐng)雄藩大鎮(zhèn)。”后晉出帝說(shuō):“杜威是朕的至密親戚,一定不會(huì)有二心;只是宋國(guó)長(zhǎng)公主急切想和他相見(jiàn)而已,先生不要對(duì)他產(chǎn)生疑惑!”桑維翰從此不敢再議論國(guó)事,以腳有病辭謝去位。丙辰(二十一日),杜威到達(dá)大梁。

  [17]丁巳,李仁達(dá)大閱戰(zhàn)士,請(qǐng)卓巖明臨視。仁達(dá)陰教軍士突前登階,刺殺巖明。仁達(dá)陽(yáng)驚,狼狽而走;軍士共執(zhí)仁達(dá),使居巖明之坐。仁達(dá)乃自稱威武留后,用保大年號(hào),奉表稱藩于唐,亦遣使入貢于晉;并殺巖明之父。唐以仁達(dá)為威武節(jié)度使、同平章事,賜名弘義,編之屬籍。弘義又遣使修好于吳越。

  [17]丁巳(二十二日),閩國(guó)李仁達(dá)大規(guī)模檢閱戰(zhàn)士,請(qǐng)卓巖明親臨視察。李仁達(dá)暗中教唆軍士突然上前,登上臺(tái)階,刺殺卓巖明。李仁達(dá)假作驚恐,狼狽而走;軍士們一起架著李仁達(dá),讓他坐在卓巖明的位置上。李仁達(dá)便自稱威武留后,用保大的年號(hào),向南唐上表稱藩,也派使臣向后晉入貢;并且殺了卓巖明的父親。南唐任命李仁達(dá)為威武節(jié)度使、同平章事,賜名弘義,把他編入李氏屬籍。李弘義又派使者向吳越修好。

  [18]己未,杜威獻(xiàn)部曲步騎合四千人并鎧仗,庚申,又獻(xiàn)粟十萬(wàn)斛,芻二十萬(wàn)束,云皆在本道。帝以其所獻(xiàn)騎兵錄扈圣,步兵隸護(hù)國(guó),威復(fù)請(qǐng)以為衙隊(duì),而稟賜皆仰縣官。威又令公主白帝,求天雄節(jié)鉞,帝許之。

  [18]己未(二十四日),杜威向后晉朝廷獻(xiàn)上部曲步兵和騎兵共計(jì)四千人及配備用的鎧甲兵仗,庚申(二十五日),又獻(xiàn)粟十萬(wàn)斛,芻草二十萬(wàn)束,說(shuō)這些東西都在鎮(zhèn)守的本道。后晉出帝把他所獻(xiàn)的騎兵隸屬于扈圣軍,步兵隸屬于護(hù)國(guó)軍,杜威又請(qǐng)求把這些兵馬作為自己的軍隊(duì),而他們的糧秣供給都由朝廷擔(dān)負(fù)。杜威又讓宋國(guó)長(zhǎng)公主向出帝表示,請(qǐng)求讓他充任天雄節(jié)度使,出帝應(yīng)許了。

  [19]唐兵圍建州,屢破泉州兵。許文稹敗唐兵于汀州,執(zhí)其將時(shí)厚卿。

  [19]南唐兵包圍建州,屢次打敗泉州兵。許文稹在汀州把南唐兵打敗,捉住南唐將領(lǐng)時(shí)厚卿。

  [20]六月,癸酉,以杜威為天雄節(jié)度使。

  [20]六月,癸酉(初九),后晉出帝任命杜威為天雄節(jié)度使。

  [21]契丹連歲入寇,中國(guó)疲于奔命,邊民涂地;契丹人畜亦多死,國(guó)人厭苦之。述律太后謂契丹主曰:“使?jié)h人為胡主,可乎?”曰:“不可!碧笤唬骸叭粍t汝何故欲為漢主?”曰:“石氏負(fù)恩,不可容!碧笤唬骸叭杲耠m得漢地,不能居也;萬(wàn)一蹉跌,悔何所及!”又謂其群下曰:“漢兒何得一向眠!自古但聞漢和蕃,未聞蕃和漢。漢兒果能回意,我亦何惜與和!”

  [21]契丹連年入侵,中原疲于奔命,邊民受盡苦難;契丹的人和牲畜也死了許多,他的民眾對(duì)這種狀況也厭惡和痛苦。述律太后對(duì)契丹主說(shuō):“讓漢人來(lái)當(dāng)胡人皇帝行不行?”回答說(shuō):“不行!”太后說(shuō):“那末你為什么要當(dāng)漢人的皇帝?”回答說(shuō):“姓石的辜負(fù)了對(duì)他們的恩義,不能容忍!碧笳f(shuō):“你現(xiàn)在雖然取得了漢地,不能居留;萬(wàn)一有了差失,后悔也來(lái)不及!”又對(duì)她的下屬眾人說(shuō):“漢兒哪曾得到過(guò)睡一晌好覺(jué)!自古只聽(tīng)說(shuō)漢來(lái)和蕃,沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)蕃和漢。漢兒如果能回心轉(zhuǎn)意,我們又何必吝惜與他和好!”

  桑維翰屢勸帝復(fù)請(qǐng)和于契丹以紓國(guó)患,帝假開(kāi)封軍將張暉供奉官,使奉表稱臣詣契丹,卑辭謝過(guò)。契丹主曰:“使景延廣、桑維翰自來(lái),仍割鎮(zhèn)、定兩道隸我,則可和。”朝廷以契丹語(yǔ)忿,謂其無(wú)和意,乃止。及契丹主入大梁,謂李崧等曰:“向使晉使再來(lái),則南北不戰(zhàn)矣!

  桑維翰屢次勸后晉出帝仍然請(qǐng)和于契丹以緩解國(guó)家的禍患,后晉出帝借助于開(kāi)封軍將張暉供奉官,讓他奉表稱臣前去契丹,用謙卑的語(yǔ)言謝過(guò)。契丹主說(shuō):“讓景延廣、桑維翰親自來(lái),仍然割讓鎮(zhèn)州、定州兩道歸屬于我國(guó),就可以和!焙髸x朝廷認(rèn)為契丹講話憤慨,說(shuō)他沒(méi)有和意,便停止了。后來(lái)契丹主耶律德光入主大梁時(shí)對(duì)李崧等說(shuō):“如果當(dāng)時(shí)晉國(guó)使者再來(lái)我國(guó),那就南北不戰(zhàn)了!

  [22]秋,七月,閩人或告福州援兵謀叛,閩主延政收其鎧仗,遣還,伏兵于隘,盡殺之,死者八千余人,脯其肉以歸為食。

  [22]秋季,七月,閩國(guó)有人告發(fā)福州赴建州支援的兵眾謀反,閩主王延政收繳了他們的鎧甲兵器,遣送回福州,設(shè)伏兵在歸路隘口,全部把他們殺了,死的人有八千多,把他們的肉做成肉脯帶回作食品。

  唐邊鎬拔鐔州,查文徽之黨魏岑、馮延己、延魯以師出有功,皆踴躍贊成之。征求供億,府庫(kù)為之耗竭,洪、饒、撫、信之民尤苦之。

  南唐邊鎬攻克鐔州,查文徽的黨羽岑、馮延己、馮延魯由于師出有功,都?xì)g欣鼓舞地表示贊成。征調(diào)搜求的供應(yīng)和賞賜,府庫(kù)都耗竭完了,洪、饒、撫、信諸州的民眾尤其蒙受苦難。

  延政遣使奉表稱臣于吳越,請(qǐng)為附庸以求救。

  王延政遣派使者向吳越上表稱臣,請(qǐng)求作吳越的附庸以求得救援。

  [23]楚王希范疑靜江節(jié)度使兼侍中、知郎州希杲得人心,遣人伺之。希杲懼,稱疾求歸,不許;遣醫(yī)往視疾,因毒殺之。

  [23]楚王馬希范懷疑靜江節(jié)度使兼侍中、主政朗州的馬希杲得人心,派人去窺探他。馬希杲害怕,稱病要求歸還,楚王不準(zhǔn)許,派醫(yī)生前往察看疾病,因而把馬希杲毒殺了。

 

資治通鑒

  《資治通鑒》,簡(jiǎn)稱“通鑒”,是北宋司馬光所主編的一本長(zhǎng)篇編年體史書,共294卷,耗時(shí)19年。記載的歷史由周威烈王二十三年(紀(jì)元前403年)寫起,一直到五代的后周世宗顯德六年(紀(jì)元959年)征淮南,計(jì)跨16個(gè)朝代,共1363年的逐年記載詳細(xì)歷史。它是中國(guó)第一部編年體通史,在中國(guó)史書中有極重要的地位。

第一卷 第二卷
第三卷 第四卷
第五卷 第六卷
第七卷 第八卷
第九卷 第十卷
第十一卷 第十二卷
第十三卷 第十四卷
第十五卷 第十六卷
第十七卷 第十八卷
第十九卷 第二十卷
第二十一卷 第二十二卷
第二十三卷 第二十四卷
第二十五卷 第二十六卷
第二十七卷 第二十八卷
第二十九卷 第三十卷
第三十一卷 第三十二卷
第三十三卷 第三十四卷
第三十五卷 第三十六卷
第三十七卷 第三十八卷
第三十九卷 第四十卷
第四十一卷 第四十二卷
第四十三卷 第四十四卷
第四十五卷 第四十六卷
第四十七卷 第四十八卷
第四十九卷 第五十卷
第五十一卷 第五十二卷
第五十三卷 第五十四卷
第五十五卷 第五十六卷
第五十七卷 第五十八卷
第五十九卷 第六十卷
第六十一卷 第六十二卷
第六十三卷 第六十四卷
第六十五卷 第六十六卷
第六十七卷 第六十八卷
第六十九卷 第七十卷
第七十一卷 卷七十二卷
第七十三卷 第七十四卷
第七十五卷 第七十六卷
第七十七卷 第七十八卷
第七十九卷 第八十卷
第八十一卷 第八十二卷
第八十三卷 第八十四卷
第八十五卷 第八十六卷
第八十七卷 第八十八卷
第八十九卷 第九十卷
第九十一卷 第九十二卷
第九十三卷 第九十四卷
第九十五卷 第九十六卷
第九十七卷 第九十八卷
第九十九卷 第一百卷
第一百零一卷 第一百零二卷
第一百零三卷 第一百零四卷
第一百零五卷 第一百零六卷
第一百零七卷 第一百零八卷
第一百零九卷 第一百一十卷
第一百一十一卷 第一百一十二卷
第一百一十三卷 第一百一十四卷
第一百一十五卷 第一百一十六卷
第一百一十七卷 第一百一十八卷
第一百一十九卷 第一百二十卷
第一百二十一卷 第一百二十二卷
第一百二十三卷 第一百二十四卷
第一百二十五卷 第一百二十六卷
第一百二十七卷 第一百二十八卷
第一百二十九卷 第一百三十卷
第一百三十一卷 第一百三十二卷
第一百三十三卷 第一百三十四卷
第一百三十五卷 第一百三十六卷
第一百三十七卷 第一百三十八卷
第一百三十九卷 第一百四十卷
第一百四十一卷 第一百四十二卷
第一百四十三卷 第一百四十四卷
第一百四十五卷 第一百四十六卷
第一百四十七卷 第一百四十八卷
第一百四十九卷 第一百五十卷
第一百五十一卷 第一百五十二卷
第一百五十三卷 第一百五十四卷
第一百五十五卷 第一百五十六卷
第一百五十七卷 第一百五十八卷
第一百五十九卷 第一百六十卷
第一百六十一卷 第一百六十二卷
第一百六十三卷 第一百六十四卷
第一百六十五卷 第一百六十六卷
第一百六十七卷 第一百六十八卷
第一百六十九卷 第一百七十卷
第一百七十一卷 第一百七十二卷
第一百七十三卷 第一百七十四卷
第一百七十五卷 第一百七十六卷
第一百七十七卷 第一百七十八卷
第一百七十九卷 第一百八十卷
第一百八十一卷 第一百八十二卷
第一百八十三卷 第一百八十四卷
第一百八十五卷 第一百八十六卷
第一百八十七卷 第一百八十八卷
第一百八十九卷 第一百九十卷
第一百九十一卷 第一百九十二卷
第一百九十三卷 第一百九十四卷
第一百九十五卷 第一百九十六卷
第一百九十七卷 第一百九十八卷
第一百九十九卷 第二百卷
第二百零一卷 第二百零二卷
第二百零三卷 第二百零四卷
第二百零五卷 第二百零六卷
第二百零七卷 第二百零八卷
第二百零九卷 第二百一十卷
第二百一十一卷 第二百一十二卷
第二百一十三卷 第二百一十四卷
第二百一十五卷 第二百一十六卷
第二百一十七卷 第二百一十八卷
第二百一十九卷 第二百二十卷
第二百二十一卷 第二百二十二卷
第二百二十三卷 第二百二十四卷
第二百二十五卷 第二百二十六卷
第二百二十七卷 第二百二十八卷
第二百二十九卷 第二百三十卷
第二百三十一卷 第二百三十二卷
第二百三十三卷 第二百三十四卷
第二百三十五卷 第二百三十六卷
第二百三十七卷 第二百三十八卷
第二百三十九卷 第二百四十卷
第二百四十一卷 第二百四十二卷
第二百四十三卷 第二百四十四卷
第二百四十五卷 第二百四十六卷
第二百四十七卷 第二百四十八卷
第二百四十九卷 第二百五十卷
第二百五十一卷 第二百五十二卷
第二百五十三卷 第二百五十四卷
第二百五十五卷 第二百五十六卷
第二百五十七卷 第二百五十八卷
第二百五十九卷 第二百六十卷
第二百六十一卷 第二百六十二卷
第二百六十三卷 第二百六十四卷
第二百六十五卷 第二百六十六卷
第二百六十七卷 第二百六十八卷
第二百六十九卷 第二百七十卷
第二百七十一卷 第二百七十二卷
第二百七十三卷 第二百七十四卷
第二百七十五卷 第二百七十六卷
第二百七十七卷 第二百七十八卷
第二百七十九卷 第二百八十卷
第二百八十一卷 第二百八十二卷
第二百八十三卷 第二百八十四卷
第二百八十五卷 第二百八十六卷
第二百八十七卷 第二百八十八卷
第二百八十九卷 第二百九十卷
第二百九十一卷 第二百九十二卷
第二百九十三卷 第二百九十四卷