性少妇freesexvideos强迫,进军国际市场野狼av午夜福利在线观看,国产一区二区三区 pron 域名停靠,欧美jiZZHD精品巨大又粗又长又硬,毛片在线网址播放,91秦先生在线观看国产久草,五月狠狠色丁香婷婷视频,国产精品在线视频频放,91久久成人

首頁(yè) | 注冊(cè) | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機(jī)版 | 設(shè)為首頁(yè) 長(zhǎng)沙社區(qū)通 做長(zhǎng)沙地區(qū)最好的社區(qū)門(mén)戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請(qǐng)先核實(shí)! 資治通鑒

 

第七十六卷

魏紀(jì)八 邵陵厲公下嘉平五年(癸酉、253)

  魏紀(jì)八 魏邵陵厲公嘉平五年(癸酉,公元253年)

  [1]春,正月,朔,蜀大將軍費(fèi)與諸將大會(huì)于漢壽,郭循在坐;歡飲沈醉,循起刺,殺之。資性泛愛(ài),不疑于人。越太守張嶷,嘗以書(shū)戒之曰:“昔岑彭率師,來(lái)歙杖節(jié),咸見(jiàn)害于刺客。今明將軍位尊權(quán)重,待信新附太過(guò),宜鑒前事,少以為警。”不從,故及禍。

  [1]春季,正月朔(初一),蜀大將軍費(fèi)與諸位將領(lǐng)在漢壽大聚會(huì),郭循也在座。費(fèi)歡飲以致沉醉,這時(shí)郭循突起刺殺了費(fèi)。費(fèi)性情寬厚廣施仁愛(ài),從不懷疑別人。越太守張嶷曾寫(xiě)信告誡他說(shuō):“從前岑彭率領(lǐng)軍隊(duì),來(lái)歙手持杖節(jié)為帥時(shí),都被刺客所害。如今將軍您地位尊貴權(quán)力重大,但您對(duì)待和信任新近歸附的人太過(guò)分,應(yīng)該以前代之事為鑒,稍微加強(qiáng)一些警戒!钡M(fèi)不聽(tīng),所以禍殃及身。

  [2]詔追封郭循為長(zhǎng)樂(lè)鄉(xiāng)侯,使其子襲爵。

  [2]魏國(guó)下詔追封郭循為長(zhǎng)樂(lè)鄉(xiāng)侯,讓他的兒子因襲繼承爵位。

  [3]王昶、丘儉聞東軍敗,各燒屯走。朝議欲貶黜諸將,大將軍師曰:“我不聽(tīng)公休,以至于此。此我過(guò)也,諸將何罪!”悉宥之。師弟安東將軍昭時(shí)為監(jiān)軍,唯削昭爵而已。以諸葛誕為鎮(zhèn)南將軍,都督豫州;丘儉為鎮(zhèn)東將軍,都督揚(yáng)州。

  [3]王昶、丘儉聽(tīng)說(shuō)東部魏軍失敗,各自燒毀營(yíng)地后撤走。朝臣議論想要把諸將罷官降職,大將軍司馬師說(shuō):“我沒(méi)有聽(tīng)諸葛誕的話,才造成這樣的后果。這是我的錯(cuò)誤,各位將軍有什么罪?”于是全部寬宥了他們。司馬師之弟安東將軍司馬昭當(dāng)時(shí)為監(jiān)軍,所以只削去司馬昭一人的爵位而已。任命諸葛誕為鎮(zhèn)南將軍,都督豫州;丘儉為鎮(zhèn)東將軍,都督揚(yáng)州。

  是歲,雍州刺史陳泰求敕并州并力討胡,師從之。未集,而新興、雁門(mén)二郡胡以遠(yuǎn)役,遂驚反。師又謝朝士曰:“此我過(guò)也,非陳雍州之責(zé)!”是以人皆愧悅。

  這一年,雍州刺史陳泰請(qǐng)求下令讓并州與他合力討伐胡人,司馬師同意了。隊(duì)伍尚未集中起來(lái),而新興、雁門(mén)兩個(gè)郡的胡人由于路途太遠(yuǎn),驚疑不定而反叛。對(duì)此事,司馬師又向朝廷大臣謝罪說(shuō):“這是我的錯(cuò)誤,不是陳雍州的責(zé)任!”因此人們都行慚愧而對(duì)司馬師心悅誠(chéng)服。

  習(xí)鑿齒論曰:司馬大將軍引二敗以為己過(guò),過(guò)消而業(yè)隆,可謂智矣。若乃諱敗推過(guò),歸咎萬(wàn)物,常執(zhí)其功而隱其喪,上下離心,賢愚解體,謬之甚矣!君人者,茍統(tǒng)斯理以御國(guó),行失而名揚(yáng),兵挫而戰(zhàn)勝,雖百敗可也,況于再乎!

  習(xí)鑿齒論曰:司馬大將軍以兩次失敗引咎自責(zé),錯(cuò)誤消彌而事業(yè)卻興隆了,真可謂智者之舉。如果諱言失敗推卸責(zé)任,歸咎于各種原因,經(jīng)常自伐其功而隱匿失誤,使上上下下離心離德,各種人才分散解體,那謬誤就太大了。身為君主之人,如果能掌握這個(gè)道理來(lái)治國(guó)家,行動(dòng)失誤卻名聲遠(yuǎn)揚(yáng),兵力暫時(shí)受挫卻能最終戰(zhàn)勝敵人,那么即使失敗一百次都無(wú)妨,何況只有兩次呢!

  [4]光祿大夫張緝言于師曰:“恪雖克捷,見(jiàn)誅不久!睅熢唬骸昂喂剩俊本?cè)唬骸巴鹌渲,功蓋一國(guó),求不死,得乎!”

  [4]光祿大夫張緝對(duì)司馬師說(shuō):“諸葛恪雖然獲得了勝利,但離被誅殺卻不遠(yuǎn)了!彼抉R師問(wèn)道:“這是什么緣故?”張緝說(shuō):“他的聲威震懾其君主,功勞蓋過(guò)全國(guó),想要求得不死,還可能嗎?”

  [5]二月,吳軍還自東興。進(jìn)封太傅恪陽(yáng)都侯,加荊、揚(yáng)州牧,督中外諸軍事。恪遂有輕敵之心,復(fù)欲出軍,諸大臣以為數(shù)出罷勞,同辭諫;恪不聽(tīng)。中散大夫蔣延固爭(zhēng),恪命扶出。因著論以諭眾曰:“凡敵國(guó)欲相吞,即仇讎欲相除也。有讎而長(zhǎng)之,禍不在己,則在后人,不可不為遠(yuǎn)慮也。昔秦但得關(guān)西耳,尚以并吞六國(guó)。今以魏比古之秦,土地?cái)?shù)倍;以吳與蜀,比古六國(guó),不能半也。然今所以能敵之者,但以操時(shí)兵眾,于今適盡,而后生者未及長(zhǎng)大,正是賊衰少未盛之時(shí)。加司馬懿先誅王凌,續(xù)自隕斃,其子幼弱而專(zhuān)彼大任,雖有智計(jì)之士,未得施用。當(dāng)今伐之,是其厄會(huì);圣人急于趨時(shí),誠(chéng)謂今日。若順眾人之情,懷偷安之計(jì),以為長(zhǎng)江之險(xiǎn)可以偉世,不論魏之終始而以今日遂輕其后,此吾所以長(zhǎng)嘆息者也!今聞眾人或以百姓尚貧,欲務(wù)閑息,此不知慮其大危而愛(ài)其小勤者也。昔漢祖幸已自有三秦之地,何不閉關(guān)守險(xiǎn)以自?shī)蕵?lè),空出攻楚,身被創(chuàng)痍,介胄生蟣虱,將士厭困苦,豈甘鋒刃而忘安寧哉?慮于長(zhǎng)久不得兩存者耳。每鑒荊邯說(shuō)公孫述以進(jìn)取之圖,近見(jiàn)家叔父表陳與賊爭(zhēng)競(jìng)之計(jì),未嘗不喟然嘆息也!夙夜反側(cè),所慮如此,故聊疏愚言,以達(dá)一二君子之末。若一朝隕沒(méi),志畫(huà)不立,貴令來(lái)世知我所憂,可思于后耳!北娙穗m皆心以為不可,然莫敢復(fù)難。

  [5]二月,吳國(guó)軍隊(duì)自東興返回。進(jìn)封太傅諸葛恪為陽(yáng)都侯,并兼任荊州、揚(yáng)州牧,都督中外諸軍事。諸葛恪于是產(chǎn)生了輕敵之心,想要再度出兵,各位大臣認(rèn)為頻繁出兵軍隊(duì)疲憊不堪,就異口同聲地勸諫諸葛恪,但諸葛恪不聽(tīng)。中散大夫蔣延仍堅(jiān)持爭(zhēng)諫,但諸葛恪卻命人把他架扶出去。諸葛恪因此事著文曉諭眾人說(shuō):“凡是敵對(duì)國(guó)家想要互相吞并,也就是仇敵想要互相鏟除。有仇敵而使之發(fā)展,禍患如果不在眼前,就是留給了后人,所以不能不深謀遠(yuǎn)慮。古時(shí)秦國(guó)只有關(guān)西之地,尚且能吞并六國(guó)。如今以魏國(guó)與古代的秦國(guó)相比,土地卻不到六國(guó)的一半。然而今天我們之所以能與魏國(guó)對(duì)敵,只是因?yàn)椴懿贂r(shí)期的士兵到今天已經(jīng)老弱不能打仗,而后來(lái)出生的人還沒(méi)有長(zhǎng)大,這正是敵人兵力微弱而未及強(qiáng)盛之時(shí),再加上司馬懿先誅殺了王,接著自己死去,他的兒子幼弱卻專(zhuān)擅那里的大權(quán),雖然有聰明的謀士,卻未能加以任用。如今去討伐,正是他們的厄運(yùn)到來(lái)之日。圣人急于順隨時(shí)勢(shì),指的實(shí)在就是今天的這種情況。如果順從眾人之情,心懷茍且偷安的想法,認(rèn)為長(zhǎng)江天險(xiǎn)可以世代保持,不考慮魏國(guó)全面的情況而只看現(xiàn)在的形勢(shì)就輕視其以后的發(fā)展,這就是我一直為之難過(guò)嘆息的原因。如今我聽(tīng)說(shuō)有些人認(rèn)為百姓還很貧困,想要先從事休養(yǎng)生息之事,這是不知考慮其大的危害則只是憐惜其小的勤苦的想法。以前漢高祖幸運(yùn)地占據(jù)了三秦之地,為什么他不閉關(guān)守住險(xiǎn)要以自享娛樂(lè),卻偏要發(fā)動(dòng)全部兵力去攻打西楚項(xiàng)羽,以致于身受創(chuàng)傷,甲胄里生滿了虱子,將士們飽受艱難困苦,難道他甘心在刀劍里生活而忘記安寧了嗎?這是因?yàn)榭紤]到天長(zhǎng)日久他與項(xiàng)羽勢(shì)不兩存的緣故。每當(dāng)我借鑒荊邯?jiǎng)裾f(shuō)公孫述銳意進(jìn)取的圖謀,以及近來(lái)見(jiàn)到家叔諸葛亮上表陳述與敵人爭(zhēng)競(jìng)的計(jì)策,我都要喟然嘆息!我朝夕輾轉(zhuǎn)反側(cè),所想的就是這些,因此姑且陳述我的淺見(jiàn),以送達(dá)各位君子明鑒。如果一旦我死去,志向計(jì)劃不能實(shí)現(xiàn),重要的是讓來(lái)世之人了解我所憂慮的事情,在我死后深入地思考此事!北娙穗m然心里都認(rèn)為他說(shuō)得不對(duì),但沒(méi)有人再敢提出異議了。

  丹陽(yáng)太守聶友素與恪善,以書(shū)諫恪曰:“大行皇帝本有遏東關(guān)之計(jì),計(jì)未施行;寇遠(yuǎn)自送,將士憑賴(lài)威德,出身用命,一旦有非常之功,豈非宗廟神靈社稷之福邪!宜且按兵養(yǎng)銳,觀釁而動(dòng)。今乘此勢(shì)欲復(fù)大出,天時(shí)未可而茍任盛意,私心以為不安!便☆}論后,為書(shū)答友曰:“足下雖有自然之理,然未見(jiàn)大數(shù),熟省此論,可以開(kāi)悟矣!

  丹陽(yáng)太守聶友平素與諸葛恪很有交情,就寫(xiě)信勸諫他說(shuō):“先帝本來(lái)有遏止東關(guān)之?dāng)车挠?jì)策,但沒(méi)有施行;敵人自遠(yuǎn)方前來(lái)送死,我軍將士憑借先帝的威德,舍身拼命,一下子就取得了非常卓著的戰(zhàn)功,這難道不是宗廟、神靈、社稷的福分嗎?現(xiàn)在我們應(yīng)當(dāng)暫且按兵不動(dòng),養(yǎng)精蓄銳,伺察到敵國(guó)的內(nèi)部裂痕再發(fā)動(dòng)兵力。如今您乘此勝利之勢(shì)想要再次大規(guī)模出兵,這是未得天時(shí)之利而隨便按您個(gè)人的意旨行事,我內(nèi)心深感不安!敝T葛恪在他的文章后面附了一封信回答聶友說(shuō):“您的話雖然符合自然之理,但卻沒(méi)有看到勝負(fù)存亡的大道理,您仔細(xì)閱讀這篇文章,就可以明白了。”

  滕胤謂恪曰:“君受伊、霍之托,入安本朝,出摧強(qiáng)敵,名聲振于海內(nèi),天下莫不震動(dòng),萬(wàn)姓之心,冀得蒙君而息。今猥以勞役之后,興師出征,民疲力屈,遠(yuǎn)主有備。若攻城不克,野略無(wú)獲,是喪前勞而招后責(zé)也。不如按甲息師,觀隙而動(dòng)。且兵者大事,事以眾濟(jì),眾茍不悅,君獨(dú)安之!”恪曰:“諸云不可,皆不見(jiàn)計(jì)算,懷居茍安者也;而子復(fù)以為然,吾何望乎!夫以曹芳暗劣,而政在私門(mén),彼之民臣,固有離心。今吾因國(guó)家之資,藉戰(zhàn)勝之威,則何往而不克哉!”三月,恪大發(fā)州郡二十萬(wàn)眾復(fù)入寇,以滕胤為都下督,掌統(tǒng)留事。

  滕胤對(duì)諸葛恪說(shuō):“您接受象伊尹、霍光那樣的輔佐君王重托,在內(nèi)則安定我們的朝廷,出外則摧敗強(qiáng)大的敵人,名聲震攝海內(nèi),天下之人無(wú)不震動(dòng),萬(wàn)眾之心,是希望蒙受您的恩德而休養(yǎng)生息。如今在繁重的勞役之后,又興兵出征,人民疲憊精力不足,而且遠(yuǎn)方的敵人也有了防備。如果城池不能攻破,掠奪地盤(pán)也沒(méi)有收獲,就會(huì)使前功盡棄而招致后來(lái)的責(zé)備。因此不如先按兵不動(dòng)休養(yǎng)軍隊(duì),然后伺察敵人的漏洞再發(fā)兵行動(dòng)。而且興兵打仗是件大事,只有依靠眾人才能成功,眾人如果不愿打仗,您獨(dú)自一人能安然處之嗎?”諸葛恪說(shuō):“眾人說(shuō)不可出兵,都未見(jiàn)有什么具體的計(jì)劃打算,只是心懷茍且偷安的思想;而你又認(rèn)為他們是對(duì)的,我還有什么指望?因曹芳昏庸無(wú)能,而使政權(quán)落入私家,魏國(guó)的臣民本來(lái)已經(jīng)產(chǎn)生離異之心。如今我憑借國(guó)家的資財(cái),依仗上次戰(zhàn)爭(zhēng)勝利的威勢(shì),那么將無(wú)往而不勝。”三月,諸葛恪發(fā)州郡之兵二十萬(wàn)人再次進(jìn)犯魏國(guó),任命滕胤為都下督,總管留守事宜。

  [6]夏,四月,大赦。

  [6]夏季,四月,實(shí)行大赦。

  [7]漢姜維自以練西方風(fēng)俗,兼負(fù)其才武,欲誘諸羌、胡以為羽翼,謂自隴以西,可斷而有。每欲興軍大舉,費(fèi)常裁制不從,與其兵不過(guò)萬(wàn)人,曰:“吾等不如丞相亦已遠(yuǎn)矣;圣相猶不能定中夏,況吾等乎!不如且保國(guó)治民,謹(jǐn)守社稷,如其功業(yè),以俟能者,無(wú)為希冀徼幸,決成敗于一舉;若不如志,悔之無(wú)及!奔八溃S得行其志,及將數(shù)萬(wàn)人出石營(yíng),圍狄道。

  [7]蜀將姜維自以為詳熟西部風(fēng)俗,再加上對(duì)自己的才華武略頗為自負(fù),所以總想誘使各個(gè)羌、胡的部族成為自己的羽翼,他認(rèn)為從隴地往西,都可以斷為己有。每次他想要興兵大舉進(jìn)攻,費(fèi)就常常加以阻止,不聽(tīng)從他的主張,調(diào)給他的兵力也不足一萬(wàn)人。費(fèi)說(shuō):“我們這些人比諸葛丞相差得遠(yuǎn)了。丞相尚且不能平定中原,更何況我們呢?所以我們不如先保國(guó)治民,謹(jǐn)守住自己的國(guó)土,至于建功立業(yè)擴(kuò)大疆土,那就要等待有才能的人去干了。我們不要寄希望于僥幸,把成敗系于一舉,如果不能如愿以償,后悔就來(lái)不及了!钡鹊劫M(fèi)死后,姜維才得以實(shí)行他的計(jì)劃,率兵將數(shù)萬(wàn)人越過(guò)石營(yíng),圍攻狄道縣。

  [8]吳諸葛恪入寇淮南,驅(qū)略民人。諸將或謂恪曰:“今引軍深入,疆場(chǎng)之民,必相率遠(yuǎn)遁,恐兵勞而功少;不如止圍新城,新城困,救必至,至而圖之,乃可大獲。”恪從其計(jì),五月,還軍圍新城。

  [8]吳國(guó)的諸葛恪進(jìn)犯淮南,驅(qū)殺掠奪百姓。將領(lǐng)中有人對(duì)諸葛恪說(shuō):“如今率兵深入敵境,境內(nèi)的百姓必然都一起遠(yuǎn)遠(yuǎn)地逃離了,恐怕我們的兵士費(fèi)盡辛勞而功效甚少,不如僅圍困新城,新城被困,必然會(huì)有救兵來(lái),等救兵一到,再與他們交戰(zhàn),就可以大獲全勝!敝T葛恪采納了這個(gè)計(jì)策,五月,撤回軍隊(duì)圍困新城。

  詔太尉司馬孚督軍二十萬(wàn)往赴之。大將軍師問(wèn)于虞松曰:“今東西有事,二方皆急,而諸將意沮,若之何?”松曰:“昔周亞夫堅(jiān)壁昌邑而吳、楚自敗,事有似弱而強(qiáng),不可不察也。今恪悉其銳眾,足以肆暴,而坐守新城,欲以致一戰(zhàn)耳。若攻城不拔,請(qǐng)戰(zhàn)不可,師老眾疲,勢(shì)將自走,諸將之不徑進(jìn),乃公之利也。姜維有重兵而縣軍應(yīng)恪,投食我麥,非深根之寇也。且謂我并力于東,西方必虛,是以徑進(jìn)。今若使關(guān)中諸軍倍道急赴,出其不意,殆將走矣!睅熢唬骸吧!”乃使郭淮、陳泰悉關(guān)中之眾,解狄道之圍;敕丘儉按兵自守,以新城委吳。陳泰進(jìn)至洛門(mén),姜維糧盡,退還。

  詔命太尉司馬孚率軍二十萬(wàn)人奔赴戰(zhàn)場(chǎng)。大將軍司馬師詢問(wèn)虞松說(shuō):“如今東西都有戰(zhàn)事,兩個(gè)地方都很緊急,但諸位將領(lǐng)卻意志沮喪,應(yīng)該怎么辦?”虞松說(shuō):“從前西漢周亞夫堅(jiān)守昌邑而吳、楚之軍不戰(zhàn)自敗,有些事情看似弱而實(shí)際強(qiáng),所以不能不詳察。如今諸葛恪帶來(lái)他全部的精銳部隊(duì),足以肆意逞強(qiáng)施暴,但他卻坐等在新城,想要招來(lái)魏軍與他一戰(zhàn)。如果他不能攻破城池,請(qǐng)戰(zhàn)也無(wú)人理睬,軍隊(duì)就會(huì)士氣低落疲勞不堪,勢(shì)必將自動(dòng)撤退,諸位將領(lǐng)的不愿徑直進(jìn)擊,對(duì)您反而是有利的。姜維握有重兵,但卻是深入我境的孤軍與諸葛恪遙相呼應(yīng),他們沒(méi)有運(yùn)糧部隊(duì),只以我們境內(nèi)的麥子為食,不是能堅(jiān)持長(zhǎng)久作戰(zhàn)的軍隊(duì)。而且他認(rèn)為我們?nèi)ν度霒|方的戰(zhàn)斗,西方必定空虛,所以徑直深入我方境內(nèi),F(xiàn)在如果令關(guān)中各軍日夜兼程快速奔赴前線,出其不意地攻打姜維,他大概就要撤走了!彼抉R師說(shuō):“好!”于是命令郭淮、陳泰率領(lǐng)關(guān)中全部軍隊(duì),去解救狄道的圍困;命令丘儉按兵不動(dòng)堅(jiān)守營(yíng)地,而把新城交給吳國(guó)去圍攻。陳泰行軍至洛門(mén),姜維糧盡,只好撤退。

  揚(yáng)州牙門(mén)將涿郡張?zhí)厥匦鲁,吳人攻之連月,城中兵合三千人,疾病戰(zhàn)死者過(guò)半,而恪起土山急攻,城將陷,不可護(hù)。特乃謂吳人曰:“今我無(wú)心復(fù)戰(zhàn)也。然魏法,被攻過(guò)百日而救不至者,雖降,家不坐;自受敵以來(lái),已九十余日矣,此城中本有四千余人,戰(zhàn)死者已過(guò)半,城雖陷,尚有半人不欲降,我當(dāng)還為相語(yǔ),條別善惡,明日早送名,且以我印綬去為信。”乃投其印綬與之。吳人聽(tīng)其辭而不取印綬。特乃投夜徹諸屋材柵,補(bǔ)其缺為二重,明日,謂吳人曰:“我但有斗死耳!”吳人大怒,進(jìn)攻之,不能拔。

  揚(yáng)州牙門(mén)將涿郡人張?zhí)厥匦l(wèi)新城,吳國(guó)人連月攻打,城中兵士共三千人,疾病戰(zhàn)死者超過(guò)了一半,而諸葛恪又堆起了土山猛烈進(jìn)攻,新城將要失陷,不能再守護(hù)了。于是張?zhí)貙?duì)吳國(guó)人說(shuō):“現(xiàn)在我已經(jīng)無(wú)心再戰(zhàn)了。但魏國(guó)法律規(guī)定,被圍攻超過(guò)百日而救兵仍然未至者,雖然投降,其家屬也不治罪;我自受?chē)ヒ詠?lái),已經(jīng)九十多天了,這城中本來(lái)有四千余人,戰(zhàn)死者已超過(guò)一半,城雖然失陷,但還有一半人不愿投降,我要回去勸說(shuō)他們,逐一辯別好壞,明天一早送名單過(guò)來(lái),請(qǐng)先把我的印綬拿去當(dāng)做信物!彪S即把他的印綬扔給了吳人。吳人聽(tīng)信了他的話而沒(méi)要他的印綬。于是張?zhí)剡B夜拆除城內(nèi)房屋的木材,修補(bǔ)加固城墻缺口成為雙重防護(hù),第二天,對(duì)吳人說(shuō):“我只有戰(zhàn)斗而死,決不投降!”吳人憤怒已極,加緊攻城,但卻不能攻克。

  會(huì)大暑,吳士疲勞,飲水,泄下、流腫,病者太半,死傷涂地。諸營(yíng)吏日白病者多,恪以為詐,欲斬之,自是莫敢言。恪內(nèi)惟失計(jì),而恥城不下,忿形于色。將軍朱異以軍事迕恪,恪立奪其兵,斥還建業(yè)。都尉蔡林?jǐn)?shù)陳軍計(jì),恪不能用,策馬來(lái)奔。諸將伺知吳兵已疲,乃進(jìn)救兵。秋,七月,恪引軍去,士卒傷病,流曳道路,或頓仆坑壑,或見(jiàn)略獲,存亡哀痛,大小嗟呼。而恪晏然自若,出住江渚一月,圖起田丁潯陽(yáng);詔召相銜,徐乃旋師。由是眾庶失望,怨興矣。

  當(dāng)時(shí)天氣十分炎熱,吳國(guó)士兵疲勞不堪,飲用了不潔凈的水,造成了腹瀉、浮腫病流行,生病者過(guò)半,死傷之人滿地都是。各兵營(yíng)的官吏每天都報(bào)告生病者太多,諸葛恪認(rèn)為他們謊報(bào),要?dú)⒌羲麄儯瑥拇藳](méi)有人再敢說(shuō)了。諸葛恪心中沒(méi)有良策,又恥于攻城不下,所以忿恨之情常流露于外表。將軍朱異在軍事上與諸葛恪發(fā)生抵觸,諸葛恪就立刻奪去他的兵權(quán),驅(qū)逐他回建業(yè)。都尉蔡林多次提出軍事計(jì)策,諸葛恪都不采納,結(jié)果蔡林騎馬逃走投降魏國(guó)。魏國(guó)將領(lǐng)伺察了解到吳國(guó)兵士已疲憊不堪,于是發(fā)出救兵。秋季,七月,諸葛恪率軍退卻,那些受傷生病的士卒流落在道路上,艱難地互相扶持著行走,有的人困頓地倒斃于溝中,有的人則被俘獲,全軍上下沉浸在哀痛悲嘆之中。但諸葛恪卻安然自若,外出在江中小洲上住了一月,還計(jì)劃在潯陽(yáng)地區(qū)開(kāi)發(fā)田地,召他回去的詔書(shū)接連不斷,他才慢慢地返回。從此他在群臣百姓中失去威望,人們對(duì)他的怨恨之言也越來(lái)越多。

  汝南太守鄧艾言于司馬師曰:“孫權(quán)已沒(méi),大臣未附,吳名宗大族皆有部曲,阻兵仗勢(shì),足以違命。諸葛恪新秉國(guó)政,而內(nèi)無(wú)其主,不念撫恤上下以立根基,競(jìng)于外事,虛用其民,悉國(guó)之眾,頓于堅(jiān)城,死者萬(wàn)數(shù),載禍而歸,此恪獲罪之日也。昔子胥、吳起、商鞅、樂(lè)毅皆見(jiàn)任時(shí)君,主沒(méi)猶敗,況恪才非四賢,而不慮大患,其亡可待也!

  汝南太守鄧艾對(duì)司馬師說(shuō):“孫權(quán)已經(jīng)死了,大臣們尚未順從新朝廷,吳國(guó)的名宗大族都有自己的部曲,擁兵仗勢(shì),足可以違抗朝廷命令。諸葛恪新近才執(zhí)掌國(guó)政,而朝內(nèi)又沒(méi)有明君,諸葛恪也不想著撫恤關(guān)懷上下臣民以樹(shù)立治國(guó)的根基,卻熱衷于對(duì)外戰(zhàn)爭(zhēng),肆虐役使人民,把全國(guó)的軍隊(duì),困頓在堅(jiān)固的城下,死掉的數(shù)以萬(wàn)計(jì),結(jié)果遭受重創(chuàng)失敗而歸,這就是諸葛恪獲罪之日。古時(shí)的伍子胥、吳起、商鞅、樂(lè)毅都受到了君主的信任,但君主死后他們?nèi)匀皇×,更何況諸葛恪的才能比不上這四個(gè)賢人,而且他也不顧慮大的憂患,所以諸葛恪的敗亡指日可待!

  八月,吳軍還建業(yè),諸葛恪陳兵導(dǎo)從,歸入府館,即召中書(shū)令孫嘿,厲聲謂曰:“卿等何敢數(shù)妄作詔!”嘿惶懼辭出,因病還家。

  八月,吳國(guó)軍隊(duì)回到建業(yè),諸葛恪讓兵士排成隊(duì)列,前有引導(dǎo)后有隨從地步入府邸,剛到家就立刻召來(lái)中書(shū)令孫嘿,厲聲申斥他說(shuō):“你們?cè)趺锤覍掖瓮髟t書(shū)!”孫嘿十分恐懼地告辭出來(lái),托病返回家中。

  恪征行之后,曹所奏署令長(zhǎng)職司,一更罷選,愈治威嚴(yán),多所罪責(zé),當(dāng)進(jìn)見(jiàn)者無(wú)不竦息。又改易宿衛(wèi),用其親近;復(fù)敕兵嚴(yán),欲向青、徐。

  諸葛恪出征回來(lái)之后,選曹所奏請(qǐng)的各機(jī)構(gòu)選任的官吏,一概不用,重新選拔。治事愈來(lái)愈威嚴(yán),被治罪和受責(zé)備的人很多,該去進(jìn)見(jiàn)諸葛恪的人沒(méi)有不膽戰(zhàn)心驚唉聲嘆氣的。諸葛恪又更換宮中侍衛(wèi),全部選用他的親近之人;又下令讓軍隊(duì)加緊備戰(zhàn),想要出兵攻打青州、徐州。

  孫峻因民之多怨,眾之所嫌,構(gòu)恪于 吳主,云欲為變。冬,十月,孫峻與吳主謀置酒請(qǐng)恪。恪將入之夜,精爽擾動(dòng),通夕不寐;又,家數(shù)有妖怪,恪疑之。旦日,駐車(chē)宮門(mén),峻已伏兵于帷中,恐恪不時(shí)入,事泄,乃自出見(jiàn)恪曰:“使君若尊體不安,自可須后,峻當(dāng)具白主上!庇試L知恪意,恪曰:“當(dāng)自力入!鄙ⅡT常侍張約、朱恩等密書(shū)與恪曰:“今日張?jiān)O(shè)非常,疑有他故。”恪以書(shū)示滕胤,胤勸恪還。恪曰:“兒輩何能為!正恐因酒食中人耳!便∪,劍履上殿,進(jìn)謝還坐。設(shè)酒,恪疑未飲。孫峻曰:“使君病未善平,有常服藥酒,可取之!便∫饽税。別飲所赍酒,數(shù)行,吳主還內(nèi);峻起如廁,解長(zhǎng)衣,著短服,出曰:“有詔收諸葛恪!便◇@起,拔劍未得,而峻刀交下,張約從旁斫峻,裁傷左手,峻應(yīng)手斫約,斷右臂。武衛(wèi)之士皆趨上殿,峻曰:“所取者恪也,今已死!”悉令得刃,乃除地更飲。恪二子竦、建聞難,載其母欲來(lái)奔,峻使人追殺之。以葦席裹恪尸,蔑束腰,投之石子岡。又遣無(wú)難督施寬就將軍施績(jī)、孫壹軍,殺恪弟奮威將軍融于公安,及其三子。恪外甥都鄉(xiāng)侯張震、常侍朱恩,皆夷三族。

  孫峻因?yàn)槌济癜傩沾蠖荚购尴訍褐T葛恪,就在吳王面前誣陷諸葛恪,說(shuō)他想要發(fā)動(dòng)變亂。冬季,十月,孫峻與吳王密謀在酒筵上殺死諸葛恪。諸葛恪將要赴宴的前一天晚上,精神燥動(dòng)不安,整夜都不能入睡;另外,家里又發(fā)生了幾次怪異之事,諸葛恪起了疑心。第二天,諸葛恪把車(chē)停在宮門(mén),當(dāng)時(shí)孫峻已經(jīng)在帷帳之中設(shè)下伏兵,唯恐諸葛恪不按時(shí)進(jìn)來(lái)使事情泄露,于是就親自出來(lái)見(jiàn)諸葛恪說(shuō):“您如果貴體欠安,可以等以后再說(shuō),我會(huì)把情況稟告主上的!彼f(shuō)這話實(shí)際是想探試諸葛恪的態(tài)度。諸葛恪說(shuō):“我要勉力進(jìn)去見(jiàn)主上。”當(dāng)時(shí)散騎常侍張約、朱恩等人寫(xiě)密信給諸葛恪說(shuō):“今日宮內(nèi)的陳設(shè)不同一般,我們懷疑有其他變故!敝T葛恪把密信給滕胤看,滕胤勸諸葛恪回府。諸葛恪說(shuō):“這些小輩能干什么?恐怕他們是在酒食中下毒來(lái)害人而已!敝T葛恪進(jìn)入宮內(nèi),帶著劍不脫鞋上殿,上前謝過(guò)主上,回來(lái)坐在座位上。擺上酒宴,諸葛恪因有疑心就不飲酒。孫峻說(shuō):“您的病沒(méi)有大好,如果有常服的藥酒,就請(qǐng)派人取來(lái)!敝T葛恪這才安了心。諸葛恪喝著自己人送來(lái)的酒,喝了幾杯之后,吳王回到內(nèi)室;這時(shí)孫峻也起來(lái)上廁所,在那兒脫下長(zhǎng)衣,換上短衣服,一出來(lái)就喊道:“主上有詔命立即拘捕諸葛。 敝T葛恪慌忙站起,還沒(méi)拔出劍而孫峻的刀已經(jīng)砍了下來(lái),張約從旁邊刀劈孫峻,但只傷及左手,孫峻卻回手砍斷了張約的右臂。這時(shí),宮內(nèi)的衛(wèi)兵都跑上殿來(lái),孫峻說(shuō):“今天要捕取的只是諸葛恪,現(xiàn)在他已經(jīng)死了。”然后命令衛(wèi)兵全都把刀收起來(lái),又把地上清除打掃一番重新開(kāi)筵。諸葛恪的兩個(gè)兒子諸葛竦和諸葛建聽(tīng)說(shuō)父親遭難,就用車(chē)?yán)鹉赣H想要投奔魏國(guó),孫峻派人追趕并殺掉了他們。又命令用蘆席裹住諸葛恪的尸體,中間用竹蔑一捆,扔到了石子岡。另外派遣無(wú)難督施寬到將軍施績(jī)、孫壹的軍隊(duì)中,在公安縣殺了諸葛恪的弟弟奮威將軍諸葛融和他的三個(gè)兒子。諸葛恪的外甥都鄉(xiāng)侯張震、常侍朱恩也都被誅滅三族。

  臨淮臧均表乞收葬恪曰:“震雷電激,不崇一朝;大風(fēng)沖發(fā),希有極日;然猶繼之以云雨,因以潤(rùn)物。是則天地之威,不可經(jīng)日浹辰;帝王之怒,不宜訖情盡意。臣以狂愚,不知忌諱,敢冒破滅之罪以邀風(fēng)雨之會(huì)。伏念故太傅諸葛恪,罪積惡盈,自致夷滅,父子三首,梟市積日,觀者數(shù)萬(wàn),詈聲成風(fēng);國(guó)之大刑,無(wú)所不震,長(zhǎng)老孩幼,無(wú)不畢見(jiàn)。人情之于呂物,樂(lè)極則哀生,見(jiàn)恪貴盛,世莫與貳,身處臺(tái)輔,中間歷年,今之誅夷,無(wú)異禽獸,觀訖情反,能不然!且已死之人,與土壤同域,鑿掘斫刺,無(wú)所復(fù)加。愿圣朝稽則乾坤,怒不極旬,使其鄉(xiāng)邑若故吏民收以士伍之服,惠以三寸之棺。昔項(xiàng)籍受殯葬之施,韓信獲收斂之恩,斯則漢高發(fā)神明之譽(yù)也。惟陛下敦三皇之仁,垂哀矜之心,使國(guó)澤加于辜戮之骸,復(fù)受不已之恩,于以揚(yáng)聲遐方,沮勸天下,豈不大哉!昔欒布矯命彭越,臣竊 恨之,不先請(qǐng)主上而專(zhuān)名以肆情,其得不誅,實(shí)為幸耳。今臣不敢章宣愚情以露天恩,謹(jǐn)伏手書(shū),冒昧陳聞,乞圣明哀察!庇谑菂侵骷皩O峻聽(tīng)恪故吏斂葬。

  臨淮人臧均上表請(qǐng)求收拾諸葛恪尸骨并加以安葬,他上書(shū)說(shuō):“電閃雷鳴,不會(huì)在整個(gè)早晨都連續(xù)不斷,狂風(fēng)怒吼,也很少終日不停,雷電狂風(fēng)過(guò)后仍然還會(huì)有和風(fēng)細(xì)雨,滋潤(rùn)萬(wàn)物。因此天地的威嚴(yán)不會(huì)整日整夜連綿不斷地施展;帝王的怒氣也不應(yīng)毫無(wú)約束地盡情發(fā)散。我狂妄愚魯,不避忌諱,膽敢冒著破家滅身之罪,象祈求上天降下和風(fēng)細(xì)雨一樣,求您暫息雷霆之怒。追想已故太傅諸葛恪,罪惡滿盈,自己招致了誅滅三族的結(jié)果,他們父子三人的首級(jí)被砍下示眾也有不少天了,觀看者有數(shù)萬(wàn)人,咒罵他們的聲音也如風(fēng)四起;國(guó)家的大刑震懾了各個(gè)地方,就連老人孩童也全都見(jiàn)到了。人情對(duì)于萬(wàn)物,往往是樂(lè)極生哀,看到諸葛恪在尊貴全盛之時(shí),世上沒(méi)有人能與他相比,身居三公宰相的高位,經(jīng)歷多年,而如今被誅殺滅族,卻無(wú)異于禽獸,察盡人情的反復(fù),怎能不令人悲傷!而且他是已經(jīng)死去之人,應(yīng)埋葬于地下,沒(méi)有必要再對(duì)他砍鑿擊刺。希望圣明的朝廷,效法天地,發(fā)怒不超過(guò)十日,讓他的鄉(xiāng)里之民和手下故吏用普通士卒的喪服為他收尸,再恩準(zhǔn)他殮入三寸薄棺。從前項(xiàng)藉曾受到殯葬的禮遇,韓信也曾得到入殮安葬的恩惠,這都是漢高祖被譽(yù)為光大神明的舉動(dòng)。愿陛下施布三皇的仁慈,垂賜哀憐之心,使國(guó)家的恩澤施加于因罪被殺者的尸骸,再次讓他得到不盡的恩惠,從此仁德的聲名揚(yáng)于遠(yuǎn)方,使天下勸善懲惡,這難道不正大嗎?從前漢代的欒布故意違背成命,向彭越的首級(jí)稟奏并祭祀。我對(duì)欒布的做法極為不滿。他不先請(qǐng)求主上的恩典,而擅自肆意發(fā)泄自己的情感,他能夠不受誅殺,實(shí)在是萬(wàn)幸之事。如今我不敢明白地表達(dá)自己的情感來(lái)顯露圣上的恩賜,只能恭敬地寫(xiě)信上書(shū),冒昧地向您陳述我的意見(jiàn),請(qǐng)求圣明天子愛(ài)憐而體察臣下之心!庇谑菂峭鹾蛯O峻下令聽(tīng)任諸葛恪過(guò)去的部下把他收斂安葬。

  初,恪少有盛名,大帝深器重之,而恪父瑾常以為戚,曰:“非保家之主也!备赣褗^威將軍張承亦以為恪必?cái)≈T葛氏。陸遜嘗謂恪曰:“在我前者吾必奉之同升,在我下者則扶接之;今觀君氣陵其上,意蔑乎下,非安德之基也!睗h侍中諸葛瞻,亮之子也。恪再攻淮南,越太守張嶷與瞻書(shū)曰:“東主初崩,帝實(shí)幼弱,太傅受寄托之重,亦何容易!親有周公之才,猶有管、蔡流言之變,霍光受任,亦有燕、蓋、上官逆亂之謀,賴(lài)成、昭之明以免斯難耳。昔每聞東主殺生賞罰,不任下人,又今以垂沒(méi)之命,卒召太傅,屬以后事,誠(chéng)實(shí)可慮。加吳、楚剽急,乃昔所記,而太傅離少主,履敵庭,恐非良計(jì)長(zhǎng)算也。雖云東家綱紀(jì)肅然,上下輯睦,百有一失,非明者之慮也。取古則今,今則古也,自非郎君進(jìn)忠言于太傅,誰(shuí)復(fù)有盡言者邪!旋軍廣農(nóng),務(wù)行德惠,數(shù)年之中,東西并舉,實(shí)為不晚,愿深采察!”恪果以此敗。

  當(dāng)初,諸葛恪少年即名聲大振,吳大帝孫權(quán)非常器重他,而他的父親諸葛瑾常為此事憂慮,說(shuō)諸葛恪不是能保護(hù)家族的主人。諸葛瑾的朋友張承也認(rèn)為諸葛恪必將敗壞諸葛氏家族。陸遜曾對(duì)諸葛恪說(shuō):“在我前面的人,我必然尊奉他,與他共同升遷;在我之下者,我就去扶持接引他。如今我看你氣勢(shì)凌駕于你前面的人之上,心意中又蔑視在你之下的人,這不是安定德業(yè)的根基!笔駶h的侍中諸葛瞻,是諸葛亮之子。諸葛恪再次攻打淮南時(shí),越太守張嶷給諸葛瞻寫(xiě)信說(shuō):“吳王剛剛駕崩,現(xiàn)在的皇帝實(shí)在太年幼怯弱,太傅諸葛恪承受輔政托孤的重?fù)?dān),又哪里是容易的事!以周公之才且有親戚關(guān)系,來(lái)攝理朝政,仍然會(huì)有管叔、蔡叔散布流言發(fā)動(dòng)叛亂;霍光受命攝理朝政,也有燕王劉旦、蓋主和上官桀等人陰謀陷害霍光的活動(dòng),只是依賴(lài)周成王、漢昭帝的圣明才得以免遭危難。以前常聽(tīng)說(shuō)吳王生殺賞罰的大權(quán),從不交給下人,如今卻在垂死之時(shí),終于召來(lái)太傅,把后事托付給他,這實(shí)在令人憂慮。另外從以前的記載看,吳、楚地方的人性格輕飄急躁,但太傅卻遠(yuǎn)離年幼的君主,深入敵國(guó)境內(nèi),這恐怕不是良好而長(zhǎng)遠(yuǎn)的計(jì)策。雖然說(shuō)吳國(guó)國(guó)家綱紀(jì)整肅,君臣上下和睦相處,但百事中即使有一次失誤,也不是明智者的謀略。用古事來(lái)衡量今天的事情,則今事如同古事一樣,如果您不向太傅進(jìn)獻(xiàn)忠言,還有誰(shuí)能直言相告呢?希望您能勸他撤回軍隊(duì)擴(kuò)展農(nóng)業(yè),致力于推行仁德恩惠,數(shù)年之中,我們東西兩國(guó)再同時(shí)大舉進(jìn)攻魏國(guó),也不算晚,希望您深刻地考慮和采納我的建議!”后來(lái)諸葛恪果然如張嶷所言而失敗。

  吳群臣共議上奏,推孫峻為太尉,滕胤為司徒。有媚峻者言曰:“萬(wàn)機(jī)宜在公族,若承嗣為亞公,聲名素重,眾心所附,不可量也!蹦吮砭䴙樨┫唷⒋髮④,督中外諸軍事,又不置御史大夫;由是士人失望。滕胤女為恪子竦妻,胤以此辭位。孫峻曰:“鯀、禹罪不相及,滕侯何為!”峻與胤雖內(nèi)不沾洽,而外相苞容,進(jìn)胤爵高密侯,共事如前。

  吳國(guó)的群臣共同建議上奏,推舉孫峻為太尉,滕胤為司徒。有個(gè)向?qū)O峻獻(xiàn)媚的人說(shuō):“政務(wù)的權(quán)柄應(yīng)由皇族掌握,如果滕胤當(dāng)了司徒,地位僅次于太尉,而且他聲名卓著,眾人之心都?xì)w附他,那么他日后的勢(shì)力則不可估量!庇谑怯稚媳碚(qǐng)任命孫峻為丞相、大將軍,都督中外諸軍事,卻不設(shè)置協(xié)助丞相管理政務(wù)的御史大夫,因此士人都大失所望。滕胤的女兒是諸葛恪之子諸葛竦的妻子,滕胤以此為由想要辭職。孫峻對(duì)他說(shuō):“鯀之罪不會(huì)牽連到禹,你何必這樣呢?”孫峻和滕胤雖然內(nèi)心不甚融洽,但處理外部事務(wù)卻能互相包容。于是進(jìn)封滕胤的爵位為高密侯,二人像以前一樣一起共事。

  齊王奮聞諸葛恪誅,下住蕪湖,欲至建業(yè)觀變。傅相謝慈等諫,奮殺之,坐廢為庶人,徙章安。

  齊王孫奮聽(tīng)說(shuō)諸葛恪被誅殺,于是移居蕪湖,想要到建業(yè)去觀察事態(tài)變化。傅相謝慈等人勸諫他不要去,孫奮就把謝慈殺掉了。朝廷得知后,把孫奮廢黜為庶民,徙居章安縣。

  南陽(yáng)王和妃張氏,諸葛恪之甥也。先是恪有遷都之意,使治武昌宮,民間或言恪欲迎和立之。及恪被誅,丞相峻因此奪和璽綬,徙新都,又遣使者追賜死。初,和妾何氏生子,諸姬子德、謙、俊。和將死,與張妃別,妃曰:“吉兇當(dāng)相隨,終不獨(dú)生!币嘧詺。何姬曰:“若皆從死,誰(shuí)當(dāng)字孤!”遂撫育及其三弟,皆賴(lài)以獲全。

  南陽(yáng)王孫和的妃子張氏,是諸葛恪的外甥女。早先諸葛恪有遷都的打算,就讓孫和去修建武昌宮,民間有謠傳說(shuō)諸葛恪想要迎立孫和為天子。諸葛恪被誅之后,丞相孫峻就因此事奪去了孫和的印璽,徙居到新都,又派使者隨后追去賜孫和自殺。當(dāng)初,孫和之妾何氏生了兒子孫,其他姬妾生的兒子有孫德、孫謙、孫俊。孫和將死時(shí),與張妃決別,張妃說(shuō):“無(wú)論吉兇禍福,我當(dāng)永遠(yuǎn)相隨,決不獨(dú)自活著。”然后也自殺而死。何姬說(shuō):“如果都相從而死,誰(shuí)來(lái)?yè)狃B(yǎng)孤兒呢?”于是就撫育孫和他的三個(gè)弟弟,這些孩子都依靠她才得以生存下來(lái)。

  高貴鄉(xiāng)公上正元元年(甲戌、254)

  魏高貴鄉(xiāng)公正元元年(甲戌,公元254年)

  [1]春,二月,殺中書(shū)令李豐。初,豐年十七、八,已有清名,海內(nèi)翕然稱(chēng)之。其父太仆恢不愿其然,敕使閉門(mén)斷客。曹爽專(zhuān)政,司馬懿稱(chēng)疾不出,豐為尚書(shū)仆射,依違二公間,故不與爽同誅,豐子韜,以選尚齊長(zhǎng)公主。司馬師秉政,以豐為中書(shū)令。是時(shí),太常夏侯玄有天下重名,以曹爽親,不得在勢(shì)任,居常怏怏;張緝以后父去郡家居,亦不得意:豐皆與之親善。師雖擢用豐,豐私心常在玄。豐在中書(shū)二歲,帝數(shù)召豐與語(yǔ),不知所說(shuō)。師知其議己,請(qǐng)豐相見(jiàn)以詰豐,豐不以實(shí)告;師怒,以刀钚筑殺之,送尸付廷尉,遂收豐子韜及夏侯玄、張緝等皆下廷尉,鐘毓按治,云:“豐與橫門(mén)監(jiān)蘇鑠、永寧署令樂(lè)敦,冗從仆射劉賢等謀曰:‘拜貴人日,諸營(yíng)兵皆屯門(mén),陛下臨軒,因此同奉陛下,將群僚人兵,就誅大將軍;陛下儻不從人,便當(dāng)劫將去耳!庇衷疲骸爸\以玄為大將軍,緝?yōu)檐?chē)騎將軍;玄、輯皆知其謀!备D韜、玄、緝、鑠、敦、賢,皆夷三族。

  [1]春季,二月,魏國(guó)殺中書(shū)令李豐。當(dāng)初,李豐十七八歲時(shí),已經(jīng)頗有清雅之名,海內(nèi)人士交口稱(chēng)譽(yù)。他的父親太仆李恢不愿讓他這樣,所以就令他閉門(mén)謝客,不與人往來(lái)。曹爽獨(dú)攬朝政時(shí),司馬懿稱(chēng)病不出,當(dāng)時(shí)李豐任尚書(shū)仆射,就在曹爽、司馬懿二人之中周旋反覆,因此沒(méi)有與曹爽一起被誅殺。李豐的兒子李韜,被選中娶齊長(zhǎng)公主為妻。司馬師主持朝政時(shí),任命李豐為中書(shū)令。當(dāng)時(shí),太常夏侯玄在天下極有威望,但因?yàn)榕c曹爽是親戚,不能擔(dān)任有權(quán)勢(shì)的職位,平時(shí)常常怏怏不樂(lè);張緝因?yàn)槭腔屎笾付馊タな亻e居在家,他也很不得意;李豐與夏侯玄和張緝關(guān)系十分親密。司馬師雖然提拔了李豐,但李豐心里更為看重夏侯玄。李豐擔(dān)任中書(shū)令的兩年中,皇帝多次召見(jiàn)李豐一起交談,但不知說(shuō)些什么。司馬師知道他們是在議論自己,所以請(qǐng)李豐來(lái)相見(jiàn),向他詢問(wèn),但李豐卻不以實(shí)言相告;司馬師勃然大怒,就用刀把上的鐵環(huán)捶死了李豐,把尸體送交廷尉,接送又逮捕了李豐之子李韜和夏侯玄、張緝等人,都送交廷尉收監(jiān)。鐘毓負(fù)責(zé)審訊治獄,他說(shuō):“李豐與黃門(mén)監(jiān)蘇鑠、永寧宮署令樂(lè)敦,冗從仆射劉賢等人陰謀策劃說(shuō):‘拜貴人的那天,各營(yíng)的兵力都把守在宮門(mén)口,陛下臨近前廊時(shí),借此機(jī)會(huì)共同侍奉陛下,再率領(lǐng)眾官兵士,近前去誅殺大將軍;陛下如果不聽(tīng)從,就要挾持著他離開(kāi)。’”又說(shuō):“他們陰謀商定以夏侯玄為大將軍,張緝?yōu)轵婒T將軍;夏侯玄、張緝都知道這個(gè)陰謀!备纾ǘ眨D殺李韜、夏侯玄、張緝、蘇鑠、樂(lè)敦、李賢等人,并誅滅三族。

  夏侯霸之入蜀也,邀玄欲與之俱,玄不從。及司馬懿薨,中領(lǐng)軍高陽(yáng)許允謂玄曰:“無(wú)復(fù)憂矣!”玄嘆曰:“士宗,卿何不見(jiàn)事乎!此人猶能以通家年少遇我,子元、子上不吾容也!奔跋陋z,玄不肯下辭,鐘毓自臨治之。玄正色責(zé)毓曰:“吾當(dāng)何罪!卿為令史責(zé)人也,卿便為吾作!”毓以玄名士,節(jié)高,不可屈,而獄當(dāng)竟,夜為作辭,令與事相附,流涕以示玄;玄視,頷之而已。及就東市,顏色不變,舉動(dòng)自若。

  夏侯霸投奔蜀國(guó)時(shí),曾邀請(qǐng)夏侯玄和他一同去,但夏侯玄沒(méi)有聽(tīng)從。等司馬懿去世,中領(lǐng)軍高陽(yáng)人許允對(duì)夏侯玄說(shuō):“以后不用再憂慮了。”夏侯玄嘆道:“士宗啊,你怎么不明事理呢?司馬懿還是能把我作為世代交好的少年來(lái)對(duì)待我,而司馬師、司馬昭就不會(huì)容我了!比氇z之后,夏侯玄不肯招供,鐘毓親自去處理。夏侯玄表情嚴(yán)肅地斥責(zé)鐘毓說(shuō):“我有什么罪!你身為公府令史親自來(lái)責(zé)問(wèn)我,那你就替我寫(xiě)!”鐘毓認(rèn)為夏侯玄是名士,志節(jié)清高,不可屈服,但案子要了結(jié),于是連夜為他寫(xiě)了供狀,使與所查察之事相符合,然后流著眼淚給夏侯玄看;夏侯玄看后,只是微微點(diǎn)了點(diǎn)頭而已。等到推到東市斬首,他仍然臉不變色,舉動(dòng)自如。

  李豐弟翼,為兗州刺史,司馬師遣使收之。翼妻荀氏謂翼曰:“中書(shū)事發(fā),可及詔書(shū)未至赴吳,何為坐取死亡!左右可同赴水火者為誰(shuí)?”翼思未答,妻曰:“君在大州,不知可與同死生者,雖去亦不免!”翼曰:“二兒小,吾不去,今但從坐身死耳,二兒必免!蹦酥,死。

  李豐的弟弟李翼是兗州刺史,司馬師派人去逮捕他。李翼的妻子荀氏對(duì)他說(shuō):“中書(shū)令出了事,你可在詔書(shū)未到之前跑到吳國(guó)去,為什么要坐著等死!你的左右有誰(shuí)能與你一起赴湯蹈火?”李翼想了想沒(méi)有回答,他妻子說(shuō):“你身在大州,卻不知有誰(shuí)能與代同生共死,你雖然離去也不免一死!”李翼說(shuō):“兩個(gè)兒子還小,我不能走,如今只是我一人受牽連而死,兩個(gè)兒子必能獲免!苯K于沒(méi)有逃走,被殺而死。

  初,李恢與尚書(shū)仆射杜畿及東安太守郭智善,智子沖,有內(nèi)實(shí)而無(wú)外觀,州里弗稱(chēng)也。沖嘗與李豐俱見(jiàn)畿,既退,畿?chē)@曰:“孝懿無(wú)子;非徒無(wú)子,殆將無(wú)家。君謀為不死也,其子足繼其業(yè)!睍r(shí)人皆以畿為誤,及豐死,沖為代郡太守,卒繼父業(yè)。

  當(dāng)初,李恢與尚書(shū)仆射杜畿和東安太守郭智是好朋友。郭智的兒子郭沖,有內(nèi)秀而外表不漂亮,州里沒(méi)有人稱(chēng)贊他。郭沖曾與李豐一起去看望杜畿,走了之后,杜畿?chē)@道:“李恢沒(méi)有兒子了;不僅沒(méi)有兒子,恐怕也將要沒(méi)有家了。郭智卻是死不了的,他的兒子足以繼承父業(yè)。”當(dāng)時(shí)人都認(rèn)為杜畿說(shuō)得不對(duì),等李豐死時(shí),郭沖則當(dāng)了代郡太守,終于繼承了父業(yè)。

  正始中,夏侯玄、何晏、鄧俱有盛名,欲交尚書(shū)郎傅嘏,嘏不受。嘏友人荀粲怪而問(wèn)之,嘏曰:“太初志大其量,能合虛聲而無(wú)實(shí)才。何平叔言遠(yuǎn)而情近,好辯而無(wú)誠(chéng),所謂利口覆邦國(guó)之人也。鄧玄茂有為而無(wú)終,外要名利,內(nèi)無(wú)關(guān)鑰,貴同惡異,多言而妒前;多言多釁,妒前無(wú)親。以吾觀此三人者,皆將敗家;遠(yuǎn)之猶恐禍及,況昵之乎!”嘏又與李豐不善,謂同志曰:“豐飾偽而多疑,矜小智而昧于權(quán)利,若任機(jī)事,其死必矣!”

  正始年間,夏侯玄、何晏、鄧都很有名氣,他們想要結(jié)交尚書(shū)郎傅嘏,但傅嘏卻不接受。傅嘏的朋友荀粲奇怪地問(wèn)他何以如此,傅嘏說(shuō):“夏侯玄的志向超過(guò)了其能力,他能符合虛有的聲名卻沒(méi)有實(shí)際的才干。何晏話說(shuō)得很高遠(yuǎn)而情感卻很淺近,喜好辯論卻沒(méi)有真誠(chéng),這就是所謂口齒伶俐卻會(huì)顛覆邦國(guó)的人。鄧有所作為但最終沒(méi)有成就,他在外邀取名利,而內(nèi)心卻毫無(wú)節(jié)制,喜歡與自己相同而討厭與自己不同的意見(jiàn),多嘴多舌而且嫉妒超過(guò)自己的人;多嘴多舌就會(huì)造成很多矛盾,嫉妒超過(guò)自己的人就會(huì)失去親近的朋友。以我看這三個(gè)人都將要家敗族滅,我遠(yuǎn)遠(yuǎn)地避開(kāi)他們還恐怕會(huì)招惹災(zāi)禍,更何況與他們親近呢?”傅嘏又與李豐不和,曾對(duì)朋友說(shuō):“李豐善于掩飾其虛偽而且生性多疑,沾沾自喜于小聰明而又熱衷于權(quán)利,如果讓他掌管機(jī)密要事,那么他被殺是必定無(wú)疑的!”

  [2]辛亥,大赦。

  [2]辛亥(二十三日),實(shí)行大赦。

  [3]三月,廢皇后張氏;夏,四月,立皇后王氏,奉車(chē)都尉夔之之女也。

  [3]三月,魏國(guó)廢掉皇后張氏;夏季,四月,立皇后王氏。王皇后是奉車(chē)都尉王夔之的女兒。

  [4]狄道長(zhǎng)李簡(jiǎn)密書(shū)請(qǐng)降于漢。六月,姜維寇隴西。

  [4]狄道長(zhǎng)李簡(jiǎn)寫(xiě)密信給蜀漢,請(qǐng)求投降。六月,姜維率軍進(jìn)犯隴西。

  [5]中領(lǐng)軍許允素與李豐、夏侯玄善。秋,允為鎮(zhèn)北將軍、假節(jié)、都督河北諸軍事。帝以允當(dāng)出,詔會(huì)群臣,帝特引允以自近;允當(dāng)與帝別,涕泣欷。允未發(fā),有司奏允前放散官物,收付廷尉,徙樂(lè)浪,未至,道死。

  [5]中領(lǐng)軍許允平時(shí)與李豐、夏侯玄交好。秋季,許允任鎮(zhèn)北將軍、假節(jié)、都督河北諸軍事。魏帝認(rèn)為許允應(yīng)當(dāng)離京外出,于是詔令群臣集會(huì),魏帝特地把許允拉到自己身旁談話;許允在與魏帝告別時(shí),淚流滿面哀嘆著不忍離去。許允還沒(méi)走,有司就奏告說(shuō)許允以前曾隨便散發(fā)官用物品,于是就把他逮捕交付廷尉處理,后又把他押送到樂(lè)浪,還沒(méi)有到達(dá)就死在路上。

  [6]吳孫峻驕矜淫暴,國(guó)人側(cè)目。司馬桓慮謀殺峻,立太子登之子吳侯英;不克,皆死。

  [6]吳國(guó)的孫峻驕橫傲慢淫亂殘暴,國(guó)人憤恨,側(cè)目而視。任司馬的桓慮謀劃要?dú)⒌魧O峻,立太子孫登之子吳侯孫英為君;沒(méi)有成功,參與者都被處死。

  [7]帝以李豐之 死,意殊不平。安東將軍司馬昭鎮(zhèn)許昌,詔召之使擊姜維。九月,昭領(lǐng)兵入見(jiàn),帝幸平樂(lè)觀以臨軍過(guò)。左右勸帝因昭辭,殺之,勒兵以退大將軍;已書(shū)詔于前,帝懼,不敢發(fā)。

  [7]魏帝對(duì)李豐之死,心中頗為憤憤不平。安東將軍司馬昭鎮(zhèn)守武昌,詔令召入京然后去攻打姜維。九月,司馬昭領(lǐng)兵來(lái)晉見(jiàn)魏帝,魏帝到平樂(lè)觀檢閱他的軍隊(duì)。左右親信借司馬昭進(jìn)見(jiàn)辭行的機(jī)會(huì)殺掉他,然后再領(lǐng)兵擊退大將軍司馬師;在此之前已經(jīng)寫(xiě)好詔書(shū),但魏帝害怕,不敢發(fā)。

  昭引兵入城,大將軍師乃謀廢帝。甲戌,師以皇太后令召群臣會(huì)議,以帝荒淫無(wú)度,褻近倡優(yōu),不可以承天緒;群臣皆莫敢違。乃奏收帝璽綬,歸藩于齊。使郭芝入白太后,太后方與帝對(duì)坐,芝謂帝曰:“大將軍欲廢陛下,立彭城王據(jù)!”帝乃起去。太后不悅。芝曰:“太后有子不能教,今大將軍意已成,又勒兵于外以備非常,但當(dāng)順旨,將復(fù)何言!”太后曰:“我欲見(jiàn)大將軍,口有所說(shuō)。”芝曰:“何可見(jiàn)邪!但當(dāng)速取璽綬!”太后意折,乃遣傍侍御取璽綬著坐側(cè)。芝出報(bào)師,師甚豆。又遣使者授帝齊王印綬,出就西宮。帝與太后垂涕而別,人乘王車(chē),從太極殿南出,群臣送者數(shù)千人,司馬孚悲不自勝,余多流涕。

  司馬昭領(lǐng)兵入城,大將軍司馬師就陰謀廢掉魏帝。甲戌(十九日),司馬師假傳皇太后的命令召集群臣開(kāi)會(huì)議論,以魏帝荒淫無(wú)度寵幸親近歌舞藝人為理由,認(rèn)為他不能再承擔(dān)帝王的重任了。群臣都不敢反對(duì)。于是上奏章要沒(méi)收魏帝的御璽,貶為齊王。又讓郭芝入宮告訴太后。太后正在與魏帝對(duì)坐閑談,郭芝就對(duì)魏帝說(shuō):“大將軍想要廢掉陛下,立彭城王曹據(jù)為帝!”魏帝站起來(lái)就走了。太后很不高興。郭芝說(shuō):“太后有兒子卻不能教育,現(xiàn)在大將軍主意已定,又領(lǐng)兵在外以防備非常事變,只能順著他的旨意,還有什么可說(shuō)的!”太后說(shuō):“我要見(jiàn)大將軍,對(duì)他有話說(shuō)。”郭芝說(shuō):“有什么可見(jiàn)的!”現(xiàn)在只應(yīng)該快點(diǎn)取來(lái)御璽!”太后無(wú)奈,就讓身邊的侍從官取來(lái)御璽放在座位旁。郭芝出來(lái)報(bào)告司馬師,司馬師很高興。又派使者把齊王之印綬給魏帝,讓他出來(lái)住在西宮。魏帝與太后垂淚而別,然后乘坐親王規(guī)格的車(chē)子,從太極殿出來(lái)往南而行,群臣出來(lái)送別的有數(shù)十人,司馬孚悲痛欲絕,其他人也都揮淚相送。

  師又使使者請(qǐng)璽綬于太后。太后曰:“彭城王,我之季叔也,今來(lái)立,我當(dāng)何之!且明皇帝當(dāng)永絕嗣乎!高貴鄉(xiāng)公,文帝之長(zhǎng)孫,明皇帝之弟子,于禮,小宗有后大宗之義,其詳議之。”丁丑,師更召群臣,以太后令示之,乃定迎高貴鄉(xiāng)公髦于元城。髦者,東海定王霖之子也,時(shí)年十四,使太常王肅持節(jié)迎之。師又使請(qǐng)璽綬,太后曰:“我見(jiàn)高貴鄉(xiāng)公,小時(shí)識(shí)之,我自欲以璽綬手授之!倍,十月,癸丑,高貴鄉(xiāng)公至玄武館,群臣奏請(qǐng)舍前殿,公以先帝舊處,避止西廂;群臣又請(qǐng)以法駕迎,公不聽(tīng)。庚寅,公入于洛陽(yáng),群臣迎拜西掖門(mén)南,公下輿答拜,儐者請(qǐng)?jiān)唬骸皟x不拜!惫唬骸拔崛顺家病!彼齑鸢荨V林管(chē)門(mén)下輿,左右曰:“舊剩輿入!惫唬骸拔岜换侍笳,未知所為!彼觳街撂珮O東堂,見(jiàn)太后。其日,即皇帝位于太極前殿,百僚陪位者皆欣欣焉。大赦,改元。為齊王筑宮于河內(nèi)。

  司馬師又派使者向太后索要御璽,太后說(shuō):“彭城王是我的小叔,他立為天子,我該到哪兒去?再說(shuō)明皇帝難道就永絕后嗣了嗎?高貴鄉(xiāng)公是文皇帝的長(zhǎng)孫,明皇帝之弟的兒子,按照禮制,可以選擇小宗的后代來(lái)繼承大宗的統(tǒng)緒,你們?cè)僭敿?xì)議論議論!倍〕螅ǘ眨抉R師再次召集群臣,把太后的命令給他們看,然后決定到元城迎接高貴鄉(xiāng)公曹髦。曹髦是東海定王曹霖之子,當(dāng)時(shí)年僅十四歲,所以讓太常王肅持符節(jié)去迎接他。司馬師又派人向太后要御璽,太后說(shuō):“我要見(jiàn)高貴鄉(xiāng)公,他小的時(shí)候我就認(rèn)識(shí)他了,我想親手把御璽授給他!倍,十月,己丑(初四),高貴鄉(xiāng)公到達(dá)玄武館,群臣上奏請(qǐng)求讓他住在前殿,高貴鄉(xiāng)公認(rèn)為那是先帝的舊居,就避開(kāi)前殿而住到西廂;群臣又請(qǐng)求讓朝內(nèi)用皇帝的車(chē)駕平迎接,高貴鄉(xiāng)公不同意。庚寅(初五),高貴鄉(xiāng)公進(jìn)入洛陽(yáng),群臣在西掖門(mén)南邊跪拜迎接,高貴鄉(xiāng)公也下車(chē)答拜,司儀對(duì)他說(shuō):“按照禮儀不必答拜!备哔F鄉(xiāng)公說(shuō):“我也是天子之臣,怎能不拜?”于是就下車(chē)答拜。到了止車(chē)門(mén)高貴鄉(xiāng)公下了車(chē),左右之人說(shuō):“按舊儀您可乘車(chē)進(jìn)入!备哔F鄉(xiāng)公說(shuō):“我受到皇太后的征召,還不知干什么呢?”然后就步行到太極東堂,拜見(jiàn)太后。當(dāng)天,高貴鄉(xiāng)公在太極前殿即皇帝位,出席的文武百官都十分喜悅。然后實(shí)行大赦,改年號(hào)為正元。又在河北郡為齊王建造了宮室。

  [8]漢姜維自狄道進(jìn)拔河間、臨洮。將軍徐質(zhì)與戰(zhàn),殺其蕩寇將軍張嶷,漢兵乃還。

  [8]蜀漢的姜維從狄道進(jìn)軍攻克河關(guān)和臨洮。將軍徐質(zhì)與之交戰(zhàn),殺了蜀漢的蕩寇將軍張嶷,蜀漢軍隊(duì)隨即撤回。

  [9]初,揚(yáng)州刺史文欽,驍果絕人,曹爽以其鄉(xiāng)里故愛(ài)之。欽恃爽勢(shì),多所陵傲。及爽誅,又好增虜級(jí)以邀功賞,司馬師常抑之,由是怨望。鎮(zhèn)東將軍丘儉素與夏侯玄、李豐善,玄等死,儉亦不自安,乃以計(jì)厚待欽。儉子治書(shū)侍御史甸謂儉曰:“大人居方岳重任,國(guó)家傾覆而晏然自守,將受四海之責(zé)矣!”儉然之。[9]當(dāng)初,揚(yáng)州刺史文欽,驍勇果敢超過(guò)他人,曹爽因與他同鄉(xiāng),所以非常器重他。文欽依仗曹爽的權(quán)勢(shì),也常常盛氣凌人。曹爽被殺后,文欽內(nèi)心十分恐懼,又喜好虛報(bào)俘虜?shù)娜藬?shù)以邀功求賞,司馬師常常約束遏制他,因此他對(duì)司馬師十分怨恨。鎮(zhèn)東將軍丘儉平素與夏侯玄、李豐交往甚密,夏侯玄等人被殺之后,丘儉內(nèi)心也惴惴不安,于是就按照內(nèi)心的計(jì)謀,拉攏文欽,給他豐厚的待遇。丘儉的兒子治書(shū)侍御史丘甸對(duì)他父親說(shuō):“父親大人擔(dān)當(dāng)國(guó)家一個(gè)方面的重大責(zé)任,如果國(guó)家覆沒(méi)滅亡而您卻安然無(wú)恙自守一方,那將受到天下人的責(zé)難!鼻饍認(rèn)為他說(shuō)得很對(duì)。

  二年(乙亥、255)

  二年(乙亥,公元255年)

  [1]春,正月,儉、欽矯太后詔,起兵于壽春,移檄州郡以討司馬師,乃表言:“相國(guó)懿,忠正,有大勛于社稷,宜宥及后世,請(qǐng)廢師,以侯就第,以弟昭代之。太尉孚,忠孝小心,護(hù)軍望,忠公親事,皆宜親寵,授以要任!蓖谥右。儉又遣使邀鎮(zhèn)南將軍諸葛誕,誕斬其使。儉、欽將五六萬(wàn)眾渡淮,西至項(xiàng);儉堅(jiān)守,使欽在外為游兵。

  [1]春季,正月,丘儉、文欽假稱(chēng)受太后詔書(shū),在壽春起兵,并向各州郡發(fā)檄文以共同討伐司馬師,又上表說(shuō):“相國(guó)司馬懿,為人忠正,為國(guó)家立了偉大功勛,應(yīng)該寬宥他的后世,請(qǐng)求只廢掉司馬師的官職,讓他以侯爵的身分退居家中,讓其弟司馬昭代替他。太尉司馬孚盡忠盡孝小心奉職,護(hù)軍司馬望也能忠心耿耿盡職盡責(zé),他們都應(yīng)得到親近和信任,授予他們重要職務(wù)!彼抉R望是司馬孚之子。丘儉又派使者邀請(qǐng)鎮(zhèn)南將軍諸葛誕共討司馬師,但諸葛誕殺掉了使者。丘儉、文欽率五六萬(wàn)大軍渡過(guò)淮河,向西到達(dá)項(xiàng)縣;丘儉堅(jiān)守城池,讓文欽在外率領(lǐng)游動(dòng)兵力。

  司馬師問(wèn)計(jì)于河南尹王肅,肅曰:“昔關(guān)羽虜于禁于漢濱,有北向爭(zhēng)天下之志,后孫權(quán)襲取其將士家屬,羽士眾一旦瓦解。今淮南將士父母妻子皆在內(nèi)州,但急往御衛(wèi),使不得前,必有關(guān)羽土崩之勢(shì)矣!睍r(shí)師新割目瘤,創(chuàng)甚,或以為大將軍不宜自行,不如遣太尉孚拒之。唯王肅與尚書(shū)傅嘏、中書(shū)侍郎鐘會(huì)勸師自行,師疑未決。嘏曰:“淮、楚兵勁,而儉等負(fù)力遠(yuǎn)斗,其鋒未易當(dāng)也。若諸將戰(zhàn)有利鈍,大勢(shì)一失,則公事敗矣!睅燉耆黄鹪唬骸拔艺(qǐng)輿疾而東。戊午,師率中外諸軍以討儉、欽,以弟昭兼中領(lǐng)軍,留鎮(zhèn)洛陽(yáng),召三方兵會(huì)于陳、許。

  司馬師向河南尹王肅詢問(wèn)計(jì)策,王肅說(shuō):“從前關(guān)羽在漢水之濱俘虜了于禁,有向北爭(zhēng)奪天下的志向,后來(lái)孫權(quán)襲擊攻取了其將士的家屬,結(jié)果關(guān)羽的軍隊(duì)一下子就瓦解了,F(xiàn)在淮南眾將士的父母妻子都留在內(nèi)地州縣,只要迅速派兵去保護(hù)其家屬抵御丘儉、文欽的軍隊(duì),不讓他們進(jìn)來(lái),那他們必然會(huì)象關(guān)羽那樣土崩瓦解。”當(dāng)時(shí)司馬師剛剛割掉眼部腫瘤,創(chuàng)口很大,很多人都認(rèn)為此時(shí)大將軍不應(yīng)自己率兵前往,不如派太尉司馬孚去抵抗叛軍。只有王肅與尚書(shū)傅嘏、中書(shū)侍郎鐘會(huì)等人勸司馬師親自去,但司馬師猶豫不決。傅嘏說(shuō):“淮、楚地區(qū)的兵力強(qiáng)勁,而且丘儉等自負(fù)力量強(qiáng)大要遠(yuǎn)征拼斗,其鋒銳之勢(shì)不易抵擋。如果諸將的戰(zhàn)斗出現(xiàn)不利,大勢(shì)一去,那么您的事情就要失敗!彼抉R師快速地站起來(lái)說(shuō):“我要抱病登車(chē)前去東邊!蔽煳纾ǔ跷澹抉R師率領(lǐng)中外各軍去討伐丘儉和文欽,讓其弟司馬昭兼任中領(lǐng)軍,留守洛陽(yáng),并召集三個(gè)方面的軍隊(duì)在陳縣、許縣會(huì)合。

  師問(wèn)計(jì)于光祿勛鄭袤曰,袤曰:“丘儉好謀而不達(dá)事情,文欽勇而無(wú)算。今大軍出其不意,江、淮之卒,銳而不能固,宜深溝高壘以挫其氣,此亞夫之長(zhǎng)策也!睅煼Q(chēng)善。

  司馬師向光祿勛鄭袤詢問(wèn)御敵之策,鄭袤說(shuō):“丘儉善于謀劃但不能通達(dá)事情,文欽有勇而無(wú)謀。如今大軍出其不意地進(jìn)攻,而江、淮地區(qū)的士卒,銳氣是不能持久的,您應(yīng)該深挖溝高立壘以挫其銳氣,這是漢代周亞夫用過(guò)的妙計(jì)。”司馬師稱(chēng)贊這個(gè)計(jì)策好。

  師以荊州刺史王基為行監(jiān)軍,假節(jié),統(tǒng)許昌軍;杂趲熢唬骸盎茨现妫抢裘袼紒y也,儉等誑誘迫脅,畏目下之戮,是以尚屯聚耳。若大兵一臨,必土崩瓦解,儉、欽之首不終朝而致于軍門(mén)矣!睅煆闹R曰鶠榍败,既而復(fù)敕基停駐;詾椋骸皟等舉軍足以深入,而久不進(jìn)者,是其詐偽已露,眾心疑沮也。今不張示威形以副民望,而停軍高壘,有似畏懦,非用兵之勢(shì)也。若儉、欽虜略民人以自益,又州郡兵家為賊所得者,更懷離心,儉等所迫脅者,自顧罪重,不敢復(fù)還,此為錯(cuò)兵無(wú)用之地而成奸宄之源,吳寇因之,則淮南非國(guó)家之有,譙、沛、汝、豫危而不安,此計(jì)之大失也。軍宜速進(jìn)據(jù)南頓,南頓有大邸閣,計(jì)足軍人四十日糧。保堅(jiān)城,因積谷,先人有奪人之心,此平賊之要也!被鶎艺(qǐng),乃聽(tīng),進(jìn)據(jù)水。

  司馬師任命荊州刺史王基為行監(jiān)軍,借用符節(jié),統(tǒng)率許昌軍隊(duì)。王基對(duì)司馬師說(shuō):“淮南的叛逆,并不是吏卒和百姓想要作亂,而是丘儉等人誑騙引誘再加以脅迫,他們害怕眼前的被殺之禍,所以暫時(shí)還聚集在一起。如果大兵一到,他們必然會(huì)土崩瓦解,丘儉和文欽的首級(jí)用不了一早上就會(huì)送到軍營(yíng)的門(mén)前。”司馬師采納了他的計(jì)策。讓王基為前軍,但不久又下令讓王基停止前進(jìn)。王基認(rèn)為:“丘儉等人發(fā)兵足以長(zhǎng)驅(qū)直入,而現(xiàn)在所以久久不進(jìn),是因?yàn)槠湓p偽之心已經(jīng)敗露,眾人心懷疑慮而停止不前。如今不大張旗鼓地顯示軍隊(duì)的威風(fēng)陣勢(shì)以求符合百姓的意愿,而是停止不前高筑營(yíng)壘以自守,就好象十分畏懼懦弱,這不是用兵的氣勢(shì)。如果丘儉、文欽掠奪人民以補(bǔ)充自己,另外州郡兵士中有些人的家屬被叛賊所獲,他們顧慮重重,會(huì)進(jìn)一步產(chǎn)生叛離之心;那些被丘儉等所脅迫的人,因顧慮自己的罪行嚴(yán)重,也不敢再回來(lái);這就是置兵于無(wú)用之地,又促成了叛亂犯罪之徒的出現(xiàn)。假如吳國(guó)乘機(jī)進(jìn)犯,那么淮南地區(qū)就不屬于我國(guó)所有了,譙、沛、汝、豫等地也會(huì)危險(xiǎn)而不安定,這是戰(zhàn)略的極大失誤。我軍應(yīng)迅速推進(jìn)占據(jù)南頓縣,南頓縣有大邸閣,估計(jì)有足夠軍隊(duì)食用四十日的口糧,保衛(wèi)堅(jiān)固的城池,憑借積蓄的糧食,行動(dòng)在敵人之先而有奪取敵人的決心,這是平定叛賊的關(guān)鍵!蓖趸啻握(qǐng)求,終于采納了他的意見(jiàn),于是進(jìn)軍占據(jù)水地區(qū)。

  閏月,甲申,師次于橋,儉將史招、李續(xù)相次來(lái)降。王基復(fù)言于師曰:“兵聞拙速,未睹為巧之久也。方今外有強(qiáng)寇,內(nèi)有叛臣,若不時(shí)決,則事之深淺未可測(cè)也。議者多言將軍持重。將軍持重,是也;停軍不進(jìn),非也。持重,非不行之謂也,進(jìn)而不可犯耳。今保壁壘以積實(shí)資虜而遠(yuǎn)運(yùn)軍糧,甚非計(jì)也!睅煪q未計(jì);唬骸皩⒃谲姡钣兴皇。彼得亦利,我得亦利,是謂爭(zhēng)地,南頓是也!彼燧m進(jìn)據(jù)南頓,儉等人項(xiàng)亦欲往爭(zhēng),發(fā)十余里,聞基先到,乃復(fù)還保項(xiàng)。

  閏月,甲申(初一),司馬師駐軍于橋,丘儉的將領(lǐng)史招、李續(xù)相繼來(lái)投降。王基又對(duì)司馬師說(shuō):“用兵只聽(tīng)說(shuō)寧拙而能速勝,還未見(jiàn)過(guò)求巧而能持久。如今外部有強(qiáng)大的敵人,內(nèi)部有叛亂的臣子,如果不及時(shí)作出決斷,那么事態(tài)發(fā)展的深淺禍福則是難以預(yù)測(cè)的。議論的人都說(shuō)將軍持重穩(wěn)健。您持重穩(wěn)健是對(duì)的,但按兵不動(dòng)則不對(duì)。持重,不是不往前行的意思,而是指前進(jìn)而不可抵擋。如今我們堅(jiān)守營(yíng)壘,使其他各地積存的糧食資助了叛軍而我們卻從遠(yuǎn)方運(yùn)輸軍糧,這實(shí)在不是好的計(jì)謀!钡抉R師仍然不準(zhǔn)進(jìn)軍。王基說(shuō):“將領(lǐng)在行軍作戰(zhàn)時(shí),君主的命令也可以不接受。如果敵人得到對(duì)敵人有利,我方得到對(duì)我方有利,這就是所謂爭(zhēng)地,這個(gè)地方就是南頓!彪S即就進(jìn)軍占據(jù)了南頓,丘儉等人從項(xiàng)縣出發(fā)也想去爭(zhēng)奪南頓,發(fā)兵行進(jìn)了十余里,聽(tīng)說(shuō)王基已經(jīng)搶先到達(dá),于是又撤兵堅(jiān)守項(xiàng)縣。

  [2]癸未,征西將軍郭淮卒,以雍州刺史陳泰代之。

  [2]癸未(疑誤),征西將軍郭淮去世,任命雍州刺史陳泰接替其職。

  [3]吳丞相峻率驃騎將軍呂據(jù)、左將軍會(huì)稽留贊襲壽春,司馬師命諸軍皆深壁高壘,以待東軍之集。諸將請(qǐng)進(jìn)軍攻項(xiàng),師曰:“諸軍知其一,未知其二;茨蠈⑹勘緹o(wú)反志,儉、欽說(shuō)誘與之舉事,謂遠(yuǎn)近必應(yīng);而事起之日,淮北不從,史招、李續(xù)前后瓦解,內(nèi)乖外叛,自知必?cái) @ЙF思斗,速戰(zhàn)更合其志,雖云必克,傷人亦多。且儉等欺誑將士,詭變?nèi)f端,小與持久,詐情自露,此不戰(zhàn)而克之術(shù)也!蹦饲仓T葛誕督豫州諸軍自安風(fēng)向壽春;征東將軍胡遵督青、徐諸軍出譙、宋之間,絕其歸路;師屯汝陽(yáng)。丘儉、文欽進(jìn)不得斗,退恐壽春見(jiàn)襲,計(jì)窮不知所為;淮南將士家皆在北,眾心沮散,降者相屬,惟淮南新附農(nóng)民為之用。

  [3]吳國(guó)丞相孫峻率領(lǐng)驃騎將軍呂據(jù)、左將軍會(huì)稽人留贊襲擊壽春,司馬師命令各部隊(duì)都加固加高營(yíng)壘堅(jiān)守不出,以等待東部軍隊(duì)的到來(lái)。各位將領(lǐng)請(qǐng)求進(jìn)軍攻打項(xiàng)縣,司馬師說(shuō):“諸位只知其一,不知其二;茨系膶⑹總儽緛(lái)沒(méi)有反叛之心,丘儉、文欽說(shuō)服勸誘他們共同反叛,說(shuō)是無(wú)論遠(yuǎn)近必然群起響應(yīng);而他們起事之后,不僅淮北地區(qū)不響應(yīng),而且史據(jù)李續(xù)也都前后投降。內(nèi)部離心,外部背叛,他們自知必?cái)o(wú)疑。被困的野獸想著拼斗,如果速戰(zhàn)就更符合他們的心意,雖然我們一定能勝,但傷亡也必然慘重。況且丘儉等人誑騙自己的將士,詭計(jì)多端,變化無(wú)常,我們只要稍微多與他們持久對(duì)峙一些時(shí)日,其詐偽之情自然會(huì)顯露出來(lái),這是不戰(zhàn)而勝的戰(zhàn)術(shù)。”于是派遣諸葛誕督領(lǐng)豫州各軍從安風(fēng)向壽春推進(jìn);派遣征東將軍胡遵督領(lǐng)青州、徐州各軍進(jìn)駐譙郡、睢陽(yáng)之間,以絕斷叛軍退路;司馬師自己率軍駐扎在汝陽(yáng)。丘儉、文欽進(jìn)不能戰(zhàn),退又恐怕壽春受到襲擊,無(wú)計(jì)可施不知應(yīng)該怎么辦;淮南將士們的家都在北方,此時(shí)眾心沮喪渙散,投降者接連不斷,只有淮南地區(qū)新依附的農(nóng)民能受他們驅(qū)使。

  儉之初起,遣健步赍書(shū)至兗州,兗州刺史鄧艾斬之,將兵萬(wàn)余人,兼道前進(jìn),先趨樂(lè)嘉城,作浮橋以待師。儉使文欽將兵襲之。師自汝陽(yáng)潛兵就艾于樂(lè)嘉,欽猝見(jiàn)大軍,驚愕未知所為。欽子鴦,年十八,勇力絕人,謂欽曰:“及其未定,擊之可破也!庇谑欠譃槎(duì),夜夾攻軍,鴦帥壯士先至鼓噪,軍中震擾。師驚駭,所病目突出,恐眾知之,嚙被皆破。欽失期不應(yīng),會(huì)明,鴦見(jiàn)兵盛,乃引還。師與諸將曰:“賊走矣,可追之!”諸將曰:“欽父子驍猛,未有所屈,何苦而走!”師曰:“夫一鼓作氣,再而衰。鴦鼓噪失應(yīng),其勢(shì)已屈,不走何待!”欽將引而東,鴦曰:“不先折其勢(shì),不得去也!蹦伺c驍騎十余摧鋒陷陳,所向皆披靡,遂引去。師使左長(zhǎng)史司馬班率驍騎八千翼而追之,鴦以匹馬入數(shù)千騎中,輒殺傷百余人,乃出,如此者六七,追騎莫敢逼。

  丘儉起兵之初,曾派遣善于走路的人到兗州送信,兗州刺史鄧艾把他殺了。然后領(lǐng)兵一萬(wàn)多人,兼程前進(jìn),搶先趕到樂(lè)嘉城,制作了浮橋以等待司馬師的大軍。丘儉讓文欽領(lǐng)兵去襲擊樂(lè)嘉城。但司馬師從汝陽(yáng)秘密進(jìn)兵到了樂(lè)嘉城與鄧艾會(huì)合,文欽突然看到大軍,大吃一驚不知如何是好。文欽之子文鴦,十八歲,勇猛強(qiáng)健,體力超人,此時(shí)就對(duì)文欽說(shuō):“我們趁其尚未安定,猛然出擊可以攻破他們!庇谑潜侄罚(dāng)夜就開(kāi)始夾攻進(jìn)擊,文鴦率領(lǐng)強(qiáng)壯的士兵首先趕到,大聲鼓噪進(jìn)攻,城內(nèi)軍隊(duì)驚擾不安。司馬師也十分驚恐,急得他那只病眼也向外空了出來(lái),他恐怕眾人知道,就咬住被子強(qiáng)忍疼痛,結(jié)果把被子都咬破了。但文欽誤了約定的時(shí)間未來(lái)接應(yīng),等到天明,文鴦見(jiàn)到對(duì)方兵力強(qiáng)盛,就撤兵而回。司馬師對(duì)諸將說(shuō):“叛賊跑了,現(xiàn)在可以去追擊他們!”諸將說(shuō):“文欽父子驍勇異常,沒(méi)有受到挫折,苦于什么而要逃跑呢?”司馬師說(shuō):“打仗時(shí)第一次擊鼓進(jìn)攻士氣大振,再次擊鼓士氣就衰弱了。文鴦鼓噪一夜又失去策應(yīng),其士氣已然受挫,不逃走還等什么?”文欽將要領(lǐng)兵向東而退,文鴦?wù)f:“如果不先挫其威勢(shì),我們是走不了的。”于是就同十幾個(gè)驍勇騎兵殺入敵兵沖鋒陷陣,所向披靡,然后才領(lǐng)兵而去,司馬師派左長(zhǎng)史司馬班率領(lǐng)驍勇騎兵八千人從兩翼追擊,文鴦單槍匹馬闖入數(shù)千騎兵之中,一次就殺傷百余人,然后突出重圍而走,象這樣來(lái)回六七次,追趕的騎兵也不敢向前緊逼。

  殿中人尹大目小為曹氏家奴,常在天子左右,師將與俱行,大目知師一目已出,啟云:“文欽本是明公腹心,但為人所誤耳;又天子鄉(xiāng)里,素與大目相信,乞?yàn)楣方庹Z(yǔ)之,令還與公復(fù)好!睅熢S之,大目單身乘大馬,被鎧胄,追欽,遙相與語(yǔ),大目心實(shí)欲為曹氏,謬言:“君侯何苦不可復(fù)忍數(shù)日中也!”欲使欽解其旨。欽殊不司,乃更厲聲罵大目曰:“汝先帝家人,不念報(bào)恩,反與司馬師作逆,不顧上天,天不汝!”張弓傅矢欲射大目,大目涕泣曰:“世事敗矣,善自努力!”

  殿中官員尹大目從小就是曹氏家奴,經(jīng)常在天子左右侍奉,司馬師帶著他一起出來(lái),尹大目知道司馬師的一只眼已經(jīng)突了出來(lái),病情嚴(yán)重,就啟稟說(shuō):“文欽本是您的心腹之人,只是被人所蒙蔽而已;他又是天子的同鄉(xiāng),平時(shí)與我互相信任,我請(qǐng)求為您去追趕并勸解他,讓他與您恢復(fù)舊交!彼抉R師同意了。尹大目單身騎一匹大馬,披上鎧甲,追趕文欽,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地與他說(shuō)話,尹大目?jī)?nèi)心實(shí)際上是為曹氏著想,但不便直言,只好旁敲側(cè)擊地說(shuō):“您苦于什么而不能再多忍受幾天呢?”他想讓文欽理解他的意思,但文欽卻一點(diǎn)兒也不明白,就更加嚴(yán)厲地大罵尹大目說(shuō):“你是先帝的家人,卻不想著報(bào)恩,反而與司馬師一起作逆,你不顧忌上天,上天也不會(huì)保佑你!”說(shuō)完就張弓搭箭想射尹大目,尹大目流著眼淚說(shuō):“當(dāng)世之事敗壞,您好自為之吧!”

  是日,丘儉聞欽退,恐懼夜走,眾遂大潰。欽還至項(xiàng),以孤軍無(wú)繼,不能自立,欲還壽春,壽春已潰,遂奔吳。吳孫峻至東興,聞儉等敗,壬寅,進(jìn)至橐皋,文欽父子詣軍降。丘儉走,北至慎縣,左右人兵稍棄儉去,儉藏水邊草中。甲辰,安風(fēng)津民張屬就殺儉,傳首京師,封屬為侯。諸葛誕至壽春,壽春城中十余萬(wàn)口,懼誅,或流迸山澤,或散走入?yún)恰Tt以誕為鎮(zhèn)東大將軍、儀同三司,都督揚(yáng)州諸軍事。

  這天,丘儉聽(tīng)說(shuō)文欽敗退,十分恐懼,就連夜逃走,將士也隨之四散潰逃。文欽退回到項(xiàng)縣,因孤軍無(wú)援,自己難以立足,想要回到壽春,而壽春已經(jīng)潰敗,于是就投奔了吳國(guó)。吳國(guó)孫峻到達(dá)東興,聽(tīng)說(shuō)丘儉等人失敗,壬寅(十九日),進(jìn)軍到橐皋,文欽父子到軍前來(lái)投降。丘儉逃走,向北到了慎縣,左右的士兵逐漸都棄他而去,丘儉就藏身于水邊的草叢中。甲辰(二十一日),安風(fēng)津的百姓張屬走過(guò)去殺掉了丘儉,丘儉的首級(jí)送到京師,于是加封張屬為侯爵。諸葛誕到達(dá)壽春,壽春城中十余萬(wàn)人口害怕被殺,有的人流竄到山林川澤,有的人則分散地逃入?yún)菄?guó)。詔令任命諸葛誕為鎮(zhèn)東大將軍、儀同三司,都督揚(yáng)州諸軍事。

  夷丘儉三族。儉黨七百余人系獄,侍御史杜友治之,惟誅首事者十余人,余皆奏免之。儉孫女適劉氏,當(dāng)死,以孕系廷尉。司隸主簿程咸議曰:“女適人者,若已產(chǎn)育,則成他家之母,于防不足以懲奸亂之源,于情則傷孝子之恩。男不遇罪于他族,而女獨(dú)嬰戮于二門(mén),非所以哀矜女弱,均法制之大分也,臣以為在室之女,可從父母之刑,既醮之?huà)D,使從夫家之戮!背闹灾诼闪。

  誅殺丘儉的三族。丘儉的同黨七百余人皆被逮捕入獄,由侍御史杜友處理,只誅殺首犯十余人,其余皆奏明朝廷而赦免其罪。丘儉的孫女嫁給了劉氏,應(yīng)當(dāng)處死,但因有身孕便關(guān)在廷尉獄中。司隸主簿程咸議論說(shuō):“已經(jīng)出嫁的女子,如果已經(jīng)生育了孩子,那就成了別人家的母親,將她定罪,對(duì)于防止犯罪來(lái)說(shuō)不足懲誡奸亂之源,對(duì)于情理來(lái)說(shuō)則傷害了孝子之情。男子不受其他家族罪行的牽連,而女子卻偏偏要受到父母家和丈夫家兩個(gè)家族罪行的牽連,這不是同情憐憫弱女子的政策。這些問(wèn)題都是法制的重要內(nèi)容,我認(rèn)為未出嫁的女子可以隨同父母的罪行而治罪,而已經(jīng)出嫁的婦女就要隨同丈夫家的罪行而治罪。”朝廷采納了這個(gè)建議,并寫(xiě)入了法律條款。

  [4]舞陽(yáng)忠武侯司馬師疾篤,還許昌,留中郎將參軍事賈充監(jiān)諸軍事。充,逵之子也。衛(wèi)將軍昭自洛陽(yáng)往省師,師令昭總統(tǒng)諸軍。辛亥,師卒于許昌。中書(shū)侍郎鐘會(huì)從師典知密事,中詔敕尚書(shū)傅嘏,以東南新定,權(quán)留衛(wèi)將軍昭屯許昌為內(nèi)外之援,令嘏率諸軍還。會(huì)與嘏謀,使嘏表上,輒與昭俱發(fā),還到洛水南屯住。二月,丁巳,詔以司馬昭為大將軍、錄尚書(shū)事。會(huì)由是常有自矜之色,嘏戒之曰:“子志大其量,而勛業(yè)難為也,可不慎哉!”

  [4]舞陽(yáng)忠武侯司馬師病情嚴(yán)重,回到許昌,留下中郎將參軍事賈充監(jiān)管諸軍之事。賈充是賈逵之子。衛(wèi)將軍司馬昭從洛陽(yáng)去許昌看望司馬師,司馬師讓司馬昭總管諸軍。辛亥(二十八日),司馬師在許昌去世。中書(shū)侍郎鐘會(huì)跟隨司馬師掌管機(jī)密要事,天子下達(dá)詔令給尚書(shū)傅嘏,說(shuō)東南剛剛安定下來(lái),應(yīng)暫且讓衛(wèi)將軍司馬昭留守許昌作為內(nèi)外的援軍,命令傅嘏率領(lǐng)各軍返回。鐘會(huì)與傅嘏商量,讓傅嘏上表章說(shuō)明情況,然后就同司馬昭一同出發(fā),回到洛水以南駐扎。二月,丁巳(初五),詔令任命司馬昭為大將軍、錄尚書(shū)事。鐘會(huì)因此事而常常流露出驕傲自得的表情,傅嘏告誡他說(shuō):“你的志向大于你的能力,而功勛事業(yè)是難于建立的,能不謹(jǐn)慎嗎?”

  [5]吳孫峻聞諸葛誕已據(jù)壽春,乃引兵還。以文欽為都護(hù)、鎮(zhèn)北大將軍、幽州牧。

  [5]吳國(guó)的孫峻聽(tīng)到諸葛誕已經(jīng)占據(jù)了壽春,就領(lǐng)兵返回。任命文欽為都護(hù)、鎮(zhèn)北大將軍和幽州牧。

  [6]三月,立皇后卞氏,大赦。后,武宣皇后弟秉之曾孫女也。

  [6]三月,立皇后卞氏,實(shí)行大赦。皇后是武宣皇后的弟弟卞秉的曾孫女。

  [7]秋,七月,吳將軍孫儀、張怡、林恂謀殺孫峻,不克,死者數(shù)十人。全公主譖朱公主于峻,曰“與儀同謀”。峻遂殺朱公主。

  [7]秋季,七月,吳國(guó)將軍孫儀、張怡、林恂等人要謀殺孫峻,未能成功,被殺者有數(shù)十人。全公主在孫峻面前誹謗朱公主,說(shuō)她與孫儀是同謀,于是孫峻又殺了朱公主。

  峻使衛(wèi)尉馮朝城廣陵,功費(fèi)甚眾,舉朝莫敢言,唯滕胤諫止之,峻不從,功卒不成。

  孫峻派衛(wèi)尉馮朝修筑廣陵城,耗資巨大,整個(gè)朝廷無(wú)人敢勸說(shuō),只有滕胤進(jìn)諫勸止,但孫峻不聽(tīng),工程終究未能完成。

  [8]漢姜維復(fù)議出軍,征西大將軍張翼廷爭(zhēng),以為:“國(guó)小民勞,不宜黷武!本S不聽(tīng),率車(chē)騎將軍夏侯霸及翼同進(jìn)。八月,維將數(shù)萬(wàn)人至罕,趨狄道。

  [8]蜀漢的姜維又討論出兵之事,征西大將軍張翼在朝廷上勸諫他,認(rèn)為:“國(guó)家弱小人民勞苦,不宜濫用兵力!钡S不同意,還是率領(lǐng)車(chē)騎將軍夏侯霸以及張翼共同進(jìn)軍。八月,姜維率領(lǐng)數(shù)萬(wàn)人到達(dá)罕縣,并向狄道進(jìn)軍。

  征西將軍陳泰敕雍州刺史王經(jīng)進(jìn)屯狄道,須泰軍到,東西合勢(shì)乃進(jìn)。泰軍陳倉(cāng),經(jīng)所統(tǒng)諸軍于故關(guān)與漢人戰(zhàn)不利,經(jīng)輒渡洮水。泰以經(jīng)不堅(jiān)據(jù)狄道,必有他變,率諸軍以繼之。經(jīng)已與維戰(zhàn)于洮西,大敗,以萬(wàn)余人還保狄道城,余皆奔散,死者萬(wàn)計(jì)。張翼請(qǐng)維曰:“可以止矣,不宜復(fù)進(jìn),或毀此大功,為蛇畫(huà)足!本S大怒,遂進(jìn)圍狄道。

  征西將軍陳泰命令雍州刺史王經(jīng)進(jìn)駐狄道,等待陳泰軍隊(duì)到達(dá),再把東西兵力合在一起進(jìn)軍。陳泰軍隊(duì)駐扎在陳倉(cāng),而王經(jīng)所統(tǒng)領(lǐng)的各軍在舊邊關(guān)地區(qū)與蜀漢交戰(zhàn)不利,于是王經(jīng)渡過(guò)洮水。陳泰認(rèn)為王經(jīng)不堅(jiān)守狄道,必然是有其他變故,就率領(lǐng)各軍去接應(yīng)他。此時(shí)王經(jīng)已經(jīng)與姜維在洮西交戰(zhàn),結(jié)果大敗,又率領(lǐng)萬(wàn)余人返回保衛(wèi)狄道城,其余的兵士全都四散奔逃,被殺者以萬(wàn)計(jì)。張翼請(qǐng)求姜維說(shuō):“我們可以停止了,不應(yīng)再向前進(jìn),如果再向前進(jìn),也許就要?dú)У暨@次大的勝利,而變成畫(huà)蛇添足了!苯S勃然大怒,不聽(tīng)張翼的意見(jiàn),于是進(jìn)軍包圍了狄道。

  辛未,詔長(zhǎng)水校尉鄧艾行安西將軍,與陳泰并力拒維,戊辰,復(fù)以太尉孚為后繼。泰進(jìn)軍隴西,諸將皆曰:“王經(jīng)新敗,賊眾大盛,將軍以烏合之眾,繼敗軍之后,當(dāng)乘勝之鋒,殆必不可。古人有言:‘蝮蛇螫手,壯士解腕!秾O子》曰:‘兵有所不擊,地有所不守!w小有所失而大有所全故也。不如據(jù)險(xiǎn)自保,觀釁待敝,然后進(jìn)救,此計(jì)之得者也!碧┰唬骸敖S提輕兵深入,正欲與我爭(zhēng)鋒原野,求一戰(zhàn)之利。王經(jīng)當(dāng)高壁深壘,挫其銳氣,今乃與戰(zhàn),使賊得計(jì)。經(jīng)既破走,維若以戰(zhàn)克之威,進(jìn)兵東向,據(jù)櫟陽(yáng)積谷之實(shí);放兵收降,招納羌、胡,東爭(zhēng)關(guān)、隴,傳檄四郡,此我之所惡也。而乃以乘勝之兵,挫峻城之下,銳氣之卒,屈力致命,攻守勢(shì)殊,客主不同。兵書(shū)曰:‘修櫓,三月乃成,拒堙三月而后已!\(chéng)非輕軍遠(yuǎn)入之利也。今維孤軍遠(yuǎn)僑,糧谷不繼,是我速進(jìn)破賊之時(shí),所謂疾雷不及掩耳,自然之勢(shì)也。洮水帶其表,維等在其內(nèi),今乘高據(jù)勢(shì),臨其項(xiàng)領(lǐng),不戰(zhàn)必走?懿豢煽v,圍不可久,君等何言如是!”遂進(jìn)軍度高城嶺,潛行,夜至狄道東南高山上,多舉烽火,鳴鼓角。狄道城中將士見(jiàn)救至,皆憤踴。維不意救兵卒至,緣山急來(lái)攻之,泰與交戰(zhàn),維退。泰引兵揚(yáng)言欲向其還路,維懼,九月,甲辰,維遁走,城中將士乃得出。王經(jīng)嘆曰:“糧不至旬,向非救兵速至,舉城屠裂,覆喪一州矣!”泰慰勞將士,前后遣還,更差軍守,并治城壘,還屯上。

  辛未(二十二日),詔命長(zhǎng)水校尉鄧艾出任安西將軍,與陳泰協(xié)力抵抗姜維,戊辰(疑誤),又讓太尉司馬孚為后續(xù)部隊(duì)。陳泰進(jìn)軍至隴西,諸將都對(duì)陳泰說(shuō):“王經(jīng)新近才失敗,敵兵氣勢(shì)正盛,而將軍您率領(lǐng)臨時(shí)雜湊起來(lái)的軍隊(duì),又是繼敗軍之后,去抵擋正乘勝前進(jìn)的鋒銳部隊(duì),恐怕必定不能取勝。古人有言:‘被蝮蛇螫了手,壯士就砍掉了手腕!秾O子》說(shuō):‘兵有時(shí)不必出擊,地有時(shí)不必堅(jiān)守。’這是因?yàn)樾〉姆矫嬗兴Ф蟮姆矫婢湍鼙H木壒。您不如先占?jù)險(xiǎn)要之地以求自何,觀察敵人的失誤等待敵人出現(xiàn)漏洞,然后再進(jìn)軍救援,這個(gè)計(jì)策是最好的!标愄┱f(shuō):“姜維帶領(lǐng)輕裝軍隊(duì)深入我境,正是想與我們?cè)谠吧弦粻?zhēng)鋒芒,希求一戰(zhàn)而勝。王經(jīng)應(yīng)當(dāng)高筑營(yíng)壘堅(jiān)守不出,挫敗敵人的銳氣,但現(xiàn)在竟與敵人交戰(zhàn),使敵人的計(jì)策得以實(shí)現(xiàn)。王經(jīng)既已失敗逃去,姜維如果憑借戰(zhàn)勝的威勢(shì),向東進(jìn)兵,占據(jù)櫟陽(yáng)這座有糧食儲(chǔ)備的城池,然后放出兵力四處收羅降兵降將,招納羌、胡部族,向東爭(zhēng)奪關(guān)、隴地區(qū),再向隴西、南安、天水、略陽(yáng)四郡發(fā)布檄文,這是我們所擔(dān)憂之事。但姜維卻用士氣強(qiáng)盛的兵力圍攻狄道,使兵力受挫于堅(jiān)固的城池之下,銳氣耗盡仍竭力拼命攻城,攻與守的形勢(shì)差別很大,主與客也有不同。兵書(shū)上說(shuō):‘制作大盾牌和攻城的戰(zhàn)車(chē),三個(gè)月才能完成;堆積土山攻城,也要三個(gè)月時(shí)間才能完成!虼藝コ浅貙(duì)于輕裝遠(yuǎn)來(lái)的軍隊(duì)是十分不利的。如今姜維孤軍深入遠(yuǎn)離本土客居我方境內(nèi),糧草接濟(jì)不上,這正是我軍迅速前進(jìn)消滅敵人的時(shí)機(jī),所謂迅雷不及掩耳,這是自然形成的威勢(shì)。洮水象帶子一樣圍在敵軍外面,姜維的兵力在洮水以內(nèi),如今我們登高占據(jù)險(xiǎn)要地勢(shì),突然出現(xiàn)在敵人頭上的高處,不用交戰(zhàn)他們就必定要逃走。敵寇不可縱容,圍城不可持久。你們?cè)跄苷f(shuō)這樣的話!”于是進(jìn)軍爬過(guò)高城嶺,秘密行軍,夜里到達(dá)狄道東南的高山之上,突然舉起眾多火把,同時(shí)擊鼓吹響號(hào)角。狄道城中的將士們見(jiàn)到救兵來(lái)到,都奮發(fā)振作歡呼跳躍起來(lái)。姜維沒(méi)想到救兵突然到達(dá),并借山勢(shì)緊急向他進(jìn)攻。陳泰與姜維交戰(zhàn),姜維退卻。陳泰又領(lǐng)兵揚(yáng)言要截?cái)嘟S 退路,姜維十分驚恐。九月,甲辰(二十五日),姜維率兵逃走,狄道城中的將士才得以出來(lái)。王經(jīng)感嘆地說(shuō):“我們的糧食已不足十天所用,如果不是救兵迅速趕到,全城之人就要遭到屠殺,我們也要喪失一州之地了!”陳泰慰勞守城將士,先后讓他們返回,另外選擇軍隊(duì)把守狄道城,并修筑了城壘,然后率兵撤回,駐扎在上。

  泰每以一方有事,輒以虛聲憂動(dòng)天下,故希簡(jiǎn)上事,驛書(shū)不過(guò)六百里。大將軍昭曰:“陳征西沈勇能斷,荷方伯之重。救將陷之城,而不求益兵,又希簡(jiǎn)上事,必能辦賊者也。都督大將不當(dāng)爾邪!”

  陳泰常常認(rèn)為,凡是發(fā)生情況,有關(guān)人員總要虛張聲勢(shì)擾動(dòng)全國(guó),因此他自己奏事既稀少又簡(jiǎn)略,傳遞書(shū)信不用每日超過(guò)六百里的加急文書(shū)。大將軍司馬昭說(shuō):“征西將軍陳泰沉著勇敢能果斷行事,承擔(dān)了一個(gè)方面的重任。救援將要失陷的城池而不要求增加兵力,上書(shū)言事又稀少而簡(jiǎn)略,是個(gè)必能打敗敵兵的人。都督大將難道不應(yīng)象他那樣么!”

  姜維退駐鐘提。

  姜維退兵,駐守在鐘提。

  [9]初,吳大帝不立太廟,以武烈嘗為長(zhǎng)沙太守,立廟于臨湘,使太守奉祠而已。冬,十二月,始作太廟于建業(yè),尊大帝為太祖。

  [9]當(dāng)初,吳大帝孫權(quán)不立太廟,因?yàn)槲淞一实蹖O堅(jiān)曾任長(zhǎng)沙太守,所以在臨湘縣立了廟,讓太守供奉祭祠而已。冬季,十二月,開(kāi)始在建業(yè)建筑太廟,尊吳大帝孫權(quán)為太祖。

 

資治通鑒

  《資治通鑒》,簡(jiǎn)稱(chēng)“通鑒”,是北宋司馬光所主編的一本長(zhǎng)篇編年體史書(shū),共294卷,耗時(shí)19年。記載的歷史由周威烈王二十三年(紀(jì)元前403年)寫(xiě)起,一直到五代的后周世宗顯德六年(紀(jì)元959年)征淮南,計(jì)跨16個(gè)朝代,共1363年的逐年記載詳細(xì)歷史。它是中國(guó)第一部編年體通史,在中國(guó)史書(shū)中有極重要的地位。

第一卷 第二卷
第三卷 第四卷
第五卷 第六卷
第七卷 第八卷
第九卷 第十卷
第十一卷 第十二卷
第十三卷 第十四卷
第十五卷 第十六卷
第十七卷 第十八卷
第十九卷 第二十卷
第二十一卷 第二十二卷
第二十三卷 第二十四卷
第二十五卷 第二十六卷
第二十七卷 第二十八卷
第二十九卷 第三十卷
第三十一卷 第三十二卷
第三十三卷 第三十四卷
第三十五卷 第三十六卷
第三十七卷 第三十八卷
第三十九卷 第四十卷
第四十一卷 第四十二卷
第四十三卷 第四十四卷
第四十五卷 第四十六卷
第四十七卷 第四十八卷
第四十九卷 第五十卷
第五十一卷 第五十二卷
第五十三卷 第五十四卷
第五十五卷 第五十六卷
第五十七卷 第五十八卷
第五十九卷 第六十卷
第六十一卷 第六十二卷
第六十三卷 第六十四卷
第六十五卷 第六十六卷
第六十七卷 第六十八卷
第六十九卷 第七十卷
第七十一卷 卷七十二卷
第七十三卷 第七十四卷
第七十五卷 第七十六卷
第七十七卷 第七十八卷
第七十九卷 第八十卷
第八十一卷 第八十二卷
第八十三卷 第八十四卷
第八十五卷 第八十六卷
第八十七卷 第八十八卷
第八十九卷 第九十卷
第九十一卷 第九十二卷
第九十三卷 第九十四卷
第九十五卷 第九十六卷
第九十七卷 第九十八卷
第九十九卷 第一百卷
第一百零一卷 第一百零二卷
第一百零三卷 第一百零四卷
第一百零五卷 第一百零六卷
第一百零七卷 第一百零八卷
第一百零九卷 第一百一十卷
第一百一十一卷 第一百一十二卷
第一百一十三卷 第一百一十四卷
第一百一十五卷 第一百一十六卷
第一百一十七卷 第一百一十八卷
第一百一十九卷 第一百二十卷
第一百二十一卷 第一百二十二卷
第一百二十三卷 第一百二十四卷
第一百二十五卷 第一百二十六卷
第一百二十七卷 第一百二十八卷
第一百二十九卷 第一百三十卷
第一百三十一卷 第一百三十二卷
第一百三十三卷 第一百三十四卷
第一百三十五卷 第一百三十六卷
第一百三十七卷 第一百三十八卷
第一百三十九卷 第一百四十卷
第一百四十一卷 第一百四十二卷
第一百四十三卷 第一百四十四卷
第一百四十五卷 第一百四十六卷
第一百四十七卷 第一百四十八卷
第一百四十九卷 第一百五十卷
第一百五十一卷 第一百五十二卷
第一百五十三卷 第一百五十四卷
第一百五十五卷 第一百五十六卷
第一百五十七卷 第一百五十八卷
第一百五十九卷 第一百六十卷
第一百六十一卷 第一百六十二卷
第一百六十三卷 第一百六十四卷
第一百六十五卷 第一百六十六卷
第一百六十七卷 第一百六十八卷
第一百六十九卷 第一百七十卷
第一百七十一卷 第一百七十二卷
第一百七十三卷 第一百七十四卷
第一百七十五卷 第一百七十六卷
第一百七十七卷 第一百七十八卷
第一百七十九卷 第一百八十卷
第一百八十一卷 第一百八十二卷
第一百八十三卷 第一百八十四卷
第一百八十五卷 第一百八十六卷
第一百八十七卷 第一百八十八卷
第一百八十九卷 第一百九十卷
第一百九十一卷 第一百九十二卷
第一百九十三卷 第一百九十四卷
第一百九十五卷 第一百九十六卷
第一百九十七卷 第一百九十八卷
第一百九十九卷 第二百卷
第二百零一卷 第二百零二卷
第二百零三卷 第二百零四卷
第二百零五卷 第二百零六卷
第二百零七卷 第二百零八卷
第二百零九卷 第二百一十卷
第二百一十一卷 第二百一十二卷
第二百一十三卷 第二百一十四卷
第二百一十五卷 第二百一十六卷
第二百一十七卷 第二百一十八卷
第二百一十九卷 第二百二十卷
第二百二十一卷 第二百二十二卷
第二百二十三卷 第二百二十四卷
第二百二十五卷 第二百二十六卷
第二百二十七卷 第二百二十八卷
第二百二十九卷 第二百三十卷
第二百三十一卷 第二百三十二卷
第二百三十三卷 第二百三十四卷
第二百三十五卷 第二百三十六卷
第二百三十七卷 第二百三十八卷
第二百三十九卷 第二百四十卷
第二百四十一卷 第二百四十二卷
第二百四十三卷 第二百四十四卷
第二百四十五卷 第二百四十六卷
第二百四十七卷 第二百四十八卷
第二百四十九卷 第二百五十卷
第二百五十一卷 第二百五十二卷
第二百五十三卷 第二百五十四卷
第二百五十五卷 第二百五十六卷
第二百五十七卷 第二百五十八卷
第二百五十九卷 第二百六十卷
第二百六十一卷 第二百六十二卷
第二百六十三卷 第二百六十四卷
第二百六十五卷 第二百六十六卷
第二百六十七卷 第二百六十八卷
第二百六十九卷 第二百七十卷
第二百七十一卷 第二百七十二卷
第二百七十三卷 第二百七十四卷
第二百七十五卷 第二百七十六卷
第二百七十七卷 第二百七十八卷
第二百七十九卷 第二百八十卷
第二百八十一卷 第二百八十二卷
第二百八十三卷 第二百八十四卷
第二百八十五卷 第二百八十六卷
第二百八十七卷 第二百八十八卷
第二百八十九卷 第二百九十卷
第二百九十一卷 第二百九十二卷
第二百九十三卷 第二百九十四卷