性少妇freesexvideos强迫,进军国际市场野狼av午夜福利在线观看,国产一区二区三区 pron 域名停靠,欧美jiZZHD精品巨大又粗又长又硬,毛片在线网址播放,91秦先生在线观看国产久草,五月狠狠色丁香婷婷视频,国产精品在线视频频放,91久久成人

首頁(yè) | 注冊(cè) | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機(jī)版 | 設(shè)為首頁(yè) 長(zhǎng)沙社區(qū)通 做長(zhǎng)沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請(qǐng)先核實(shí)! 資治通鑒

 

第一百七十七卷

隋紀(jì)一 高祖文皇帝上之上開(kāi)皇九年(己酉、589)

  隋紀(jì)一 隋文帝開(kāi)皇九年(己酉,公元589年)

  [1]春,正月,乙丑朔,陳主朝會(huì)群臣,大霧四塞,入人鼻,皆辛酸,陳主昏睡,至晡時(shí)乃寤。

  [1]春季,正月,乙丑朔(初一),陳朝舉行元旦朝會(huì),陳后主朝會(huì)群臣百官時(shí),大霧彌漫,吸入鼻孔,感到又辣又酸,陳后主昏睡過(guò)去,一直到下午申時(shí)左右才醒過(guò)來(lái)。

  是日,賀若弼自廣陵引兵濟(jì)江。先是弼以老馬多買陳船而匿之,買弊船五六十艘,置于瀆內(nèi)。陳人覘之,以為內(nèi)國(guó)無(wú)船。弼又請(qǐng)緣江防人每交代之際,必集廣陵,于是大列旗幟,營(yíng)幕被野,陳人以為隋兵大至,急發(fā)兵為備,既知防人交代,其眾復(fù)散;后以為常,不復(fù)設(shè)備。又使兵緣江時(shí)獵,人馬喧噪。故弼之濟(jì)江,陳人不覺(jué)。韓擒虎將五百人自橫江宵濟(jì)采石,守者皆醉,遂克之。晉王廣帥大軍屯六合鎮(zhèn)桃葉山。

  這一天,隋吳州總管賀若弼從廣陵統(tǒng)帥軍隊(duì)渡過(guò)長(zhǎng)江。起先,賀若弼賣掉軍中老馬,大量購(gòu)買陳朝的船只,并把這些船只藏匿起來(lái),然后又購(gòu)買了破舊船只五六十艘,停泊在小河內(nèi)。陳朝派人暗中窺探,認(rèn)為中原沒(méi)有船只。賀若弼又請(qǐng)求讓沿江防守的兵士每當(dāng)輪換交接的時(shí)候,都一定要聚集廣陵,于是隋軍大舉旗幟,營(yíng)幕遍野,陳朝以為是隋朝大軍來(lái)到,于是急忙調(diào)集軍隊(duì)加強(qiáng)戒備,隨后知道是隋朝士卒換防交接,就將已聚集的軍隊(duì)解散;后來(lái)陳朝對(duì)此已習(xí)以為常,就不再加強(qiáng)戒備。賀若弼又時(shí)常派遣軍隊(duì)沿江打獵,人歡馬叫。所以賀若弼渡江時(shí),陳朝守軍竟沒(méi)有發(fā)覺(jué)。廬州總管韓擒虎也率領(lǐng)將士五百人從橫江浦夜渡采石,陳朝守軍全都喝醉了酒,隋軍輕而易舉就攻下了采石。晉王楊廣統(tǒng)帥大軍駐扎在六合鎮(zhèn)桃葉山。

  丙寅,采石戍主徐子建馳啟告變;丁卯,召公卿入議軍旅。戊辰,陳主下詔曰:“犬羊陵縱,侵竊郊畿,蜂蠆有毒,宜時(shí)掃定。朕當(dāng)親御六師,廓清八表,內(nèi)外并可戒嚴(yán)!币则婒T將軍蕭摩訶、護(hù)軍將軍樊毅、中領(lǐng)軍魯廣達(dá)并為都督,司空司馬消難、湘州刺史施文慶并為大監(jiān)軍,遣南豫州刺史樊猛帥舟師出白下,散騎常侍皋文奏將兵鎮(zhèn)南豫州。重立賞格,僧、尼、道士,盡令執(zhí)役。

  丙寅(初二),陳朝采石鎮(zhèn)戍主將徐子建攜帶告急文書(shū)飛騎趕赴都城報(bào)告隋軍已渡江的消息;丁卯(初三),陳后主召集公卿大臣進(jìn)宮商議軍務(wù)事宜。戊辰(初四),陳后主下詔書(shū)說(shuō):“隋軍膽敢任意興兵凌逼,侵犯占據(jù)我都城近郊,就好似蜂蠆有毒,應(yīng)該及時(shí)掃滅。朕當(dāng)親自統(tǒng)帥大軍,消滅敵軍,廓清天下,并在朝廷內(nèi)外實(shí)施戒備。”于是任命驃騎將軍蕭摩訶、護(hù)軍將軍樊毅、中領(lǐng)軍魯廣達(dá)三人為都督,任命司空司馬消難、湘州刺史施文慶兩人為大監(jiān)軍,又派遣南豫州刺史樊猛統(tǒng)帥水軍出守白下城,散騎常侍皋文奏統(tǒng)帥軍隊(duì)鎮(zhèn)守南豫州。陳后主又下令設(shè)立重賞,征發(fā)僧、尼、道士等出家人服役。

  庚午,賀若弼攻拔京口,執(zhí)南徐州刺史黃恪。弼軍令嚴(yán)肅,秋毫不犯,有軍士于民間酤酒者,弼立斬之。所俘獲六千余人,弼皆釋之,給糧勞遣,付以敕書(shū),令分道宣諭。于是所至風(fēng)靡。

  庚午(初六),隋將賀若弼率軍攻克京口,生俘陳朝南徐州刺史黃恪。賀若弼的軍隊(duì)紀(jì)律嚴(yán)明,秋毫不犯,有士卒在民間買酒的,賀若弼即令將他斬首。所俘獲的陳朝軍隊(duì)六千余人,賀若弼全部予以釋放,發(fā)給資糧,好言安慰,遣返回鄉(xiāng),并付給他們隋文帝敕書(shū),讓他們分道宣傳散發(fā)。因此,隋軍所到之處,陳朝軍隊(duì)望風(fēng)潰敗。

  樊猛在建康,其子巡攝行南豫州事。辛未,韓擒虎進(jìn)攻姑孰,半日,拔之,執(zhí)巡及其家口。皋文奏敗還。江南父老素聞擒虎威信,來(lái)謁軍門者晝夜不絕。

  陳朝南豫州刺史樊猛當(dāng)時(shí)還在建康,由他的兒子樊巡代理南豫州事。辛未(初七),隋將韓擒虎率軍進(jìn)攻姑孰,只用了半天,就攻下了姑孰城,俘虜了樊巡及其全家。皋文奏軍敗,退還江南。江南地區(qū)的父老百姓早就聽(tīng)說(shuō)過(guò)韓擒虎的威名,前來(lái)軍營(yíng)謁見(jiàn)拜訪的人晝夜不絕。

  魯廣達(dá)之子世真在新蔡,與其弟世雄及所部降于擒虎,遣使致書(shū)招廣達(dá)。廣達(dá)時(shí)屯建康,自劾,詣廷尉請(qǐng)罪;陳主慰勞之,加賜黃金,遣還營(yíng)。樊猛與左衛(wèi)將軍蔣元遜將青龍八十艘于白下游弈,以御六合兵;陳主以猛妻子在隋軍崐,懼有異志,欲使鎮(zhèn)東大將軍任忠代之,令蕭摩訶徐諭猛,猛不悅,陳主重傷其意而止。

  陳朝都督魯廣達(dá)的兒子魯世真在新蔡,與他弟弟魯世雄一起率部投降了韓擒虎,并派遣使節(jié)持書(shū)信招撫魯廣達(dá)。魯廣達(dá)當(dāng)時(shí)率軍駐扎在建康,接到魯世真勸降信后自己上表彈劾自己,并親自到廷尉請(qǐng)求治罪;陳后主對(duì)他好言慰勞,并額外賞賜他黃金,讓他返回軍營(yíng)。樊猛和左衛(wèi)將軍蔣元遜率領(lǐng)青龍船八十艘在白下城附近的江面上游弋,以防御從六合方面發(fā)動(dòng)進(jìn)攻的隋軍;陳后主由于樊猛的妻兒家人都被隋軍俘獲,恐怕他心懷異意,打算派遣鎮(zhèn)東大將軍任忠代替他,并讓蕭摩訶向樊猛慢慢講明情況,樊猛聽(tīng)后很不高興,陳后主感到很難違背樊猛的意愿,只好作罷。

  于是賀若弼自北道,韓擒虎自南道并進(jìn),緣江諸戍,望風(fēng)盡走;弼分兵斷曲阿之沖而入。陳主命司徒豫章王叔英屯朝堂,蕭摩訶屯樂(lè)游苑,樊毅屯耆暗寺,魯廣達(dá)屯白土岡,忠武將軍孔范屯寶田寺,己卯,任忠自順興入赴,仍屯朱雀門。

  此時(shí),隋將賀若弼率軍從北道,韓擒虎率軍從南道,齊頭并進(jìn),夾攻建康。陳朝沿江的鎮(zhèn)戌要塞守軍都望風(fēng)盡逃;賀若弼分兵占領(lǐng)曲阿,隔斷了陳朝援軍的通道,自己率主力進(jìn)逼建康。陳后主命令司徒、豫章王陳叔英率軍守衛(wèi)朝堂,蕭摩訶率軍駐守樂(lè)游苑,樊毅率軍駐守耆寺,魯廣達(dá)率軍駐守白土岡,忠武將軍孔范率軍駐守寶田寺。己卯(十五日),任忠率軍自吳興入援京師,駐守朱雀門。

  辛未,賀若弼進(jìn)據(jù)鐘山,頓白土岡之東。晉王廣遣總管杜彥與韓擒虎合軍,步騎二萬(wàn)屯于新林。蘄州總管王世積以舟師出九江,破陳將紀(jì)于蘄口,陳人大駭,降者相繼。晉王廣上狀,帝大悅,宴賜群臣。

  辛未(疑誤),隋將賀若弼率軍進(jìn)據(jù)鐘山,駐扎在白土岡的東面。晉王楊廣派遣總管杜彥和韓擒虎合軍,共計(jì)步騎兩萬(wàn)人駐扎在新林。隋蘄州總管王世積統(tǒng)帥水軍出九江,在蘄口擊敗陳將紀(jì),陳朝將士大為驚恐,向隋軍投降的人接連不斷,晉王楊廣上表稟報(bào)軍情,隋文帝非常高興,于是宴請(qǐng)和賞賜百官群臣。

  時(shí)建康甲士尚十余萬(wàn)人,陳主素怯懦,不達(dá)軍士,唯日夜啼泣,臺(tái)內(nèi)處分,一以委施文慶。文慶既知諸將疾己,恐其有功,乃奏曰:“此輩怏怏,素不伏官,迫此事機(jī),那可專信!”由是諸將凡有啟請(qǐng),率皆不行。

  當(dāng)時(shí)建康還有軍隊(duì)十余萬(wàn)人,但是陳后主生性怯懦軟弱,又不懂軍事,只是日夜哭泣,臺(tái)城內(nèi)的所有軍情處置,全部委任給施文慶。施文慶知道將帥們都痛恨自己,唯恐他們建立功勛,于是向陳后主上奏說(shuō):“這些將帥們平時(shí)總是心中不滿,一向不甘心情愿服事陛下,現(xiàn)在到了危機(jī)時(shí)刻,怎么可以完全信任他們呢?”因此這些將帥凡是有所啟奏請(qǐng)求,絕大部分都未獲批準(zhǔn)。

  賀若弼之攻京口也,蕭摩訶請(qǐng)將兵逆戰(zhàn),陳主不許。及弼至鐘山,摩訶又曰:“弼懸軍深入,壘塹未堅(jiān),出兵掩襲,可以必克!庇植辉S。陳主召摩訶、任忠于內(nèi)殿議軍事,忠曰:“兵法:客貴速戰(zhàn),主貴持重。今國(guó)家足兵足食,宜固守臺(tái)城,緣淮立柵,北軍雖來(lái),勿與交;分兵斷江路,無(wú)令彼信得通。給臣精兵一萬(wàn),金翅三百艘,下江徑掩六合;彼大軍必謂其渡江將士已被俘獲,自然挫氣。淮南土人與臣舊相知悉,今聞臣往,必皆景從。臣復(fù)揚(yáng)聲欲往徐州,斷彼歸路,則諸軍不擊自去。待春水既漲,上江周羅等眾軍必沿流赴援。此良策也!标愔鞑荒軓摹C魅,然曰:“兵久不決,令人腹煩,可呼蕭郎一出擊之!比沃疫殿^苦請(qǐng)勿戰(zhàn)?追队肿啵骸罢(qǐng)作一決,當(dāng)為官勒石燕然!标愔鲝闹,謂摩訶曰:“公可為我一決!”摩訶曰:“從來(lái)行陳,為國(guó)為身;今日之事,兼為妻子!标愔鞫喑鼋鸩x諸軍以充賞。甲申,使魯廣達(dá)陳于白土岡,居諸軍之南,任忠次之,樊毅、孔范又次之,蕭摩訶軍最在北。諸軍南北亙二十里,首尾進(jìn)退不相知。

  在隋將賀若弼進(jìn)攻京口時(shí),陳朝都督蕭摩訶曾經(jīng)請(qǐng)求率軍迎戰(zhàn),陳后主不許。等到賀若弼進(jìn)至鐘山,蕭摩訶又上奏說(shuō):“賀若弼孤軍深入,立足未穩(wěn),如果乘機(jī)出兵襲擊,可保必勝!标惡笾鬟是不許。陳后主招集蕭摩訶、任忠在宮中內(nèi)殿商議軍事,任忠說(shuō):“兵法上說(shuō):來(lái)犯之軍利在速戰(zhàn),守軍利在堅(jiān)持,F(xiàn)在國(guó)家兵足糧豐,應(yīng)該固守臺(tái)城,沿秦淮河建立柵欄,隋軍雖然來(lái)攻,不要輕易出戰(zhàn);分兵截?cái)嚅L(zhǎng)江水路,不要讓隋軍音信相通。陛下可給我精兵一崐萬(wàn)人,金翅戰(zhàn)船三百艘,順江而下,徑直突然襲擊六合鎮(zhèn);這樣,隋朝大軍一定會(huì)認(rèn)為他們渡過(guò)江的將士已經(jīng)被我們俘獲,銳氣自然就會(huì)受挫。此外,淮南土著居民與我以前就互相熟悉,如今聽(tīng)說(shuō)是我率軍前往,必定會(huì)群起響應(yīng)。我再揚(yáng)言將要率軍進(jìn)攻徐州,斷敵退路,這樣,各路隋軍就會(huì)不戰(zhàn)自退。待到雨季春水既漲,上游周羅等軍必定順流而下趕來(lái)增援。這是一個(gè)很好的戰(zhàn)略計(jì)策!标惡笾饕膊宦(tīng)從。到了第二天,陳后主忽然說(shuō):“與隋軍長(zhǎng)久相持不進(jìn)行決戰(zhàn),令人心煩,可叫蕭摩訶出兵攻打敵軍。”任忠向陳后主跪地叩頭,苦苦請(qǐng)求不要出戰(zhàn)。忠武將軍孔范又上奏說(shuō):“請(qǐng)求與隋軍進(jìn)行決戰(zhàn),我軍必勝,我將為陛下在燕然山刻石立碑紀(jì)念戰(zhàn)功。”陳后主聽(tīng)從了孔范的意見(jiàn),對(duì)蕭摩訶說(shuō):“你可為我率軍與敵軍一決勝負(fù)!”蕭摩訶說(shuō):“從來(lái)作戰(zhàn)都是為了國(guó)家與自己,今日與敵決戰(zhàn),兼為妻兒家人。”于是陳后主拿出很多金錢財(cái)物,分配給諸軍用作獎(jiǎng)賞。甲申(二十日),命令魯廣達(dá)率軍在白土岡擺開(kāi)陣勢(shì),在各軍的最南邊,由南往北,依次是任忠、樊毅、孔范,蕭摩訶的軍隊(duì)在最北邊。陳朝軍隊(duì)所擺開(kāi)的陣勢(shì)南北長(zhǎng)達(dá)二十里,首尾進(jìn)退互不知曉。

  賀若弼將輕騎登山,望見(jiàn)眾軍,因馳下,與所部七總管楊牙、員明等甲士凡八千,勒陳以待之。陳主通于蕭摩訶之妻,故摩訶初無(wú)戰(zhàn)意;唯魯廣達(dá)以其徒力戰(zhàn),與弼相當(dāng)。隋師退走者數(shù)四,弼麾下死者二百七十三人,弼縱煙以自隱,窘而復(fù)振。陳兵得人頭,皆走獻(xiàn)陳主求賞,弼知其驕惰,更引兵趣孔范;范兵暫交即走,陳諸軍顧之,騎卒亂潰,不可復(fù)止,死者五千人。員明擒蕭摩訶,送于弼,弼命牽斬之,摩訶顏色自若,弼乃釋而禮之。

  隋將賀若弼率領(lǐng)輕騎登上鐘山,望見(jiàn)陳朝眾軍已擺開(kāi)陣勢(shì),于是馳騎下山,與所部七位總管楊牙、員明等將領(lǐng)率兵士共八千人,也擺好陣勢(shì)準(zhǔn)備迎戰(zhàn)。因?yàn)殛惡笾魉酵ㄊ捘υX的妻子,所以蕭摩訶一開(kāi)始就不想為陳后主打仗;只有魯廣達(dá)率領(lǐng)部下拚死力戰(zhàn),與賀若弼的軍隊(duì)旗鼓相當(dāng)。隋軍曾經(jīng)四次被迫后退,賀若弼部下戰(zhàn)死二百七十三人,后來(lái)賀若弼部隊(duì)縱放煙火用來(lái)掩護(hù)隱蔽,才擺脫困境重新振作起來(lái)。陳朝兵士獲得隋軍人頭,紛紛跑去獻(xiàn)給陳后主以求得獎(jiǎng)賞,賀若弼看到陳朝軍隊(duì)驕傲輕敵,不愿再苦戰(zhàn),于是再一次率軍沖擊孔范的軍陣;孔范的兵士與隋軍剛一交戰(zhàn)即敗走,陳朝諸軍望見(jiàn),騎兵、步卒也一起紛紛潰逃,互相踐踏不可阻止,死了五千人?偣軉T明擒獲了蕭摩訶,把他送交賀若弼,賀若弼命令推出去斬首,蕭摩訶神色自若,賀若弼于是給他松綁并以禮相待。

  任忠馳入臺(tái),見(jiàn)陳主言敗狀,曰:“官好住,臣無(wú)所用力矣!”陳主與之金兩,使募人出戰(zhàn),忠曰:“陛下唯當(dāng)具舟楫,就上流眾軍,臣以死奉衛(wèi)。”陳主信之,敕忠出部分,令宮人裝束以待之,怪其久不至。時(shí)韓擒虎自新林進(jìn)軍,忠已帥數(shù)騎迎降于石子岡。領(lǐng)軍蔡徵守朱雀航,聞擒虎將至,眾懼而潰。忠引擒虎直入朱雀門,陳人欲戰(zhàn),忠揮之曰:“老夫尚降,諸軍何事!”眾皆散走。于是城內(nèi)文武百司皆遁,唯尚書(shū)仆射袁憲在殿中,尚書(shū)令江總等數(shù)人居省中。陳主謂袁憲曰:“我從來(lái)接遇卿不勝余人,今日但以追愧。非唯朕無(wú)德,亦是江東衣冠道盡!

  任忠馳馬進(jìn)入建康臺(tái)城,謁見(jiàn)陳后主,敘說(shuō)了失敗經(jīng)過(guò),然后說(shuō):“陛下好自為之,我是無(wú)能為力了!”陳后主交給他兩串金子,讓他再募兵出戰(zhàn),任忠說(shuō):“陛下只有趕緊準(zhǔn)備船只,前往上游會(huì)合周羅等人統(tǒng)領(lǐng)的大軍,我當(dāng)豁出性命護(hù)送陛下!标惡笾飨嘈帕巳沃遥妨钏鐾獠贾冒才,又下令后宮宮女收拾行裝,等待任忠,久等不至,覺(jué)得奇怪。當(dāng)時(shí)韓擒虎率軍從新林向臺(tái)城進(jìn)發(fā),任忠已經(jīng)率領(lǐng)部下數(shù)騎到石子岡去投降。當(dāng)時(shí)陳朝領(lǐng)軍將軍蔡徵率軍守衛(wèi)朱雀航,聽(tīng)說(shuō)韓擒虎將到,部隊(duì)驚懼,望風(fēng)潰逃。任忠?guī)ьI(lǐng)韓擒虎的軍隊(duì)徑直進(jìn)入朱雀門,還有一些陳軍將士想進(jìn)行抵抗,任忠對(duì)他們揮揮手說(shuō):“我都投降了隋軍,你們還抵抗什么!”于是陳軍全都逃散。此時(shí),臺(tái)城內(nèi)文武大臣全都逃跑,只有尚書(shū)仆射袁憲在殿內(nèi),尚書(shū)令江總等數(shù)人在尚書(shū)省府中。陳后主對(duì)袁憲感嘆說(shuō):“我從來(lái)對(duì)待你不比別人好,今日只有你還留在我的身邊,對(duì)此我感到很慚愧。這不只是朕失德無(wú)道所致,也是由于江東士大夫的氣節(jié)全都喪失凈盡了。”

  陳主遑遽,將避匿,憲正色曰:“北兵之入,必?zé)o所犯。大事如此,陛下去欲安之!臣愿陛下正衣冠,御正殿,依梁武帝見(jiàn)侯景故事!标愔鞑粡,下榻馳去,曰:“鋒刃之下,未可交當(dāng),吾自有計(jì)!”從宮人十余出后堂景陽(yáng)殿崐,將自投于井,憲苦諫不從;后舍人夏侯公韻以身蔽井,陳主與爭(zhēng),久之,乃得入。既而軍人窺井,呼之,不應(yīng),欲下石,乃聞叫聲;以繩引之,驚其太重,及出,乃與張貴妃、孔貴嬪同束而上。沈后居處如常。太子深年十五,閉而坐,舍人孔伯魚(yú)侍側(cè),軍士叩而入,深安坐,勞之曰:“戎旅在途,不至勞也!”軍士咸致敬焉。時(shí)陳人宗室王侯在建康者百余人,陳主恐其為變,皆召入,令屯朝堂,使豫章王叔英總督之,又陰為之備,及臺(tái)城失守,相帥出降。

  陳朝后主驚慌失措,想要躲藏,袁憲嚴(yán)肅地說(shuō)道:“隋軍進(jìn)入皇宮后,必不會(huì)對(duì)陛下有所侵侮。事已至此,陛下還能躲到什么地方去?我請(qǐng)求陛下把衣服冠冕穿戴整齊,端坐正殿,依照當(dāng)年梁武帝見(jiàn)侯景的作法!标惡笾鳑](méi)有聽(tīng)從,下了坐床飛奔而去,并說(shuō):“兵刃之下,不能拿性命去冒然抵擋,我自有辦法!”于是跟著十余個(gè)宮人逃出后堂景陽(yáng)殿,就要往井里跳,袁憲苦苦哀求,陳后主不聽(tīng)。后舍人夏侯公韻用自己的身子遮擋住井口,陳后主極力相爭(zhēng),爭(zhēng)了很長(zhǎng)時(shí)間才得以跳進(jìn)井里。不久,有隋軍兵士向井里窺視,并大聲喊叫,井下無(wú)人回答,士兵揚(yáng)言要落井下石,方才聽(tīng)到井下有人呼喚,于是拋下繩索往上拉人,感到非常沉重,十分吃驚,直到把人拉了上來(lái),看見(jiàn)是陳后主與張貴妃、孔貴嬪三人同繩而上。而沈皇后仍像平常一樣,毫不驚慌;侍雨惿町(dāng)時(shí)年方十五歲,關(guān)上門,安然端坐,太子舍人孔伯魚(yú)在一旁侍奉,隋軍兵士推門而入,陳深端坐不動(dòng),好言慰勞說(shuō):“你們一路上鞍馬勞頓,還不至于過(guò)于疲勞吧?”隋軍兵士都紛紛向他致敬。當(dāng)時(shí)陳朝宗室王侯在建康城中有一百余人,陳后主恐怕他們發(fā)動(dòng)政變,就把他們?nèi)颊龠M(jìn)宮里,命令他們都聚集在朝堂,派遣豫章王陳叔英監(jiān)督他們,并暗中嚴(yán)加戒備。到臺(tái)城失守以后,他們都相繼出降。

  賀若弼乘勝至樂(lè)游苑,魯廣達(dá)猶督余兵苦戰(zhàn)不息,所殺獲數(shù)百人,會(huì)日暮,乃解甲,面臺(tái)再拜慟哭,謂眾曰:“我身不能救國(guó),負(fù)罪深矣!”士卒皆流涕欷,遂就擒。諸門衛(wèi)皆走,弼夜燒北掖門入,聞韓擒虎已得陳叔寶,呼視之,叔寶惶懼,流汗股栗,向弼再拜。弼謂之曰:“小國(guó)之君當(dāng)大國(guó)之卿,拜乃禮也。入朝不失作歸命侯,無(wú)勞恐懼。”既而恥功在韓擒虎后,與擒虎相,挺刃而出;欲令蔡征為叔寶作降箋,命乘騾車歸己,事不果。弼置叔寶于德教殿,以兵衛(wèi)守。

  隋將賀若弼率軍乘勝進(jìn)至樂(lè)游苑,陳朝都督魯廣達(dá)仍督率殘兵敗將苦戰(zhàn)不止,共殺死俘虜隋軍數(shù)百人,趕上天色近晚,魯廣達(dá)方才放下武器,面向臺(tái)城拜了三拜,忍不住失聲痛哭,對(duì)部下說(shuō):“我沒(méi)有能夠拯救國(guó)家,負(fù)罪深重!”部下兵士也都痛哭流涕,于是被隋軍俘獲。臺(tái)城的宮門衛(wèi)士都四散逃走,賀若弼率軍在夜間焚燒北掖門而進(jìn)入皇宮,得知韓擒虎已抓住了陳叔寶,就把他叫來(lái)親自察看,陳叔寶非常害怕,汗流浹背,渾身戰(zhàn)栗,向賀若弼跪拜叩頭。賀若弼對(duì)他說(shuō):“小國(guó)的君主見(jiàn)了大國(guó)的公卿大臣,按照禮節(jié)應(yīng)該跪拜。閣下到了隋朝仍不失封歸命侯,所以不必恐懼。”過(guò)后,賀若弼因恥于功在韓擒虎之后,與韓擒虎發(fā)生爭(zhēng)吵詈罵,隨后怒氣沖沖地拔刀而出,想令陳朝前吏部尚書(shū)蔡徵為陳叔寶起草降書(shū),又下令陳后主乘坐騾車歸附自己,但沒(méi)有實(shí)現(xiàn)。于是賀若弼將陳后主置于德教殿內(nèi),派兵守衛(wèi)。

  高先入建康,子德弘為晉王廣記室,廣使德弘馳詣所,令留張麗華,曰:“昔太公蒙面以斬妲己,今豈可留麗華!”乃斬之于青溪。德弘還報(bào),廣變色曰:“昔人云,‘無(wú)德不報(bào)’,我必有以報(bào)高公矣!”由是恨。

  隋高先進(jìn)入建康,當(dāng)時(shí)高的兒子高德弘是晉王府記室參軍,楊廣就派他馳馬來(lái)見(jiàn)高,傳令留下張麗華,高說(shuō):“古時(shí)候姜太公呂尚蒙面斬了殷紂王的寵姬妲己,今天豈能留下張麗華!”于是將張麗華斬于青溪。高德弘還報(bào)楊廣,楊廣臉色大變說(shuō):“古人云:‘無(wú)德不報(bào)!乙欢ㄓ修k法回報(bào)高公!”因此楊廣忌恨高。

  丙戌,晉王廣入建康,以施文慶受委不忠,曲為諂佞以蔽耳目,沈客卿重賦厚斂以悅其上,與太市令陽(yáng)慧朗、刑法監(jiān)徐析、尚書(shū)都令史暨慧皆為民害,斬于石闕下,以謝三吳。使高與元帥府記室裴矩收?qǐng)D籍,封府庫(kù),資財(cái)一無(wú)所取,天下皆稱廣,以為賢。矩,讓之之弟子也。

  丙戌(二十二日),晉王楊廣進(jìn)入建康,認(rèn)為陳朝中書(shū)舍人施文慶接受委命,卻不忠心國(guó)事,反而諂媚為奸,以蒙蔽天子耳目;前中書(shū)舍人沈客卿重賦崐厚斂,盤剝百姓,以博取天子的歡心;與太市令陽(yáng)慧朗、刑法監(jiān)徐析、尚書(shū)都令史暨慧景等人都是禍國(guó)害民的奸臣,一并斬于石闕下,以謝三吳地區(qū)百姓。楊廣又讓高和元帥府記室參軍裴矩一道收繳南陳地圖和戶籍,封存國(guó)家府庫(kù),金銀財(cái)物一無(wú)所取,因此,天下都稱頌楊廣,認(rèn)為他賢明。裴矩是裴讓之弟弟的兒子。

  廣以賀若弼先期決戰(zhàn),違軍令,收以屬吏。上驛召之,詔廣曰:“平定江表,弼與韓擒虎之力也。”賜物萬(wàn)段;又賜弼與擒虎詔,美其功。

  晉王楊廣因?yàn)橘R若弼率軍與陳朝軍隊(duì)先期決戰(zhàn),違犯了軍令,下令將他收捕送交執(zhí)法官吏。隋文帝派遣驛使傳令召賀若弼入朝,并給楊廣下詔書(shū)說(shuō):“這次平定江表地區(qū),全仗賀若弼和韓擒虎二人之力!边下令賞賜賀若弼布帛等物一萬(wàn)段。不久又賜給賀若弼和韓擒虎詔書(shū),贊美他們二人的功績(jī)。

  開(kāi)府儀同三司王頒,僧辯之子,夜,發(fā)陳高祖陵,焚骨取灰,投水而飲之。既而自縛,歸罪于晉王廣;廣以聞,上命赦之。詔陳高祖、世祖、高宗陵,總給五戶分守之。

  隋開(kāi)府儀同三司王頒是王僧辯的兒子,在一天夜里,他挖了陳高祖的陵墓,焚毀了陳霸先的尸骨,并將骨灰投進(jìn)水中然后喝下去,以報(bào)殺父之仇。隨后把自己捆綁起來(lái),向晉王楊廣投案,請(qǐng)求治罪;楊廣把此事報(bào)告了隋文帝,隋文帝下令赦免了他。隋文帝又下詔令給陳高祖、陳世祖、陳高宗安排五戶守陵人,分別負(fù)責(zé)守護(hù)陵墓。

  上遣使以陳亡告許善心,善心衰服號(hào)哭于西階之下,藉草東向坐三日;敕書(shū)唁焉。明日,有詔就館,拜通直散騎常侍,賜衣一襲。善心哭盡哀,入房改服,復(fù)出,北面立,垂泣,再拜受詔,明日乃朝,伏泣于殿下,悲不能興。上顧左右曰:“我平陳國(guó),唯獲此人。既能懷其舊君,即我之誠(chéng)臣也。”敕以本官直門下省。

  隋文帝派遣使節(jié)將陳朝滅亡的消息告訴了許善心,許善心穿上喪服在客館西邊的臺(tái)階下面放聲痛哭,并在干草上面朝東坐了三天;隋文帝下敕書(shū)向他表示慰問(wèn)。次日,隋文帝又派人持詔書(shū)到客館,拜許善心為通直散騎常侍,并賞賜他朝服一套。許善心又大哭了一場(chǎng),然后進(jìn)屋脫掉喪服,改穿隋文帝所賜朝服,再重新出來(lái)面北站立,流著眼淚跪拜受詔,第二天才入宮朝見(jiàn)隋文帝,伏在殿下哭泣,悲不能起。隋文帝看著左右的朝臣說(shuō):“我出兵平定陳國(guó),只得到了此人。他既然不忘舊日的國(guó)君,也就是我的忠臣!庇谑窍码妨钤S善心以本官散騎常侍暫理門下省。

  陳水軍都督周羅與郢州刺史荀法尚守江夏,秦王俊督三十總管水陸十余萬(wàn)屯漢口,不得進(jìn),相持逾月。陳荊州刺史陳慧紀(jì)遣南康內(nèi)史呂忠肅屯岐亭,據(jù)巫峽,于北岸鑿巖,綴鐵鎖三條,橫截上流以遏隋船,忠肅竭其私財(cái)以充軍用。楊素、劉仁恩奮兵擊之,四十余戰(zhàn),忠肅守險(xiǎn)力爭(zhēng),隋兵死者五千余人,陳人盡取其鼻以求功賞。既而隋師屢捷,獲陳之士卒,三縱之。忠肅棄柵而遁,素徐去其鎖;忠肅復(fù)據(jù)荊門之延洲,素遣巴千人,乘五牙四艘,以拍竿碎其十余艦,遂大破之,俘甲士二千余人,忠肅僅以身免。陳信州刺史顧覺(jué)屯安蜀城,棄城走。陳慧紀(jì)屯公安,悉燒其儲(chǔ)蓄,引兵東下,于是巴陵以東無(wú)復(fù)城守者。陳慧紀(jì)帥將士三萬(wàn)人,樓船千余艘,沿江而下,欲入援建康,為秦王俊所拒,不得前。是時(shí),陳晉熙王叔文罷湘州,還,至巴州,慧紀(jì)推叔文為盟主。而叔文已帥巴州刺史畢寶等致書(shū)請(qǐng)降于俊,俊遣使迎勞之。會(huì)建康平,晉王廣命陳叔寶手書(shū)招上江諸將,使樊毅詣周羅,陳慧紀(jì)子正業(yè)詣慧紀(jì)諭指。時(shí)諸城皆解甲,羅乃與諸將大臨三日,放兵散,然后詣俊降,陳慧紀(jì)亦降,上江皆平。楊素下至漢口,與俊會(huì)。王世積在蘄口,聞陳已亡,告諭江南諸郡,于是江州司馬黃棄城走,豫章諸郡太守皆詣世積降。

  陳朝水軍都督周羅和郢州刺史荀法尚率軍駐守江夏,隋秦王楊俊督率三十位總管水陸十余萬(wàn)大軍駐扎在漢口,不能向前推進(jìn),雙方相持了一個(gè)多月。陳荊州刺史陳慧紀(jì)派遣南康內(nèi)史呂忠肅率軍駐扎在岐亭,據(jù)守巫峽,并在長(zhǎng)江北岸巖石上鑿孔,跨江系三條鐵鎖鏈,橫截上流江面以遏制隋軍船只。呂忠肅又拿出自己的全部財(cái)產(chǎn)充作軍餉。隋元帥楊素、大將軍劉仁恩指揮隋軍猛攻陳軍,前后四十余戰(zhàn),呂忠肅率軍據(jù)險(xiǎn)全力抗拒,隋軍損失慘重,陣亡達(dá)五千余人,陳軍將士將他們的鼻子全部割下拿去邀功求賞。隨后隋軍多次取勝,俘獲了一些陳軍士卒,分三次釋放了他們;呂忠肅放棄營(yíng)柵率軍逃走,楊素得以從崐容毀掉跨江鎖鏈。呂忠肅又退守荊門的延洲,楊素派遣居住在巴中一帶的蠻族士卒一千人,乘坐五牙戰(zhàn)艦四艘,用拍竿擊碎陳軍十余艘戰(zhàn)船,于是大敗陳軍,俘獲士卒兩千余人,呂忠肅僥幸只身逃走。南陳信州刺史顧覺(jué)率軍駐守安蜀城,聞?dòng)崡壋翘幼摺j惢奂o(jì)駐守公安,也全部燒掉物資儲(chǔ)備。率領(lǐng)軍隊(duì)順流東下,于是自巴陵以東,再?zèng)]有守城抵抗的陳朝軍隊(duì)。陳慧紀(jì)統(tǒng)率將士三萬(wàn)人,樓船一千余艘,順江而下,本來(lái)打算入援建康,因?yàn)槭艿剿逶獛浨赝鯒羁〉淖钄r,無(wú)法前進(jìn)。這時(shí),陳朝晉熙王陳叔文卸任湘川刺史,返回建康,到了巴州,于是陳慧紀(jì)就推舉陳叔文為上游各軍盟主。而此時(shí)陳叔文已經(jīng)率領(lǐng)陳巴州刺史畢寶等人給楊俊寫(xiě)信請(qǐng)求投降,楊俊派出使節(jié)迎接并慰勞他們。逢建康已被平定,于是晉王楊廣命令陳叔寶親自寫(xiě)信招撫陳軍上江諸位將帥,派遣樊毅到周羅處,陳慧紀(jì)的兒子陳正業(yè)到陳慧紀(jì)處,傳達(dá)陳后主的命令。當(dāng)時(shí)各城陳軍都放下武器,周羅和眾將帥大哭三天,將部隊(duì)解散,然后向楊俊投降,陳慧紀(jì)也向隋軍投降,于是陳朝上江地區(qū)被全部平定。楊素率軍順流而下到達(dá)漢口,與楊俊大軍會(huì)合。隋蘄州總管王世積率軍駐扎蘄口,得知陳朝已經(jīng)滅亡,就派人告諭陳朝江南各郡,于是陳朝江州司馬黃棄城逃走,豫章諸郡太守都向王世積投降。

  癸巳,詔遣使者巡撫陳州郡。二月,乙未,廢淮南行臺(tái)省。

  癸巳(二十九日),隋文帝詔令派遣使節(jié)巡視安撫陳朝各州郡。二月乙未(初一),隋朝撤消淮南行臺(tái)省。

  [2]蘇威奏請(qǐng)五百家置鄉(xiāng)正,使治民,簡(jiǎn)辭訟。李德林以為:“本廢鄉(xiāng)官判事,為其里閭親識(shí),剖斷不平,今令鄉(xiāng)正專治五百家,恐為害更甚。且要荒小縣,有不至五百家者,豈可使兩縣共管一鄉(xiāng)!”帝不聽(tīng)。丙申,制:“五百家為鄉(xiāng),置鄉(xiāng)正一人;百家為里,置里長(zhǎng)一人!

  [2]隋納言蘇威上奏請(qǐng)求在地方上每五百家設(shè)置鄉(xiāng)正一人,管理本鄉(xiāng)百姓,審理訴訟糾紛。內(nèi)史令李德林認(rèn)為:“本來(lái)已經(jīng)廢掉鄉(xiāng)一級(jí)官吏審理案件的權(quán)力,是因?yàn)樗麄兒桶讣?dāng)事人鄉(xiāng)里鄉(xiāng)親,往往判案不公平,現(xiàn)在卻令鄉(xiāng)正專治一鄉(xiāng)五百家,恐怕危害更大。況且有些邊遠(yuǎn)荒僻小縣,百姓不滿五百家,難道能讓兩縣共管一鄉(xiāng)?”隋文帝不聽(tīng)。丙申(初二),下制書(shū)說(shuō):“民間五百家為鄉(xiāng),設(shè)置鄉(xiāng)正一人;一百家為里,設(shè)置里長(zhǎng)一人!

  [3]陳吳州刺史蕭能得物情,陳亡,吳人推為主,右衛(wèi)大將軍武川宇文述帥行軍總管元契、張默言等討之,落叢公燕榮以舟師自東海至,陳永新侯陳君范自晉陵奔,并軍拒述。述軍且至,立柵于晉陵城東,留兵拒述,遣其將王褒守吳州,自義興入太湖,欲掩述后。述進(jìn)破其柵,回兵擊,大破之;又遣兵別道襲吳州,王褒衣道士服棄城走。以余眾保包山,燕榮擊破之。將左右數(shù)人匿民家,為人所執(zhí)。述進(jìn)至奉公埭,陳東揚(yáng)州刺史蕭巖以會(huì)稽降,與皆送長(zhǎng)安,斬之。

  [3]陳朝吳州刺史蕭甚得民心,陳朝滅亡后,吳地人民推舉他為首領(lǐng),割據(jù)自立,隋右衛(wèi)大將軍武川人宇文述統(tǒng)率行軍總管元契、張默言等率軍討伐。隋落叢公燕榮率領(lǐng)水軍從東海趕來(lái)參戰(zhàn),陳永新侯陳君范從晉陵投奔蕭,合軍抗拒宇文述的軍隊(duì)。宇文述的軍隊(duì)快到時(shí),蕭在晉陵城東面建立柵欄,留下軍隊(duì)抗拒宇文述,并派遣部將王褒守吳州,自己則率領(lǐng)大軍從義興進(jìn)入太湖,打算從背后襲擊宇文述的軍隊(duì)。宇文述進(jìn)兵攻破晉陵城東營(yíng)柵,然后回兵攻打蕭,大敗蕭的軍隊(duì);又派遣軍隊(duì)從別道攻打吳州,王褒換上道士衣服棄城逃走。蕭率領(lǐng)殘余部隊(duì)退保包山,又被燕榮打敗。蕭帶領(lǐng)左右數(shù)人藏匿百姓家中,被人抓獲。宇文述率軍進(jìn)至奉公埭,陳朝東揚(yáng)州刺史蕭巖獻(xiàn)上會(huì)稽城投降,后來(lái)與蕭都被送往長(zhǎng)安斬首。

  楊素之下荊門也,遣別將龐暉將兵略地,南至湘州,城中將士,莫有固志。刺史岳陽(yáng)王叔慎,年十八,置酒會(huì)文武僚吏。酒酣,叔慎嘆曰:“君臣之義,盡于此乎!”長(zhǎng)史謝基伏而流涕。湘州助防遂興侯正理在坐,乃起曰:“主辱臣死。諸君獨(dú)非陳國(guó)之臣乎!今天下有難,實(shí)致命之秋也;縱其無(wú)成,猶見(jiàn)臣節(jié),青門之外,有死不能!今日之機(jī),不可猶豫,后應(yīng)者斬!”眾咸許諾。乃刑牲結(jié)盟,仍遣人詐奉降書(shū)于龐暉。暉信之,克期入城,叔慎伏甲待之,暉至,執(zhí)之以徇,并其眾皆斬之。叔慎坐于射堂,招合士眾,數(shù)日之中,得五千人。衡陽(yáng)太守樊通、武州刺史鄔居業(yè)皆請(qǐng)舉兵助之。隋所除湘州刺史薛胄將兵適至,與行軍總管劉仁恩共擊之;叔慎遺其將陳正理與樊通拒戰(zhàn),兵敗。胄乘崐勝入城,禽叔慎,仁恩破鄔居業(yè)于橫橋,亦擒之,俱送秦王俊,斬于漢口。

  隋楊素在攻下荊門后,派遣部下別將龐暉率軍略地,龐暉向南進(jìn)至湘州,城中的陳朝將士都喪失了固守的斗志。陳朝湘州刺史岳陽(yáng)王陳叔慎,年僅十八歲,設(shè)置酒席宴請(qǐng)部下文武官吏。當(dāng)酒喝到盡興時(shí),陳叔慎感嘆說(shuō):“我們之間的君臣關(guān)系,到此就算結(jié)束了!”這時(shí)湘州長(zhǎng)史謝基悲不自勝,伏地流涕。湘州助防遂興侯陳正理也在坐,于是站起來(lái)說(shuō)道:“君主受辱,臣子應(yīng)該以死相報(bào)。在坐各位哪個(gè)不是陳國(guó)的臣子!如今天下有難,國(guó)家將亡,正是我們以死報(bào)國(guó)的時(shí)候,就是不能夠成功,也可以顯示出我們陳國(guó)臣子的氣節(jié),就這樣束手就擒,淪為亡國(guó)之民,死不瞑目!現(xiàn)在已經(jīng)到了危急關(guān)頭,不可再猶豫了,敢有不響應(yīng)的立即斬首!”酒宴上的眾人全都響應(yīng)。于是陳叔慎和文武官吏殺牲結(jié)盟,并派人奉詐降書(shū)送交龐暉。龐暉相信了,約定下日期入城受降,陳叔慎預(yù)先埋下伏兵,等寵暉率軍來(lái)到,就把他抓起來(lái)斬首示眾,并把他率領(lǐng)的將士也全部殺掉。陳叔慎坐在射堂之上,招集士眾,擴(kuò)大隊(duì)伍,數(shù)天之內(nèi)就得到了五千人。衡陽(yáng)太守樊迪、武州刺史鄔居業(yè)都請(qǐng)求率軍協(xié)助陳叔慎抵抗隋軍。這時(shí),隋朝所任命的湘州刺史薛胄率軍趕到,與隋行軍總管劉仁恩合兵攻打湘州;陳叔慎派遣部將陳正理和樊通率軍抵抗,陳軍失敗。薛胄率軍乘勝攻進(jìn)城中,俘獲了陳叔慎,劉仁恩大敗鄔居業(yè)于橫橋,也俘獲了他,然后把他們押送到隋秦王楊俊那里,在漢口把他們斬首。

  嶺南未有所附,數(shù)郡共奉高涼郡太夫人洗氏為主,號(hào)圣母,保境拒守。詔遣柱國(guó)韋等安撫嶺外,陳豫章太守徐據(jù)南康拒之,等不得進(jìn)。晉王廣遣陳叔寶遺夫人書(shū),諭以國(guó)亡,使之歸隋。夫人集首領(lǐng)數(shù)千人,盡日慟哭,遣其孫馮魂帥眾迎。擊斬徐,入,至廣州,說(shuō)諭嶺南諸州皆定;表馮魂為儀同三司,冊(cè)洗氏為宋康郡夫人。,之子也。

  陳朝滅亡后,嶺南地區(qū)還沒(méi)有歸屬,該地區(qū)的幾個(gè)郡共同推舉前陳朝高涼郡太夫人洗氏為首領(lǐng),號(hào)稱“圣母”,保境自守。隋文帝派遣柱國(guó)韋等人前去安撫嶺南,陳朝豫章太守徐據(jù)守南康郡抗拒,韋等人無(wú)法前進(jìn)。晉王楊廣派遣使節(jié)送去陳叔寶寫(xiě)給洗夫人的信,告訴他陳國(guó)已經(jīng)滅亡,讓她歸附隋朝。于是洗夫人召集各部首領(lǐng)數(shù)千人,痛哭了一整天,然后派遣她的孫子馮魂率軍前去迎接韋。韋率軍打敗陳軍,并殺了徐,進(jìn)入嶺南地區(qū),到達(dá)廣州,告諭嶺南地區(qū)各州,使全部得以平定,韋又上表朝廷授予馮魂儀同三司,冊(cè)封洗夫人為宋康郡夫人。韋是韋的兒子。

  衡州司馬任勸都督王勇?lián)䦷X南,求陳氏子孫,立以為帝;勇不能用,以所部來(lái)降,棄官去。,忠之弟子也。

  陳朝衡州司馬任勸說(shuō)都督王勇出兵占領(lǐng)嶺南,然后訪求陳氏宗室子孫,立為皇帝;王勇沒(méi)有聽(tīng)從任的勸告,率領(lǐng)所部歸降隋朝,任棄官而去。任是任忠弟弟的兒子。

  于是陳國(guó)皆平,得州三十,郡一百,縣四百。詔建康城邑宮室,并平蕩耕墾,更于石頭置蔣州。

  于是陳國(guó)被全部平定,隋朝共得到三十個(gè)州,一百個(gè)郡,四百個(gè)縣。隋文帝詔令將建康的城邑宮殿房屋,全部毀掉為耕田,又在石頭城設(shè)置蔣州。

  晉王廣班師,留王韶鎮(zhèn)石頭城,委以后事。三月,己巳,陳叔寶與其王公百司發(fā)建康,詣長(zhǎng)安,大小在路,五百里累累不絕。帝命權(quán)分長(zhǎng)安士民宅以俟之,內(nèi)外修整,遣使迎勞;陳人至者如歸。夏,四月,辛亥,帝幸驪山,親勞旋師。乙巳,諸軍凱入,獻(xiàn)俘于太廟,陳叔寶及諸王侯將相并乘輿服御、天文圖籍等以次行列,仍以鐵騎圍之,從晉王廣、秦王俊入,列于殿庭。拜廣為太尉,賜輅車、乘馬、袞冕之服、玄圭、白璧。丙辰,帝坐廣陽(yáng)門觀,引陳叔寶于前,及太子、諸王二十八人,司空司馬消難以下至尚書(shū)郎凡二百余人,帝使納言宣詔勞之;次使內(nèi)史令宣詔,責(zé)以君臣不能相輔,乃至滅亡。叔寶及其群臣并愧懼伏地,屏息不能對(duì)。既而宥之。

  隋晉王楊廣下令班師還朝,留下元帥府司馬王韶鎮(zhèn)守石頭城,委托他處理后事。三月己巳(初六),陳叔寶和他的王公百官大臣從建康起程,去長(zhǎng)安,大人小孩陸續(xù)上路,連綿不斷達(dá)五百里。隋文帝下令暫時(shí)調(diào)撥長(zhǎng)安士民房舍作為降人住處,將院舍內(nèi)外都修整一新,并派人負(fù)責(zé)迎接慰問(wèn);陳朝降人來(lái)到后有賓至如歸之感。夏季,四月,辛亥(十八日),隋文帝駕幸驪山,親自慰勞凱旋的將士。乙巳(疑誤),南征各軍奏唱?jiǎng)P歌進(jìn)入長(zhǎng)安,先到太廟舉行獻(xiàn)俘崐儀式,將陳叔寶和陳朝王侯將相以及他們的車子、服裝和陳朝的天文圖籍等依次擺開(kāi)行列,并由帶鐵甲的騎兵圍住,跟著晉王楊廣、秦王楊俊入宮,排列在殿庭中。隋文帝任命楊廣為太尉,賜給他輅車、乘馬、皇帝穿的袞服和冠冕以及象征擁有特殊權(quán)力和地位的珍寶玄圭、白璧等。丙辰(二十三日),隋文帝坐在廣陽(yáng)門觀闕上,傳令帶上陳叔寶和陳朝太子、宗室諸王共二十八人,以及陳朝百官大臣自司空司馬消難以下至尚書(shū)郎共二百余人,文帝先讓納言宣讀詔書(shū)對(duì)他們加以安撫慰問(wèn);接著又讓內(nèi)史令宣讀詔書(shū),責(zé)備他們君臣不能同心同德,以至于國(guó)家滅亡。陳叔寶與他的百官群臣都惶愧恐懼、伏在地上,屏息靜聽(tīng),無(wú)言以對(duì)。隨后文帝赦免了他們。

  初,武元帝迎司馬消難,與消難結(jié)為兄弟,情好甚篤,帝每以叔父禮事之。及平陳、消難至,特免死,配為樂(lè)戶,二旬而免,猶以舊恩引見(jiàn);尋卒于家。

  當(dāng)初,司馬消難自北齊叛降北周時(shí),隋文帝的父親武元帝楊忠曾率軍接應(yīng),與司馬消難結(jié)拜為兄弟,兩人交情深厚,隋文帝也經(jīng)常以事奉叔父的禮節(jié)對(duì)待他。隋朝平定陳后,司馬消難也被押送到長(zhǎng)安,隋文帝特下令免除一死,將他發(fā)配為身份低下的樂(lè)戶,二十天后,又下令免除了他的樂(lè)戶身份,并且還由于過(guò)去的交情接見(jiàn)過(guò)他,不久司馬消難就在家中去世了。

  庚戌,帝御廣陽(yáng)門宴將士,自門外夾道列布帛之積,達(dá)于南郭,班賜各有差,凡用三百余萬(wàn)段。故陳之境內(nèi),給復(fù)十年,余州免其年租賦。

  庚戌(疑誤),隋文帝駕到廣陽(yáng)門,宴請(qǐng)出征將士,從門外起夾道堆積布帛物資,一直擺到城南的城墻邊,賞賜各有等級(jí)差別,一共用去布帛三百余萬(wàn)段。原來(lái)陳朝境內(nèi)地區(qū),免除十年的賦稅徭役;其余地區(qū)州郡,免除當(dāng)年的租稅。

  樂(lè)安公元諧進(jìn)曰:“陛下威德遠(yuǎn)被,臣前請(qǐng)以突厥可汗為候正,陳叔寶為令史,今可用臣言矣!钡墼唬骸半奁疥悋(guó),本以除逆,非欲夸誕。公之所奏,殊非朕心。突厥不知山川,何能警候;叔寶昏醉,寧堪驅(qū)使!”諧默然而退。

  樂(lè)安公元諧上言說(shuō):“陛下威德流播遠(yuǎn)方,我以前曾請(qǐng)求過(guò)陛下可任用突厥可汗為候正,任用陳叔寶為令史,如今可以采用我的建議了!彼逦牡刍卮鹫f(shuō):“朕平定陳國(guó),本是為了除掉叛逆無(wú)道,而不是為了向世人夸誕炫耀。你所奏請(qǐng)的,根本不合我的心意。突厥可汗不知山川形勢(shì),怎么能夠偵候報(bào)警;陳叔寶昏憒嗜酒,豈能經(jīng)受驅(qū)使?”元諧無(wú)語(yǔ)而退。

  辛酉,進(jìn)楊素爵為越公,以其子玄感為儀同三司,玄獎(jiǎng)為清河郡公;賜物萬(wàn)段,粟萬(wàn)石。命賀若弼登御坐,賜物八千段,加位上柱國(guó),進(jìn)爵宋公。仍各加賜金寶及陳叔寶妹為妾。

  辛酉(二十八日),隋文帝下令進(jìn)封楊素為越公,授予楊素的兒子楊玄感為儀同三司,楊玄應(yīng)為清河郡公;并賞賜給楊素布帛一萬(wàn)段,粟米一萬(wàn)石。文帝又令賀若弼登上皇帝的寶座同坐,賞賜給他布帛八千段,越級(jí)授予他上柱國(guó),進(jìn)封爵位為宋公。后來(lái)文帝對(duì)楊素、賀若弼每人又增加賞賜給許多金銀財(cái)寶和陳叔寶的妹妹為妾。

  賀若弼、韓擒虎爭(zhēng)功于帝前。弼曰:“臣在蔣山死戰(zhàn),破其銳卒,擒其驍將,震揚(yáng)威武,遂平陳國(guó);韓擒虎略不交陳,豈臣之比!”擒虎曰:“本奉明旨,令臣與弼同時(shí)合勢(shì)以取偽都,弼乃敢先期,逢賊遂戰(zhàn),致令將士傷死甚多。臣以輕騎五百,兵不血刃,直取金陵,降任蠻奴,執(zhí)陳叔寶,據(jù)其府庫(kù),傾其巢穴。弼至夕方扣北掖門,臣啟關(guān)而納之,斯乃救罪不暇,安得與臣相比!”帝曰:“二將俱為上勛。”于是進(jìn)擒虎位上柱國(guó),賜物八千段。有司劾擒虎放縱士卒,淫污陳宮;坐此不加爵邑。

  賀若弼和韓擒虎在文帝面前爭(zhēng)論誰(shuí)的功大,賀若弼說(shuō):“我在蔣山拚死鏖戰(zhàn),打垮了陳朝的精銳部隊(duì),俘虜了陳朝驍將蕭摩訶、魯宗達(dá)等人,打出了國(guó)威和軍威,于是才平定了陳國(guó)。而韓擒虎和陳朝軍隊(duì)幾乎沒(méi)有交鋒過(guò),怎么能與我相比!”韓擒虎說(shuō):“本來(lái)接到明確指示,令我和賀若弼同時(shí)合兵攻打陳朝都城,可是賀若弼竟敢獨(dú)自提前進(jìn)軍,遭逢敵軍便投入決戰(zhàn),以致于所部將士傷亡很大。而我率領(lǐng)輕裝騎兵五百人,兵不血刃,直取金陵,降服了任忠,抓獲了陳叔寶,占領(lǐng)了陳朝的府庫(kù),搗毀了陳后主盤據(jù)的老窩。賀若弼直到傍晚才進(jìn)至北掖門,是我打開(kāi)城門讓他入的,賀若弼贖罪還來(lái)不及,怎么能與我相比!”文帝說(shuō):“兩位將軍都立了上等功勛!庇谑沁M(jìn)級(jí)授予韓擒虎上柱國(guó),賞賜布帛八千段。有關(guān)官吏彈劾說(shuō)韓擒虎放縱士卒,奸淫陳朝宮女,因此不崐加封爵邑。

  加高上柱國(guó),進(jìn)爵齊公,賜物九千段。帝勞之曰:“公伐陳后,人言公反,朕已斬之。君臣道合,非青蠅所能間也。”帝從容命與賀若弼論平陳事,曰:“賀若弼先獻(xiàn)十策,后于蔣山苦戰(zhàn)破賊。臣文吏耳,焉敢與大將論功!”帝大笑,嘉其有讓。

  隋文帝授予尚書(shū)左仆射高上柱國(guó),進(jìn)封爵位為齊公,賞賜布帛九千段。文帝又慰勞他說(shuō):“你討伐陳國(guó)出發(fā)后,有人上書(shū)說(shuō)你將擁兵造反,朕已將此人處斬。你我君臣志同道合,不是讒言所能離間得了的!焙髞(lái)文帝又平心靜氣地讓高和賀若弼理論各自在平陳中的功績(jī),高說(shuō)道:“賀若弼先提出過(guò)平陳十策,后又在蔣山拼死鏖戰(zhàn)打敗陳軍。而我不過(guò)是一位文職官吏,怎么敢和他爭(zhēng)論功勞大!”文帝聽(tīng)后大笑,稱贊高有謙讓之風(fēng)。

  帝之伐陳也,使高問(wèn)方略于上儀同三司李德林,以授晉王廣;至是,帝賞其功,授柱國(guó),封郡公,賞物三千段。已宣敕訖,或說(shuō)高曰:“今歸功于李德林,諸將必當(dāng)憤惋,且后世觀公有若虛行!比胙灾,乃止。

  隋文帝在下令伐陳時(shí),曾經(jīng)派遣高向上儀同三司李德林詢問(wèn)用兵方略,然后授給了晉王楊廣;現(xiàn)在,文帝為了酬謝李德林運(yùn)籌帷幄的功勞,授予他柱國(guó),進(jìn)封爵位為郡公,賞賜布帛等物三千段。宣讀過(guò)敕令以后,有人對(duì)高說(shuō):“現(xiàn)在朝廷把勝利歸功于李德林,在這次戰(zhàn)役中出生入死的各位將帥必定會(huì)憤憤不平,況且在后世看來(lái),你親臨前線不過(guò)是白跑了一趟而已。”高進(jìn)宮向文帝上言,文帝只好作罷。

  以秦王俊為揚(yáng)州總管四十四州諸軍事,鎮(zhèn)廣陵。晉王廣還并州。

  隋朝任命秦王楊俊為揚(yáng)州總管四十四州諸軍事,出鎮(zhèn)廣陵。晉王楊廣回并州鎮(zhèn)守。

  晉王廣之戮陳五佞也,未知都官尚書(shū)孔范、散騎常侍王、王儀、御史中丞沈之罪,故得免;及至長(zhǎng)安,事并露,乙未,帝暴其過(guò)惡,投之邊裔,以謝吳、越之人?瘫∝澅,忌害才能;儀傾巧側(cè)媚,獻(xiàn)二女以求親昵;險(xiǎn)慘苛酷,發(fā)言邪諂,故同罪焉。

  晉王楊廣在建康處決原陳朝施文慶、沈客卿、陽(yáng)慧朗、徐析、暨慧景五位佞臣的時(shí)候,還不知道都官尚書(shū)孔范、散騎常侍王、王儀、御史中丞沈等人的罪行,所以這四位奸臣得以免死;及至他們都被押送到長(zhǎng)安,罪行才被揭露出來(lái)。乙未(疑誤),隋文帝公布了他們的罪行,下令將他們四人流放到邊疆地區(qū),以謝罪吳越地區(qū)的百姓。王為人刻薄,貪得無(wú)厭,忌才害能;王儀狡詐陰險(xiǎn),阿諛?lè)畛,向陳后主進(jìn)獻(xiàn)兩位女兒以邀恩寵;沈心黑手辣,殘酷苛暴,而嘴里卻好話說(shuō)盡,投人所好,所以文帝將他們一同治罪。

  帝給賜陳叔寶甚厚,數(shù)得引見(jiàn),班同三品;每預(yù)宴,恐致傷心,為不奏吳音。后監(jiān)守者奏言:“叔寶云,‘既無(wú)秩位,每預(yù)朝集,愿得一官號(hào)。’”帝曰:“叔寶全無(wú)心肝!”監(jiān)者又言:“叔寶常醉,罕有醒時(shí)!钡蹎(wèn):“飲酒幾何!”對(duì)曰:“與其子弟日飲一石。”帝大驚,使節(jié)其酒,既而曰:“任其性;不爾,何以過(guò)日!”帝以陳氏子弟既多,恐其在京城為非,乃分置邊州,給田業(yè)使為生,歲時(shí)賜衣服以安全之。

  隋文帝賞賜給陳叔寶許多金銀財(cái)物,又多次接見(jiàn)他,讓他和三品以上公卿大臣同班站立;每當(dāng)陳后主參加宴會(huì)時(shí),隋文帝恐怕引起他的亡國(guó)之悲,就禁止在宴會(huì)上演奏吳地音樂(lè)。后來(lái)監(jiān)護(hù)看守陳后主的官吏上奏說(shuō):“陳叔寶說(shuō):‘我沒(méi)有官秩品位,卻得經(jīng)常參加朝會(huì)宴集,希望能得到一個(gè)官品。’”文帝不高興地說(shuō):“陳叔寶真是沒(méi)有一點(diǎn)心肝!”監(jiān)護(hù)官吏又上奏說(shuō):“陳叔寶經(jīng)常喝得大醉,很少有清醒的時(shí)候!蔽牡塾谑菃(wèn)道:“他每天喝多少酒?”監(jiān)護(hù)官吏回答說(shuō):“每天和他的子弟家人能喝一石酒!蔽牡鄞篌@,下令對(duì)陳后主的狂飲濫喝加以限制,不一會(huì)又說(shuō):“隨他去吧,不用管他。他不如此酗酒,又怎么能打發(fā)日子呢!”文帝因?yàn)殛愂献谑易拥芎芏,恐怕他們(cè)诰┏情L(zhǎng)安惹事生非,于是下令把他們分散安置在邊遠(yuǎn)州郡,分配給他們田地產(chǎn)業(yè)使他們得以為生,并且每年都派人去賞賜給他們一些衣服以使他們安然度日。

  詔以陳尚書(shū)令江總為上開(kāi)府儀同三司,仆射袁憲、驃騎蕭摩訶、領(lǐng)軍任忠皆為開(kāi)府儀同三司,吏部尚書(shū)吳興姚察為秘書(shū)丞。上嘉袁憲雅操,下詔,以為江表稱首,授昌州刺史。聞陳散騎常侍袁元友數(shù)直言于陳叔寶,擢拜主爵侍郎。謂群臣曰:“平陳之初,我悔不殺任蠻奴。受人榮祿,兼當(dāng)重寄,不能橫尸崐徇國(guó),乃云無(wú)所用力,與弘演納肝何其遠(yuǎn)也!”

  隋文帝詔令授予原陳朝尚書(shū)令江總上開(kāi)府儀同三司,授予尚書(shū)仆射袁憲、驃騎將軍蕭摩訶、領(lǐng)軍將軍任忠開(kāi)府儀同三司,并任命吏部尚書(shū)吳興人姚察為秘書(shū)丞。文帝稱贊袁憲有高尚正直的品德操行,于是頒下詔書(shū),認(rèn)為袁是江表地區(qū)士大夫的表率,任命他為昌州刺史。文帝又聽(tīng)說(shuō)原陳朝散騎常侍袁元友曾經(jīng)多次直言規(guī)諫陳叔寶,于是提拔任命他為吏部主爵侍郎。文帝還對(duì)百官群臣說(shuō):“我很后悔在剛剛平定陳的時(shí)候,沒(méi)有處死任忠。任忠在陳享受著榮華富貴,擔(dān)任著高官顯職,不能橫尸疆場(chǎng)以報(bào)效國(guó)家,卻在危急關(guān)頭對(duì)陳叔寶說(shuō)他已經(jīng)無(wú)能為力了,這和春秋時(shí)期衛(wèi)國(guó)大臣弘演為戰(zhàn)死的衛(wèi)懿公納肝而以身殉國(guó)的所作所為相差多么遙遠(yuǎn)!

  帝見(jiàn)周羅,慰諭之,許以富貴。羅垂泣對(duì)曰:“臣荷陳氏厚遇,本朝淪亡,無(wú)節(jié)可紀(jì)。得免于死,陛下之賜也,何富貴之敢望!”賀若弼謂羅曰:“聞公郢、漢捉兵,即知揚(yáng)州可得。王師利涉,果如所量。”羅曰:“若得與公周旋,勝負(fù)未可知!表曋萆蟽x同三司。先是,陳將羊翔來(lái)降,伐陳之役,使為向?qū),位至上開(kāi)府儀同三司,班在羅上。韓擒虎于朝堂戲之曰:“不知機(jī)變,乃立在羊翔之下,能無(wú)愧乎!”羅曰:“昔在江南,久承令問(wèn),謂公天下節(jié)士;今日所言,殊非所望!鼻芑⒂欣⑸

  隋文帝又召見(jiàn)原陳朝水軍都督周羅,好言安慰他,并答應(yīng)將會(huì)使他富貴榮華。周羅流著眼淚回答說(shuō):“我受過(guò)陳朝的大恩厚德,現(xiàn)在陳國(guó)已滅亡,我不能以死報(bào)國(guó),實(shí)在是沒(méi)有節(jié)操可言。現(xiàn)在得免于一死,是由于陛下的恩惠,還敢再奢望什么富貴榮華?”賀若弼對(duì)周羅說(shuō):“我聽(tīng)到您前往郢、漢地區(qū)指揮部隊(duì),即料到揚(yáng)州地區(qū)唾手可得。結(jié)果隋朝軍隊(duì)很順利就渡過(guò)長(zhǎng)江,一如我所預(yù)料的那樣。”周羅回答說(shuō):“如果我能夠率軍和您對(duì)陣,那么雙方誰(shuí)勝誰(shuí)負(fù)還很難說(shuō)呢。”不久,隋朝即授予周羅上儀同三司。以前,陳將領(lǐng)羊翔歸降隋朝,在伐陳的戰(zhàn)役中,令他做隋軍的向?qū)В虼宋恢辽祥_(kāi)府儀同三司,百官大臣朝會(huì)排列時(shí)站在了周羅的前面。韓擒虎在朝堂上戲笑周羅說(shuō):“你不懂得隨機(jī)應(yīng)變,所以現(xiàn)在朝會(huì)時(shí)站在了羊翔的后面,難道不感到慚愧嗎?”周羅回答說(shuō):“我過(guò)去在江南時(shí),久聞您的好名聲,認(rèn)為您是一位有氣節(jié)操守的天下名士;可是你今天所說(shuō)的話,卻令我大失所望!闭f(shuō)得韓擒虎面有愧色。

  帝之責(zé)陳君臣也,陳叔文獨(dú)欣然有得色。既而復(fù)上表自陳:“昔在巴州,已先送款,乞知此情,望異常例!”帝雖嫌其不忠,而欲懷柔江表,乃授叔文開(kāi)府儀同三司,拜宜州刺史。

  當(dāng)初隋文帝數(shù)落陳朝君臣的時(shí)候,唯獨(dú)原晉熙王陳叔文面露喜色。不久陳叔文又上表陳述說(shuō):“以前我在巴州時(shí),已率先向隋請(qǐng)求歸降,請(qǐng)求陛下明察這一事實(shí),希望能夠給我和普通的陳降人不同的待遇!蔽牡垭m然厭惡他的為臣不忠,但考慮到需要懷柔江表地區(qū)以收攬民心,于是授予陳叔文開(kāi)府儀同三司,任命他為宜州刺史。

  初,陳散騎常侍韋鼎聘于周,遇帝而異之,謂帝曰:“公當(dāng)貴,貴則天下一家,歲一周天,老夫當(dāng)委質(zhì)于公。”及至德之初,鼎為太府卿,盡賣田宅,大匠卿毛彪問(wèn)其故,鼎曰:“江東王氣,盡于此矣!吾與爾當(dāng)葬長(zhǎng)安!奔瓣惼,上召鼎為上儀同三司。鼎,睿之孫也。

  以前,陳散騎常侍韋鼎作為使節(jié)出使北周時(shí),見(jiàn)到隋文帝,對(duì)他的相貌氣度大為驚奇,于是就對(duì)隋文帝說(shuō):“您以后定會(huì)大貴,到那時(shí)則會(huì)四海一統(tǒng),天下一家,十二年后,老夫?qū)⑽|(zhì)稱臣。”到了陳后主至德初年,韋鼎為陳太府卿時(shí),把自己的田地和住宅全部賣掉,大匠卿毛彪問(wèn)他為什么這樣做,韋鼎回答說(shuō):“江南地區(qū)的王氣已經(jīng)完全喪失了,我和你都將會(huì)埋葬在長(zhǎng)安!奔爸陵惐黄蕉ê,隋文帝召韋鼎并授予他上儀同三司。韋鼎是韋睿的孫子。

  壬戌,詔曰:“今率土大同,含生遂性;太平之法,方可流行。凡我臣民,澡身浴德,家家自修,人人克念。兵可立威,不可不戢;刑可助化,不可專行。禁衛(wèi)九重之余,鎮(zhèn)守四方之外,戎旅軍器,皆宜停罷。世路既夷,群方無(wú)事,武力之子,俱可學(xué)經(jīng);民間甲伏,悉皆除毀。頒告天下,咸悉此意!

  壬戌(二十九日),隋文帝下詔書(shū)說(shuō):“如今天下大同,四海一統(tǒng),黎民百姓得以任情隨意,安居樂(lè)業(yè);太平盛世的法律制度,也能夠得以傳布天下。凡我大隋臣民百姓,都要潔身自愛(ài),沐浴德化,家家努力,弘揚(yáng)德教,人人自崐覺(jué),克制私欲。軍隊(duì)可以樹(shù)立國(guó)威,但也不能不加以節(jié)制;刑罰可以幫助推行教化,但也不能肆意專行。自今以后,除了禁衛(wèi)京師皇宮和鎮(zhèn)守四方重鎮(zhèn)要塞的軍隊(duì)之外,其它的軍隊(duì)都要解散,軍器物資也一概停止建造或者征用。如今抗拒王命的割據(jù)勢(shì)力已被鏟除,天下太平,各方無(wú)事,以軍旅征伐為業(yè)的將帥軍人家庭的子弟,都要開(kāi)始學(xué)習(xí)經(jīng)書(shū)儒學(xué);民間擁有的兵器刀槍甲仗,要全部予以銷毀?蓪⒋嗽t書(shū)頒行天下,使黎民百姓都了解朕偃武修文的意愿!

  賀若弼撰其所畫(huà)策上之,謂為《御授平陳七策》。帝弗省,曰:“公欲發(fā)揚(yáng)我名,我不求名;公宜自載家傳!卞鑫煌≈,兄弟并封郡公,為刺史、列將,家之珍玩,不可勝計(jì),婢妾曳羅綺者數(shù)百,時(shí)人榮之。其后突厥來(lái)朝,上謂之曰:“汝聞江南有陳國(guó)天子乎?”對(duì)曰:“聞之。”上命左右引突厥詣韓擒虎前曰:“此是執(zhí)得陳國(guó)天子者。”擒虎厲色顧之,突厥惶恐,不敢仰視。

  賀若弼撰寫(xiě)了他在隋朝出兵伐陳前所提出的方略計(jì)策呈奏隋文帝,題名為《御授平陳七策》。隋文帝看也不看,說(shuō):“你想提高我的名望,可是我不想求名,你自己把它記載到家史中去吧!辟R若弼地位高,名望大,他的兄弟們都被封為郡公,擔(dān)任刺史或者列將職務(wù),家中的珠寶珍玩,多得不可勝計(jì),婢妾使女也都穿戴綾羅綢緞,多達(dá)數(shù)百人,當(dāng)時(shí)朝廷上下都很羨慕他。后來(lái)突厥的使節(jié)來(lái)長(zhǎng)安朝見(jiàn),隋文帝對(duì)他說(shuō):“你聽(tīng)說(shuō)過(guò)江南的陳國(guó)天子嗎?”對(duì)方回答說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)過(guò)。”文帝傳令左右侍從帶領(lǐng)突厥使節(jié)到韓擒虎跟前,對(duì)他說(shuō):“這位就是抓獲陳國(guó)天子的將軍!表n擒虎威嚴(yán)地看著突厥使節(jié),突厥使節(jié)十分驚恐,不敢抬頭看他。

  左衛(wèi)將軍龐晃等短高于上,上怒,皆黜之,親禮逾密。因謂曰:“獨(dú)孤公,猶鏡也,每被磨瑩,皎然益明!背,父賓為獨(dú)孤信僚佐,賜姓獨(dú)孤氏,故上常呼為獨(dú)孤而不名。

  左衛(wèi)將軍龐晃等人在隋文帝面前詆毀高,隋文帝大怒,將龐晃等人免官,而對(duì)高愈加親近。文帝對(duì)高說(shuō):“獨(dú)孤公就象一面鏡子,每經(jīng)過(guò)一次打磨后,就會(huì)更加皎潔明亮!币郧埃叩母赣H高賓曾經(jīng)擔(dān)任過(guò)獨(dú)孤信的僚佐,被賜姓獨(dú)孤氏,所以隋文帝經(jīng)常稱呼高為獨(dú)孤公而不直呼其名。

  [4]樂(lè)安公元諧,性豪俠,有氣調(diào),少與上同學(xué),甚相愛(ài),及即位,累歷顯仕。諧好排詆,不能取媚左右。與上柱國(guó)王誼善,誼誅,上稍疏忌之;蚋嬷C與從父弟上開(kāi)府儀同三司滂、臨澤侯田鸞、上儀同三司祈緒等謀反,下有司按驗(yàn),奏“諧謀令祈緒勒黨項(xiàng)兵斷巴、蜀。又,諧嘗與滂同謁上,諧私謂滂曰:‘我是主人,殿上者賊也!蛄钿柰麣,滂曰:‘彼云似蹲狗走鹿,不如我輩有福德云!鄙洗笈,諧、滂、鸞、緒并伏誅。

  [4]樂(lè)安公元諧性情豪爽,有氣概風(fēng)度,少年時(shí)和隋文帝曾同窗學(xué)習(xí),非常友好,隋文帝即位后,元諧多次擔(dān)任顯要職位。元諧好詆毀排擠別人,不能討好文帝左右近臣。又與上柱國(guó)王誼友善,王誼被誅后,文帝漸漸疏遠(yuǎn)猜忌他。后來(lái)有人上告元諧和堂弟上開(kāi)府儀同三司元滂、臨澤侯田鸞、上儀同三司祈緒等人謀反,文帝下令有關(guān)部門調(diào)查,他們上奏說(shuō):“元諧密謀使祈緒率領(lǐng)黨項(xiàng)人的軍隊(duì)切斷通向巴、蜀地區(qū)的道路。其次,元諧曾經(jīng)和元滂一同謁見(jiàn)皇上,元諧私下對(duì)元滂說(shuō):‘我是主人,在殿上坐的不過(guò)是個(gè)竊國(guó)盜賊。’于是讓元滂觀望王氣,元滂說(shuō):‘皇上上面的云氣就好像是只蹲著的狗和跑動(dòng)的鹿,而我們上面的是象征福德雙全的云氣!蔽牡勐(tīng)后大怒,于是元諧、元滂、祈緒都被處死。

  [5]閏月,己卯,以吏部尚書(shū)蘇威為右仆射。六月,乙丑,以荊州總管楊素為納言。

  [5]閏四月己卯(十七日),隋朝任命吏部尚書(shū)蘇威為尚書(shū)右仆射。六月乙丑(初四),又任命荊州總管楊素為納言。

  [6]朝野皆稱封禪,秋,七月,丙午,詔曰:“豈可命一將軍除一小國(guó),遐邇注意,便謂太平。以薄德而封名山,用虛言而干上帝,非朕攸聞。而今而后,言及封禪,宜即禁絕!”

  [6]朝野上下都請(qǐng)求隋文帝舉行封禪大典,秋季,七月丙午(十五日),文帝下詔書(shū)說(shuō):“怎么能夠因?yàn)槲覀兣汕惨晃粚④姕绲袅艘粋(gè)小國(guó),引起了內(nèi)外遠(yuǎn)近的注意,便說(shuō)現(xiàn)在已經(jīng)天下太平。以朕的薄德去封禪泰山,拿虛言狂語(yǔ)去祭告上天,這不是朕所愿意聽(tīng)到的建議。從今以后,禁止任何人再提及封禪之事。”[7]左衛(wèi)大將軍廣平王雄,貴寵特盛,與高、虞慶則、蘇威稱為四貴。雄寬容下士,朝野傾屬,上惡其得眾,陰忌之,不欲其典兵馬;八月,壬戌,以雄為司空,實(shí)奪之權(quán)。雄既無(wú)職務(wù),乃杜門不通賓客。

  [7]左衛(wèi)大將軍廣平王楊雄深得隋文帝的寵信,權(quán)勢(shì)顯赫,與高、虞慶則、蘇威被稱為當(dāng)朝四貴。楊雄對(duì)待部下寬容,朝野內(nèi)外都傾慕攀附,文帝嫌惡他深得人心,暗中猜忌他,不想讓他繼續(xù)再掌管兵馬。八月壬戌(初二),文帝任命楊雄為司空,其實(shí)是剝奪了他的軍權(quán)。楊雄既然沒(méi)有實(shí)權(quán),于是就閉門閑居,不見(jiàn)賓客。

  [8]帝踐阼之初,柱國(guó)沛公鄭譯請(qǐng)修正雅樂(lè),詔太常卿牛弘、國(guó)子祭酒辛彥之、博士何妥等議之,積年不決。譯言:“古樂(lè)十二律,旋相為宮,各用七聲,世莫能通!弊g因龜茲人蘇祗婆善琵琶,始得其法,推演為十二均、八十四調(diào),以校太樂(lè)所奏,例皆乖越。譯又于七音之外更立一聲,謂之應(yīng)聲,作書(shū)宣示朝廷。與邳公世子蘇夔議累黍定律。

  [8]在隋文帝即位初期,柱國(guó)沛公鄭譯請(qǐng)求修訂用于郊廟朝會(huì)的傳統(tǒng)音樂(lè),于是文帝下詔令太常卿牛弘、國(guó)子祭酒辛彥之、博士何妥等人一起討論研究,好多年沒(méi)能作出決定。鄭譯上言說(shuō):“古樂(lè)有十二律,五行運(yùn)轉(zhuǎn),更相為宮,每律用宮、商、角、徵、羽、變宮、變徵七個(gè)音級(jí),后世沒(méi)有能通曉的。”鄭譯因?yàn)辇斊澣颂K祗婆擅長(zhǎng)彈奏瑟琶,就向他學(xué)習(xí),于是才弄明白了古樂(lè)演奏的方法,推演出十二均、八十四調(diào),用來(lái)校正太常寺太樂(lè)署樂(lè)師所演奏的音樂(lè),發(fā)現(xiàn)全都乖異不符。于是鄭譯又在七個(gè)音級(jí)之外增加一個(gè)音級(jí),稱作應(yīng)聲,并把演奏的方法寫(xiě)成文章宣示朝廷。他又和邳公蘇威的長(zhǎng)子蘇夔商議重新用排列黍粒的方法測(cè)量并確定律管的長(zhǎng)度,以便重定律調(diào)。

  時(shí)人以音律久無(wú)通者,非譯、夔一朝可定。帝素不悅學(xué),而牛弘不精音律,何妥自恥宿儒反不逮譯等,常欲沮壞其事,乃立議,非十二律旋相為宮及七調(diào),競(jìng)為異議,各立朋黨;或欲令各造樂(lè),待成,擇其善者而從之。妥恐樂(lè)成善惡易見(jiàn),乃請(qǐng)帝張樂(lè)試之,先白帝云:“黃鐘象人君之德!奔白帱S鐘之調(diào),帝曰:“滔滔和雅,甚與我心會(huì)。”妥因奏止用黃鐘一宮,不假余律。帝悅,從之。

  當(dāng)時(shí)的人都認(rèn)為古樂(lè)音律長(zhǎng)期以來(lái)就無(wú)人通曉,不是鄭譯、蘇夔一下子就能夠確定的。隋文帝不喜歡讀書(shū)學(xué)習(xí),而牛弘不大精通音樂(lè)律調(diào),何妥因?yàn)樽岳⑸頌轱枌W(xué)宿儒而在古樂(lè)方面的造詣反不如鄭譯等人,所以時(shí)常想阻撓修正古樂(lè)之事,于是他也提出了一種意見(jiàn),反對(duì)鄭譯等人古樂(lè)十二律更相為宮和七個(gè)音級(jí)的主張,因此雙方互相異議非難,各樹(shù)朋黨;有人提出可讓他們各制造出一種樂(lè)調(diào),等待完成后,選擇其中好的作為標(biāo)準(zhǔn)。何妥深怕樂(lè)調(diào)制成后好壞就會(huì)顯而易見(jiàn),于是奏請(qǐng)文帝立即舉行演奏會(huì)比試各種演奏方法,并且預(yù)先對(duì)隋文帝說(shuō):“各律調(diào)中的黃鐘調(diào)演奏出來(lái)的音樂(lè)象征君主的德行!奔爸劣命S鐘調(diào)演奏之后,文帝說(shuō):“黃鐘調(diào)演奏的音樂(lè)似滔滔洪流,聲音宏大響亮,渾厚典雅,非常合我的心意!焙瓮子谑亲嗾(qǐng)只用黃鐘一種律調(diào)演奏音樂(lè),不得再使用別的律調(diào)。文帝非常高興,就聽(tīng)從了他的建議。

  時(shí)又有樂(lè)工萬(wàn)寶常,妙達(dá)鐘律。譯等為黃鐘調(diào)成,奏之,帝召問(wèn)寶常,寶常曰:“此亡國(guó)之音也。”帝不悅。寶常請(qǐng)以水尺為律,以調(diào)樂(lè)器,上從之。寶常造諸樂(lè)器,其聲率下鄭譯調(diào)二律,損益樂(lè)器,不可勝紀(jì)。其聲雅淡,不為時(shí)人所好,太常善聲者多排毀之。蘇夔尤忌寶常,夔父威方用事,凡言樂(lè)者皆附之而短寶常,寶常樂(lè)竟為威所抑,寢不行。

  當(dāng)時(shí)又有一位樂(lè)師名叫萬(wàn)寶常,非常通曉黃鐘律調(diào)。鄭譯等人確定了演奏黃鐘的律調(diào),呈奏給隋文帝,文帝召見(jiàn)萬(wàn)寶常詢問(wèn)效果如何,萬(wàn)寶;卮鹫f(shuō):“這是亡國(guó)之音!蔽牡勐(tīng)了很不高興。于是萬(wàn)寶常請(qǐng)求使用水尺作為儀器來(lái)調(diào)理樂(lè)器,文帝聽(tīng)從了他的建議。于是萬(wàn)寶常制造出了各種樂(lè)器,用這些樂(lè)器演奏出來(lái)的音樂(lè)大抵比鄭譯等人確定的律調(diào)低兩個(gè)律調(diào)。經(jīng)他增加或者淘汰的各種樂(lè)器,多得不可勝計(jì)。用這些樂(lè)器演奏出來(lái)的音樂(lè)雅淡柔和,不為當(dāng)時(shí)人所喜愛(ài),太常寺中擅長(zhǎng)音樂(lè)的人大都排斥詆毀這種音樂(lè)。蘇夔尤其忌恨萬(wàn)寶常,當(dāng)時(shí)蘇夔的父親蘇威正執(zhí)政用事,凡是談?wù)撘魳?lè)的人都附合蘇夔而攻擊萬(wàn)寶常,萬(wàn)寶常制造出的樂(lè)調(diào)竟被蘇威所壓制,棄置而未行于世。

  及平陳,獲宋、齊舊樂(lè)器,并江左樂(lè)工,帝令廷奏之,嘆曰:“此華夏正聲也!蹦苏{(diào)五音為五夏、二舞、登歌、房?jī)?nèi)十四調(diào),賓祭用之。仍詔太常置崐清商署以掌之。

  及至平定陳后,得到了南朝宋、齊的舊樂(lè)器和江南地區(qū)的樂(lè)師,隋文帝讓他們?cè)趯m廷上演奏,聽(tīng)后感嘆說(shuō):“這才真正是華夏正音!”于是下令調(diào)理五音為五夏、二舞、登歌、房?jī)?nèi)十四種律調(diào),在接待賓客和舉行祭祀時(shí)使用。文帝又詔令在太常寺設(shè)置清商署負(fù)責(zé)掌管樂(lè)師和樂(lè)器。

  時(shí)天下既壹,異代器物,皆集樂(lè)府,牛弘奏:“中國(guó)舊音多在江左,前克荊州得梁樂(lè),今平蔣州又得陳樂(lè),史傳相承以為合古,請(qǐng)加修緝以備雅樂(lè)。其后魏之樂(lè)及后周所用,雜有邊裔之聲,皆不可用,請(qǐng)悉停之!倍,十二月,詔弘與許善心、姚察及通直郎虞世基參定雅樂(lè)。世基,荔之子也。

  當(dāng)時(shí)天下已經(jīng)統(tǒng)一,不同時(shí)代的器物都全部積聚在樂(lè)府。于是牛弘上奏說(shuō):“中國(guó)的傳統(tǒng)音樂(lè)多保存在江南地區(qū),以前攻占荊州時(shí)得到了梁朝音樂(lè),如今平定蔣州又得到了陳的音樂(lè),這些音樂(lè)是歷代相傳下來(lái)的,被認(rèn)為是符合古樂(lè)的,請(qǐng)令人加以修訂以作為郊廟朝會(huì)演奏的正樂(lè)。而北魏和北周所使用的音樂(lè),都雜有邊疆夷族的聲調(diào),不能再繼續(xù)使用,請(qǐng)明令全部停止使用。”冬季,十二月,文帝下詔令牛弘和許善心、姚察以及通直郎虞世基參預(yù)修定雅樂(lè)。虞世基是虞荔的兒子。

  [9]己巳,以黃州總管周法尚為永州總管,安集嶺南,給黃州兵三千五百人為帳內(nèi),陳桂州刺史錢季卿等皆詣法尚降。定州刺史呂子廓,據(jù)山洞,不受命,法尚擊斬之。

  [9]己巳(十一日),隋朝任命黃州總管周法尚為永州總管,前去安撫嶺南地區(qū),調(diào)撥給他黃州兵三千五百人作為親兵,原陳桂州刺史錢季卿等人都?xì)w降了周法尚。原陳定州刺史呂子廓占據(jù)山洞,不接受隋軍要他投降的命令,于是周法尚率軍打敗了呂子廓并殺了他。

  [10]以駕部侍郎狄道辛公義為岷州刺史。岷州俗畏疫,一人病疫,闔家避之,病者多死。公義命皆輿置己之廳事,暑月,病人或至數(shù)百,廳廊皆滿,公義設(shè)榻,晝夜處其間,以秩祿具醫(yī)藥,身自省問(wèn)。病者既愈,乃召其親戚諭之曰:“死生有命,豈能相染!若相染者,吾死久矣!苯詰M謝而去。其后人有病者,爭(zhēng)就使君,其家親戚固留養(yǎng)之,始相慈愛(ài),風(fēng)俗遂變。后遷牟州刺史,下車,先至獄中露坐,親自驗(yàn)問(wèn)。十余日間,決遣咸盡,方還廳事受領(lǐng)新訟。事皆立決;若有未盡,必須禁者,公義即宿廳事,終不還;蛑G曰:“公事有程,使君何自苦!”公義曰:“刺史無(wú)德,不能使民無(wú)訟,豈可禁人在獄而安寢于家乎!”罪人聞之,咸自款服。后有訟者,鄉(xiāng)閭父老遽曉之曰:“此小事,何忍勤勞使君!”訟者多兩讓而止。

  [10]隋朝任命尚書(shū)省駕部侍郎狄道人辛公義為岷州刺史。岷州地區(qū)的社會(huì)風(fēng)俗,人們特別害怕疾疫,如果一人有病,全家都避免與他接觸,因此病人大多死亡。辛公義下令將病人都抬到自己的廳事大堂內(nèi),當(dāng)時(shí)正是炎熱季節(jié),病人被送來(lái)數(shù)百人,廳堂內(nèi)和外面走廊里都擠滿了病人,辛公義就在廳堂內(nèi)鋪設(shè)榻床,晝夜守候在病人中間,用自己的俸祿請(qǐng)醫(yī)買藥,親身一個(gè)個(gè)省視慰問(wèn)。每當(dāng)病人痊愈后,就召見(jiàn)他的親戚家屬告訴說(shuō):“死生有命,疾病怎么會(huì)互相傳染呢?如果會(huì)互相傳染,我早就死了!辈∪说挠H屬都深感慚愧,拜謝而去。其后岷州人得病,都爭(zhēng)著要住到辛公義身邊去,他們的親屬都一定要留下并看護(hù)他們,于是人們的關(guān)系開(kāi)始變得和睦慈愛(ài),這一壞風(fēng)俗也被改變了過(guò)來(lái)。辛公義后來(lái)調(diào)任并州刺史,他到并州剛一下車,先到監(jiān)獄中露天坐下,親自一個(gè)個(gè)審問(wèn)囚犯,在十多天的時(shí)間里,就把監(jiān)獄里的囚犯判決并遣送完畢,然后才回到州衙廳事堂受理新的案件。辛公義審理案件都當(dāng)天立即判決,如果有的案件白天處理不完,案件的當(dāng)事人必須暫時(shí)拘禁的,他就住在廳事堂里,始終不回后室歇息。有人勸他說(shuō):“處理公事都有一定的程序,使君您何必如此勞苦!”辛公義說(shuō):“我作為刺史沒(méi)有德行,不能使老百姓都和睦相處,不打官司,又怎么能把人拘禁在獄中而自己在家安然大睡?”犯罪的人聽(tīng)到了辛公義的話后,都深受感動(dòng),痛快地認(rèn)罪服法。后來(lái)再有要上官府訴訟的人,他們的鄉(xiāng)里父老趕緊解勸他們說(shuō):“這是小事一樁,你們?cè)趺茨苋绦脑偃﹦诖淌反笕四?”于是要去訴訟的人多雙方互相謙讓而作罷。

  十年(庚戌、590)

  十年(庚戌,公元590年)

  [1]春,正月,乙未,以皇孫昭為河南王,楷為華陽(yáng)王。昭,廣之子也。

  [1]春季,正月乙未(初七),隋朝冊(cè)封皇孫楊昭為河南王,楊楷為華陽(yáng)崐王。楊昭是晉王楊廣的兒子。

  [2]二月,上幸晉陽(yáng),命高居守。夏,四月,辛酉,至自晉陽(yáng)。

  [2]二月,隋文帝巡幸晉陽(yáng),下令高留守長(zhǎng)安。夏季,四月辛酉(初四),文帝從晉陽(yáng)回到長(zhǎng)安。

  [3]成安文子李德林,恃其才望;論議好勝,同列多疾之;由是以佐命無(wú)功,十年不徙級(jí)。德林?jǐn)?shù)與蘇威異議,高常助威,奏德林狠戾,上多從威議。上賜德林莊店,使自擇之,德林請(qǐng)逆人高阿那肱衛(wèi)國(guó)縣市店,上許之。及幸晉陽(yáng),店人訴稱高氏強(qiáng)奪民田,于內(nèi)造店賃之。蘇威因奏德林誣罔,妄奏自入,司農(nóng)卿李圓通等復(fù)助之曰:“此店收利如食千戶,請(qǐng)計(jì)日追贓!鄙献允且鎼褐。虞慶則等奉使關(guān)東巡省,還,皆奏稱“鄉(xiāng)正專理辭訟,黨與愛(ài)憎,公行貨賄,不便于民!鄙狭顝U之。德林曰:“茲事臣本以為不可,然置來(lái)始爾,復(fù)即停廢,政令不一,朝成暮毀,深非帝王設(shè)法之義。臣望陛下自今群臣于律令輒欲改張,即以軍法從事;不然者,紛紜未已。”上遂發(fā)怒,大詬云:“爾欲以我為王莽邪!”先是,德林稱父為太尉諮議以取贈(zèng)官,給事黃門侍郎猗氏陳茂等密奏:“德林父終于校書(shū),妄稱諮議!鄙仙蹉曋。至是,上因數(shù)之曰:“公為內(nèi)史,典朕機(jī)密,比不可豫計(jì)議者,以公不弘耳,寧自知乎!又罔冒取店,妄加父官,朕實(shí)忿之,而未能發(fā),今當(dāng)一州相遣耳。”因出為湖州刺史。德林拜謝曰:“臣不敢復(fù)望內(nèi)史令,請(qǐng)但預(yù)散參!鄙喜辉S,遷懷州刺史而卒。

  [3]成安文子李德林,倚仗自己有才智和名望,喜好議論爭(zhēng)辯,爭(zhēng)強(qiáng)好勝,因此同事們大多痛恨他。由于這個(gè)原因,他雖然是佐命元?jiǎng),卻有十年沒(méi)有晉級(jí)升遷。李德林多次和尚書(shū)右仆射蘇威意見(jiàn)不合,而高又常常幫助蘇威,并上奏稱李德林秉性兇狠暴戾,因此隋文帝多聽(tīng)從蘇威的建議。文帝要賞賜李德林一座莊店,讓他自己挑選,于是李德林請(qǐng)求北周末年跟隨王謙起兵反對(duì)隋文帝的逆臣高阿那肱在衛(wèi)國(guó)縣的市店,文帝答應(yīng)了他。及至文帝到晉陽(yáng)巡幸,店人上訴說(shuō)該店是高阿那肱當(dāng)年強(qiáng)奪民田,在縣城內(nèi)修建的,然后出租出去,收取租金。于是蘇威上奏說(shuō)李德林犯了欺君之罪,因?yàn)樗嗾f(shuō)自己將住進(jìn)這個(gè)市店。司農(nóng)卿李圓通也幫助蘇威說(shuō):“該店每年收取的租金,跟食邑一千戶差不多,請(qǐng)求陛下計(jì)算時(shí)間追回贓款!弊源艘院笪牡鄹訁拹豪畹铝。虞慶則等人奉命出使潼關(guān)以東地區(qū)巡視檢查,回到長(zhǎng)安后,都上奏說(shuō):“鄉(xiāng)正全權(quán)處理民間訴訟糾紛,往往按照自己的愛(ài)憎,袒護(hù)同黨,徇私枉法,賄賂公行,對(duì)黎民百姓有害無(wú)益!庇谑俏牡巯铝顝U除鄉(xiāng)正。李德林說(shuō):“這事我本來(lái)就認(rèn)為不可行,只是剛設(shè)置不久,復(fù)又廢除,如此政令不一,朝成暮毀,完全違背了帝王制定法律制度的根本意義。因此,我請(qǐng)求陛下明令宣布,自今以后,百官群臣對(duì)于已確定的律令制度膽敢動(dòng)輒隨意更改的,即以軍法從事。不這樣做,以后還會(huì)出現(xiàn)朝令夕改之事,紛紛擾擾,沒(méi)有完結(jié)!蔽牡勐(tīng)后勃然大怒,大聲罵道:“你這是想把我當(dāng)成王莽嗎?”以前,李德林向朝廷報(bào)稱他的父親曾經(jīng)擔(dān)任過(guò)太尉府咨議參軍,以此取得了贈(zèng)官,給事黃門侍郎猗氏人陳茂等人密奏說(shuō):“李德林的父親是死在校書(shū)郎任上的,李德林卻妄稱他父親做過(guò)咨議參軍!庇谑俏牡弁春蘩畹铝。這次事情發(fā)生后,文帝一一具數(shù)李德林的罪行說(shuō):“你擔(dān)任著內(nèi)史職務(wù),掌管朕的機(jī)密政事,近來(lái)不讓你參預(yù)朝政商議決策的原因,是由于你的所作所為不光明正大,難道你自己沒(méi)感覺(jué)到嗎?你又編造謊言騙取市店,還荒謬地提高父親的官職,朕其實(shí)早已對(duì)你憤恨在心,只是還沒(méi)有發(fā)作出來(lái)罷了,現(xiàn)在應(yīng)當(dāng)把你派遣到一個(gè)州去!庇谑俏牡巯铝畛隼畹铝譃楹荽淌。李德林拜謝說(shuō):“我不敢再奢望擔(dān)任內(nèi)史令,但請(qǐng)?jiān)试S我以散職參預(yù)朝會(huì)!蔽牡鄄淮饝(yīng),又調(diào)任他為懷州刺史,不久就去世了。

  李圓通,本上微時(shí)家奴,有器干;及為隋公,以圓通及陳茂為參佐,由是信任之。梁國(guó)之廢也,上以梁太府卿柳莊為給事黃門侍郎。莊有識(shí)度,博學(xué),善辭令,明習(xí)典故,雅達(dá)政事,上及高皆重之。與陳茂同僚,不能降意,茂譖之于上,上稍疏之,出為饒州刺史。

  司農(nóng)卿李圓通本是隋文帝過(guò)去地位還比較低微時(shí)的家奴,很有器度和才干。及至隋文帝承襲了父親楊忠的隋公爵位后,就提拔李圓通和陳茂作他的僚佐,很信任他。在后梁國(guó)蕭氏被廢除以后,文帝任命原后梁太府卿柳莊為給事黃門侍郎。柳莊很有識(shí)見(jiàn)和風(fēng)度,又博學(xué)多才,善于辭令,曉習(xí)歷史典故,通達(dá)朝廷政事,文帝和尚書(shū)左仆射高都非常器重他。柳莊和陳茂是同僚,不能曲意奉承陳茂,因此陳茂向文帝誣陷中傷他,于是文帝逐漸疏遠(yuǎn)柳莊,后出他為崐饒州刺史。

  上性猜忌,不悅學(xué),既任智以獲大位,因以文法自矜,明察臨下,恒令左右覘視內(nèi)外,有過(guò)失則加以重罪。又患令史贓污,私使人以錢帛遺之,得犯立斬。每于殿庭棰人,一日之中,或至數(shù)四;嘗怒問(wèn)事?lián)]楚不甚,即命斬之。尚書(shū)左仆射高、治書(shū)侍御史柳等諫,以為“朝堂非殺人之所,殿廷非決罰之地!鄙喜患{。等乃盡詣朝堂請(qǐng)罪,上顧謂領(lǐng)左右都督田元曰:“吾杖重乎?”元曰:“重!钡蹎(wèn)其狀,元舉手曰:“陛下杖大如指,捶人三十者,比常杖數(shù)百,故多死!鄙喜粦,乃令殿內(nèi)去杖,欲有決罰,各付所由。后楚州行參軍李君才上言:“上寵高過(guò)甚!鄙洗笈,命杖之,而殿內(nèi)無(wú)杖,遂以馬鞭捶殺之,自是殿內(nèi)復(fù)置杖。未幾,怒甚,又于殿廷殺人;兵部侍郎馮基固諫,上不從,竟于殿廷殺之。上亦尋悔,宣慰馮基,而怒群臣之不諫者。

  隋文帝秉性猜忌多疑,又不喜歡讀書(shū)學(xué)習(xí),由于他是完全憑借智謀而獲得了君主之位,因此他就以熟悉法律制度而自負(fù),以明察秋毫而駕馭朝臣,經(jīng)常派遣左右近臣窺視刺探朝廷內(nèi)外百官大臣,發(fā)現(xiàn)某人犯有過(guò)失就治以重罪,他又擔(dān)心負(fù)責(zé)掌管各種具體事務(wù)的令史貪污腐敗,于是暗地里派人拿著錢財(cái)布帛去賄賂試探,發(fā)現(xiàn)某人收受財(cái)物則立即處死。經(jīng)常在朝堂殿庭中杖打官吏,有時(shí)一天之內(nèi),多達(dá)三四人。有一次他惱怒行刑之人杖打時(shí)下手不重,就立即下令將行刑之人斬首。尚書(shū)左仆射高、治書(shū)侍御史柳等人上言規(guī)諫,認(rèn)為“朝堂不是殺人的處所,殿廷也不是行刑的地方!蔽牡鄄宦(tīng)。于是高等百官大臣都來(lái)到朝堂請(qǐng)罪,文帝問(wèn)領(lǐng)左右都督田元說(shuō):“我的杖刑重嗎?”田元回答說(shuō):“重!蔽牡塾謫(wèn)其中情由,田元舉起手來(lái)回答說(shuō):“陛下的杖和指頭一樣粗,捶打人三十下,就等于普通杖具捶打數(shù)百下,所以受刑人多被打死。”文帝聽(tīng)了很不高興,但還是下令撤掉殿庭內(nèi)的杖具,以后要是有所處罰,分送給有關(guān)主管部門執(zhí)行。后來(lái)楚州行參軍李君才上言說(shuō):“皇上過(guò)于寵信高了!蔽牡鄞笈钣谜却蛩,而殿庭內(nèi)已經(jīng)沒(méi)有杖具,于是就用馬鞭將李君才打死。從此又在殿庭內(nèi)放置了杖具。不幾天,文帝由于怒不可遏,又在殿廷中殺人。兵部侍郎馮基苦苦勸諫,文帝根本不聽(tīng),最后竟又在殿廷內(nèi)將人活活打死。事后不久,文帝也有些后悔,于是好言安慰馮基,而惱恨沒(méi)有進(jìn)諫的百官群臣。

  [4]五月,乙未,詔曰:“魏末喪亂,軍人權(quán)置坊府,南征北伐,居處無(wú)定,家無(wú)完堵,地罕包桑,朕甚愍之。凡是軍人,可悉屬州縣,墾田、籍帳,一與民同。軍府統(tǒng)領(lǐng),宜依舊式。罷山東、河南及北方緣邊之地新置軍府!

  [4]五月乙未(初九),隋文帝下詔書(shū)說(shuō):“自北魏末年喪亂以來(lái),在軍隊(duì)建制上設(shè)立坊、府,南征北伐,居住沒(méi)有固定的地方,庭院沒(méi)有完整的圍墻,地里很少多根的桑樹(shù),朕對(duì)此非常憐憫。自今以后,凡是軍人,都隸屬各州縣,墾田種地,戶籍及賦稅管理與普通百姓完全相同。軍府統(tǒng)領(lǐng),還沿用原來(lái)的編制開(kāi)式。廢掉崤山以東、黃河以南地區(qū)和北方邊疆地區(qū)新建立的軍府!

  [5]六月,辛酉,制民年五十免役收庸。

  [5]六月辛酉(初五),隋朝規(guī)定百姓年滿五十歲免除徭役,改為收庸代役。

  [6]秋,七月,癸卯,以納言楊素為內(nèi)史令。

  [6]秋季,七月癸卯(十八日),隋朝任命納言楊素為內(nèi)史令。

  [7]冬,十一月,辛丑,上祀南郊。

  [7]冬季,十一月,隋文帝舉行南郊大祀。

  [8]江表自東晉已來(lái),刑法疏緩,世族陵駕寒門;平陳之后,牧民者盡更變之。蘇威復(fù)作《五教》,使民無(wú)長(zhǎng)幼悉誦之,士民嗟怨。民間復(fù)訛言隋欲徙之入關(guān),遠(yuǎn)近驚駭。于是婺州汪文進(jìn)、越州高智慧、蘇州沈玄皆舉兵反,自稱天子,署置百官。樂(lè)安蔡道人、蔣山李、饒州吳世華、溫州沈孝徹、泉州王國(guó)慶、杭州楊寶英、交州李春等皆自稱大都督,攻陷州縣。陳之故境,大抵皆反,大者有眾數(shù)萬(wàn),小者數(shù)千,共相影響,執(zhí)縣令,或抽其腸,或臠其肉食之,曰:“更能使儂誦《五教》邪!”詔以楊素為行軍總管以討之。

  [8]江南地區(qū)自從東晉以來(lái),刑法寬大,執(zhí)行不嚴(yán),世家大族凌駕于寒門庶族之上。平定陳以后,隋朝地方官吏完全改變了這種情況。尚書(shū)右仆射蘇威又撰寫(xiě)了《五教》,令江南百姓不分男女老少都得熟讀,因此士民抱怨。當(dāng)時(shí)江南民間又傳言隋朝將要把百姓都遷徙到關(guān)內(nèi)去,于是遠(yuǎn)近驚駭。婺州人汪文崐進(jìn)、越州人高智慧、蘇州人沈玄都起兵造反,各自稱天子,設(shè)置百官。又有樂(lè)安人蔡道人、蔣山人李、饒州人吳世華、溫州人沈孝徹、泉州人王國(guó)慶、杭州人楊寶英、交州人李春等都自稱大都督,起兵攻陷隋朝州縣。在陳原來(lái)管轄的境內(nèi),幾乎都發(fā)生了反叛,勢(shì)力大的有數(shù)萬(wàn)人,小的有幾千人,他們互相聲援,抓獲隋朝縣令后,或者抽出他的腸子,或者割下他的肌肉作為食物,氣憤地發(fā)泄道:“看你還能讓我們誦讀《五教》不能!”隋文帝下詔任命楊素為行軍總管,率軍前去討伐。

  素將濟(jì)江,使始興麥鐵杖戴束藁,夜,浮渡江覘賊,還而復(fù)往,為賊所擒,遣兵仗三十人防之。鐵杖取賊刀,亂斬防者,殺之皆盡,割其鼻,懷之以歸;素大奇之,奏授儀同三司。

  楊素將要渡過(guò)長(zhǎng)江,先派遣始興人麥鐵杖頭戴蒿草,在夜里游過(guò)長(zhǎng)江去刺探敵情,返回后又去,被反叛的軍隊(duì)抓獲,派遣兵士三十人看守他。麥鐵杖伺機(jī)奪取了一個(gè)兵士的大刀,一鼓作氣把看守他的兵士全部殺死,然后割下他們的鼻子,渡江返回。楊素非常驚奇,于是上書(shū)奏請(qǐng)朝廷授予他儀同三司。

  素帥舟師自楊子津入,擊賊帥朱莫問(wèn)于京口,破之。進(jìn)擊晉陵賊帥顧世興、無(wú)錫賊帥葉略,皆平之。沈玄敗走,素追擒之。高智慧據(jù)浙江東岸為營(yíng),周亙百余里,船艦被江;素?fù)糁。子總管南?yáng)來(lái)護(hù)兒言于素曰:“吳人輕銳,利在舟楫,必死之賊,難與爭(zhēng)鋒,公宜嚴(yán)陳以待之,勿與接刃。請(qǐng)假奇兵數(shù)千潛渡江,掩破其壁,使退無(wú)所歸,進(jìn)不得戰(zhàn),此韓信破趙之策也!彼貜闹Wo(hù)兒以輕舸數(shù)百直登江岸,襲破其營(yíng)。因縱火,煙焰漲天。賊顧火而懼,素因縱兵奮擊,大破之,賊遂潰。智慧逃入海,素躡之至海曲,召行軍記室封德彝計(jì)事,德彝墜水,人救,獲免,易衣見(jiàn)素,竟不自言。素后知之,問(wèn)其故,曰:“私事也,所以不白。”素嗟異之。德彝名倫,以字行,隆之之孫也。汪文進(jìn)以蔡道人為司空,守樂(lè)安,素進(jìn)討,悉平之。

  楊素率領(lǐng)水軍從楊子津進(jìn)入江南,攻打叛軍首領(lǐng)朱莫問(wèn)于京口,并打敗了他。隨后又進(jìn)軍攻打晉陵叛軍首領(lǐng)顧世興、無(wú)錫叛軍首領(lǐng)葉略,都被平定。叛軍首領(lǐng)沈玄兵敗逃走,被楊素率軍追上抓獲。叛軍首領(lǐng)高智慧據(jù)守浙江東岸以為營(yíng)壘,連綿達(dá)一百余里,戰(zhàn)船布滿江面。楊素進(jìn)軍攻打,部將南陽(yáng)人來(lái)護(hù)兒對(duì)楊素說(shuō):“吳地人悍勇敏捷,善于使用戰(zhàn)船作戰(zhàn),而且都懷著必死的決心,因此難以與他們爭(zhēng)鋒。您應(yīng)該率軍嚴(yán)陣以待,不要和他們交鋒,請(qǐng)給我奇兵數(shù)千人,偷偷渡過(guò)浙江,襲擊敵軍的后方營(yíng)壘,使他們退沒(méi)有路,進(jìn)不得戰(zhàn),這就是秦朝末年漢將韓信擊破趙軍所采取的戰(zhàn)術(shù)!睏钏芈(tīng)從了他的建議。于是來(lái)護(hù)兒率領(lǐng)輕型戰(zhàn)船數(shù)百艘,徑直登上浙江東岸,攻破了高智慧的大本營(yíng),縱火焚燒敵軍營(yíng)壘,煙焰沖天。叛軍回望后方營(yíng)壘起火,十分恐懼,楊素乘機(jī)率軍奮勇進(jìn)攻,大敗敵軍,叛軍潰敗。高智慧逃入海中,楊素也率軍跟蹤追擊直達(dá)海邊。楊素召見(jiàn)行軍總管府記室參軍封德彝商議軍事,封德彝失足落水,被人救起得免一死,他換過(guò)衣服后就去見(jiàn)楊素,沒(méi)有說(shuō)自己落水的事。楊素后來(lái)知道了此事,就問(wèn)他為什么不說(shuō),封德彝回答說(shuō):“那是私事,所以沒(méi)有告訴您。”楊素不由得嘆奇。封德彝名叫封倫,人們一般都稱他的字,他是封隆之的孫子。叛軍首領(lǐng)汪文進(jìn)任命蔡道人為司空,守衛(wèi)樂(lè)安,楊素又率軍進(jìn)討,全都被平定。

  素遣總管史萬(wàn)歲帥眾二千,自婺州別道逾嶺越海,攻破溪洞,不可勝數(shù)。前后七百余戰(zhàn),轉(zhuǎn)斗千余里,寂無(wú)聲問(wèn)者十旬,遠(yuǎn)近皆以萬(wàn)歲為沒(méi)。萬(wàn)歲置書(shū)竹筒中,浮之于水,汲者得之,言于素。素上其事,上嗟嘆,賜萬(wàn)歲家錢十萬(wàn)。

  楊素派遣行軍總管史萬(wàn)歲率領(lǐng)軍隊(duì)兩千人,從婺州經(jīng)小道翻嶺渡海,攻下了無(wú)數(shù)叛軍盤據(jù)的溪洞。前后共經(jīng)過(guò)七百多次戰(zhàn)斗,轉(zhuǎn)戰(zhàn)一千多里,一百多天毫無(wú)消息,人們都認(rèn)為史萬(wàn)歲已全軍覆沒(méi)。史萬(wàn)歲把書(shū)信封進(jìn)竹筒里,然后放在水中,被挑水的人得到,轉(zhuǎn)告了楊素。于是楊素向朝廷上書(shū)報(bào)告了史萬(wàn)歲的事跡,隋文帝看后連聲稱奇,賞賜給史萬(wàn)歲家人十萬(wàn)錢。

  素又破沈孝徹于溫州,步道向天臺(tái),指臨海,逐捕遺逸,前后百余戰(zhàn),高智慧走保閩、越。上以素久勞于外,令馳傳入朝。素以余賊未殄,恐為后患,復(fù)請(qǐng)行,遂乘傳至?xí)。王?guó)慶自以海路艱阻,非北人所習(xí),不設(shè)備;素泛海奄至,國(guó)慶惶遽棄州走。余黨散入海島,或守溪洞,素分遣諸將,水陸追捕。密令人說(shuō)國(guó)慶,使斬送智慧以自贖;國(guó)慶乃執(zhí)送智慧,斬于泉州,余黨悉降。江南大定。楊素又率軍在溫州打敗了叛軍首領(lǐng)沈孝徹,隨后由陸路向天臺(tái)山,直指臨?h,一路上追捕漏網(wǎng)潰逃的叛軍,前后戰(zhàn)斗一百多次,高智慧退保閩、越地區(qū)。隋文帝因?yàn)闂钏亻L(zhǎng)期在前線勤苦奔波,傳令征召他乘坐驛站傳車回朝休養(yǎng)。楊素認(rèn)為叛軍的殘余還沒(méi)有肅清,恐怕留下后患,又請(qǐng)求出征,于是又乘坐傳車來(lái)到會(huì)稽。叛軍首領(lǐng)王國(guó)慶自以為海路艱難險(xiǎn)阻,北方人又不習(xí)慣駕船航行,于是根本不加防備。不料楊素率軍突然渡海來(lái)到,王國(guó)慶驚慌失措棄城而逃。王國(guó)慶余黨四散逃入海島,有的則據(jù)守溪洞,楊素又分派部將,從水中陸上兩路追捕。楊素又秘密派人勸說(shuō)王國(guó)慶,讓他除掉高智慧以贖罪。于是王國(guó)慶抓獲高智慧送交隋軍,楊素在泉州將高智慧斬首,高智慧的余黨也全部投降。江南大部分被平定。

  素班師,上遣左領(lǐng)軍將軍獨(dú)孤陀至浚儀迎勞;比到京師,問(wèn)者日至。拜素子玄獎(jiǎng)為儀同三司,賞賜甚厚。陀,信之子也。

  楊素班師回朝,隋文帝派遣左領(lǐng)軍將軍獨(dú)孤陀到浚儀迎接慰勞。楊素回到京師后,文帝每天都要派人到他府上問(wèn)候。隋文帝又拜授楊素的兒子楊玄獎(jiǎng)為儀同三司,并且賞賜給他許多財(cái)物。獨(dú)孤陀是獨(dú)孤皇后父親獨(dú)孤信的兒子。

  楊素用兵多權(quán)略,馭眾嚴(yán)整,每將臨敵,輒求人過(guò)失而斬之,多者百余人,少不下十?dāng)?shù),流血盈前,言笑自若。及其對(duì)陳,先令一二百人赴敵,陷陳則已,如不能陷而還者,無(wú)問(wèn)多少,悉斬之;又令二三百人復(fù)進(jìn),還如向法。將士股栗,有必死之心,由是戰(zhàn)無(wú)不勝,稱為名將。素時(shí)貴幸,言無(wú)不從,其從素行者,微功必錄,至他將雖有大功,多為文吏所譴卻,故素雖殘忍,士亦以此愿從焉。

  楊素用兵很有權(quán)略計(jì)謀,治軍嚴(yán)整,軍令如山,每當(dāng)要臨敵打仗的時(shí)候,就尋找一些士兵的過(guò)失而將他們處斬,多的時(shí)候達(dá)一百多人,少的時(shí)候也不下十多人,跟前血流滿地,而楊素談笑自若,毫不在意。及至雙方擺開(kāi)陣勢(shì)后,楊素就先派一二百人前去沖擊敵陣,能攻破敵陣則罷,如不能攻破敵陣而退回的人,不論多少全部處斬。然后又派二三百人再次沖擊敵陣,還像前面那樣處置。因此,將士們莫不戰(zhàn)栗驚恐,都懷有必死之心,奮勇向前,從不后退,因此楊素戰(zhàn)無(wú)不勝,稱為名將。楊素深得隋文帝的寵信,對(duì)他言聽(tīng)計(jì)從,跟隨楊素征戰(zhàn)的將士,有功必賞,至于別的將士,雖然有大功,卻經(jīng)常受到朝中文官的壓制,所以楊素雖然殘忍,將士們也愿意跟隨他。

  [9]以并州總管晉王廣為揚(yáng)州總管,鎮(zhèn)江都,復(fù)以秦王俊為并州總管。

  [9]隋朝任命并州總管晉王楊廣為揚(yáng)州總管,鎮(zhèn)守江都,重又任命秦王楊俊為并州總管。

  [10]番禺夷王仲宣反,嶺南首領(lǐng)多應(yīng)之,引兵圍廣州。韋中流矢卒,詔以其副慕容三藏檢校廣州道行軍事。又詔給事郎裴矩巡撫嶺南,矩至南康,得兵數(shù)千人。仲宣遣別將周師舉圍東衡州,矩與大將軍鹿愿擊斬之,進(jìn)至南海。

  [10]番禺夷族人王仲宣起兵造反,嶺南地區(qū)各族首領(lǐng)多起兵響應(yīng)他,于是王仲宣率軍包圍了廣州。總管韋中流矢而死,隋文帝下詔令他的副手慕容三藏檢校廣州道行軍事。文帝又下詔令給事郎裴矩前去巡撫嶺南地區(qū),裴矩進(jìn)至南康,得到軍隊(duì)數(shù)千人。王仲宣派遣部下別將周師舉率軍圍攻東衡州,裴矩和大將軍鹿愿率軍打敗了周師舉并殺死了他,隨后率軍進(jìn)至南海。

  高涼洗夫人遣其孫馮暄將兵救廣州,暄與賊將陳佛智素善,逗留不進(jìn);夫人知之,大怒,遣使執(zhí)暄,系州獄,更遣孫盎出討佛智,斬之。進(jìn)會(huì)鹿愿于南海,與慕容三藏合擊仲宣,仲宣眾潰,廣州獲全。洗氏親被甲,乘介馬,張錦傘,引彀騎衛(wèi),從裴矩巡撫二十余州。蒼梧首領(lǐng)陳坦等皆來(lái)謁見(jiàn),矩承制署為刺史、縣令,使還統(tǒng)其部落,嶺表遂定。

  嶺南蠻族首領(lǐng)高涼洗夫人派她的孫子馮暄率軍救援廣州,馮暄一向與叛軍將領(lǐng)陳佛智友善,于是故意逗留不進(jìn)。洗夫人得知后十分憤怒,就派人到軍中逮捕了馮暄,關(guān)押在州城監(jiān)獄;又派遣孫子馮盎率軍討伐陳佛智,將他斬首。馮盎率軍進(jìn)至南海,與大將軍鹿愿的部隊(duì)會(huì)合,然后與廣州守將慕容三藏合兵攻打王仲宣,王仲宣的部隊(duì)潰敗,因此廣州得以保全。洗夫人親自披戴甲胄,乘坐披甲的馬,張開(kāi)用錦緞做的傘蓋,率領(lǐng)軍隊(duì)張弓搭箭,禁衛(wèi)保護(hù),陪同裴矩巡撫嶺南地區(qū)二十余州。蒼梧首領(lǐng)陳坦等都來(lái)拜見(jiàn)裴矩。裴矩根據(jù)朝廷的旨意任命他們?yōu)榇淌、縣令,讓他們回去統(tǒng)率各自的部落,于是嶺南地區(qū)被平定。矩復(fù)命,上謂高、楊素曰:“韋將二萬(wàn)兵不能早度嶺,朕每患其兵少。裴矩以三千弊卒徑至南海,有臣若此,朕亦何憂!”以矩為民部侍郎。拜馮盎高州刺史,追贈(zèng)馮寶廣州總管、譙國(guó)公。冊(cè)洗氏為譙國(guó)夫人,開(kāi)譙國(guó)夫人幕府,置長(zhǎng)史以下官屬,官給印章,聽(tīng)發(fā)部落六州兵馬,若有機(jī)急,便宜行事。仍敕以夫人誠(chéng)效之故,特赦暄逗留之罪,拜羅州刺史。皇后賜夫人首飾及宴服一襲,夫人并盛于金篋,并梁、陳賜物,各藏一庫(kù),每歲時(shí)大會(huì),陳之于庭,以示子孫,曰:“我事三代主,惟用一忠順之心,今賜物具存,此其報(bào)也;汝曹皆念之,盡赤心于天子!”

  裴矩回朝復(fù)命,隋文帝對(duì)尚書(shū)左仆射高與內(nèi)史令楊素說(shuō):“當(dāng)年韋率軍兩萬(wàn)人不能盡早到達(dá)嶺南,朕總是擔(dān)心他帶兵太少。如今裴矩率領(lǐng)三千弱兵卻能徑至南海,有了這樣的臣子,我還有什么可擔(dān)憂的呢!”于是任命裴矩為民部侍郎。又任命馮盎為高州刺史,追贈(zèng)洗夫人的丈夫馮寶為廣州總管、譙國(guó)公。冊(cè)封洗夫人為譙國(guó)夫人,設(shè)立譙國(guó)夫人幕府,配備長(zhǎng)史以下的官吏,朝廷授給洗夫人印章,允許她調(diào)發(fā)本部落所屬六州兵馬,如果出現(xiàn)緊急情況,可相機(jī)行事。還下敕令由于洗夫人忠心朝廷,立功邊陲,特赦免馮暄逗留不進(jìn)之罪,任命他為羅州刺史。獨(dú)孤皇后也賞賜給洗夫人一些金銀首飾和宴會(huì)禮服一套。洗夫人把這些東西都放在一個(gè)黃金小箱子里,分別和梁、陳朝廷賞賜的物品各藏在一個(gè)庫(kù)中,每年舉行部落大朝會(huì)時(shí),拿出來(lái)陳列在大廳里,讓子孫們看,并對(duì)他們說(shuō):“我歷事梁、陳、隋三代君主,用的只是一顆忠誠(chéng)的心,現(xiàn)在朝廷賞賜的物品俱在,這就是我得到的酬報(bào),你們應(yīng)該牢記我的話,對(duì)朝廷天子赤膽忠心。”

  番州總管趙訥貪虐,諸俚、獠多亡叛。夫人遣長(zhǎng)史張融上封事,論安撫之宜,并言訥罪,不可以招懷遠(yuǎn)人。上遣推訥,得其贓賄,竟致于法;委夫人招慰亡叛。夫人親載詔書(shū),自稱使者,歷十余州,宣述上意,諭諸俚、獠,所至皆降。上嘉之,賜夫人臨振縣為湯沐邑,贈(zèng)馮仆崖州總管、平原公。

  后來(lái),番州總管趙訥貪虐殘暴,嶺南各地的俚族、獠族多逃亡反叛。洗夫人派遣幕府長(zhǎng)史張融呈上密封的奏疏,論敘了應(yīng)該怎樣安撫百姓,并揭發(fā)了趙訥的罪行,認(rèn)為趙訥的所作所為不能招撫和懷柔邊遠(yuǎn)地區(qū)的各族人民。于是隋文帝派遣使者到番州審查趙訥,取得了他貪贓受賄的證據(jù),將他依法治罪;又委命洗夫人招撫慰問(wèn)逃亡反叛的百姓。洗夫人親自帶著隋文帝的詔書(shū),自稱為朝廷的使節(jié),經(jīng)過(guò)十多個(gè)州,宣布文帝的旨意,曉諭各州的俚族、獠族百姓,所到之處都紛紛歸降。因此,隋文帝下令嘉獎(jiǎng)洗夫人,賞賜給洗夫人臨振縣作為私用封地,又追贈(zèng)馮仆為崖州總管、平原公。

  十一年(辛亥、591)

  十一年(辛亥,公元591年)

  [1]春,正月,皇太子妃元氏薨。

  [1]春季,正月,皇太子楊勇的妃子元氏去世。

  [2]二月,戊午,吐谷渾遣使入貢。吐谷渾可汗夸呂聞陳亡,大懼,遁逃保險(xiǎn),不敢為寇?鋮巫洌邮婪,使其兄子無(wú)素奉表稱藩,并獻(xiàn)方物,請(qǐng)以女備后庭。上謂無(wú)素曰:“若依來(lái)請(qǐng),他國(guó)聞之,必當(dāng)相效,何以拒之!朕情存安養(yǎng),各令遂性,豈可聚斂子女以實(shí)后宮乎!”竟不許。

  [2]二月戊午(初六),吐谷渾派遣使者到隋朝納貢。吐谷渾可汗夸呂得悉陳亡國(guó),非常害怕,于是逃往遠(yuǎn)方,依險(xiǎn)自保,不敢再來(lái)侵犯虜掠。后來(lái)夸呂去世,他的兒子世伏繼承汗位。世伏派遣他哥哥的兒子無(wú)素向隋朝奉表稱藩,獻(xiàn)上很多地方物產(chǎn),并請(qǐng)求將女兒送進(jìn)隋文帝的后宮。隋文帝對(duì)無(wú)素說(shuō):“如果依從了世伏的請(qǐng)求,那末別的國(guó)家聽(tīng)說(shuō)了,也必定會(huì)競(jìng)相仿效,到時(shí)候用什么理由拒絕他們呢?朕想的是如何愛(ài)護(hù)天下百姓,使他們能夠安居樂(lè)業(yè),怎么能征取天下美女以充實(shí)后宮呢?”終究沒(méi)有答應(yīng)吐谷渾的請(qǐng)求。

  [3]平鄉(xiāng)令劉曠有異致,以義理曉諭,訟者皆引咎而去,獄中草滿,庭可張羅;遷臨潁令。高薦曠清名善政為天下第一,上召見(jiàn),勞勉之,謂侍臣曰:“若不殊獎(jiǎng),何以為勸!”丙子,優(yōu)詔擢為莒州刺史。

  [3]平鄉(xiāng)縣令劉曠有突出的政績(jī),他對(duì)前來(lái)告狀的人曉之以理,使他們都自責(zé)而去,以致于監(jiān)獄中都因?yàn)闆](méi)有犯人而長(zhǎng)滿了草,判案大廳里也因?yàn)闆](méi)有人來(lái)打官司而可以張網(wǎng)捕鳥(niǎo)。劉曠后來(lái)調(diào)任臨潁縣令。尚書(shū)左仆射高薦舉劉曠,說(shuō)他的清名善政是天下第一,于是隋文帝召見(jiàn)了劉曠,對(duì)他加以慰問(wèn)鼓勵(lì)崐,又對(duì)侍衛(wèi)近臣說(shuō):“如果不破格獎(jiǎng)賞劉曠,怎么能夠勉勵(lì)天下官吏都勤政愛(ài)民呢?”丙子(二十四日),隋文帝下詔提升劉曠為莒州刺史。

  [4]辛巳晦,日有食之。

  [4]辛巳晦(二十九日),出現(xiàn)日食。

  [5]初,帝微時(shí),與滕穆王瓚不協(xié)。帝為周相,以瓚為大宗伯,瓚恐為家禍,陰欲圖帝,帝隱之。瓚妃,周高祖妹順陽(yáng)公主也,與獨(dú)孤后素不平,陰為咒詛;帝命出之,瓚不可。秋,八月,瓚從帝幸栗園,暴薨,時(shí)人疑其遇鴆。乙亥,帝至自栗園。

  [5]當(dāng)初,隋文帝地位低微時(shí),和滕穆王楊瓚不和睦。后來(lái)隋文帝擔(dān)任北周丞相時(shí),任命楊瓚為大宗伯,楊瓚恐怕招致滅族之禍,曾經(jīng)暗中謀劃除掉隋文帝,隋文帝發(fā)現(xiàn)后隱瞞了此事。楊瓚的妃子是北周高祖宇文邕的妹妹順陽(yáng)公主,她與獨(dú)孤皇后一向不和,于是就暗中詛咒獨(dú)孤皇后;隋文帝命令楊瓚休掉順陽(yáng)公主,楊瓚不同意。秋季,八月,楊瓚跟隨文帝前往長(zhǎng)安城南栗園,得病突然死亡,當(dāng)時(shí)人們懷疑他是被毒死的。乙亥(二十六日),隋文帝自栗園還宮。

  [6]沛達(dá)公鄭譯卒。

  [6]沛達(dá)公鄭譯去世。

 

資治通鑒

  《資治通鑒》,簡(jiǎn)稱“通鑒”,是北宋司馬光所主編的一本長(zhǎng)篇編年體史書(shū),共294卷,耗時(shí)19年。記載的歷史由周威烈王二十三年(紀(jì)元前403年)寫(xiě)起,一直到五代的后周世宗顯德六年(紀(jì)元959年)征淮南,計(jì)跨16個(gè)朝代,共1363年的逐年記載詳細(xì)歷史。它是中國(guó)第一部編年體通史,在中國(guó)史書(shū)中有極重要的地位。

第一卷 第二卷
第三卷 第四卷
第五卷 第六卷
第七卷 第八卷
第九卷 第十卷
第十一卷 第十二卷
第十三卷 第十四卷
第十五卷 第十六卷
第十七卷 第十八卷
第十九卷 第二十卷
第二十一卷 第二十二卷
第二十三卷 第二十四卷
第二十五卷 第二十六卷
第二十七卷 第二十八卷
第二十九卷 第三十卷
第三十一卷 第三十二卷
第三十三卷 第三十四卷
第三十五卷 第三十六卷
第三十七卷 第三十八卷
第三十九卷 第四十卷
第四十一卷 第四十二卷
第四十三卷 第四十四卷
第四十五卷 第四十六卷
第四十七卷 第四十八卷
第四十九卷 第五十卷
第五十一卷 第五十二卷
第五十三卷 第五十四卷
第五十五卷 第五十六卷
第五十七卷 第五十八卷
第五十九卷 第六十卷
第六十一卷 第六十二卷
第六十三卷 第六十四卷
第六十五卷 第六十六卷
第六十七卷 第六十八卷
第六十九卷 第七十卷
第七十一卷 卷七十二卷
第七十三卷 第七十四卷
第七十五卷 第七十六卷
第七十七卷 第七十八卷
第七十九卷 第八十卷
第八十一卷 第八十二卷
第八十三卷 第八十四卷
第八十五卷 第八十六卷
第八十七卷 第八十八卷
第八十九卷 第九十卷
第九十一卷 第九十二卷
第九十三卷 第九十四卷
第九十五卷 第九十六卷
第九十七卷 第九十八卷
第九十九卷 第一百卷
第一百零一卷 第一百零二卷
第一百零三卷 第一百零四卷
第一百零五卷 第一百零六卷
第一百零七卷 第一百零八卷
第一百零九卷 第一百一十卷
第一百一十一卷 第一百一十二卷
第一百一十三卷 第一百一十四卷
第一百一十五卷 第一百一十六卷
第一百一十七卷 第一百一十八卷
第一百一十九卷 第一百二十卷
第一百二十一卷 第一百二十二卷
第一百二十三卷 第一百二十四卷
第一百二十五卷 第一百二十六卷
第一百二十七卷 第一百二十八卷
第一百二十九卷 第一百三十卷
第一百三十一卷 第一百三十二卷
第一百三十三卷 第一百三十四卷
第一百三十五卷 第一百三十六卷
第一百三十七卷 第一百三十八卷
第一百三十九卷 第一百四十卷
第一百四十一卷 第一百四十二卷
第一百四十三卷 第一百四十四卷
第一百四十五卷 第一百四十六卷
第一百四十七卷 第一百四十八卷
第一百四十九卷 第一百五十卷
第一百五十一卷 第一百五十二卷
第一百五十三卷 第一百五十四卷
第一百五十五卷 第一百五十六卷
第一百五十七卷 第一百五十八卷
第一百五十九卷 第一百六十卷
第一百六十一卷 第一百六十二卷
第一百六十三卷 第一百六十四卷
第一百六十五卷 第一百六十六卷
第一百六十七卷 第一百六十八卷
第一百六十九卷 第一百七十卷
第一百七十一卷 第一百七十二卷
第一百七十三卷 第一百七十四卷
第一百七十五卷 第一百七十六卷
第一百七十七卷 第一百七十八卷
第一百七十九卷 第一百八十卷
第一百八十一卷 第一百八十二卷
第一百八十三卷 第一百八十四卷
第一百八十五卷 第一百八十六卷
第一百八十七卷 第一百八十八卷
第一百八十九卷 第一百九十卷
第一百九十一卷 第一百九十二卷
第一百九十三卷 第一百九十四卷
第一百九十五卷 第一百九十六卷
第一百九十七卷 第一百九十八卷
第一百九十九卷 第二百卷
第二百零一卷 第二百零二卷
第二百零三卷 第二百零四卷
第二百零五卷 第二百零六卷
第二百零七卷 第二百零八卷
第二百零九卷 第二百一十卷
第二百一十一卷 第二百一十二卷
第二百一十三卷 第二百一十四卷
第二百一十五卷 第二百一十六卷
第二百一十七卷 第二百一十八卷
第二百一十九卷 第二百二十卷
第二百二十一卷 第二百二十二卷
第二百二十三卷 第二百二十四卷
第二百二十五卷 第二百二十六卷
第二百二十七卷 第二百二十八卷
第二百二十九卷 第二百三十卷
第二百三十一卷 第二百三十二卷
第二百三十三卷 第二百三十四卷
第二百三十五卷 第二百三十六卷
第二百三十七卷 第二百三十八卷
第二百三十九卷 第二百四十卷
第二百四十一卷 第二百四十二卷
第二百四十三卷 第二百四十四卷
第二百四十五卷 第二百四十六卷
第二百四十七卷 第二百四十八卷
第二百四十九卷 第二百五十卷
第二百五十一卷 第二百五十二卷
第二百五十三卷 第二百五十四卷
第二百五十五卷 第二百五十六卷
第二百五十七卷 第二百五十八卷
第二百五十九卷 第二百六十卷
第二百六十一卷 第二百六十二卷
第二百六十三卷 第二百六十四卷
第二百六十五卷 第二百六十六卷
第二百六十七卷 第二百六十八卷
第二百六十九卷 第二百七十卷
第二百七十一卷 第二百七十二卷
第二百七十三卷 第二百七十四卷
第二百七十五卷 第二百七十六卷
第二百七十七卷 第二百七十八卷
第二百七十九卷 第二百八十卷
第二百八十一卷 第二百八十二卷
第二百八十三卷 第二百八十四卷
第二百八十五卷 第二百八十六卷
第二百八十七卷 第二百八十八卷
第二百八十九卷 第二百九十卷
第二百九十一卷 第二百九十二卷
第二百九十三卷 第二百九十四卷