性少妇freesexvideos强迫,进军国际市场野狼av午夜福利在线观看,国产一区二区三区 pron 域名停靠,欧美jiZZHD精品巨大又粗又长又硬,毛片在线网址播放,91秦先生在线观看国产久草,五月狠狠色丁香婷婷视频,国产精品在线视频频放,91久久成人

首頁 | 注冊 | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機(jī)版 | 設(shè)為首頁 長沙社區(qū)通 做長沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請先核實(shí)! 資治通鑒

 

第二百零四卷

唐紀(jì)二十則天順圣皇后上之下垂拱三年(丁亥、687)

  唐紀(jì)二十則天皇后垂拱三年(丁亥,公元687年)

  [1]春,閏正月,丁卯,封皇子成美為恒王,隆基為楚王,隆范為衛(wèi)王,隆業(yè)為趙王。

  [1]春季,閏正月,丁卯(初二),唐朝封皇子李成美為恒王,李隆基為楚王,李隆范為衛(wèi)王,李隆業(yè)為趙王。

  [2]二月,丙辰,突厥骨篤祿等寇昌平,命左鷹揚(yáng)大將軍黑齒常之帥諸軍討之。

  [2]二月,丙辰(二十二日),突厥阿史那骨篤祿等侵?jǐn)_昌平,唐朝命令左鷹揚(yáng)大將軍黑齒常之率領(lǐng)諸軍討伐他們。

  [3]三月,乙丑,納言韋思謙以太中大夫致仕。

  [3]三月,乙丑(初一),納言韋思謙以太中大夫退休。

  [4]夏,四月,命蘇良嗣留守西京。時(shí)尚方監(jiān)裴匪躬檢校京苑,將鬻苑中蔬果以收其利。良嗣曰:“昔公儀休相魯,猶能拔葵、去織婦,未聞萬乘之主鬻蔬果也。”乃止。

  [4]夏季,四月,唐朝命令蘇良嗣留守西京。當(dāng)時(shí)尚方監(jiān)裴匪躬查核西京禁苑,準(zhǔn)備出賣苑中蔬菜水果以取利。蘇良嗣說:“從前公儀休任魯國宰相,還能拔掉園中的葵菜,離開家中織帛的婦人,不許家人與百姓爭利,未曾聽說大國的君主出賣蔬菜水果的。”于是取消出賣的打算。

  [5]壬戌,裴居道為納言。五月,丙寅,夏官侍郎京兆張光輔為鳳閣侍郎、同平章事。

  [5]壬戌(二十九日),裴居道任納言。五月,丙寅(初三),夏官侍郎京兆人張光輔任鳳閣侍郎、同平章事。

  [6]鳳閣侍郎、同鳳閣鸞臺三品劉之竊謂鳳閣舍人永年賈大隱曰:“太后既廢昏立明,安用臨朝稱制!不如返正以安天下之心!贝箅[密奏之,太后不悅,謂左右曰:“之我所引,乃復(fù)叛我!”或誣之受歸誠州都督孫萬榮金,又與許敬宗妾有私,太后命肅州刺史王本立推之。本立宣敕示之,之曰:“不經(jīng)鳳閣鸞臺,何名為敕!“太后大怒,以為拒捍制使;庚午,賜死于家。

  [6]鳳閣侍郎、同鳳閣鸞臺三品劉之私下對鳳閣舍人永年人賈大隱說:“太后既然廢昏庸立賢明,哪里用得著臨朝行使皇帝權(quán)力!不如歸政于皇帝,以安定天下人心!辟Z大隱向太后密奏這件事,太后不高興,對身邊的人說:“劉之是我一手提拔的,竟然又背叛我!”有人誣告劉之接受歸誠州都督孫萬榮的黃金,又與許敬宗妾私通,太后命令肅州刺史王本立審訊他。王本立向他宣布并出示太后的敕令,劉之說:“不經(jīng)過鳳閣鸞臺,怎么能稱為敕令!”太后大怒,認(rèn)為這是抵制君主的使者;庚午(初七),命令他在家里自盡。

  之初下獄,睿宗為之上疏申理,親友皆賀之,之曰:“此乃所以速吾死也!迸R刑,沐浴,神色自若,自草謝表,立成數(shù)紙。麟臺郎郭翰、太子文學(xué)周思鈞稱嘆其文。太后聞之,左遷翰巫州司法,思鈞播州司倉。

  劉之初入獄時(shí),睿宗曾為他上疏申辯,親友都向他祝賀。劉之卻說:“這是加速我的死期!迸R刑前,他先沐浴,神色安然自若,自己起草給太后的謝恩表,很快就寫出幾張紙。麟臺郎郭翰、太子文學(xué)周思鈞稱贊嘆賞他的文章。太后知道后,將郭翰降職為巫州司法,周思鈞降職為播州司倉。

  [7]秋,七月,壬辰,魏玄同檢校納言。

  [7]秋季,七月,壬辰(三十日),魏玄同任檢校納言。

  [8]嶺南俚戶舊輸半課,交趾都護(hù)劉延使之全輸,俚戶不從,延誅其魁首。其黨李思慎等作亂,攻破安南府城,殺延。桂州司馬曹玄靜將兵討思慎等,斬之。

  [8]嶺南俚戶過去只交納一半賦稅,交趾都護(hù)劉延要他們?nèi)~交納,俚戶不服從,劉延處死他們的首領(lǐng)。他的同黨李思慎等暴動,攻破安南府城,殺死劉延。桂州司馬曹玄靜領(lǐng)兵討伐李思慎等,將他們斬首。

  [9]突厥骨篤祿、元珍寇朔州,遣燕然道大總管黑齒常之擊之,以左鷹揚(yáng)大將軍李多祚為之副,大破突厥于黃花堆,追奔四十余里,突厥皆散走磧北。多祚世為酋長,以軍功得入宿衛(wèi)。黑齒常之每得賞賜,皆分將士;有善馬為軍士所損,官屬請?bào)字,常之曰:“奈何以私馬笞官兵乎!”卒不問。

  [9]突厥阿史那骨篤祿、阿史德元珍侵?jǐn)_朔州。唐朝派遣燕然道大總管黑齒常之反擊,以左鷹揚(yáng)大將軍李多祚為他的副手,大敗突厥人于黃花堆,追逐四十余里,突厥人都逃往沙漠以北。李多祚世代任酋長,因軍功得以入宮擔(dān)任警衛(wèi)。黑齒常之每次得到賞賜,都分給將士;有好馬被軍士損傷,屬官請鞭打他,黑齒常之說:“怎么能因私人的馬而鞭打官府的兵呢!”始終沒有追究。

  [10]九月,己卯,虢州人楊初成詐稱郎將,矯制于都市募人迎廬陵王于房州;事覺,伏誅。

  [10]九月,己卯(十八日),虢州人楊初成偽稱郎將,假傳太后命令在都邑招募人去房州迎接廬陵王;事情敗露后,被處死。

  [11]冬,十月,庚子,右監(jiān)門衛(wèi)中郎將爨寶璧與突厥骨篤祿、元珍戰(zhàn),全軍皆沒,寶璧輕騎遁歸。

  [11]冬季,十月,庚子(初九),右監(jiān)門衛(wèi)中郎將爨寶璧與突厥阿史那骨篤祿、阿史德元珍交戰(zhàn),全軍覆沒,爨寶璧輕裝乘馬逃回。

  寶璧見黑齒常之有功,表請窮追余寇。詔與常之計(jì)議,遙為聲援。寶璧欲專其功,不待常之,引精卒萬三千人先行,出塞二千余里,掩擊其部落;既至,又先遣人告之,使得嚴(yán)備,與戰(zhàn),遂敗。太后誅寶璧;改骨篤祿曰不卒祿。

  爨寶璧見黑齒常之有軍功,上表請求窮追殘余敵人。太后命令他與黑齒常之商議,遙相聲援。爨寶璧想獨(dú)占功勞,不等待黑齒常之便率領(lǐng)精兵一萬三千人率先出發(fā),跨出邊塞二千余里,想出其不意襲擊突厥部落;到達(dá)以后,又先派人告訴人家,使得人家能夠嚴(yán)密防備,于是戰(zhàn)敗。太后處死爨寶璧;改阿史那骨篤祿的名字為不卒祿。

  [12]命魏玄同留守西京。

  [12]唐朝命令魏玄同留守西京。

  [13]武承嗣又使人誣李孝逸自云”名中有兔,兔,月中物,當(dāng)有天分。”太后以孝逸有功,十一月,戊寅,減死除名,流儋州而卒。

  [13]武承嗣又指使人誣告李孝逸自己說”名字中有兔,兔是月亮中的東西,當(dāng)會有作天子的名分”。太后因李孝逸有功勞,十一月,戊寅(十八日),減免他的死罪,削除名籍,流放儋州而死。

  [14]太后欲遣韋待價(jià)將兵擊吐蕃,鳳閣侍郎韋方質(zhì)奏,請如舊制遣御史監(jiān)軍。太后曰:“古者明君遣將,外之事悉以委之。比聞御史監(jiān)軍,軍中事無大小皆須承稟。以下制上,非令典也;且何以責(zé)其有功!”遂罷之。

  [14]太后準(zhǔn)備派遣韋待價(jià)領(lǐng)兵進(jìn)擊吐蕃,鳳閣侍郎韋方質(zhì)上奏,請求按照以前的制度派遣御史監(jiān)軍,太后說:“古時(shí)賢明的君主派遣將領(lǐng),城門以外的事情全都委托給他,近來聽說御史監(jiān)軍,軍中大小事情都要稟報(bào)他,以下控制上,不是國家的制度,況且這如何能要求將領(lǐng)取得成功!”于是作罷。

  [15]是歲,天下大饑,山東、關(guān)內(nèi)尤甚。

  [15]本年,天下大饑荒,山東、關(guān)內(nèi)尤為嚴(yán)重。

  四年(戊子、688)

  四年(戊子,公元688年)

  [1]春,正月,甲子,于神都立高祖、太宗、高宗三廟,四時(shí)享祀如西廟之儀。又立崇先廟以享武氏祖考。太后命有司議崇先廟室數(shù),司禮博士周請為七室,又減唐太廟為五室。春官侍郎賈大隱奏:“禮,天子七廟,諸侯五廟,百王不易之義。今周別引浮議,廣述異聞,直崇臨朝權(quán)儀,不依國家常度;侍笥H承顧托,光顯大猷,其崇先廟室應(yīng)如諸侯之?dāng)?shù),國家宗廟不應(yīng)輒有變移!碧竽酥埂

  [1]春季,正月,甲子(初五),唐朝在神都建立唐高祖、唐太宗、唐高宗三座廟,春夏秋冬祭祀的禮儀和西京的太廟一樣。又立崇先廟以祭祀武氏祖先。太后命令有關(guān)部門討論崇先廟的室數(shù),司禮博士周請?jiān)O(shè)七室,并將李唐太廟減為五室。春官侍郎賈大隱奏:“按照禮制,天子七廟,諸侯五廟,這是百代不能更改的道理。如今周引用沒有根據(jù)的議論,廣泛陳述異聞,只是尊崇太后臨朝代理國事的威儀,不依從國家的常法;侍笥H自承受先帝臨終的托付,顯揚(yáng)帝王的大道,崇先廟的室數(shù)應(yīng)當(dāng)如同諸侯的數(shù)目,國家宗廟不應(yīng)隨意變更!碧笥谑菦]有為崇先廟設(shè)立七室。

  [2]太宗、高宗之世,屢欲立明堂,諸儒議其制度,不決而止。及太后稱制,獨(dú)與北門學(xué)士議其制,不問諸儒。諸儒以為明堂當(dāng)在國陽丙己之地,三里之外,七里之內(nèi)。太后以為去宮太遠(yuǎn)。二月,庚午,毀乾元殿,于其地作明堂,以僧懷義為之使,凡役數(shù)萬人。

  [2]太宗、高宗在位的時(shí)候,多次準(zhǔn)備建立明堂,因儒家學(xué)者們討論它的制度沒有結(jié)果而停止。到太后臨朝行使皇帝權(quán)力,獨(dú)自與北門學(xué)士討論它的制度,不征求學(xué)者們的意見。學(xué)者們認(rèn)為明堂應(yīng)當(dāng)在都城南郊居中之地,三里之外,七里之內(nèi)。太后認(rèn)為離皇宮太遠(yuǎn)。二月,庚午(疑誤),拆毀乾元殿,在原地基建明堂,任命和尚懷義為監(jiān)造明堂使者,共役使數(shù)萬人。

  [3]夏,四月,戊戌,殺太子通事舍人郝象賢。象賢,處俊之孫也。

  [3]夏季,四月,戊戌(十一日),唐朝處死太子通事舍人郝象賢。郝象賢是郝處俊的孫子。

  初,太后有憾于處俊,會奴誣告象賢反,太后命周興鞫之,致象賢族罪。象賢家人詣朝堂,訟冤于監(jiān)察御史樂安任玄殖。玄殖奏象賢無反狀,玄殖坐免官。象賢臨刑,極口罵太后,發(fā)揚(yáng)宮中隱慝,奪市人柴以擊刑者;金吾兵共格殺之。太后命支解其尸,發(fā)其父祖墳,毀棺焚尸。自是終太后之世,法官每刑人,先以木丸塞其口。

  當(dāng)初,太后對郝處俊不滿意,正好有奴仆誣告郝象賢謀反,太后命令周興審訊,判郝象賢滅族罪。郝象賢家里的人前往朝堂,向監(jiān)察御史樂安人任玄殖訴冤。任玄殖上奏說郝象賢沒有謀反的事實(shí),因此獲罪被免官。郝象賢臨刑前,破口大罵太后,揭發(fā)宮中隱秘的的丑事,奪取市上人的木柴打行刑人;金吾衛(wèi)士兵共同把他打死。太后命令支解他的尸體,挖他父親、祖父的墳?zāi)梗瑲Ч撞姆偈。從此直到太后在位終了,法官每次執(zhí)行死刑,都先用木丸塞住犯人的嘴。

  [4]武承嗣使鑿白石為文曰:“圣母臨人,永昌帝業(yè)!蹦┳鲜s藥物填之。庚午,使雍州人唐同泰奉表獻(xiàn)之,稱獲之于洛水。太后喜,命其石曰“寶圖”。擢同泰為游擊將軍。五月,戊辰,詔當(dāng)親拜洛,受“寶圖”;有事南郊,告謝昊天;禮畢,御明堂,朝群臣。命諸州都督、刺史及宗室、外戚以拜洛前十日集神都。乙亥,太后加尊號為圣母神皇。

  [4]武承嗣指使人在白石上鑿上文字:“圣母臨人,永昌帝業(yè)!比缓蟀炎鲜瘬v成粉末摻上藥物將字填平。庚午(疑誤),指使雍州人唐同泰上表獻(xiàn)石,聲稱這石頭是從洛水中獲得的。太后高興,將這石頭命名為“寶圖”,提拔唐同泰為游擊將軍。五月,戊辰(十一日),太后下詔,將親自祭拜洛水,接受“寶圖”;祭祀于南郊,告謝昊天上帝;祭典結(jié)束,駕臨明堂,接受群臣朝見,命令各州都督、刺史以及皇族、外戚在祭拜洛水前十天在神都洛陽會集。乙亥(十八日),太后加尊號為圣母神皇。

  [5]六月,丁亥朔,日有食之。

  [5]六月,丁亥朔(初一),出現(xiàn)日食。

  [6]壬寅,作神皇三璽。

  [6]壬寅(十六日),唐朝制作神皇的三個(gè)璽印。

  [7]東陽大長公主削封邑,并二子徙巫州。公主適高履行,太后以高氏長孫無忌之舅族,故惡之。

  [7]東陽大長公主被削除封邑,和兩個(gè)兒子一起遷移到巫州。東陽大長公主嫁給高履行,太后因高氏是長孫無忌的舅舅的家族里的人,所以憎惡她。

  [8]江南道巡撫大使、冬官侍郎狄仁杰以吳、楚多淫祠,奏焚其一千七百余所,獨(dú)留夏禹、吳太伯、季札、伍員四祠。

  [8]江南道巡撫大使、冬官侍郎狄仁杰因吳、楚多濫設(shè)祠廟,奏請焚燒其中的一千七百余所,只留下夏禹、吳太伯、季札、伍員四座祠廟。

  [9]秋,七月,丁巳,赦天下。更命“寶圖”為“天授圣圖”;洛水為永昌洛水,封其神為顯圣侯,加特進(jìn),禁漁釣,祭祀比四瀆。名圖所出曰”圣圖泉”,泉側(cè)置永昌縣。又改嵩山為神岳,封其神為天中王,拜太師、使持節(jié)、神岳大都督,禁芻牧。又以先于汜水得瑞石,改汜水為廣武。

  [9]秋季,七月,丁巳(初一),唐朝大赦天下!皩殘D”改名為“天授圣圖”;洛水改名為永昌洛水,封洛水神為顯圣侯,加特進(jìn),禁止在洛水上打魚垂釣,祭洛水的禮儀如同四瀆一樣。將天授圣圖出現(xiàn)的地點(diǎn)命名為圣圖泉,泉的旁邊設(shè)置永昌縣。又改稱嵩山為神岳,封嵩山神為天中王,授給太師、使持節(jié)、神岳大都督的官銜,禁止在山上打柴放牧。又由于這以前在汜水縣得到瑞石,因此汜水縣為廣武縣。

  太后潛謀革命,稍除宗室。絳州刺史韓王元嘉、青州刺史霍王元軌、邢州刺史魯王靈夔、豫州刺史越王貞及元嘉子通州刺史黃公撰、元軌子金州刺史江都王緒、虢王鳳子申州刺史東莞公融、靈夔子范陽王藹、貞子博州刺史瑯邪王沖,在宗室中皆以才行有美名,太后尤忌之。元嘉等內(nèi)不自安,密有匡復(fù)之志。

  太后私下圖謀取代唐朝,逐漸清除皇族。絳州刺史韓王李元嘉、青州刺史霍王李元軌、邢州刺史魯王李靈夔、豫州刺史越王李貞及李元嘉的兒子通州刺史黃公李、李元軌的兒子金州刺史江都王李緒、虢王李鳳的兒子申州刺史東莞公李融、李靈夔的兒子范陽王李藹、李貞的兒子博州刺史瑯邪王李沖,在皇族中都憑才能和操行享有美名,太后尤其忌恨他們。李元嘉等內(nèi)心不安,暗中有挽救恢復(fù)皇帝權(quán)力的志向。

  撰謬為書與貞云:“內(nèi)人病浸重,當(dāng)速療之,若至今冬,恐成痼疾!奔疤笳僮谑页魈茫T王因遞相驚曰:“神皇欲于大饗之際,使人告密,盡收宗室,誅之無遺。”撰詐為皇帝璽書與沖云:“朕遭幽縶,諸王宜各發(fā)兵救我。”沖又詐為皇帝璽書云:“神皇欲移李氏社稷以授武氏。”八月,壬寅,沖召長史簫德琮等令募兵,分告韓、霍、魯、越及貝州刺史紀(jì)王慎,令各起兵共趣神都。太后聞之,以左金吾將軍丘神為清平道行軍大總管以討之。

  李寫信給李貞假稱:“妻子的病越來越重,應(yīng)當(dāng)趕緊治療,如果拖延到今年冬天,恐怕要成為頑癥。”等到太后召集宗室到明堂朝見,諸王于是輪番相互警戒說:“神皇準(zhǔn)備在接受朝見大擺宴席的時(shí)候,指使人告密,盡數(shù)逮捕皇族,全部殺光!崩罴僭旎实塾铆t印密封的書信給李沖說:“朕被幽禁,諸王應(yīng)該各自發(fā)兵救我!崩顩_又偽造皇帝用璽印密封的書信說:“神皇打算將李氏的國家交給武氏!卑嗽拢梢ㄊ呷眨,李沖召集長史蕭德琮等,命令他們招募兵卒,同時(shí)分別告知韓、霍、魯、越各王,以及貝州刺史紀(jì)王李慎,讓他們各自起兵,共同向神都進(jìn)發(fā)。太后得知后,任命左金吾將軍丘神為清平道行軍大總管討伐他們。

  沖募兵得五千余人,欲渡河取濟(jì)州;先擊武水,武水令郭務(wù)悌詣魏州求救。莘令馬玄素將兵千七百人中道邀沖,恐力不敵,入武水,閉門拒守。沖推草車塞其南門,因風(fēng)縱火焚之,欲乘火突入;火作而風(fēng)回,沖軍不得進(jìn),由是氣沮。堂邑董玄寂為沖將兵擊武水,謂人曰:“瑯邪王與國家交戰(zhàn),此乃反也!睕_聞之,斬玄寂以徇,眾懼而散入草澤,不可禁止,惟家僮左右數(shù)十人在。沖還走博州,戊申,至城門,為守門者所殺,凡起兵七日而敗。丘神至博州,官吏素服出迎,神盡殺之,凡破千余家。

  李沖募兵得到五千余人,想橫渡黃河,奪取濟(jì)州;先進(jìn)攻武水,武水縣令郭務(wù)悌前往魏州求救。莘縣縣令馬玄素領(lǐng)兵一千七百人在中途截?fù)衾顩_,因怕兵力不足以抗敵,便進(jìn)入武水縣城,閉門防守。李沖推草車堵塞該城南門,趁風(fēng)縱火焚燒城門,想乘火勢沖入城中;不料火起后風(fēng)向逆轉(zhuǎn),李沖的軍隊(duì)不能前進(jìn),因此士氣低落。堂邑人董玄寂為李沖領(lǐng)兵進(jìn)攻武水,對人說:“瑯邪王與國家交戰(zhàn),這是造反。”李沖聽說后,斬董玄寂示眾,部下畏懼四散逃入荒野,李沖禁止不住,只剩下自家的僮仆和左右共數(shù)十人在身邊。李沖往回逃奔博州,戊申(二十三日),至博州城門,被守門的人殺死,起兵前后共七日就失敗。丘神到達(dá)博州,官吏身穿民服出來迎接,丘神將他們?nèi)繗⑺,共使一千余家家破人亡?p>  越王貞聞沖起,亦舉兵于豫州,遣兵陷上蔡。九月,丙辰,命左豹韜大將軍麴崇裕為中軍大總管,岑長倩為后軍大總管,將兵十萬以討之,又命張光輔為諸軍節(jié)度。削沖屬籍,更姓虺氏。貞聞沖敗,欲自鎖詣闕謝罪,會所署新蔡令傅延慶募得勇士二千余人,貞乃宣言于眾曰:“瑯邪已破魏、相數(shù)州,有兵二十萬,朝夕至矣!卑l(fā)屬縣兵共得五千,分為五營,使汝南縣丞裴守德等將之,署九品以上官五百余人。所署官皆受迫協(xié),莫有斗志,惟守德與之同謀,貞以其女妻之,署大將軍,委以腹心。貞使道士及僧誦經(jīng)以求事成,左右及戰(zhàn)士皆帶辟兵符。麴崇裕等軍至豫州城東四十里,貞遣小子規(guī)及裴守德拒戰(zhàn),兵潰而歸。貞大懼,閉閣自守。崇裕等至城下,左右謂貞曰:“王豈可坐待戮辱!”貞、規(guī)、守德及其妻皆自殺。與沖皆梟首東都闕下。

  越王李貞聽說李沖起兵,也在豫州起兵,派兵攻陷上蔡。九月,丙辰(初一),朝廷任命左豹韜大將軍麴崇裕為中軍大總管,岑長倩為后軍大總管,領(lǐng)兵十萬人討伐他,又命張光輔為諸軍節(jié)度。朝廷削除李貞、李沖在皇族名冊中的名字,改姓虺氏。李貞聽說李沖失敗,本想捆綁自己到皇宮前請罪,正遇上他所任命的新蔡縣令傅延慶招募到勇士二千余人,李貞便向大家宣告說:“瑯邪王已攻破魏、相等數(shù)州,有兵二十萬,很快就要到達(dá)這里了!庇终靼l(fā)豫州屬下各縣兵共五千人,分為五營,指派汝南縣丞裴守德等率領(lǐng),任命九品以上官員五百余人。所任命的官吏都是受脅迫的,沒有斗志,只有裴守德與他同謀,李貞將女兒嫁給他,任命他為大將軍,結(jié)為親信。李貞讓道士、和尚誦經(jīng)以祈求事情成功,身邊的人及戰(zhàn)士都佩帶避免兵器傷害的神符。麴崇裕等軍到達(dá)豫州城東四十里,李貞派遣小兒子李規(guī)及裴守德迎戰(zhàn),結(jié)果潰敗而回。李貞大驚,閉門自守。麴崇裕等到達(dá)城下,身邊的人對李貞說:“您難道可以坐著等待被殺被污辱!”于是李貞、李規(guī)、裴守德及他們的妻子都自殺。他們與李沖都在東都皇宮門前闕樓下被懸首示眾。

  初,范陽王藹遣使語貞及沖曰:“若四方諸王一時(shí)并起,事無不濟(jì)。”諸王往來相約結(jié),未定而沖先發(fā),惟貞狼狽應(yīng)之,諸王皆不敢發(fā),故敗。

  當(dāng)初,范陽王李藹派使者對李貞和李沖說:“如果四方諸王同時(shí)起事,一定能成功。”于是諸王往來協(xié)商約定時(shí)間,還沒有最后約定,李沖就首先發(fā)難,只有李貞匆忙響應(yīng),其他諸王都不敢起事,所以失敗。

  貞之將起兵也,遣使告壽州刺史趙,妻常樂長公主謂使者曰:“為我語越王:昔隋文帝將篡周室,尉遲迥,周之甥也,猶能舉兵匡救社稷,功雖不成,威辰海內(nèi),足為忠烈。況汝諸王,先帝之子,豈得不以社稷為心!今李氏危若朝露,汝諸王不舍生取義,尚猶豫不發(fā),欲何須邪!禍且至矣,大丈夫當(dāng)為忠義鬼,無為徒死也。”

  李貞將起兵時(shí),派使者告訴壽州刺史趙,趙的妻子常樂長公主對使者說:“替我轉(zhuǎn)告越王:從前隋文帝將要篡奪北周帝位,尉遲迥是北周皇帝的外甥,還能起兵匡救國家,雖然沒有成功,但威震海內(nèi),足可稱為忠誠壯烈之士。何況你們諸王還是先帝的兒子,難道還能不把國家放在心上!現(xiàn)今李氏王朝的危險(xiǎn)就像早晨的露水一樣,你們諸王不舍生取義,還猶豫不發(fā)兵,想等什么呢!大禍就要臨頭了,大丈夫應(yīng)當(dāng)做忠義之鬼,不應(yīng)當(dāng)白白等死。”

  及貞敗,太后欲悉誅韓、魯?shù)戎T王,命監(jiān)察御史藍(lán)田蘇按其密狀。訊問,皆無明驗(yàn),或告與韓、魯通謀,太后召詰之,抗論不回。太后曰:“卿大雅之士,朕當(dāng)別有任使,此獄不必卿也。”乃命于河西監(jiān)軍,更使周興等按之,于是收韓王元嘉、魯王靈夔、黃公撰、常樂公主于東都,迫協(xié)皆自殺,更其姓曰“虺”,親黨皆誅。

  到李貞失敗,太后打算全部處死韓、魯?shù)戎T王,命令監(jiān)察御史藍(lán)田人蘇清查他們密謀的情況。蘇經(jīng)過審訊,都沒有得到明確的罪證,有人密告蘇與韓、魯?shù)戎T王串通,太后召蘇責(zé)問,蘇直言爭論,不改變自己的看法。太后說:“你是才德高雅的讀書人,朕將另有任用,這個(gè)案子不用你辦理了。”便命令蘇到河西監(jiān)軍,改由周興等審理,于是收捕韓王李元嘉、魯王李靈夔、黃公李、常樂公主等到東都洛陽,全迫脅他們自殺,改他們姓“虺”,他們的親屬黨羽都被處死。

  以文昌左丞狄仁杰為豫州刺史。時(shí)治越王貞黨與,當(dāng)坐者六七百家,籍沒者五千口,司刑趣使行刑。仁杰密奏:“彼皆詿誤,臣欲顯奏,似為逆人申理;知而不言,恐乖陛下仁恤之旨!碧筇卦粤髫S州。道過寧州,寧州父老迎勞之曰:“我狄使君活汝邪?”相攜哭于德政碑下,設(shè)齋三日而后行。

  朝廷任命文昌左丞狄仁杰為豫州刺史。當(dāng)時(shí)正懲治越王李貞的黨羽,要判罪的有六七百家,籍沒官府充當(dāng)奴婢的有五千人,司刑寺催促豫州執(zhí)行判決。狄仁杰給太后上密奏說:“他們都是受連累的,我想明白上奏,似乎是在為叛逆的人申辯;知而不言,又恐怕有背于陛下仁愛憐憫的本意。”太后因此特意原諒他們,都流放豐州。當(dāng)他們路過寧州時(shí),寧州父老迎接慰勞說:“是我們的狄使君救活你們的吧?”互相攙扶著在寧州百姓當(dāng)年為狄仁杰立的功德碑下痛哭,齋戒三天后才繼續(xù)往前走。

  時(shí)張光輔尚在豫州,將士恃功,多所求取,仁杰不之應(yīng)。光輔怒曰:“州將輕元帥邪?”仁杰曰:“亂河南者一越王貞耳,今一貞死,萬貞生!”光輔詰其語,仁杰曰:“明公總兵三十萬,所誅者止于越王貞。城中聞官軍至,逾城出降者四面成蹊,明公縱將士暴掠,殺已降以為功,流血丹野,非萬貞而何!恨不得尚方斬馬劍,加于明公之頸,雖死如歸耳!”光輔不能詰,歸,奏仁杰不遜,左遷復(fù)州刺史。

  當(dāng)時(shí)張光輔還在豫州,將士依仗有功,肆意勒索,狄仁杰不予理采。張光輔大怒說:“州將敢輕視全軍主將!”狄仁杰說:“河南作亂的只有一個(gè)越王李貞,現(xiàn)在一個(gè)李貞死了,出現(xiàn)了一萬個(gè)李貞!”張光輔責(zé)問這話是什么意思,狄仁杰說:“您統(tǒng)兵三十萬,所要?dú)⒌闹幌抻谠酵趵钬。城中人聽說官軍到來,越城出來投降的人很多,四面都踩踏成道路了,您放縱軍士兇暴地?fù)屄,殺已投降的人用以?bào)功,流血染紅郊野,這不是一萬個(gè)李貞又是什么!我恨不能得到天子的尚方斬馬劍加在您的脖子上,我雖死也視作回家一般!”張光輔無法反駁,回來后,上奏說狄仁杰不恭順。狄仁杰被降職為復(fù)州刺史。

  [10]丁卯,左肅政大夫騫味道、夏官侍郎王本立并同平章事。

  [10]丁卯(十二日),左肅政大夫騫味道、夏官侍郎王本立都任同平章事。

  [11]太后之召宗室朝明堂也,東莞公融密遣使問成均助教高子貢,子貢曰:“來必死!比谀朔Q疾不赴。越王貞起兵,遣使約融,融蒼猝不能應(yīng),為官屬所逼,執(zhí)使者以聞,擢拜右贊善大夫。未幾,為支黨所引,冬,十月,己亥,戮于市,籍沒其家。高子貢亦坐誅。

  [11]太后召皇族到明堂朝見,東莞公李融暗中派使者問成均助教高子貢,高子貢回答說:“來,必定死。”李融便聲稱有病不來。越王李貞發(fā)難,派使者約他一同起兵,他匆促間不能響應(yīng),在屬官逼迫下逮捕李貞的使者上報(bào),因此升任左贊善大夫。不久,為親屬所牽連,冬季,十月,己亥(十四日),被處死于街市,查抄家產(chǎn),高子貢也因此被處死。

  濟(jì)州刺史薛、弟緒、緒弟駙馬都尉紹,皆與瑯邪王沖通謀。聞沖起兵,作兵器,募人;沖敗,殺錄事參軍高纂以滅口。十一月,辛酉,、緒伏誅,紹以太平公主故,杖一百,餓死于獄。

  濟(jì)州刺史薛、薛的弟弟薛緒、薛緒的弟弟附馬都尉薛紹,都同瑯邪王李沖通謀。薛聽說李沖起兵,即制造武器,招募人員;李沖失敗后,他們殺錄事參軍高纂以滅口。十一月,辛酉(初六),薛、薛緒被處死,薛紹因娶太平公主的緣故,被打一百棍子后,餓死于監(jiān)獄中。

  十二月,乙酉,司徒、青州刺史霍王元軌坐與越王連謀,廢徙黔州,載以檻車,行至陳倉而死。江都王緒、殿中監(jiān)公裴承先皆戮于市。承先,寂之孫也。

  十二月,乙酉(初一),司徒、青州刺史霍王李元軌因犯與越王李貞通謀罪,被廢黜并流放到黔州,用囚車運(yùn)送,行至陳倉死去。江都王李緒、殿中監(jiān)公裴承先都被處死于街市。裴承先是裴寂的孫子。

  [12]命裴居道留守西京。

  [12]唐朝命令裴居道留守西京。

  [13]左肅政大夫、同平章事騫味道素不禮于殿中侍御史周矩,屢言其不能了事。會有羅告味道者,敕矩按之。矩謂味道曰:“公常責(zé)矩不了事,今日為公了之!币液,味道及其子辭玉皆伏誅。

  [13]左肅政大夫、同平章事騫味道一貫不尊重殿中侍御史周矩,多次說他不會解決問題。正好有人羅織罪名告發(fā)騫味道,太后命令周矩審訊。周矩對騫味道說:“你常責(zé)備我不會解決問題,今天我就為你解決問題。”己亥(疑誤),騫味道和他的兒子騫辭玉都被處死。

  [14]己酉,太后拜洛受圖,皇帝、皇太子皆從,內(nèi)外文武百官、蠻夷各依方敘立,珍禽、奇獸、雜寶列于壇前,文物鹵簿之盛,唐興以來未之有也。

  [14]己酉(二十五日),太后祭拜洛水,接受“天授圣圖”,皇帝、皇太子都隨從,內(nèi)外文武百官、蠻夷首領(lǐng)各按方位排列站立。珍禽、奇獸、各種珍寶陳列于壇前,禮樂儀仗的盛大,是唐朝開國以來所未有過的。

  [15]辛亥,明堂成,高二百九十四尺,方三百尺。凡三層:下層法四時(shí),各隨方色;中層法十二辰;上為圓蓋,九龍捧之。上施鐵鳳,高一丈,飾以黃金。中有巨木十圍,上下通貫,櫨籍以為本。下施鐵渠,為辟雍之象。號曰萬象神宮。宴賜群臣,赦天下,縱民入觀。改河南為合宮縣。又于明堂北起天堂五級以貯大像;至三級,則俯視明堂矣。僧懷義以功拜左威衛(wèi)大將軍、梁國公。

  [15]辛亥(二十七日),明堂落成,高二百九十四尺,三百尺見方。共三層:下層按照四季劃分,四方各用本方的顏色;中層按十二時(shí)辰劃分;上為圓頂,由九條龍捧起,頂上安置鐵鳳,高一丈,用黃金裝飾。中間有十圍粗的大木,上下貫通,斗斜柱屋檐都依仗它作基礎(chǔ)。下面安置鐵制水渠,像太學(xué)中辟雍的樣子,號稱萬象神宮。太后設(shè)宴賞賜群臣,大赦天下罪人,準(zhǔn)許百姓入內(nèi)參觀。改河南縣為合宮縣。又在明堂北面造五層天堂以貯藏大佛像;登上第三層就可以俯視明堂了。和尚懷義因主持修造明堂和天堂有功授左威衛(wèi)大將軍、梁國公。

  侍御史王求禮上書曰:“古之明堂,茅茨不翦,采椽不斫。今者飾以珠玉,涂以丹青,鐵入云,金龍隱霧,昔殷辛瓊臺,夏癸瑤室,無以加也。”太后不報(bào)。

  侍御史王求禮上書說:“古代明堂,用茅草為頂不加修剪,以柞木作椽不加砍削,F(xiàn)在用珠寶玉石裝飾,涂上各種顏色,鐵鳳高入云端,金龍藏進(jìn)云霧,從前殷紂王的瓊臺、夏桀的瑤室,都無法超過它!碧蟛挥枥聿。

  [16]太后欲發(fā)梁、鳳、巴,自雅州開山通道,出擊生羌,因襲吐蕃。正字陳子昂上書,以為:“雅州邊羌,自國初以來未嘗為盜。今一旦無罪戮之,其怨必甚;且懼誅滅,必蜂起為盜。西山盜起,則蜀之邊邑不得不連兵備守,兵久不解,臣愚以為西蜀之禍,自此結(jié)矣。臣聞吐蕃愛蜀富饒,欲盜之久矣,徒以山川阻絕,障隘不通,勢不能動。今國家乃亂邊羌,開隘道,使其收奔亡之種,為鄉(xiāng)導(dǎo)以攻邊,是借寇兵為賊除道,舉全蜀以遺之也。蜀者國家之寶庫,可以兼濟(jì)中國。今執(zhí)事者乃圖僥幸之利以事西羌,得其地不足以稼穡,財(cái)不足以富國,徒為糜費(fèi),無益圣德,況其成敗未可知哉!夫蜀之所恃者險(xiǎn)也,人之所以安者無役也;今國家乃開其險(xiǎn),役其人,險(xiǎn)開則便寇,人役則傷財(cái),臣恐未見羌戎,已有奸盜在其中矣。且蜀人劣,不習(xí)兵戰(zhàn),山川阻曠,去中夏遠(yuǎn),今無故生西羌、吐蕃之患,臣見其不及百年,蜀為戎矣。國家近廢安北,拔單于,棄龜茲,放疏勒,天下翕然謂之盛德者,蓋以陛下務(wù)在養(yǎng)人,不在廣地也。今山東饑,關(guān)、隴弊,而徇貪夫之議,謀甲兵,興大役,自古國亡家敗,未嘗不由黷兵,愿陛下熟計(jì)之。”既而役不果興。

  [16]太后準(zhǔn)備征發(fā)梁、鳳、巴等地百姓,從雅州鑿山開通道路,出擊生羌,從而襲擊吐蕃。正字陳子昂上書認(rèn)為:“雅州邊地的羌人,從唐朝開國以來未曾作過盜賊,現(xiàn)在一旦無罪而殺戮他們,他們的怨恨一定很深;而且害怕被消滅,必蜂起作盜賊。西山羌族盜賊興起,則蜀地邊城不得不接連派兵防守。兵士長期集結(jié)不散,我以為西蜀的災(zāi)禍,從此就結(jié)下了。我聽說吐蕃貪圖蜀地富饒,想竊取它已經(jīng)很久了,只是因山川隔絕,道路阻塞不通,形勢使他們無法行動。現(xiàn)在國家卻擾亂邊地羌人,開通險(xiǎn)要通道,使他們得以收集逃亡種族,作為向?qū)б赃M(jìn)攻邊地,這是借給敵人兵馬,為敵人清除道路,把全部蜀地送給他們。蜀地是國家的寶庫,可以多方面接濟(jì)中原地區(qū),F(xiàn)在的一些當(dāng)政者貪圖僥幸的利益而進(jìn)取西羌,得到他們的土地不能夠種莊稼,得到他們的財(cái)富不足以使國家富裕,只是浪費(fèi)財(cái)力人力,無益于陛下圣德,更何況成敗還不一定呢!蜀地所依賴的是地勢險(xiǎn)要,百姓所賴以安定的是沒有徭役;現(xiàn)在國家卻打通它的險(xiǎn)要,役使它的人民,險(xiǎn)要打通則便于敵寇,人民被役使則傷財(cái),我恐怕還沒有見到羌人,已有奸盜出現(xiàn)在蜀中了。況且蜀人弱小,不熟悉軍事,山川阻隔,距離中原遙遠(yuǎn),如今無敵造成西羌、吐蕃的禍患,我覺得不用再過一百年,蜀地將變?yōu)槿秩说牡胤搅。國家近年廢除安北、單于都護(hù)府,放棄龜茲、疏勒二鎮(zhèn),天下所以一致稱之為盛德,大概是因?yàn)楸菹轮铝τ诎拆B(yǎng)人民,而不在于擴(kuò)大土地,F(xiàn)在崤山以東饑荒,關(guān)、隴地區(qū)殘破,卻順從貪心人的議論,謀劃動用軍隊(duì),興起大規(guī)模的徭役,自古以來國亡家敗,未嘗不由于濫用武力,愿陛下仔細(xì)考慮。”其后這件事情沒有能進(jìn)行。

  永昌元年(己丑、689)

  永昌元年(己丑,公元689年)

  [1]春,正月,乙卯朔,大饗萬象神宮,太后服袞冕,大圭,執(zhí)鎮(zhèn)圭為初獻(xiàn),皇帝為亞獻(xiàn),太子為終獻(xiàn)。先詣昊天上帝座,次高祖、太宗、高宗,次魏國先王,次五方帝座。太后御則天門,赦天下,改元。丁巳,太后御明堂,受朝賀。戊午,布政于明堂,頒九條以訓(xùn)百官。己末,御明堂,饗群臣。

  [1]春季,正月,乙卯朔(初一),唐朝合祭于萬象神宮,太后穿戴帝王的禮服禮帽,腰帶上插著大圭,手拿著鎮(zhèn)圭第一個(gè)獻(xiàn)祭品,皇帝第二個(gè)獻(xiàn),太子最后一個(gè)獻(xiàn)。先至昊天上帝座前,其次至唐高祖、唐太宗、唐高宗座前,其次至魏國先王座前,其次至五方帝座前。太后親臨則天門,大赦天下,更改年號。丁巳(初三),太后駕臨明堂,接受朝賀;戊午(初四),在明堂施行政教,頒布教誨百官的九條政令;己未(初五),太后來到明堂,宴賞群臣。

  [2]二月,丁酉,尊魏忠孝王曰周忠孝太皇,妣曰忠孝太后,文水陵曰章德陵,咸陽陵曰明義陵。置崇先府官。戊戌,尊魯公曰太原靖王,北平王曰趙肅恭王,金城王曰魏義康王,太原王曰周安成王。

  [2]二月,丁酉(十四日),太后追尊父親魏忠孝王為周忠孝太皇,母親為周忠孝太后,稱武氏在文水的陵墓為章德陵,在咸陽的陵墓為明義陵,設(shè)置崇先府官員。戊戌(十五日),太后追尊其祖先魯公為太原靖王,北平王為趙肅恭王,金城王為魏義康王,太原王為周安成王。

  [3]三月,甲子,張光輔守納言。

  [3]三月,甲子(十一日),張光輔守納言。

  [4]壬申,太后問正字陳子昂,當(dāng)今為政之要。子昂退,上疏,以為“宜緩刑崇德,息兵革,省賦役,撫慰宗室,各使自安!鞭o婉意切,其論甚美,凡三千言。

  [4]壬申(十九日),太后問正字陳子昂,什么是當(dāng)前要抓的重要政事。陳子昂退朝后,上疏認(rèn)為:“應(yīng)當(dāng)寬緩刑罰,崇尚德政,停止軍事行動,減省賦稅徭役,撫恤慰問皇族,使他們各自安心。”詞語委婉,意思深切,議論很好,共三千字。

  [5]癸酉,以天官尚書武承嗣為納言,張光輔守內(nèi)史。

  [5]癸酉(二十日),唐朝任命天官尚書武承嗣為納言,張光輔守內(nèi)史。

  [6]夏,四月,甲辰,殺辰州別駕汝南王煒、連州別駕鄱陽公等宗室十二人,徙其家于州。煒,惲之子;,元慶之子也。

  [6]夏季,四月,甲辰(二十二日),唐朝處死辰州別駕汝南王李煒、連州別駕鄱陽公李等皇族十二人,遷移他們的家屬去州。李煒是蔣王李惲的兒子;李是道王李元慶的兒子。

  己酉,殺天官侍郎藍(lán)田鄧玄挺。玄挺女為妻,又與煒善。謀迎中宗于廬陵,以問玄挺;煒又嘗謂玄挺曰:“欲為急計(jì),何如?”玄挺皆不應(yīng)。故坐知反不告,同誅。

  己酉(二十七日),唐朝處死天官侍郎藍(lán)田人鄧玄挺。鄧玄挺的女兒是李的妻子,鄧玄挺又與李煒很要好。李圖謀從廬陵接回唐中宗,曾詢問過鄧玄挺;李煒又曾對鄧玄挺說:“準(zhǔn)備制定緊急計(jì)劃,如何?”鄧玄挺都沒有回答。所以他以犯知道謀反而不報(bào)告的罪,被一同處死。

  [7]五月,丙辰,命文昌右相韋待價(jià)為安息道行軍大總管,擊吐蕃。

  [7]五月,丙辰(初五),唐朝任命文昌右相韋待價(jià)為安息道行軍大總管,以進(jìn)攻吐蕃。

  [8]浪穹州蠻酋傍時(shí)昔等二十五部,先附吐蕃,至是來降;以傍時(shí)昔為浪穹州刺史,令統(tǒng)其眾。

  [8]浪穹州蠻族酋長傍時(shí)昔等二十五部,原先依附吐蕃,這時(shí)候投降唐朝;唐朝任命傍時(shí)昔為浪穹州刺史,統(tǒng)率他的部眾。

  [9]己巳,以僧懷義為新平軍大總管,北討突厥。行至紫河,不見虜,于單于臺刻石紀(jì)功而還。

  [9]己巳(十八日),唐朝任命和尚懷義為新平軍大總管,北伐突厥。進(jìn)軍到紫河,沒有遇見突厥人,在單于臺刻石紀(jì)功而回。

  [10]諸王之起兵也,貝州刺史紀(jì)王慎獨(dú)不預(yù)謀,亦坐系獄;秋七月,丁巳,檻車徙巴州,更姓虺氏,行及蒲州而卒。八男徐州刺史東平王續(xù)等,相繼被誅,家徙嶺南。

  [10]唐朝諸王起兵時(shí),只有貝州刺史紀(jì)王李慎沒有參與謀劃,但也被牽連入獄;秋季,七月,丁巳(初七),被用囚車移送巴州,改姓虺氏,走到蒲州而死。他的八個(gè)兒子,如徐州刺史東平王李續(xù)等,相繼被處死,家屬被遷移嶺南。

  女東光縣主楚媛,幼以孝謹(jǐn)稱,適司議郎裴仲將,相敬如賓;姑有疾,親嘗藥膳;接遇娣姒,皆得歡心。時(shí)宗室諸女皆以嬌奢相尚,誚楚媛獨(dú)儉素,曰:“所貴于富貴者,得適志也;今獨(dú)守勤苦,將以何求?”楚媛曰:“幼而好禮,今而行之,非適志歟!觀自古女子,皆以恭儉為美,縱侈為惡。辱親是懼,何所求乎;富貴儻來之物,可足驕人!”眾皆慚服。及慎兇問至,楚媛號慟,嘔血數(shù)升;免喪,不御膏沐者垂二十年。

  李慎的女兒東光縣主李楚媛,年幼時(shí)就以孝順恭謹(jǐn)著名,嫁司議郎裴仲將,夫妻相敬如賓;婆婆有病,所用藥物食品她都親口先嘗;接待妯娌,都得到她們的歡心。當(dāng)時(shí)皇族女子都以驕橫奢侈相互爭勝為時(shí)尚,他們譏笑只有李楚媛節(jié)儉樸素,說:“人所以看重富貴,是因?yàn)槟軡M足欲望;現(xiàn)在你一人獨(dú)自保持勤勞艱苦,追求的是什么呢?”李楚媛說:“小時(shí)候喜歡禮,現(xiàn)在付諸行動,不是滿足欲望嗎!綜觀自古以來的女子,都以恭順節(jié)儉為美德,以放縱奢侈為丑惡。使父母感到恥辱是我所畏懼的,別的還有什么追求啊;富貴是無意得來的東西,有什么值得向別人炫耀的!”大家聽后既慚愧又佩服。等到李慎的死訊傳來,李楚媛哀號悲痛,嘔血數(shù)升,守喪期滿后,不用潤發(fā)的油脂近二十年。

  [11]韋待價(jià)軍至寅識迦河,與吐蕃戰(zhàn),大敗。待價(jià)既無將領(lǐng)之才,狼狽失據(jù),士卒凍餒,死亡甚眾,乃引軍還。太后大怒,丙子,待價(jià)除名,流繡州,斬副大總管安西大都護(hù)閻溫古。安西副都護(hù)唐休收其余眾,撫安西土,太后以休為西州都督。

  [11]韋待價(jià)進(jìn)軍至寅識迦河,與吐蕃交戰(zhàn),打了大敗仗。韋待價(jià)既無將領(lǐng)的才能,窘迫中失去憑依,士卒挨凍受餓,死亡很多,于是領(lǐng)軍返回。太后大怒,丙子(二十六日),韋待價(jià)被撤銷名籍,流放繡州,處死副大總管安西大都護(hù)閻溫古。安西副都護(hù)唐休收集殘余部隊(duì),撫慰安定西部邊地,太后任命唐休為西州都督。

  [12]戊寅,以王本立同鳳閣鸞臺三品。

  [12]戊寅(二十八日),唐朝任命王本立為同鳳閣鸞臺三品。

  [13]徐敬業(yè)之?dāng)∫,弟敬真流繡州,逃歸,將奔突厥。過洛陽,洛州司馬弓嗣業(yè)、洛陽令張嗣明資遣之;至定州,為吏所獲,嗣業(yè)縊死。嗣明、敬真多引海內(nèi)知識,云有異圖,冀以免死;于是朝野之士為所連引坐死者甚眾。嗣明誣內(nèi)史張光輔,云“征豫州日,私論圖讖、天文,陰懷兩端!卑嗽拢咨,光輔與敬真、嗣明等同誅,籍沒其家。

  [13]徐敬業(yè)失敗后,他的弟弟徐敬真流放繡州,以后逃回,準(zhǔn)備投奔突厥。他路過洛陽時(shí),洛州司馬弓嗣業(yè)、洛陽令張嗣明供給財(cái)物送他離開;到達(dá)定州,被官吏捕獲,弓嗣業(yè)上吊身亡。張嗣明、徐敬真多誣告牽連海內(nèi)相互認(rèn)識了解的人,說他們圖謀不軌,期望這樣能免除死罪。于是朝野人士被牽連判死罪的人很多。張嗣明誣告內(nèi)史張光輔,說“征討豫州時(shí),他私下議論王者受命的征驗(yàn)、天象變化,在朝廷和叛逆者間腳踩兩只船!卑嗽,甲申(初四),張光輔和徐敬真、張嗣明等一起被處死,并被查抄家產(chǎn)。

  乙未,秋官尚書太原張楚金、陜州刺史郭正一、鳳閣侍郎元萬頃、洛陽令魏元忠,并免死流嶺南。楚金等皆為敬真所引,云與敬業(yè)通謀。臨刑,太后使鳳閣舍人王隱客馳騎傳聲郝之。聲達(dá)于市,當(dāng)刑者皆喜躍歡呼,宛轉(zhuǎn)不已;元忠獨(dú)安坐自如,或使之起,元忠曰:“虛實(shí)未知!彪[客至,又使起,元忠曰:“俟宣敕已。”既宣敕,乃徐起,舞蹈再拜,竟無憂喜之色。是日,陰云四塞,既釋楚金等,天氣晴霽。

  乙未(十五日),秋官尚書太原人張楚金、陜州刺史郭正一、鳳閣侍郎元萬頃、洛陽令魏元忠,都赦免死罪,流放嶺南。張楚金等都被徐敬真所誣告,說他們與徐敬業(yè)串通謀反。將執(zhí)行死刑時(shí),太后派鳳閣舍人王隱客騎快馬傳話赦免他們。赦免的喊聲傳到刑場,將受刑的人都高興得跳躍歡呼,展轉(zhuǎn)不停;只有魏元忠安坐自如,不動聲色,有人讓他起來,他說:“真假還不知道!蓖蹼[客來到,又讓他起來,他說:“等宣布太后的敕令后再起來!毙茧妨詈,他才慢慢起來,以跪拜之禮拜了兩拜,臉上始終沒有憂愁和喜悅的表情。當(dāng)天,陰云密布,釋免張楚金等人之后,天氣轉(zhuǎn)晴,陰云散盡。

  [14]九月,壬子,以僧懷義為新平道行軍大總管,將兵二十萬討突厥骨篤祿。

  [14]九月,壬子(初三),唐朝任命和尚懷義為新平道行軍大總管,領(lǐng)兵二十萬討伐突厥阿史那骨篤祿。

  [15]初,高宗之世,周興以河陽令召見,上欲加擢用,或奏以為非清流,罷之。興不知,數(shù)于朝堂俟命。諸相皆無言,地官尚書、檢校納言魏玄同,時(shí)同平章事,謂之曰:“周明府可去矣!迸d以為玄同沮已,銜之。玄同素與裴炎善,時(shí)人以其終始不渝,謂之耐久朋。周興奏誣玄同言:“太后老矣,不若奉嗣君為耐久。”太后怒,閏月,甲午,賜死于家。監(jiān)刑御史房濟(jì)謂玄同曰:“丈人何不告密,冀得召見,可以自直!”玄同嘆曰:“人殺鬼殺,亦復(fù)何殊,豈能作告密人邪!”乃就死。又殺夏官侍郎崔察于隱處。自余內(nèi)外大臣坐死及流貶者甚眾。

  [15]當(dāng)初,高宗在位時(shí),周興任河陽縣令被召見,準(zhǔn)備加以提升,有人上奏說他不屬清流官,這才作罷。周興不知道,還多次在朝堂等候任命。諸位宰相都不告訴他,地官尚書、檢校納言魏玄同當(dāng)時(shí)任同平章事,對他說:“周縣令可以回去了!敝芘d以為魏玄同阻止自己提升,因此懷恨他。魏玄同一貫與裴炎很要好,當(dāng)時(shí)人因?yàn)樗麄兊挠亚槭冀K不變,稱贊為“耐久的朋友”,周興因此上奏誣陷玄同,說他曾說過:“太后老了,不如事奉皇帝耐久。”太后大怒,閏九月甲午(十五日),賜他在家里自盡。死前監(jiān)刑御史房濟(jì)對魏玄同說:“您老為何不告密,以求得到太后召見,可以為自己申訴。”魏玄同感嘆說:“被人殺死和被鬼殺死,又有什么不同,怎么能當(dāng)告密人呢!”于是自盡。又在隱蔽的地方殺死夏官侍郎崔,其余朝廷內(nèi)外大臣因此被處死和流放的很多。

  彭州長史劉易從亦為徐敬真所引;戊申,就州誅之。易從為人,仁孝忠謹(jǐn),將刑于市,吏民憐其無辜,遠(yuǎn)近奔赴,競解衣投地曰:“為長史求冥福!庇兴酒綔(zhǔn),直十余萬。

  彭州長史劉易從也被徐敬真誣告;戊申(二十九日),在彭州被處死。劉易從為人仁愛孝順,忠誠謹(jǐn)慎,將在街市行刑時(shí),官吏和百姓憐惜他無罪,從遠(yuǎn)近各處奔赴刑場,爭先脫衣扔在地上,說:“為劉長史求冥!薄S嘘P(guān)部門估價(jià),這些衣服值十多萬。

  周興等誣右武衛(wèi)大將軍燕公黑齒常之謀反,徵下獄。冬,十月,戊午,常之縊死。

  周興等誣告右武衛(wèi)大將軍燕公黑齒常之謀反,常之被召回送進(jìn)監(jiān)獄。冬季,十月,戊午(初九),黑齒常之上吊身亡。

  己未,殺宗室鄂州刺史嗣鄭王等六人。庚申,嗣滕王琦等六人免死,流嶺南。

  己未(初十),武后處死皇族鄂州刺史嗣鄭王李等六人。庚申(十一日),嗣滕王李琦等六人免去死罪,流放嶺南。

  [16]丁卯,春官尚書范履冰、鳳閣侍郎刑文偉并同平章事。

  [16]丁卯(十八日),春官尚書范履冰、鳳閣侍郎邢文偉都任同平章事。

  [17]己卯,詔太穆神皇后、文德圣皇后宜配皇地祗,忠孝太后從配。

  [17]己卯(三十日),太后下令,祭皇地祗時(shí)以太穆神皇后、文德圣皇后配享,周忠孝太后隨從配享。

  [18]右衛(wèi)胄曹參軍陳子昂上疏,以為:“周頌成、康,漢稱文、景,皆以能措刑故也。今陛下之政,雖盡善矣,然太平之朝,上下樂化,不宜有亂臣賊子,日犯天誅。比者大獄增多,逆徒滋廣,愚臣頑昧,初謂皆實(shí),乃去月十五日,陛下特察系囚李珍等無罪,百僚慶悅,皆賀圣明,臣乃知亦有無罪之人掛于疏網(wǎng)者。陛下務(wù)在寬典,獄官務(wù)在急刑,以傷陛下之仁,以誣太平之政,臣竊恨之。又,九月二十一日敕免楚金等死,初有風(fēng)雨,變?yōu)榫霸啤3悸勱帒K者刑也,陽鄶者德也;圣人法天,天亦助圣,天意如此,陛下豈可不承順之哉!今又陰雨,臣恐過在獄官。凡系獄之囚,多在極法,道路之議,或是或非,陛下何不悉召見之,自詰其罪!罪有實(shí)者顯示明刑,濫者嚴(yán)懲獄吏,使天下咸服,人知政刑,豈非至德克明哉!”

  [18]右衛(wèi)胄曹參軍陳子昂上疏認(rèn)為:“周朝歌頌成王、康王,漢朝稱贊文帝、景帝,都因?yàn)樗麄兡軛壭塘P而不用的緣故。現(xiàn)在陛下的政治,雖然盡善了,但太平的朝代,上下都樂于教化,不應(yīng)當(dāng)有亂臣賊子,天天觸犯帝王的刑律被處死。近來大案增多,叛逆的人日益增加,我本愚昧,原以為他們都有確鑿的罪證,而上月十五日,陛下特意查明囚犯李珍等無罪,百官歡悅,都慶賀陛下圣明,我于是知道也有無罪的人落入寬大的法網(wǎng)。陛下致力于寬刑,獄官卻在追求苛刻的刑罰,以損害陛下的仁德,以誣蔑太平的政治,我心里憎恨這些人。還有,九月二十一日下令赦免張楚金等人的死罪,天氣由有風(fēng)雨為出現(xiàn)五色云彩。我聽說天陰暗慘淡表示刑罰過公,晴朗表示德政;圣人效法上天,上天也幫助圣人,天意既然如此,陛下怎么能不承順天意呢!現(xiàn)在又陰雨,我恐怕過錯在執(zhí)掌刑獄的官吏。凡是入獄的犯人,多處以最重的刑罰,道途的議論,或肯定或否定,陛下何不全部召見罪犯,親自責(zé)問他們的罪過!確實(shí)有罪的公開給予應(yīng)得的刑罰,濫施刑罰的則嚴(yán)厲懲辦主管刑獄的官吏,使天下人都心服,人們都知道政事和刑罰,那不是最高尚的道德就能夠發(fā)揚(yáng)光大嗎!”

  天授元年(庚寅、690)

  天授元年(庚寅、公元690年)

  [1]十一月,庚辰朔,日南至。太后享萬象神宮,赦天下。始用周正,改永昌元年十一月為載初元年正月,以十二月為臘月,夏正月為一月。以周、漢之后為二王后,舜、禹、成湯之后為三恪,周、隋之嗣同列國。

  [1]十一月,庚辰朔(初一),冬至,太后祭萬象神宮,大赦天下。開始用周歷,改永昌元年十一月為載初元年正月,以十二月為臘月,夏歷正月為一月。封周朝、漢朝王室的后代為“二王后”,舜、禹、成湯的后代為“三恪”,北周、隋朝皇帝的后代享受封國的待遇。

  [2]鳳閣侍郎河?xùn)|宗秦客,改造“天”“地”等十二字以獻(xiàn),丁亥,行之。太后自名“”,改詔曰制。秦客,太后從父姊之子也。

  [2]鳳閣侍郎河?xùn)|人宗秦客,改造“天”“地”等十二個(gè)字進(jìn)獻(xiàn),丁亥(初八),朝廷下令推行。太后自己命名為“”,改稱“詔”為“制”。宗秦客是太后堂姊的兒子。

  [3]乙未,司刑少卿周興奏除唐親屬籍。

  [3]乙未(十六日),司刑少卿周興奏請廢除唐朝帝室親屬的家族名冊。

  [4]臘月,辛未,以僧懷義為右衛(wèi)大將軍,賜爵鄂國公。

  [4]臘月,辛未(二十三日),唐朝任命和尚懷義為右衛(wèi)大將軍,賜給鄂國公爵位。

  [5]春,一月,戊子,武承嗣遷文昌左相,岑長倩遷文昌右相、同鳳閣鸞臺三品,鳳閣侍郎武攸寧為納言,邢文偉守內(nèi)史,左肅政大夫、同鳳閣鸞臺三品王本立罷為地官尚書。攸寧,士之兄孫也。

  [5]春季,一月,戊子(初十),武承嗣升任文昌左相,岑長倩升任文昌右相、同鳳閣鸞臺三品,鳳閣侍郎武攸寧為納言,邢文偉守內(nèi)史,左肅政大夫、同鳳閣鸞臺三品王本立罷除相職,改任地官尚書。武攸寧是武士哥哥的孫子。

  時(shí)武承嗣、三思用事,宰相皆下之。地官尚書、同鳳閣鸞臺三品韋方質(zhì)有疾,承嗣、三思往問之,方質(zhì)據(jù)床不為禮;蛑G之,方質(zhì)曰:“死生有命,大丈夫安能曲事近戚以求茍免乎!”尋為周興等所構(gòu),甲午,流儋州,籍沒其家。

  當(dāng)時(shí)武承嗣、武三思當(dāng)權(quán),宰相都對他們很謙讓。地官尚書、同鳳閣鸞臺三品韋方質(zhì)有病在家,武承嗣、武三思前往問候,韋方質(zhì)靠著床不行禮。有人規(guī)勸他不要這樣,他說:“生死有命運(yùn)安排,大丈夫怎能屈身事奉太后的近親以求幸免呢!”不久他便被周興等人陷害,甲午(十六日),流放儋州,查抄家產(chǎn)。

  [6]二月,辛酉,太后策貢士于洛城殿。貢士殿試自此始。

  [6]二月,辛酉(十四日),太后親自在洛城殿考各地入京應(yīng)舉的人。入京應(yīng)舉的人參加殿試是從這時(shí)候開始的。

  [7]丁卯,地官尚書王本立薨。

  [7]丁卯(二十日),地官尚書王本立去世。

  [8]三月,丁亥,特進(jìn)、同鳳閣鸞臺三品蘇良嗣薨。

  [8]三月,丁亥(初十),特進(jìn)、同鳳閣鸞臺三品蘇良嗣去世。

  [9]夏,四月,丁巳,春官尚書、同平章事范履冰坐嘗舉犯逆者下獄死。

  [9]夏季,四月,丁巳(十一日),春官尚書、同平章事范履冰因曾薦舉犯叛逆罪的人,被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄后死去。

  [10]醴泉人侯思止,始以賣餅為業(yè),后事游擊將軍高元禮為仆,素詭無賴。恒州刺史裴貞杖一判司,判司使思止告貞與舒王元名謀反,秋,七月,辛巳,元名坐廢,徙和州,壬午,殺其子豫章王;貞亦族滅。擢思止為游擊將軍。時(shí),告密者往往得五品,思止求為御史,太后曰:“卿不識字,豈堪御史!”對曰:“獬豸何嘗識字,但能觸邪耳!碧髳偅匆詾槌⒋蠓、侍御史。他日,太后以先所籍沒宅賜之,思止不受,曰:“臣惡反逆之人,不愿居其宅!碧笠尜p之。

  [10]醴泉人侯思止,起初靠賣餅謀生,后來給游擊將軍高元禮當(dāng)仆人,一貫詭詐無賴。恒州刺史裴貞杖責(zé)一名判司,判司指使侯思止誣告裴貞與舒王李元名謀反,秋季,七月,辛巳(初七),李元名因此被廢黜,遷移到和州,壬午(初八),處死他的兒子豫章王李;裴貞也被滅族。朝廷提拔侯思止為游擊將軍。當(dāng)時(shí),告密的人往往能當(dāng)五品官,侯思止要求擔(dān)任御史,太后說:“你不識字,怎么能擔(dān)任御史!”回答說:“獬豸哪里識字,只能用角觸邪惡的人!碧蟾吲d,即任命他為朝散大夫、侍御史。過些天,太后將早先沒收的住宅賜給他,侯思止不肯接受,說:“我憎惡叛逆的人,不愿意居住他們的住宅!碧蟾淤澷p他。

  衡水人王弘義,素?zé)o行,嘗從鄰舍乞瓜,不與,乃告縣官,瓜田中有白兔;縣官使人搜捕,蹂踐瓜田立盡。又游趙、貝,見閭里耆老作邑齋,遂告以謀反,殺二百余人。擢授游擊將軍,俄遷殿中侍御史;蚋鎰僦荻级酵醢踩手\反,敕弘義按之。安仁不服,弘義即于枷上刎其首;又捕其子,適至,亦刎其首,函之以歸。道過汾州,司馬毛公與之對食,須臾,叱毛公下階,斬之,槍揭其首入洛,見者無不震粟。

  衡水人王弘義,一貫品行不好,曾向鄰居討瓜吃,鄰居不給,便向縣官報(bào)告說,瓜田中有白兔;縣官派人搜捕,結(jié)果瓜田都被踩壞了。他又游歷趙州、貝州,見鄉(xiāng)間父老作佛事活動,便誣告他們謀反,結(jié)果殺死二百余人。王弘義被提拔為游擊將軍,很快又升任殿中侍御史。有人密告勝州都督王安仁謀反,太后命令王弘義審訊他,王安仁不服,王弘義就在他戴著枷鎖的時(shí)候砍下他的腦袋;又搜捕他的兒子,他的兒子恰好來到,他便也砍下他的腦袋,用盒子

  盛著帶回。路過汾州,汾州司馬毛公和他一起進(jìn)餐,突然間,他怒喝毛公下臺階,砍下腦袋,用槍挑著進(jìn)入洛陽,看見的人無不恐懼顫抖。

  時(shí)置制獄于麗景門內(nèi),入是獄者,非死不出,弘義戲呼曰“例竟門”。朝士人人自危,相見莫敢交言,道路以目;蛞蛉氤茉庋诓,每朝,輒與家人訣曰:“未知復(fù)相見否?”

  當(dāng)時(shí)太后的特別監(jiān)獄設(shè)在麗景門內(nèi),被關(guān)入這個(gè)監(jiān)獄的,不死不能出獄,所以王弘義戲稱麗景門為“例竟門”。朝廷官員人人自危,相見時(shí)不敢交談,在路上相遇只能用眼睛示意。有的入朝時(shí)突然被秘密逮捕,因此每次入朝前,總與家人訣別說:“不知道是否還能再相見?”

  時(shí)法官競為深酷,唯司刑丞徐有功、杜景儉獨(dú)存平恕,被告者皆曰:“遇來、侯必死,遇徐、杜必生!

  當(dāng)時(shí)執(zhí)法的官吏競相施行嚴(yán)刑峻法,只有司刑丞徐有功、杜景儉保持公平寬恕,被告發(fā)的人都說:“遇到來俊臣、侯思止一定死,遇到徐有功、杜景儉一定生還!

  有功,文遠(yuǎn)之孫也,名弘敏,以字行。初為蒲州司法,以寬為治,不施敲樸。吏相約有犯徐司法杖者,眾共斥之。迨官滿,不杖一人,職事亦修。累遷司刑丞,酷吏所誣構(gòu)者,有功皆為直之,前后所活數(shù)十百家。嘗廷爭獄事,太后厲色詰之,左右為戰(zhàn)粟,有功神色不撓,爭之彌切。太后雖好殺,知有功正直,甚敬憚之。景儉,武邑人也。

  徐有功是徐文遠(yuǎn)的孫子,名叫弘敏字有功,人們習(xí)慣稱呼他的字。他初任蒲州司法參軍,以寬大為治獄原則,不動用刑杖。屬吏互相約定,有犯法使徐有功動用刑杖的,大家一致叱責(zé)他。直到他職任期滿,也沒有杖責(zé)過一名犯人,任內(nèi)的事務(wù)也得到治理。他連續(xù)升官至司刑丞。對被酷吏誣陷的人,徐有功都為他們平反,前后救活數(shù)十上百家。徐有功曾在朝廷爭辯有關(guān)刑獄的事,太后嚴(yán)厲責(zé)問他,左右都替他膽顫心驚,而他神色不變,爭辯更加堅(jiān)決。太后雖然好殺人,但知道他為人正直,對他很恭敬也很畏懼。杜景儉是武邑人。

  司刑丞滎陽李日知亦尚平恕。少卿胡元禮欲殺一囚,日知以為不可,往復(fù)數(shù)四,元禮怒曰:“元禮不離刑曹,此囚終無生理!”日知曰:“日知不離刑曹,此囚終無死法!”竟以兩狀列上,日知果直。

  司刑丞滎陽人李日知也崇尚公平寬恕。司刑少卿胡元禮想殺一名囚犯,李日知以為不可以,多次反復(fù)爭論,胡元禮發(fā)怒說:“我只要不離開司刑寺,這個(gè)囚犯最終沒有生還的道理!”李日知也說:“我只要不離開司刑寺,這個(gè)囚犯最終沒有死的道理!”最后將兩人的不同意見上報(bào),李日知的意見果然有理。

  [11]東魏國寺僧法明等撰《大云經(jīng)》四卷,表上之,言太后乃彌勒佛下生,當(dāng)代唐為閻浮提主,制頒于天下。

  [11]東魏國寺和尚法明等撰寫《大云經(jīng)》四卷,上奏表將書進(jìn)獻(xiàn),書中說太后是彌勒佛降生,當(dāng)取代唐朝作為人間的主宰。太后下令將它頒布于天下。

  [12]武承嗣使周興羅告隋州刺史澤王上金、舒州刺史許王素節(jié)謀反,徵詣行在。素節(jié)發(fā)舒州,聞遭喪哭者,嘆曰:“病死何可得,乃更哭邪!”丁亥,至龍門,縊殺之。上金自殺。悉誅其諸子及支黨。

  [12]武承嗣指使周興羅織罪名告發(fā)隋州刺史澤王李上金、舒州刺史許王李素節(jié)謀反,他們被征召到太后所在地。李素節(jié)從舒州出發(fā)時(shí),聽見有人因遇喪事而痛哭,便感嘆說:“病死哪里可以得到,還哭什么呢!”丁亥(十三日),走到龍門,被吊死。李上金自殺。朝廷全部處死他們的兒子和親屬。

  [13]太后欲以太平公主妻其伯父士讓之孫攸暨,攸暨時(shí)為右衛(wèi)中郎將,太后潛使人殺其妻而妻之。公主方額廣頤,多權(quán)略,太后以為類己,寵愛特厚,常與密議天下事。舊制,食邑,諸王不過千戶,公主不過三百五十戶;太平食邑獨(dú)累加至三千戶。

  [13]太后想將她女兒太平公主嫁給她伯父武士讓的孫子武攸暨。武攸暨當(dāng)時(shí)任右衛(wèi)中郎將,太后秘密指使人殺死他的妻子而后將女兒嫁給他。太平公主方額大腮,多權(quán)變謀略,太后以為同自己相像,因此特別寵愛她,常同她秘密議論天下大事。按舊制規(guī)定,朝廷賜給封戶,諸王不能超過一千戶,公主不能超過三百五十戶;唯獨(dú)太平公主卻連續(xù)追加至三千戶。

  [14]八月,甲寅,殺太子少保、納言裴居道;癸亥,殺尚書左丞張行廉。辛未,殺南安王穎等宗室十二人,又鞭殺故太子賢二子,唐之宗室于是殆盡矣,其幼弱存者亦流嶺南,又誅其親黨數(shù)百家。惟千金長公主以巧媚得全,自請為太后女,仍改姓武氏;太后愛之,更號延安大長公主。

  [14]八月,甲寅(十一日),朝廷殺太子少保、納言裴居道;癸亥(二十日),殺尚書左丞張行廉;辛未(二十八日),殺南安王李穎等皇族十二人,又用鞭子打死故太子李賢的兩個(gè)兒子,唐朝皇族于是差不多被清除凈盡了,年幼還活著的也都流放嶺南,又處死他們的親黨數(shù)百家。只有千金長公主靠善于獻(xiàn)媚得以保全性命,她自己請求做太后的女兒,并改姓武氏;太后喜歡她,改封號為延安大長公主。

  [15]九月,丙子,侍御史汲人傅游藝帥關(guān)中百姓九百余人詣闕上表,請改國號曰周,賜皇帝姓武氏。太后不許;擢游藝為給事中。于是百官及帝室宗戚、遠(yuǎn)近百姓、四夷酋長、沙門、道士合六萬余人,俱上表如游藝所請,皇帝亦上表自請賜姓武氏。戊寅,群臣上言:有鳳皇自明堂飛入上陽宮,還集左臺梧桐之上,久之,飛東南去;及赤雀數(shù)萬集朝堂。

  [15]九月,丙子(初三),侍御史汲縣人傅游藝率領(lǐng)關(guān)中百姓九百余人到皇宮前上奏表,請求改國號為周,賜皇帝姓武氏。太后沒有允許;但提升傅游藝任給事中。于是百官以及帝室的同宗親屬、遠(yuǎn)近百姓、四夷的酋長、和尚、道士共六萬余人,都上表提出同傅游藝一樣的請求,皇帝也上表自己請求賜姓武氏。戊寅(初五),群臣進(jìn)言:有鳳凰從明堂飛入上陽宮,又飛回停在左臺的梧桐樹上,過了很久,才向東南飛去;還有赤雀數(shù)萬只飛集朝堂。

  庚辰,太后可皇帝及群臣之請。壬午,御則天樓,赦天下,以唐為周,改元。乙酉,上尊號曰圣神皇帝,以皇帝為皇嗣,賜姓武氏;以皇太子為皇孫。

  庚辰(初七),太后同意皇帝及群臣的請求。壬午(初九),太后上則天門城樓,宣布大赦天下,改唐為周,更改年號。乙酉(十二日),上尊號稱圣神皇帝,以皇帝為皇位繼承人,賜姓武氏;以皇太子為皇孫。

  丙戌,立武氏七廟于神都,追尊周文王曰始祖文皇帝,妣姒氏曰文定皇后;平王少子武曰睿祖康皇帝,妣姜氏曰康睿皇后;太原靖王曰嚴(yán)祖成皇帝,妣曰成莊皇后;趙肅恭王曰肅祖章敬皇帝,魏義康王曰烈祖昭安皇帝,周安成王曰顯祖文穆皇帝,忠孝太皇曰太祖孝明高皇帝,妣皆如考謚,稱皇后。立武承嗣為魏王,三思為梁王,攸寧為建昌王,士兄孫攸歸、重規(guī)、載德、攸暨、懿宗、嗣宗、攸宜、攸望、攸緒、攸止皆為郡王,諸姑姊皆為長公主。

  丙戌(十三日),太后在神都洛陽立武氏七廟,追尊周文王為始祖文皇帝,先妣姒氏為文定皇后;周平王小兒子姬武為睿祖康皇帝,先妣姜氏為康惠皇后;太原靖王為嚴(yán)祖成皇帝,先妣為成莊皇后;趙肅恭王為肅祖章敬皇帝,魏義康王為烈祖昭安皇帝,周安成王為顯祖文穆皇帝,忠孝太皇為太祖孝明高皇帝,先妣的謚號都同于先考,稱皇后。封武承嗣為魏王,武三思為梁王,武攸寧為建昌王,武士哥哥的孫子武攸歸、武重規(guī)、武載德、武攸暨、武懿宗、武嗣宗、武攸宜、武攸望、武攸緒、武攸止都封為郡王,諸姑姊都封為長公主。

  又以司賓卿溧陽史務(wù)滋為納言,鳳閣侍郎宗秦客檢校內(nèi)史,給事中傅游藝為鸞臺侍郎、平章事。游藝與岑長倩、右玉鈐衛(wèi)大將軍張虔勖、左金吾大將軍丘神、侍御史來子等并賜姓武。秦客潛勸太后革命,故首為內(nèi)史。游藝期年之中歷衣青、綠、朱、紫,時(shí)人謂之四時(shí)仕宦。

  又任命司賓卿溧陽人史務(wù)滋為納言,鳳閣侍郎宗秦客為檢校內(nèi)史,給事中傅游藝為鸞臺侍郎、平章事。傅游藝與岑長倩、右玉鈐衛(wèi)大將軍張虔勖、左金吾大將軍丘神、侍御史來子等都賜姓武氏。宗秦客私下勸太后改換朝代,所以首先任內(nèi)史。傅游藝一年之間穿遍了青、綠、朱、紫四種顏色的官服,即由九品官做到三品官,當(dāng)時(shí)人稱之為四季作官。

  敕改州為郡;或謂太后曰:“陛下始革命而廢州,不祥。”太后遽追止之。

  太后下令改州為郡;有人對太后說:“陛下剛改換朝代而廢除州,不吉利!碧罅⒓醋坊爻擅。

  命史務(wù)滋等十人巡撫諸道。太后立兄孫延基等六人為郡王。

  命令史務(wù)滋等十人巡視安撫各道。太后又封她哥哥的孫子武延基等六人為郡王。

  [16]冬,十月,甲子,檢校內(nèi)史宗秦客坐贓貶遵化尉,弟楚客亦以奸臟流嶺外。

  [16]冬季,十月,甲子(二十一日),檢校內(nèi)史宗秦客因貪贓獲罪,降職為遵化縣尉,他弟弟宗楚客也因非法獲取財(cái)物被流放嶺外。

  [17]丁卯,殺流人韋方質(zhì)。

  [17]丁卯(二十四日),朝廷殺死被流放人員韋方質(zhì)。

  [18]辛未,內(nèi)史邢文偉坐附會宗秦客貶珍州刺史。頃之,有制使至州,文偉以為誅己,遽自縊死。

  [18]辛未(二十八日)內(nèi)史邢文偉因依附宗秦客而獲罪,降職為珍州刺史。不久,有太后派的使者到珍州,邢文偉以為要?dú)⑺,便連忙自縊而死。

  [19]壬申,敕兩京諸州各置大云寺一區(qū),藏《大云經(jīng)》,使僧升高座講解,其撰疏僧云宣等九人皆賜爵縣公,仍賜紫袈裟、銀龜袋。

  [19]壬申(二十九日),太后命令兩京和各州分別修建大云寺一座,收藏《大云經(jīng)》,讓和尚升座講解,為《大云經(jīng)》撰寫注疏的和尚云宣等九人都賜爵縣公,還賜給他們紫袈裟、銀龜袋。

  [20]制天下武氏咸蠲課役。

  [20]太后下令,天下姓武氏的人都蠲免賦稅徭役。

  [21]西突厥十姓,自垂拱以來為東突厥所侵掠,散亡略盡。池都護(hù)繼往絕可汗斛瑟羅收其余眾六七萬人入居內(nèi)地,拜右衛(wèi)大將軍,改號竭忠事主可汗。

  [21]西突厥十姓,自垂拱年間以來被東突厥侵?jǐn)_掠奪,幾乎逃散凈盡。池都護(hù)繼往絕可汗斛瑟羅收集西突厥余眾六七萬人入居內(nèi)地,唐朝任命他為右衛(wèi)大將軍,改稱號為竭忠事主可汗。

  [22]道州刺史李行褒兄弟為酷吏所陷,當(dāng)族,秋官郎中徐有功固爭不能得。秋官侍郎周興奏有功出反囚,當(dāng)斬,太后雖不許,亦免有功官;然太后雅重有功,久之,復(fù)起為侍御史。有功伏地流涕固辭曰:“臣聞鹿走山林而命懸庖廚,勢使之然也。陛下以臣為法官,臣不敢枉陛下法,必死是官矣。”太后固授之,遠(yuǎn)近聞?wù)呦噘R。

  [22]道州刺史李行褒兄弟被酷吏誣陷,罪當(dāng)滅族,秋官郎中徐有功堅(jiān)持爭辯也不能平反。秋官侍郎周興控告徐有功故意為謀反囚犯開脫,應(yīng)當(dāng)斬首,太后雖然沒有批準(zhǔn),但也免去他的官職;但太后很器重徐有功,以后又起用他為侍御史。徐有功跪伏在地上流著淚堅(jiān)決推辭說:“我聽說鹿奔跑在山林中而命掌握在廚師手里,這是地位造成的。陛下任用我為執(zhí)法的官員,我不敢歪曲陛下的法律,必定死在這法官任上了。”太后堅(jiān)持要他任侍御史,遠(yuǎn)近聽到這個(gè)消息的人都相互慶賀。

  [23]是歲,以右衛(wèi)大將軍泉獻(xiàn)誠為左衛(wèi)大將軍。太后出金寶,命選南北牙善射者五人賭之,獻(xiàn)誠第一,以讓右玉鈐衛(wèi)大將軍薛咄摩,咄摩復(fù)讓獻(xiàn)誠。獻(xiàn)誠乃奏言:“陛下令選善射者,今多非漢官,竊恐四夷輕漢,請停此射。”太后善而從之。

  [23]本年,太后任命右衛(wèi)大將軍泉獻(xiàn)誠為左衛(wèi)大將軍。太后拿出金銀財(cái)寶,命令選拔南北衙禁衛(wèi)軍優(yōu)秀射手五人比賽射箭,泉獻(xiàn)誠獲得第一,他讓給右玉鈐衛(wèi)大將軍薛咄摩。薛咄摩又讓給泉獻(xiàn)誠。泉獻(xiàn)誠便上奏說:“陛下命令選拔優(yōu)秀射手,現(xiàn)在選出的多不是漢族官員,我恐怕四夷輕視漢人,請求停止這次比賽。”太后贊賞并采納他的意見。

  二年(辛卯、691)

  二年(辛卯,691年)

  [1]正月,癸酉朔,太后始受尊號于萬象神宮,旗幟尚赤。甲戌,改置社稷于神都。辛巳,納武氏神主于太廟;唐太廟之在長安者,更命曰享德廟。四時(shí)唯享高祖已下,余四室皆閉不享。又改長安崇先廟為崇尊廟。乙酉,日南至,大享明堂,祀昊天上帝,百神從祀,武氏祖宗配饗,唐三帝亦同配。

  [1]正月,癸酉朔(初一),太后首次在萬象神宮接受尊號,旗幟崇尚赤色。甲戌(初二),改為在神都洛陽設(shè)立社稷壇。辛巳(初九),安置武氏神主于太廟;唐在長安的太廟改名為享德廟。四季只祭祀高祖以下三廟,其余宣帝、元帝、光帝、景帝四室都關(guān)閉不復(fù)祭祀。又改長安崇先廟為崇尊廟。乙酉(十三日),冬至,太后合祭于明堂,祭昊天上帝,百神陪從受祭,武氏祖宗配享,唐朝三位已故皇帝也一同配享。

  [2]御史中丞知大夫事李嗣真以酷吏縱橫,上疏,以為:“今告事紛紜,虛多實(shí)少,恐有兇匿陰謀離間陛下君臣。古者獄成,公卿參聽,王必三宥,然后行刑。比日獄官單車奉使,推鞫既定,法家依斷,不令重推;或臨時(shí)專決,不復(fù)聞奏。如此,則權(quán)由臣下,非審慎之法,儻有冤濫,何由可知!況以九品之官專命推覆,操殺生之柄,竊人主之威,按覆既不在秋官,省審復(fù)不由門下,國之利器,輕以假人,恐為社稷之禍!碧蟛宦。

  [2]御史中丞知大夫事李嗣真因酷吏橫行,上疏認(rèn)為:“現(xiàn)在告發(fā)的事情很多,其中虛妄的多,確實(shí)的少,恐有邪惡之徒陰謀離間陛下君臣關(guān)系。古時(shí)候判決犯人,公卿參加旁聽,國王必定經(jīng)過三次饒恕然后執(zhí)行刑罰。近日管理刑獄的官員,單獨(dú)一人外出執(zhí)行使命,審訊既定,執(zhí)法者即依據(jù)它執(zhí)行,不再重審;有的臨時(shí)擅自作出判決,不再上奏。這樣,則權(quán)力歸于臣下,不是周密慎重的辦法,倘若有冤屈和濫有刑罰的,怎么能知道!況且靠九品小官不待請命而審訊定案,掌握生殺大權(quán),竊取君主權(quán)威,審訊定案既不在刑部,檢查審定又不經(jīng)過門下省,刑罰這種國家的利器,輕易地就給予別人,恐怕是國家的禍害!碧鬀]有聽取。

  [3]饒陽尉姚貞亮等數(shù)百人表請上尊號曰上圣大神皇帝,不許。

  [3]饒陽縣尉姚貞亮等數(shù)百人上表,請求為太后上尊號為上圣大神皇帝。太后沒有允許。

  [4]侍御史來子誣尚衣奉御劉行感兄弟謀反,皆坐誅。

  [4]侍御史來子誣告尚衣奉御劉行感兄弟謀反,兄弟二人都因此被處死。

  [5]春,一月,地官尚書武思文及朝集使二千八百人,表請封中岳。

  [5]春季,一月,地官尚書武思文和朝集使二千八百人,上表請求封中岳嵩山。

  [6]己亥,廢唐興寧、永康、隱陵署官,唯量置守戶。

  [6]己亥(二十七日),廢除唐朝興寧陵、永康陵、隱陵的官署和官員,只酌量設(shè)置守陵戶。

  [7]左金吾大將軍丘神以罪誅。

  [7]左金吾大將軍丘神因罪被處死。

  [8]納言史務(wù)滋與來俊臣同鞫劉行感獄,俊臣奏務(wù)滋與行感親密,意欲寢其反狀。太后命俊臣并推之。務(wù)滋恐懼自殺。

  [8]納言史務(wù)滋與來俊臣一同審訊劉行感案件。來俊臣上奏說史務(wù)滋與劉行感關(guān)系親密,有意掩蓋他的謀反罪狀。太后命令來俊臣同時(shí)審查史務(wù)滋。史務(wù)滋因此畏懼而自殺。

  [9]或告文昌右丞周興與丘神通謀,太后命來俊臣鞫之,俊臣與興方推事對食,謂興曰:“囚多不承,當(dāng)為何法?”興曰:“此甚易耳!取大甕,以炭四周炙之,令囚入中,何事不承!”俊臣及索大甕,火圍如興法,因起謂興曰:“有內(nèi)狀推兄,請兄入此甕!”興惶恐叩頭伏罪。法當(dāng)死,太后原之,二月,流興嶺南,在道,為仇家所殺。

  [9]有人告發(fā)文昌右丞周興與丘神串通謀反,太后命令來俊臣審訊他。來俊臣與周興正討論事情一起進(jìn)餐,來俊臣對周興說:“囚犯多不認(rèn)罪,應(yīng)當(dāng)采用什么辦法?”周興說:“這很容易,取一個(gè)大甕,用炭火在四周烤它,讓囚犯進(jìn)入甕中,還有什么事情不承認(rèn)?”來俊臣便找來大甕一個(gè),按周興說的辦法四周用火烤,然后站起來對周興說:“有宮內(nèi)的文書要審問老兄,請老兄進(jìn)這大甕!”周興惶恐叩頭認(rèn)罪。依法應(yīng)判周興死刑,太后原諒他,二月,流放嶺南,途中被仇人殺死。

  興與索元禮、來俊臣競為暴刻,興、元禮所殺各數(shù)千人,俊臣所破千余家。元禮殘酷尤甚,太后亦殺之以慰人望。

  周興與索元禮、來俊臣競相施行暴虐,周興、索元禮各殺數(shù)千人,來俊臣?xì)缫磺Ф嗉。索元禮尤其殘酷,太后也殺他以圖撫慰人們的怨恨情緒。

  [10]徙左衛(wèi)大將軍千乘王武攸暨為定王。

  [10]朝廷改封左衛(wèi)大將軍千乘王武攸暨為定王。

  [11]立故太子賢之子光順為義豐王。

  [11]朝廷立原太子李賢的兒子李光順為義豐王。

  [12]甲子,太后命始祖墓曰德陵,睿祖墓曰喬陵,嚴(yán)祖墓曰節(jié)陵,肅祖墓曰簡陵,烈祖墓曰靖陵,顯祖墓曰永陵,改章德陵為昊陵,顯義陵為順陵。

  [12]甲子(二十二日),太后下令稱始祖墓為德陵,睿祖墓為喬陵,嚴(yán)祖墓為節(jié)陵,肅祖墓為簡陵,烈祖墓為靖陵,顯祖墓為永陵,改章德陵為昊陵,顯義陵為順陵。

  [13]追復(fù)李君羨官爵。

  [13]朝廷追復(fù)李君羨的官職爵位。

  [14]夏,四月,壬寅朔,日有食之。

  [14]夏季,四月,壬寅朔(初一),出現(xiàn)日食。

  [15]癸卯,制以釋教開革命之階,升于道教之上。

  [15]癸卯(初二),太后下令,因佛教為朝代的改換開辟階梯,把它的地位提高到道教之上。

  [16]命建安王攸宜留守長安。

  [16]朝廷命令建安王武攸宜留守長安。

  [17]丙辰,鑄大鐘,置北闕。

  [17]丙辰(十五日),朝廷鑄大鐘,放置在宮殿北門外的闕樓上。

  [18]五月,以岑長倩為武威道行軍大總管,擊吐蕃,中道召還,軍竟不出。

  [18]五月,朝廷任命岑長倩為武威道行軍大總管,進(jìn)擊吐蕃,中途又將他召還,軍隊(duì)最終沒有出征。

  [19]六月,以左肅政大夫格輔元為地官尚書,與鸞臺侍郎樂思晦、鳳閣侍郎任知古并同平章事。思晦,彥之子也。

  [19]六月,朝廷任命左肅政大夫格輔元為地官尚書,與鸞臺侍郎樂思晦、鳳閣侍郎任知古一并任同平章事。樂思晦是樂彥的兒子。

  [20]秋,七月,徙關(guān)內(nèi)戶數(shù)十萬以實(shí)洛陽。

  [20]秋季,七月,朝廷遷移關(guān)中地區(qū)數(shù)十萬戶充實(shí)洛陽。

  [21]八月,戊申,納言武攸寧罷為左羽林大將軍;夏官尚書歐陽通為司禮卿兼判納言事。

  [21]八月,戊申(初十),納言武攸寧被罷免為左羽林大將軍;夏官尚書歐陽通任司禮卿兼判納言事務(wù)。

  [22]庚申,殺玉鈐衛(wèi)大將軍張虔勖。來俊臣鞫虔勖獄,虔勖自訟于徐有功;俊臣怒,命衛(wèi)士以刀亂斫殺之,梟首于市。

  [22]庚申(二十二日),朝廷殺玉鈐衛(wèi)大將軍張虔勖。來俊臣審訊張虔勖案件,張虔勖自己向徐有功申訴;來俊臣大怒,命令衛(wèi)士亂刀砍死他,懸掛腦袋在鬧市示眾。

  [23]義豐王光順、嗣雍王守禮、永安王守義、長信縣主等皆賜姓武氏,與睿宗諸子皆幽閉宮中,不出門庭者十余年。守禮、守義,光順之弟也。

  [23]義豐王李光順、嗣雍王李守禮、永安王李守義、長信縣主等都賜姓武氏,與睿宗諸子都幽禁在宮中,十幾年不出宮門。李守禮、李守義是李光順的弟弟。

  [24]或告地官尚書武思文初與徐敬業(yè)通謀;甲子,流思文于嶺南,復(fù)姓徐氏。

  [24]有人告發(fā)地官尚書武思文當(dāng)初與他侄兒徐敬業(yè)串通謀反;甲子(二十六日),流放武思文于嶺南,恢復(fù)本姓徐氏。

  [25]九月,乙亥,殺岐州刺史云弘嗣。來俊臣鞫之,不問一款,先斷其首,乃偽立案奏之,其殺張虔勖亦然。敕旨皆依,海內(nèi)鉗口。

  [25]九月,乙亥(初八),朝廷殺岐州刺史云弘嗣。來俊臣審訊他,不問一句口供,先砍下他腦袋,然后偽造案情上奏,殺張虔勖時(shí)也采取這種辦法。太后的諭旨都照準(zhǔn),天下人都閉口不敢說話。

  [26]鸞臺侍郎、同平章事傅游藝夢登湛露殿,以語所親,所親告之;壬辰,下獄,自殺。

  [26]鸞臺侍郎、同平章事傅游藝做夢登上湛露殿,事后告訴了親近的人,親近的人告發(fā)他;壬辰(二十五日),他被捕入獄,自殺身亡。

  [27]癸巳,以左羽林衛(wèi)大將軍建昌王武攸寧為納言,洛州司馬狄仁杰為地官侍郎,與冬官侍郎裴行本并同平章事。太后謂仁杰日:“卿在汝南,甚有善政,卿欲知譖卿者名乎?”仁杰謝曰:“陛下以臣為過,臣請改之;知臣無過,臣之幸也,不愿知譖者名!碧笊顕@美之。

  [27]癸巳(二十六日),朝廷任命左羽林衛(wèi)大將軍建昌王武攸寧為納言,洛州司馬狄仁杰為地官侍郎,與冬官侍郎裴行本一并任同平章事。太后對狄仁杰說:“你在汝南時(shí),很有善政,你想知道誣陷你的人的姓名嗎?”狄仁杰感謝說:“陛下認(rèn)為我有過失,請準(zhǔn)許我改過;知道我沒有過失,是我的幸運(yùn),不愿意知道誰誣陷我!碧笊顬楦袊@并贊美他。

  [28]先是,鳳閣舍人修武張嘉福使洛陽人王慶之等數(shù)百人上表,請立武承嗣為皇太子。文昌右相、同鳳閣鸞臺三品岑長倩以皇嗣在東宮,不宜有此議,奏請切責(zé)上書者,告示令散。太后又問地官尚書、同平章事格輔元,輔元固稱不可。由是大忤諸武意,故斥長倩令西征吐蕃,未至,徵還,下制獄。承嗣又譖輔元。來俊臣又脅長倩子靈原,令引司禮卿兼判納言事歐陽通等數(shù)十人,皆云同反。通為俊臣所訊,五毒備至,終無異詞,俊臣乃詐為通款。冬,十月,已酉,長倩、輔元、通等皆坐誅。

  [28]在這以前,鳳閣舍人修武人張嘉福指使洛陽人王慶之等數(shù)百人上奏表,請求立武承嗣為皇太子。文昌右相、同鳳閣鸞臺三品岑長倩認(rèn)為皇嗣在東宮,不應(yīng)該有這樣的建議,因此上奏請求嚴(yán)詞譴責(zé)上書的人,通知他們散去。太后又詢問地官尚書、同平章事格輔元的意見,他也堅(jiān)持說不可以。因此大大違反了諸位武氏掌權(quán)者的意愿,于是他們排斥岑長倩,命令他西征吐蕃,未到達(dá)前線,又征召他回來,關(guān)入太后的特別監(jiān)獄。武承嗣又誣陷格輔元。來俊臣又脅迫岑長倩的兒子岑靈原,讓他牽連司禮卿兼判納言事歐陽通等數(shù)十人,都說他們一同謀反。歐陽通被來俊臣審訊,毒刑用遍,始終不承認(rèn),來俊臣便假造他服罪的口供。冬季,十月,己酉(十二日),岑長倩、格輔元、歐陽通等都被處死。

  王慶之見太后,太后曰:“皇嗣我子,奈何廢之?”慶之對曰:“‘神不歆非類,民不祀非族!裾l有天下,而以李氏為嗣乎!”太后諭遣之。慶之伏地,以死泣請,不去,太后乃以印紙遺之曰:“欲見我,以此示門者。”自是慶之屢求見,太后頗怒之,命鳳閣侍郎李昭德賜慶之杖。昭德引出光政門外,以示朝士曰:“此賊欲廢我皇嗣,立武承嗣,”命撲之,耳目皆血出,然后杖殺之,其黨乃散。

  王慶之朝見太后,太后說:“皇嗣是我的兒子,為何要廢黜他?”王慶之回答說:“‘神靈不享受別族人的祭品,百姓不祭祀別族的鬼神!F(xiàn)在是誰擁有天下,卻要以李氏為繼承人嗎?”太后指示將他遣送出去。王慶之趴在地上,以死哭請,不愿離去,太后便送給他蓋有印章的一紙憑證說:“以后想見我,拿它讓守門人看!睆拇耍鯌c之屢次求見,太后很不高興,命令鳳閣侍郎李昭德賜王慶之杖刑。李昭德將他領(lǐng)出光政門外,指著他對官員們說:“這個(gè)壞蛋想廢黜我朝皇嗣,立武承嗣為太子”,命令將他摔倒,摔得他耳朵眼睛都流血,然后用刑杖打死,他的黨羽才散去。

  昭德因言于太后曰:“天皇,陛下之夫;皇嗣,陛下之子。陛下身有天下,當(dāng)傳之子孫為萬代業(yè),豈得以侄為嗣乎!自古未聞侄為天子而為姑立廟者也!且陛下受天皇顧托,若以天下與承嗣,則天皇不血食矣!碧笠嘁詾槿弧U盏,乾之子也。

  李昭德于是向太后進(jìn)言說:“天皇,是陛下的丈夫;皇嗣,是陛下的兒子。陛下自己擁有天下,應(yīng)當(dāng)傳給子孫作為萬代家業(yè),怎么能用侄子為繼承人呢!自古以來沒有聽說侄子作天子而為姑母立廟的!況且陛下受天皇臨終托付,如果將天下交給武承嗣,則天皇就無人祭祀了!碧笠餐膺@看法。李昭德是李乾的兒子。

  [29]壬辰,殺鸞臺侍郎·同平章事樂思晦、右衛(wèi)將軍李安靜。安靜,綱之孫也。太后將革命,王公百官皆上表勸進(jìn),安靜獨(dú)正色拒之。及下制獄,來俊臣詰其反狀,安靜曰:“以我唐家老臣,須殺即殺!若問謀反,實(shí)無可對!笨〕季箽⒅

  [29]壬辰(疑誤),朝廷殺鸞臺侍郎、同平章事樂思晦和右衛(wèi)將軍李安靜。李安靜是李綱的孫子。太后準(zhǔn)備稱帝,王公、百官都上表勸進(jìn),只有李安靜嚴(yán)正地拒絕。及至他被關(guān)入太后的特別監(jiān)獄,來俊臣責(zé)問他謀反的情況,李安靜說:“因我是唐家老臣,要?dú)⒕蜌!若問謀反,實(shí)在無可奉告。”來俊臣終于將他處死。

  [30]太學(xué)生王循之上表,乞假還鄉(xiāng);太后許之。狄仁杰曰:“臣聞君人者唯殺生之柄不假人,自余皆歸之有司。故左、右丞,徒以下不句;左、右相,流以上乃判,為其漸貴故也。彼學(xué)生求假,丞、簿事耳,若天子為之發(fā)敕,則天下之事幾敕可盡乎!必欲不違其愿,請普為立制而已!碧笊浦

  [30]太學(xué)生王循之上表,請假回家;太后批準(zhǔn)了他。狄仁杰說:“我聽說作君主的只有生殺的大權(quán)不交給別人,其余的權(quán)力都?xì)w有關(guān)部門。所以左、右丞不辦理徒刑以下的刑罰;左、右相只裁決流放以上的刑罰,因?yàn)榈匚恢饾u尊貴的緣故。學(xué)生請假,是國子監(jiān)丞、主薄管的事,如果天子為這種事發(fā)布敕令,則天下的事要發(fā)布多少敕令才能處理完!一定要不違反人們的意愿,請全面為他們建立制度就可以了!碧笳J(rèn)為這個(gè)意見好。

 

資治通鑒

  《資治通鑒》,簡稱“通鑒”,是北宋司馬光所主編的一本長篇編年體史書,共294卷,耗時(shí)19年。記載的歷史由周威烈王二十三年(紀(jì)元前403年)寫起,一直到五代的后周世宗顯德六年(紀(jì)元959年)征淮南,計(jì)跨16個(gè)朝代,共1363年的逐年記載詳細(xì)歷史。它是中國第一部編年體通史,在中國史書中有極重要的地位。

第一卷 第二卷
第三卷 第四卷
第五卷 第六卷
第七卷 第八卷
第九卷 第十卷
第十一卷 第十二卷
第十三卷 第十四卷
第十五卷 第十六卷
第十七卷 第十八卷
第十九卷 第二十卷
第二十一卷 第二十二卷
第二十三卷 第二十四卷
第二十五卷 第二十六卷
第二十七卷 第二十八卷
第二十九卷 第三十卷
第三十一卷 第三十二卷
第三十三卷 第三十四卷
第三十五卷 第三十六卷
第三十七卷 第三十八卷
第三十九卷 第四十卷
第四十一卷 第四十二卷
第四十三卷 第四十四卷
第四十五卷 第四十六卷
第四十七卷 第四十八卷
第四十九卷 第五十卷
第五十一卷 第五十二卷
第五十三卷 第五十四卷
第五十五卷 第五十六卷
第五十七卷 第五十八卷
第五十九卷 第六十卷
第六十一卷 第六十二卷
第六十三卷 第六十四卷
第六十五卷 第六十六卷
第六十七卷 第六十八卷
第六十九卷 第七十卷
第七十一卷 卷七十二卷
第七十三卷 第七十四卷
第七十五卷 第七十六卷
第七十七卷 第七十八卷
第七十九卷 第八十卷
第八十一卷 第八十二卷
第八十三卷 第八十四卷
第八十五卷 第八十六卷
第八十七卷 第八十八卷
第八十九卷 第九十卷
第九十一卷 第九十二卷
第九十三卷 第九十四卷
第九十五卷 第九十六卷
第九十七卷 第九十八卷
第九十九卷 第一百卷
第一百零一卷 第一百零二卷
第一百零三卷 第一百零四卷
第一百零五卷 第一百零六卷
第一百零七卷 第一百零八卷
第一百零九卷 第一百一十卷
第一百一十一卷 第一百一十二卷
第一百一十三卷 第一百一十四卷
第一百一十五卷 第一百一十六卷
第一百一十七卷 第一百一十八卷
第一百一十九卷 第一百二十卷
第一百二十一卷 第一百二十二卷
第一百二十三卷 第一百二十四卷
第一百二十五卷 第一百二十六卷
第一百二十七卷 第一百二十八卷
第一百二十九卷 第一百三十卷
第一百三十一卷 第一百三十二卷
第一百三十三卷 第一百三十四卷
第一百三十五卷 第一百三十六卷
第一百三十七卷 第一百三十八卷
第一百三十九卷 第一百四十卷
第一百四十一卷 第一百四十二卷
第一百四十三卷 第一百四十四卷
第一百四十五卷 第一百四十六卷
第一百四十七卷 第一百四十八卷
第一百四十九卷 第一百五十卷
第一百五十一卷 第一百五十二卷
第一百五十三卷 第一百五十四卷
第一百五十五卷 第一百五十六卷
第一百五十七卷 第一百五十八卷
第一百五十九卷 第一百六十卷
第一百六十一卷 第一百六十二卷
第一百六十三卷 第一百六十四卷
第一百六十五卷 第一百六十六卷
第一百六十七卷 第一百六十八卷
第一百六十九卷 第一百七十卷
第一百七十一卷 第一百七十二卷
第一百七十三卷 第一百七十四卷
第一百七十五卷 第一百七十六卷
第一百七十七卷 第一百七十八卷
第一百七十九卷 第一百八十卷
第一百八十一卷 第一百八十二卷
第一百八十三卷 第一百八十四卷
第一百八十五卷 第一百八十六卷
第一百八十七卷 第一百八十八卷
第一百八十九卷 第一百九十卷
第一百九十一卷 第一百九十二卷
第一百九十三卷 第一百九十四卷
第一百九十五卷 第一百九十六卷
第一百九十七卷 第一百九十八卷
第一百九十九卷 第二百卷
第二百零一卷 第二百零二卷
第二百零三卷 第二百零四卷
第二百零五卷 第二百零六卷
第二百零七卷 第二百零八卷
第二百零九卷 第二百一十卷
第二百一十一卷 第二百一十二卷
第二百一十三卷 第二百一十四卷
第二百一十五卷 第二百一十六卷
第二百一十七卷 第二百一十八卷
第二百一十九卷 第二百二十卷
第二百二十一卷 第二百二十二卷
第二百二十三卷 第二百二十四卷
第二百二十五卷 第二百二十六卷
第二百二十七卷 第二百二十八卷
第二百二十九卷 第二百三十卷
第二百三十一卷 第二百三十二卷
第二百三十三卷 第二百三十四卷
第二百三十五卷 第二百三十六卷
第二百三十七卷 第二百三十八卷
第二百三十九卷 第二百四十卷
第二百四十一卷 第二百四十二卷
第二百四十三卷 第二百四十四卷
第二百四十五卷 第二百四十六卷
第二百四十七卷 第二百四十八卷
第二百四十九卷 第二百五十卷
第二百五十一卷 第二百五十二卷
第二百五十三卷 第二百五十四卷
第二百五十五卷 第二百五十六卷
第二百五十七卷 第二百五十八卷
第二百五十九卷 第二百六十卷
第二百六十一卷 第二百六十二卷
第二百六十三卷 第二百六十四卷
第二百六十五卷 第二百六十六卷
第二百六十七卷 第二百六十八卷
第二百六十九卷 第二百七十卷
第二百七十一卷 第二百七十二卷
第二百七十三卷 第二百七十四卷
第二百七十五卷 第二百七十六卷
第二百七十七卷 第二百七十八卷
第二百七十九卷 第二百八十卷
第二百八十一卷 第二百八十二卷
第二百八十三卷 第二百八十四卷
第二百八十五卷 第二百八十六卷
第二百八十七卷 第二百八十八卷
第二百八十九卷 第二百九十卷
第二百九十一卷 第二百九十二卷
第二百九十三卷 第二百九十四卷