性少妇freesexvideos强迫,进军国际市场野狼av午夜福利在线观看,国产一区二区三区 pron 域名停靠,欧美jiZZHD精品巨大又粗又长又硬,毛片在线网址播放,91秦先生在线观看国产久草,五月狠狠色丁香婷婷视频,国产精品在线视频频放,91久久成人

首頁(yè) | 注冊(cè) | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機(jī)版 | 設(shè)為首頁(yè) 長(zhǎng)沙社區(qū)通 做長(zhǎng)沙地區(qū)最好的社區(qū)門(mén)戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請(qǐng)先核實(shí)! 資治通鑒

 

第二百九十四卷

后周紀(jì)五世宗睿武孝文皇帝下顯德五年(戊午、958)

  后周>紀(jì)五后周世宗顯德>五年(戊午,公元958>年)

  [1]春,正月,乙酉,廢匡國(guó)軍。

  [1]>春季,正月,乙酉(初三),后周>撤銷(xiāo)匡國(guó)軍。

  [2]唐改元中興。

  [2]南唐>改年號(hào)為中興。

  [3]丁亥,右龍武將軍王漢璋奏克海州。

  [3]>丁亥(初五),后周>右龍武將軍王漢璋奏報(bào)攻克海州。

  [4]己丑,以侍衛(wèi)馬軍都指揮使韓令坤權(quán)揚(yáng)州軍府事。

  [4]>己丑(初七),后周世宗>任命侍衛(wèi)馬軍都指揮使>韓令坤代理?yè)P(yáng)州軍府事務(wù)。

  [5]上欲引戰(zhàn)艦自淮入江,阻北神堰,不得渡;欲鑿楚州西北鸛水以通其道,遣使行視,還言地形不便,計(jì)功甚多。上自往視之,授以規(guī)畫(huà),發(fā)楚州民夫浚之,旬日而成,用功甚省,巨艦數(shù)百艘皆達(dá)于江,唐人大驚,以為神。

  [5]后周世宗>打算率領(lǐng)戰(zhàn)艦從淮水進(jìn)入長(zhǎng)江,但受到北神堰阻擋,沒(méi)法渡過(guò),就打算開(kāi)鑿楚州西北的鸛水來(lái)通淮水、長(zhǎng)江的河道。派遣使者巡視,回來(lái)說(shuō)地形條件不便利,預(yù)計(jì)費(fèi)工很多。世宗親自前往視察,口授工程規(guī)劃,征發(fā)楚州民夫疏通河道,十天便完成,化費(fèi)工日很少,數(shù)百艘巨大戰(zhàn)艦都直接到達(dá)長(zhǎng)江,南唐人>大為驚訝,認(rèn)為神奇。

  [6]壬辰,拔靜海軍,始通吳越之路。先是帝遣左諫議大夫長(zhǎng)安尹日就等使吳越,語(yǔ)之曰:“卿今去雖泛海,比還,淮南已平,當(dāng)陸歸耳!币讯弧

  [6]>壬辰(初十),后周>攻取靜海軍,開(kāi)始打通與吳越>的陸路。在這之前世宗派遣左諫議大夫長(zhǎng)安>人尹日就等人出使吳越>,跟他們說(shuō):“愛(ài)卿此去雖然還要泛舟過(guò)海,但等到回來(lái),淮南已經(jīng)平定,必當(dāng)從陸上返回了。”不久果真如此。

  [7]甲辰,蜀右補(bǔ)闕章九齡見(jiàn)蜀主,言政事不治,由奸佞在朝;蜀主問(wèn)奸佞為誰(shuí),指李昊、王昭遠(yuǎn)以對(duì)。蜀主怒,以九齡為毀斥大臣,貶維州錄事參軍。

  [7]>甲辰(二十二日),后蜀>右補(bǔ)闕>章九齡謁見(jiàn)后蜀>主,說(shuō)政事沒(méi)有治理好,是由于奸人佞臣在朝廷專權(quán)。后蜀>主問(wèn)這奸人佞臣是誰(shuí),章九齡手指李昊、王昭遠(yuǎn)來(lái)回答。后蜀>主發(fā)怒,認(rèn)為章九齡是毀謗大臣,貶為維州錄事參軍。

  [8]周兵攻楚州,逾四旬,唐楚州防御使張彥卿固守不下;乙巳,帝自督諸將攻之,宿于城下,丁未,克之。彥卿與都監(jiān)鄭昭業(yè)猶帥人拒戰(zhàn),矢刃皆盡,彥

  卿舉繩床以斗而死,所部千余人,至死無(wú)一人降者。

  [8]后周>軍隊(duì)進(jìn)攻楚州,超過(guò)四十天,南唐>楚州防御使>張彥卿仍然堅(jiān)守而無(wú)法攻下;乙巳(二十三日),后周世宗>親自監(jiān)督眾將攻城,住宿在城下,丁未(二十五日),攻克楚州。張彥卿與都監(jiān)鄭昭業(yè)仍率領(lǐng)部眾抵抗戰(zhàn)斗,弓箭

  刀劍都用光了,張彥卿舉起繩床來(lái)搏斗而死去,所部一千多人,至死沒(méi)有一人

  投降。

  [9]高保融遣指揮使魏將戰(zhàn)船百艘東下會(huì)伐唐,至于鄂州。

  [9]荊南>高保融派遣指揮使魏率領(lǐng)戰(zhàn)船百艘順長(zhǎng)江東下會(huì)同后周>征伐南唐>,到達(dá)鄂州。

  [10]庚戌,蜀置永寧軍于果州,以通州隸之。

  [10]>庚戌(二十八日),后蜀>在果州設(shè)置永寧>軍,將通州隸屬永寧>軍。

  [11]唐以天長(zhǎng)為雄州,以建武軍使易文為刺史。二月,甲寅,文舉城降。

  [11]南唐>將天長(zhǎng)縣改為雄州,任命建武軍使易文為刺史>。二月,甲寅(

  初二),易文率城投降。

  [12]戊午,帝發(fā)楚州;丁卯,至揚(yáng)州,命韓令坤發(fā)丁夫萬(wàn)余,筑故城之東南隅為小城以治之。

  [12]>戊午(初六),后周世宗>從楚州出發(fā);丁卯(十五日),到達(dá)揚(yáng)州,命令韓令坤征發(fā)民夫一萬(wàn)多,在原城東南角修筑小城來(lái)作為揚(yáng)州治所。

  [13]乙亥,黃州刺史司超奏與控鶴右?guī)贾笓]使王審琦攻唐舒州,擒其刺史施仁望。

  [13]>乙亥(二十三日),后周黃州刺史>司超奏報(bào)與控鶴右?guī)贾笓]使>王審琦進(jìn)攻南唐>舒州,擒獲舒州刺史>施仁望。

  [14]丙子,建雄節(jié)度使真定楊廷璋奏敗北漢兵于隰州城下。時(shí)隰州刺史孫議暴卒,廷璋謂都監(jiān)、閑廄使李謙溥曰:“今大駕南征,澤州無(wú)守將,河?xùn)|必生心;若奏請(qǐng)待報(bào),則孤城危矣!奔措褐t溥權(quán)隰州事,謙溥至則修守備。未幾,北漢兵果至,諸將請(qǐng)速救之,廷璋曰:“隰州城堅(jiān)將良,未易克也。”北漢攻城久不下,廷璋度其疲困無(wú)備,潛與謙溥約,各募死士百余夜襲其營(yíng),北漢兵驚潰,斬首千余級(jí);北漢兵遂解去。

  [14]>丙子(二十四日),后周>建雄節(jié)度使>真定人楊廷璋奏報(bào)在隰州城下?lián)魯”睗h>軍隊(duì)。當(dāng)時(shí)隰州刺史>孫議突然死亡,楊廷璋對(duì)都監(jiān)、閑廄使李謙溥說(shuō):“如今皇上南下征伐,隰州沒(méi)有守將,河?xùn)|北漢>必生覬覦之心,倘若奏報(bào)請(qǐng)示等待回復(fù),隰州孤城就危險(xiǎn)了!绷⒓春炇饡(shū)牒命李謙溥代理隰州軍政,李謙溥到達(dá)后就進(jìn)行守城準(zhǔn)備。不久,北漢>軍隊(duì)果然到來(lái),眾將請(qǐng)求迅速救援,楊廷璋說(shuō):“隰州城池>堅(jiān)固,守將杰出,不容易攻克!北睗h>軍攻城久攻不下,楊廷璋估計(jì)他們疲憊困乏沒(méi)有準(zhǔn)備,暗中與李謙溥約定,各招募敢死士兵一百多人深夜偷襲敵營(yíng),北漢>軍隊(duì)驚慌潰逃,斬首一千多級(jí);北漢>軍隊(duì)于是撤退離去。

  [15]三月,壬午朔,帝如泰州。

  [15]>三月,壬午朔(初一),后周世宗>前往泰州。

  [16]丁亥,唐大赦,改元交泰。

  [16]>丁亥(初六),南唐>實(shí)行大赦,改年號(hào)為交泰。

  [17]唐太弟景遂前后凡十表辭位,且言:“今國(guó)危不能扶,請(qǐng)出就藩鎮(zhèn)。燕王弘冀謫長(zhǎng)有軍功,宜為嗣,謹(jǐn)奏上太弟寶冊(cè)!饼R王景達(dá)亦以敗軍辭元帥。唐主乃立景遂為晉王,加天策上將軍、江南西道兵馬元帥、洪州大都督、太尉、尚書(shū)令、以景達(dá)為浙西道元帥、潤(rùn)州大都督。景達(dá)以浙西方用兵,固辭,改撫州大都督。立弘冀為太子,參決庶政。弘冀為人猜忌嚴(yán)刻,景遂左右有未出東宮者,立斥逐之。其弟安定公從嘉畏之,不敢預(yù)事,專以經(jīng)籍自?shī)省?p>  [17]南唐>皇太弟李景遂前后共十次上表請(qǐng)求辭去繼承人地位,并且說(shuō):“如今國(guó)家危難不能匡扶,請(qǐng)求出宮就任一方藩鎮(zhèn)>。燕王李弘冀是嫡長(zhǎng)子又有軍功,應(yīng)該當(dāng)繼承人,謹(jǐn)奏奉上皇太弟的寶冊(cè)!饼R王李景達(dá)也因?yàn)檐婈?duì)潰敗辭去元帥>之職。南唐>主于是封李景遂為晉王,加官天策上將軍、江南西道兵馬元帥>、洪州大都督>、太尉>、尚書(shū)令>,任命李景達(dá)為浙西道元帥>、潤(rùn)州大都督>。李景達(dá)因浙西正在用兵,堅(jiān)決推辭,改任撫州大都督>。南唐>主立李弘冀為皇太子>,參預(yù)決定各種政務(wù)。李弘冀為人多疑尖刻,李景遂手下人還有沒(méi)出東宮的,立即斥退趕走。他弟弟安定公李從嘉畏懼李弘冀,不敢參預(yù)政事,專門(mén)以書(shū)籍作為自我?jiàn)蕵?lè)。

  [18]辛卯,上如迎鑾鎮(zhèn),屢至江口,遣水軍擊唐兵,破之。上聞唐戰(zhàn)艦數(shù)百艘泊東州,將趣?诙筇K、杭路,遣殿前都虞候慕容延釗將步騎,右神武統(tǒng)軍宋延渥將水軍,循江而下。甲午,延釗奏大破唐兵于東州;上遣李重進(jìn)將兵趣廬州。

  [18]>辛卯(初十),后周世宗>前往迎鑾鎮(zhèn),屢次到達(dá)長(zhǎng)江口,派遣水軍攻擊南唐>軍隊(duì),打敗敵軍。世宗聽(tīng)說(shuō)南唐>數(shù)百艘戰(zhàn)艦停泊在東州,將要趕赴入?诙笫赝ㄍK州、杭州的路,便派遣殿前都虞候慕容延釗帶領(lǐng)步兵、騎兵,右神武統(tǒng)軍宋延渥帶領(lǐng)水軍,沿江而下。甲午(十三日),慕容延釗奏報(bào)在東州大敗南唐>軍隊(duì);世宗派遣李重進(jìn)率領(lǐng)軍隊(duì)趕赴廬州>。

  唐主聞上在江上,恐遂南渡,又恥降號(hào)稱藩,乃遣兵部侍郎陳覺(jué)奉表,請(qǐng)傳位于太子弘冀,使聽(tīng)命于中國(guó)。時(shí)淮南惟廬、舒、蘄、黃未下,丙申,覺(jué)至迎鑾,見(jiàn)周兵之盛,白上,請(qǐng)遣人渡江取表,獻(xiàn)四州之地,畫(huà)江為境,以求息兵,辭指甚哀。上曰:“朕本興師止取江北,爾主能舉國(guó)內(nèi)附,朕復(fù)何求!”覺(jué)拜謝而退。丁酉,覺(jué)請(qǐng)遣其屬閣門(mén)承旨劉承遇如金陵,上賜唐主書(shū),稱“皇帝恭問(wèn)江南國(guó)主”,慰納之。

  南唐>主聞知世宗在長(zhǎng)江岸畔,恐怕就要南下渡江,又恥于貶降帝號(hào)改稱藩臣,于是派遣兵部侍郎>陳覺(jué)奉持表章,請(qǐng)求傳位給太子>李弘冀,讓他聽(tīng)從后周>的命令。當(dāng)時(shí)淮南只有廬州>、舒州、蘄州>、黃州>沒(méi)有攻下,丙申(十五日),陳覺(jué)到達(dá)迎鑾鎮(zhèn),看到后周>軍隊(duì)的強(qiáng)盛,向世宗稟報(bào),請(qǐng)求派人渡過(guò)長(zhǎng)江拿取表章,進(jìn)獻(xiàn)四州土地,劃江為界,來(lái)要求休戰(zhàn),言辭旨意非常悲哀。世宗說(shuō):“朕興師出兵本只為取得江北之地,你的君主能夠率國(guó)歸附,朕還要求什么呢!”陳覺(jué)叩拜道謝而退下。丁酉(十六日),陳覺(jué)請(qǐng)求派遣他的屬官閣門(mén)承旨劉承遇前往金陵>,世宗賜給南唐>主書(shū)信,說(shuō):“皇帝恭問(wèn)江南國(guó)主”,安慰接納他。

  戊戌,吳越奏遣上直指揮使·處州刺史邵可遷、秀州刺史路彥銖以戰(zhàn)艦四百艘、士卒萬(wàn)七千人屯通州南岸。

  戊戌(十七日),吳越>奏報(bào)派遣上直指揮使、處州刺史>邵可遷和秀州刺史>路彥銖率領(lǐng)四百艘戰(zhàn)艦、一萬(wàn)七千士兵駐守通州南面江岸。

  唐主復(fù)遣劉承遇奉表稱唐國(guó)主,請(qǐng)獻(xiàn)江北四州,歲輸貢物十萬(wàn)。于是江北悉平,得州十四,縣六十。

  南唐>主再派劉承遇奉送表章自稱唐國(guó)主,請(qǐng)求獻(xiàn)出長(zhǎng)江北面廬、舒、蘄、黃等四州,每年獻(xiàn)送貢品十萬(wàn)。于是長(zhǎng)江以北全部平定,得到十四個(gè)州、六十個(gè)縣。

  庚子,上賜唐主書(shū),諭以:“緣江諸軍及兩浙、湖南、荊南兵并當(dāng)罷歸,其廬、蘄、黃三道,亦令斂兵近外。俟彼將士及家屬就道,可遣人召將校以城邑付之。江中舟艦有須往來(lái)者,并令就北岸引之!毙脸螅愑X(jué)辭行,又賜唐主書(shū),諭以不必傳位于子。

  庚子(十九日),世宗賜給南唐>主書(shū)信,告以:“沿長(zhǎng)江各支軍隊(duì)和在兩浙、湖南、荊南>的軍隊(duì)都當(dāng)撤回,其中廬州>、蘄州>、黃州>三路軍隊(duì),也下令把軍隊(duì)收回到近郊以外。等到三州城中將吏士兵及其家屬上路南歸以后,可以派人召喚我軍將校并將城市都邑交付給他們。長(zhǎng)江的船只有需要來(lái)往的,一并讓他們到北岸來(lái)拉走!毙脸螅ǘ眨,陳覺(jué)告辭上路,世宗又賜給南唐>主書(shū)信,告訴他不必把君位傳給兒子。

  壬寅,上自迎鑾復(fù)如揚(yáng)州。

  壬寅(二十一日),世宗從迎鑾鎮(zhèn)再次前往揚(yáng)州。

  癸卯,詔吳越、荊南軍各歸本道;賜錢(qián)弘犒軍帛三萬(wàn)匹,高保融一萬(wàn)匹。

  癸卯(二十二日),后周世宗>詔令吳越>、荊南>軍隊(duì)各自返回本地;賜給錢(qián)弘犒勞軍隊(duì)的絹帛三萬(wàn)匹,賜高保融一萬(wàn)匹。

  甲辰,置保信軍于廬州,以右龍武統(tǒng)軍趙匡贊為節(jié)度使。

  甲辰(二十三日),在廬州>設(shè)置保信軍,任命右龍武統(tǒng)軍趙匡贊為節(jié)度使>。

  丙午,唐主遣馮延已獻(xiàn)銀、絹、錢(qián)、茶、谷共百萬(wàn)以犒軍。

  丙午(二十五日),南唐>主派遣馮延巳貢獻(xiàn)銀、絹、錢(qián)、茶、谷總共百萬(wàn)以犒勞軍隊(duì)。

  己酉,命宋延渥將水軍三千溯江巡警。

  己酉(二十八日),后周世宗>命令宋延渥率領(lǐng)水軍三千人沿江而上巡邏警戒。

  庚戌,敕故淮南節(jié)度使楊行密、故升府節(jié)度使徐溫等墓并量給守戶;其江南群臣墓在江北者,亦委長(zhǎng)吏以時(shí)檢校。

  庚戌(二十九日),敕令已故淮南節(jié)度使楊行密>、已故升府節(jié)度使>徐溫等人的墓全都根據(jù)需要給予守墓民戶;其余江南群臣有先人墳?zāi)乖陂L(zhǎng)江以北的,也委

  托所在地方長(zhǎng)官按時(shí)檢查。

  辛亥,唐主遣其臨汝公徐遼代己來(lái)上壽。

  辛亥(三十日),南唐>主派遣臨汝公徐遼代表自己前來(lái)獻(xiàn)送祝壽禮品。

  [19]是月,浚汴口,導(dǎo)河流達(dá)于淮,于是江、淮舟楫始通。

  [19]>當(dāng)月,疏通汴口,引導(dǎo)黃河支流直達(dá)淮水,于是長(zhǎng)江、淮水的船只開(kāi)始通航。

  [20]夏,四月,乙卯,帝自揚(yáng)州北還。

  [20]>夏季,四月,乙卯(初四),后周世宗>從揚(yáng)州北上返回。

  [21]新作太廟成。庚申,神主入廟。

  [21]后周>大梁新造太廟建成。庚申(初九),神主牌位放入太廟。

  [22]辛酉夜,錢(qián)唐城南火,延及內(nèi)城,官府廬舍幾盡。壬戌旦,火將及鎮(zhèn)國(guó)倉(cāng),吳越王弘久疾,自強(qiáng)出救火;火止,謂左右曰:“吾疾因?yàn)?zāi)而愈!北娦纳园。

  [22]>辛酉(初十)夜晚,吳越>錢(qián)塘城南起火,延及內(nèi)城,官家府第百姓房舍幾乎燒盡。壬戌(十一日)清晨,大火即將燒到鎮(zhèn)國(guó)倉(cāng),吳越>王錢(qián)弘長(zhǎng)期患病,自己勉強(qiáng)支撐著出去救火。大火止熄,錢(qián)弘對(duì)左右的人說(shuō):“我的病因這場(chǎng)火災(zāi)而痊愈!北娙说男纳栽S得到安慰。

  [23]帝之南征也,契丹乘虛入寇。壬申,帝至大梁,命張永德將兵備御北邊。

  [23]后周世宗>南下征伐,契丹軍隊(duì)乘虛入侵。壬申(二十一日),世宗到達(dá)大梁,命令張永德領(lǐng)兵到北部邊界防備御敵。

  [24]五月,辛巳朔,日有食之。

  [24]>五月,辛巳朔(初一),發(fā)生日食。

  [25]詔賞勞南征士卒及淮南新附之民。

  [25]后周世宗>頒詔賞賜南下征伐的士兵和淮南新近歸附的百姓。

  [26]辛卯,以太祖皇帝領(lǐng)忠武節(jié)度使,徙安審琦為平盧節(jié)度使。

  [26]>辛卯(十一日),后周世宗>任命宋太祖>皇帝兼領(lǐng)忠武節(jié)度使>,調(diào)任安審琦為平盧節(jié)度使>。

  [27]成德節(jié)度使郭崇攻契丹束城,拔之,以報(bào)其入寇也。

  [27]>成德節(jié)度使>郭崇進(jìn)攻契丹束城,拔取,以此回報(bào)契丹軍隊(duì)的入侵。

  [28]唐主避周諱,更名景。下令去帝號(hào),稱國(guó)主,凡天子儀制皆有降損,去年號(hào),用周正朔,仍告于太廟。左仆射、同平章事馮延己罷為太子太傅,門(mén)下侍郎、同平章事嚴(yán)續(xù)罷為少傅,樞秘使、兵部侍郎陳覺(jué)罷守本宮。

  [28]南唐>主為避后周世宗>祖先名諱,改名為景。下令取消帝號(hào),只稱國(guó)主,所有原來(lái)的天子儀仗規(guī)制都有所降低貶損,取消交泰年號(hào),改用后周>年號(hào)歷法,并向太廟報(bào)告。左仆射>、同平章事>馮延己免職后為太子>太傅,門(mén)下侍郎>、同平章事>嚴(yán)續(xù)免職后為少傅,樞密使、兵部侍郎>陳覺(jué)免去同平章事>保留原來(lái)官職。

  初,馮延己以取中原之策說(shuō)唐主,由是有寵。延己嘗笑烈祖戢兵為齷齪,曰:“安陸所喪才數(shù)千兵,為之輟食咨嗟者旬日,此田舍翁識(shí)量耳,安足與成大事!豈如今上暴師數(shù)萬(wàn)于外,而擊球宴樂(lè)無(wú)異平日,真英主也!”延己與其黨談?wù),常以天下為己任,更相唱和。翰林學(xué)士常夢(mèng)錫屢言延己等人浮誕,不可信;唐主不聽(tīng),夢(mèng)錫曰:“奸言似忠,陛下不悟,國(guó)必亡矣!”及臣服于周,延己之黨相與言,有謂周為大朝者,夢(mèng)錫大笑曰:“諸公常欲致君堯、舜,何意今日自為小朝邪!”眾默然。

  當(dāng)初,馮延己用奪取中原的策略來(lái)勸說(shuō)南唐>主,因此得到寵幸。馮延己曾經(jīng)嘲笑南唐>烈祖息兵是心胸狹窄,說(shuō):“安陸所喪失的才幾千士兵,就為之禁食嘆息有十天,這是鄉(xiāng)村田舍老翁的見(jiàn)識(shí)度量,怎么能與他成就大事!哪像如今皇上幾萬(wàn)大軍風(fēng)餐露宿在野外,而自己打球玩耍取樂(lè)與平日沒(méi)有兩樣,真是英明的君主!”馮延己與他的同黨談?wù)摃r(shí),總是把治理天下作為自己的責(zé)任,互相唱和呼應(yīng)。翰林學(xué)士>常夢(mèng)錫多次上言說(shuō)馮延己等人浮夸荒誕,不可信任;南唐>主不聽(tīng)從,常夢(mèng)錫說(shuō):“奸臣的話好似忠言,陛下如果再不覺(jué)悟,國(guó)家必定滅亡了!”及至向后周>臣服,馮延己黨羽相互言談,有稱后周>為大朝的,常夢(mèng)錫大笑說(shuō):“諸位平常想引導(dǎo)國(guó)君成為統(tǒng)治天下的唐堯、虞舜,哪里想得到今日卻自稱小朝廷呢?”眾人沉默無(wú)語(yǔ)。

  自唐主內(nèi)附,帝止因其使者賜書(shū),未嘗遣使至其國(guó)。己酉,始命太仆卿馮延魯、衛(wèi)尉少卿鐘謨使于唐,賜以御衣、玉帶等及犒軍帛十萬(wàn),并今年《欽天歷》。

  自從南唐>主歸附中原,后周世宗>只通過(guò)對(duì)方使者賜給書(shū)信,還未曾派遣使者到唐國(guó)。己酉(二十九日),方始命令太仆>卿馮延魯、衛(wèi)尉>少卿鐘謨出使到南唐>,賜給御衣、玉帶等物品以及犒勞軍隊(duì)的絹帛十萬(wàn)匹,并賜當(dāng)年的《欽天歷》。

  劉承遇之還自金陵也,唐主使陳覺(jué)白帝,以江南無(wú)鹵田,愿得海陵監(jiān)南屬以贍軍。帝曰:“海陵在江北,難以交居,當(dāng)別有處分!敝潦,詔歲支鹽三十萬(wàn)斛以給江南,所俘獲江南士卒,稍稍歸之。

  劉承遇從金陵>返回,南唐>主派陳覺(jué)稟報(bào)世宗,因?yàn)榻系貐^(qū)沒(méi)有鹽鹵之田,希望得到海陵>監(jiān)歸屬江南來(lái)供應(yīng)軍需。世宗說(shuō):“海陵>在長(zhǎng)江北岸,難以歸屬江南而使南、北官吏交錯(cuò)雜居,應(yīng)當(dāng)另有安排!钡竭@時(shí),詔令每年撥出三十萬(wàn)斛鹽給江南地區(qū),所俘獲的江南士兵,漸漸地釋放回國(guó)。

  [29]六月,壬子,昭義節(jié)度使李筠奏擊北漢石會(huì)關(guān),拔其六寨。乙卯,晉州奏都監(jiān)李謙溥擊北漢,破孝義。

  [29]>六月,壬子(初二),后周>昭義節(jié)度使>李筠奏報(bào)出擊北漢>石會(huì)關(guān),攻拔北漢>六個(gè)寨子。乙卯(初五),晉州奏報(bào)都監(jiān)李謙溥出擊北漢>,攻破孝義。

  [30]高保融遣使勸蜀主稱藩于周,蜀主報(bào)以前歲遣胡立致書(shū)于周而不答。

  [30]荊南>高保融派遣使者勸說(shuō)后蜀>主向后周>稱臣,后蜀>主回復(fù)說(shuō)去年派胡立送致書(shū)信給后周>而未予答復(fù)。

  [31]秋,七月,丙戌,初行《大周刑統(tǒng)》。

  [31]>秋季,七月,丙戌(初七),后周>開(kāi)始實(shí)行《大周刑統(tǒng)》。

  [32]帝欲均田租,丁亥,以元稹《均田圖》遍賜諸道。

  [32]后周世宗>準(zhǔn)備平均田租,丁亥(初八),將元稹《均田圖》普遍賜發(fā)各地。

  [33]閏月,唐清源節(jié)度使兼中書(shū)令留從效遣牙將蔡仲衣商人服,以絹表置革帶中,間道來(lái)稱藩。

  [33]>閏月,南唐>清源節(jié)度使>兼中書(shū)令留從效派遣牙將蔡仲穿著商人服裝,把絹帛表章夾放在皮帶中間,從偏僻小路前來(lái)稱臣。

  [34]唐江西元帥晉王景遂之赴洪州也,以時(shí)方用兵,啟求大臣以自副,唐主以樞密副使、工部侍郎李徵古為鎮(zhèn)南節(jié)度副使。徵古傲很專恣,景遂雖寬厚,久而不能堪,常欲斬徵古,自拘于有司,左右諫而止,景遂忽忽不樂(lè)。

  [34]南唐>江西元帥>晉王李景遂到洪州赴任,因當(dāng)時(shí)正在用兵,奏請(qǐng)委派大臣作為自己的副手,南唐>主任命樞密副使,工部侍郎>李征古為鎮(zhèn)南節(jié)度副使。李徵古傲慢兇狠專橫跋扈,李景遂雖然寬容仁厚,但時(shí)間長(zhǎng)了也不堪忍受,經(jīng)常想斬了李征古,然后到有關(guān)執(zhí)法部門(mén)自首,被左右人勸諫而住手,李景遂惆悵恍

  惚悶悶不樂(lè)。

  太子弘冀在東宮多不法,唐主怒,嘗以杖擊之曰:“吾當(dāng)復(fù)召景遂!闭褢c宮使袁從范從景遂為洪州押牙,或譖從范之子于景遂,景遂欲殺之,從范由是怨望。弘冀聞之,密遣從范毒之;八月,庚辰,景遂擊渴甚,從范進(jìn)漿,景遂飲之而卒。未殯,體已潰;唐主不之知,贈(zèng)皇太弟,謚曰文成。

  太子>李弘冀住在東宮多有不法行為,南唐>主發(fā)怒,曾經(jīng)用馬杖打他說(shuō):“我應(yīng)當(dāng)重新召回李景遂。”昭慶宮使袁從范跟從李景遂為洪州都押牙,有人問(wèn)李景遂說(shuō)袁從范兒子的壞話,李景遂想殺他,袁從范因此產(chǎn)生怨恨。李弘冀聞知,秘密支使袁從范毒殺李景遂;八月,庚辰(初二),李景遂打馬口渴得很,袁從范送上飲料,李景遂喝下而死去。還沒(méi)等到收殮,身體已經(jīng)潰爛。南唐>主不知詳情,追贈(zèng)皇太弟,謚號(hào)為文成。

  [35]辛巳,南漢中宗殂,長(zhǎng)子繼興即帝位,更名,改元大寶。年十六,國(guó)事皆決于宦官玉清宮使龔澄樞及女侍中盧瓊仙等,臺(tái)省官備位而已。

  [35]>辛巳(初三),南漢>中宗劉晟去世,長(zhǎng)子劉繼興即皇帝位,改名為,改年號(hào)為大寶。劉十六歲,國(guó)事全部由宦官玉清宮使龔澄樞和女侍中>盧瓊仙

  等人裁決,朝廷臺(tái)、省各部官員只是虛有其名而已。

  [36]甲申,唐始置進(jìn)奏院于大梁。

  [36]>甲申(初六),南唐>開(kāi)始在大梁設(shè)置進(jìn)奏院。

  [37]壬辰,命西上閣門(mén)使靈壽曹彬使于吳越,賜吳越王弘騎軍鋼甲二百,步軍甲五千及他兵器。彬事畢亟返,不受饋遺,吳越人以輕舟追與之,至于數(shù)四,彬曰:“吾終不受,是竊名也!北M籍其數(shù),歸而獻(xiàn)之。帝曰:“向之奉使,乞丐無(wú)厭,使四方輕朝命。卿能如是,甚善;然彼以遺卿,卿自取之!北蚴及菔,悉以散于親識(shí),家無(wú)留者。

  [37]>壬辰(十四日),后周世宗>命令西上閣門(mén)使靈壽人曹彬出使吳越>,賜給吳越>王錢(qián)弘二百副騎兵鋼鎧甲、五百副步兵鋼鎧甲和其它兵器。曹彬事情完畢即刻返回,不接受饋贈(zèng),吳越>人劃著輕便小船追送禮品,推辭再三,曹彬說(shuō):“我最終仍不接受,這是沽名釣譽(yù)啊!比康卿浂Y品數(shù)量,返歸后獻(xiàn)上。世宗說(shuō):“以前奉命出使的人,索求沒(méi)個(gè)滿足,使得四方之人輕視朝廷命令。愛(ài)卿能夠如此,非常好;然而別人既已將此饋贈(zèng)愛(ài)卿,愛(ài)卿自可取走。”曹彬這才跪拜接受,全部散發(fā)給親近熟人,家中一點(diǎn)沒(méi)留。

  [38]辛丑,馮延魯、鐘謨來(lái)自唐,唐主手表謝恩,其略曰:“天地之恩厚矣,父母之恩深矣,子不謝父,人何報(bào)天,惟有赤心,可酬大造。”又乞比藩方,賜詔書(shū)。又稱:“有情事令鐘謨上奏,乞令早還!碧浦鲝(fù)令謨白帝,欲傳位太子。九月,丁巳,以延魯為刑部侍郎、謨?yōu)榻o事中。唐主復(fù)遣吏部尚書(shū)、知樞密院殷崇義來(lái)賀天清節(jié)。

  [38]>辛丑(二十三日),馮延魯、鐘謨從南唐>而來(lái),南唐>主親書(shū)表章感謝皇恩,表章大致說(shuō):“天地的恩澤真厚啊,父母的恩澤真深啊,子女無(wú)法感謝父母,人們?cè)趺磮?bào)答天地,只有赤誠(chéng)之心,可以回報(bào)大恩大德!庇终(qǐng)求與四方藩鎮(zhèn)>同列,降賜詔書(shū)。又說(shuō):“有情況讓鐘謨上奏,乞求讓他早日返回。”南唐>主又讓鐘謨稟報(bào)世宗,打算傳位給太子>。九月,丁巳(初九),后周世宗>任命馮延魯為刑部侍郎>、鐘謨?yōu)榻o事中>。南唐>主又派遣吏部尚書(shū)>、知樞密院>殷崇義前來(lái)祝賀世宗生日天清節(jié)。

  [39]帝謀伐蜀,冬,十月,己卯,以戶部侍郎高防為西南面水陸制置使,右贊善大夫李玉為判官。

  [39]后周世宗>謀劃伐后蜀>,冬季,十月,己卯(初二),任命戶部侍郎>高防為西南面水陸制置使、右贊善大夫李玉為判官。

  [40]甲午,帝歸馮延魯及左監(jiān)門(mén)衛(wèi)上將軍許文稹、右千牛衛(wèi)上將軍邊鎬、衛(wèi)尉卿周廷構(gòu)于唐。唐主以文稹等皆敗軍之俘,棄不復(fù)用。

  [40]>甲午(十七日),后周世宗>將馮延魯和左監(jiān)門(mén)衛(wèi)上將軍許文鎮(zhèn)、右千牛衛(wèi)上將軍邊鎬、衛(wèi)尉>卿周廷構(gòu)送歸給南唐>。南唐>主因許文稹等人都是打敗仗的俘虜,棄置不再任用。

  [41]高保融再遺蜀主書(shū),勸稱臣于周,蜀主集將相議之,李昊曰:“從之則君父之辱,違之則周師必至,諸將能拒周乎?”諸將皆曰:“以陛下圣明,江山險(xiǎn)固,豈可望風(fēng)屈服!秣馬厲兵,正為今日。臣等請(qǐng)以死衛(wèi)社稷!”丁酉,蜀主命昊草書(shū),極言拒絕之。

  [41]荊南>高保融再次給后蜀>主去信,規(guī)勸他向后周>投降稱臣,后蜀>主召集將相商議此事,李昊說(shuō):“聽(tīng)從他就是國(guó)君先父的恥辱,違背他周朝軍隊(duì)必定到達(dá),眾將能夠抵御周軍嗎?”眾將都說(shuō):“依靠陛下的圣明,江山的險(xiǎn)固,豈能望風(fēng)投降!秣馬厲兵長(zhǎng)期戰(zhàn)備,正是為了今日抵御外敵。我們請(qǐng)求用生命來(lái)保衛(wèi)國(guó)家!”丁酉(二十一日),后蜀>主命令李昊起草回信,慷慨陳辭拒絕勸降。

  [42]詔左散騎常侍須城艾潁等三十四人分行諸州,均定田租。庚子,詔諸州并鄉(xiāng)村,率以百戶為團(tuán),團(tuán)置耆長(zhǎng)三人。帝留心農(nóng)事,刻木為耕夫、蠶婦,置之殿庭。

  [42]后周世宗>詔令左散騎常侍須城人艾潁等三十四人分別視察各州,按地多少均衡確定田租。庚子(二十三日),詔令各州合并鄉(xiāng)村,一般以百戶為一團(tuán),每團(tuán)設(shè)置年老的團(tuán)長(zhǎng)三人。世宗留意農(nóng)事,用木頭刻成耕田農(nóng)夫、養(yǎng)蠶農(nóng)婦,安放在宮殿庭院中。

  [43]命武勝節(jié)度使宋延渥以水軍巡江。

  [43]后周世宗>命令武勝節(jié)度使>宋延渥率領(lǐng)水軍巡視長(zhǎng)江。

  [44]高保融奏,聞王師將伐蜀,請(qǐng)以水軍趣三峽,詔褒之。

  [44]荊南>高保融上奏,聽(tīng)說(shuō)王師將要征伐后蜀>,請(qǐng)求率領(lǐng)水軍趕赴三峽,后周世宗>詔令嘉獎(jiǎng)他。

  [45]十一月,庚戌,敕竇儼編集《大周通禮》、《大周正樂(lè)》。

  [45]>十一月,庚戌(初四),后周世宗>敕令竇儼編纂《大周通禮》、《大周正樂(lè)》。

  [46]辛亥,南漢葬文武光明孝皇帝于昭陵,廟號(hào)中宗。

  [46]>辛亥(初五),南漢>將文武光明孝皇帝安葬在昭陵,廟號(hào)為中宗。

  [47]乙丑,唐主復(fù)遣禮部侍郎鐘謨?nèi)胍?jiàn)。

  [47]>乙丑(十九日),南唐>主又派遣禮部侍郎>鐘謨?nèi)氤]見(jiàn)。

  [48]李玉至長(zhǎng)安,或言“蜀歸安鎮(zhèn)在長(zhǎng)安南三百余了,可襲取也。”玉信之,牒永興節(jié)度使王彥超,索兵二百,彥超以為歸安道阻隘難取,玉曰:“吾自奉密旨!睆┏坏靡雅c之。玉將以往,十二月,蜀歸安鎮(zhèn)遏使李承勛據(jù)險(xiǎn)邀之,斬玉,其眾皆沒(méi)。

  [48]>李玉到達(dá)長(zhǎng)安>,有人說(shuō):“蜀歸安鎮(zhèn)在長(zhǎng)安>南面三百多里,可以偷襲奪取。”李玉聽(tīng)信這話,投牒給永興節(jié)度使王彥>超,索求二百士兵,王彥>超認(rèn)為歸安道路險(xiǎn)惡狹窄難以攻取,李玉說(shuō):“我自奉有密旨!蓖鯊>超不得已給他二百士兵。李玉帶領(lǐng)士兵前往,十二月,后蜀>歸安鎮(zhèn)遏使李承勛占據(jù)險(xiǎn)要地形攔擊,斬殺李玉,他的士兵全部覆沒(méi)。

  [49]乙酉,蜀主以右衛(wèi)圣步軍都指揮使趙崇韜為北面招討使,丙戌,以奉鑾肅衛(wèi)都指揮使、武信節(jié)度使兼中書(shū)令孟貽業(yè)為昭武、文州都招討使,左衛(wèi)圣馬軍都指揮使趙思進(jìn)為東面招討使,山南西道節(jié)度使韓保貞為北面都招討使,將兵六萬(wàn),分屯要害以備周。

  [49]>乙酉(初九),后蜀>君主任命右衛(wèi)圣步軍都指揮使>趙崇韜為北面招討使>,丙戌(初十),任命奉鑾肅衛(wèi)都指揮使>、武信節(jié)度使>兼中書(shū)令孟貽業(yè)為昭武>、文州都招討使>,左衛(wèi)圣馬都指揮使>趙思進(jìn)為東面招討使>,山南西道節(jié)度使>韓保貞為北面都招討使>,領(lǐng)兵六萬(wàn),分別駐守要害地段來(lái)防御后周>。

  [50]丙戌,詔凡諸色課戶及俸戶并勒歸州縣,其幕職、州縣官自今并支俸錢(qián)及米麥。

  [50]>丙戌(初十),后周世宗>詔令所有各種課戶和俸戶一律統(tǒng)歸州縣管理,所有幕職官、州縣官?gòu)慕耖_(kāi)始一律由州縣開(kāi)支俸錢(qián)和糧食。

  [51]初,唐太傅兼中書(shū)令楚公宋齊丘多樹(shù)朋黨,欲以專固朝權(quán),躁進(jìn)之士爭(zhēng)附之,推獎(jiǎng)以為國(guó)之元老。樞密使陳覺(jué)、副使李徵古恃齊丘之勢(shì),尤驕慢。及許文稹等敗于紫金山,覺(jué)與齊丘、景達(dá)自濠州遁歸,國(guó)人洶懼。唐主嘗嘆曰:“吾國(guó)家一朝至此!”因泣下。徵古曰:“陛下當(dāng)治兵以捍敵,涕泣何為!豈飲酒過(guò)量邪,將乳母不至邪?”唐主色變,而徵古舉止自若。會(huì)司天奏:“天文有變,人主宜避位禳災(zāi)!碧浦髂嗽唬骸暗滊y方殷,吾欲釋去萬(wàn)機(jī),棲心沖寂,誰(shuí)可以托國(guó)者?”徵古曰:“宋公,造國(guó)手也,陛下如厭萬(wàn)機(jī),何不舉國(guó)授之!”覺(jué)曰:“陛下深居禁中,國(guó)事皆委宋公,先行后聞,臣等時(shí)入侍,談釋、老而已!碧浦餍膽C,即命中書(shū)舍人豫章陳喬草詔行之。喬惶恐請(qǐng)見(jiàn),曰:“陛下一署此詔,臣不復(fù)得見(jiàn)矣!”因極言其不可。唐主笑曰:“爾亦知其非邪?”乃止。由是因晉王出鎮(zhèn),以徵古為之副,覺(jué)自周還,亦罷近職。

  [51]>當(dāng)初,南唐>太傅兼中書(shū)令楚公宋齊丘大肆拉幫結(jié)伙、培植黨羽,想以此壟斷朝廷大權(quán),浮躁急進(jìn)之士爭(zhēng)相攀附,推崇夸獎(jiǎng)宋齊丘為國(guó)家元老。樞密使陳覺(jué)、副使李徵古倚仗宋齊丘的勢(shì)力,尤其驕橫傲慢。及至許文稹等在紫金山>潰敗,陳覺(jué)與宋齊丘、李景達(dá)從濠州>逃跑回來(lái),國(guó)中之人非?謶。南唐>主曾經(jīng)感嘆說(shuō):“我的國(guó)家一剎時(shí)竟到了這個(gè)地步!”因而流下眼淚。李徵古說(shuō):“陛下應(yīng)當(dāng)整頓軍隊(duì)來(lái)抵抗敵人,流淚哭泣干什么!難道是喝酒過(guò)量了嗎,還是奶媽沒(méi)到呢?”南唐>主臉色大變,而李征古言談舉止仍從容自如。適逢司天奏報(bào):“天象有大變,人主應(yīng)該避位祈求消災(zāi)。”南唐>主于是說(shuō):“禍亂災(zāi)難正頻繁,我想放棄君位擺脫政務(wù),讓心境處于淡泊寂靜之中,但可以將國(guó)家托付給誰(shuí)呢?李徵古說(shuō):“宋公是治理國(guó)家的高手,陛下如果討厭政務(wù),何不把國(guó)家交授給他!”陳覺(jué)說(shuō):“陛下深居在宮中,國(guó)家大事都委托給宋公,先處理后報(bào)告,我們時(shí)常入宮侍候,只談釋迦牟尼>、老子>罷了!蹦咸>主心中怨恨,立即命令中書(shū)舍人>豫章人陳喬起草詔書(shū)實(shí)行。陳喬恐懼不安請(qǐng)求謁見(jiàn),說(shuō):“陛下一旦簽署這項(xiàng)詔令,我便不再能見(jiàn)陛下了!本蜆O力陳述不可如此的道理。南唐>主笑著說(shuō):“你也知道那樣不行嗎?”于是作罷,因此借晉王出任藩鎮(zhèn)>之機(jī),任命李徵古為他副手,陳覺(jué)從后周>返回,也被撤銷(xiāo)朝廷近臣之職。

  鐘謨素與李德明善,以德明之死怨齊丘;及奉使歸唐,言于唐主曰:“齊丘乘國(guó)之危,遽謀篡竊,陳覺(jué)、李徵古為之羽翼,理不可容。”陳覺(jué)之自周還,矯以帝命謂唐主曰:“聞江南連歲拒命,皆宰相嚴(yán)續(xù)之謀,當(dāng)為我斬之!碧浦髦X(jué)素與續(xù)有隙,固未之信。鐘謨請(qǐng)覆之于周,唐主乃因謨復(fù)命,上言:“久拒王師,皆臣愚迷,非續(xù)之罪!钡勐勚,大驚曰:“審如此,則續(xù)乃忠臣,朕為天下主,豈教人殺忠臣乎!”謨還,以白唐主。

  鐘謨平素與李德明要好,因?yàn)槔畹旅鞯乃蓝购匏锡R丘;及至奉命出使回歸南唐>,對(duì)南唐>主進(jìn)言道:“宋齊丘乘國(guó)家危難,便馬上圖謀篡國(guó)奪位,陳覺(jué)、李征古當(dāng)他的幫手,天理不容!标愑X(jué)從后周>回來(lái),偽造后周世宗>命令對(duì)南唐>主說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)江南多年抗拒詔令,都是宰相>嚴(yán)續(xù)的主意,必當(dāng)替我斬了他!蹦咸>主明知陳覺(jué)素來(lái)與嚴(yán)續(xù)有矛盾,本來(lái)就不相信他的話。鐘謨請(qǐng)求到后周>核對(duì),南唐>主于是通過(guò)鐘謨回復(fù)命令,上言說(shuō):“長(zhǎng)時(shí)間抗拒王師,都是我的愚昧糊涂,不是嚴(yán)續(xù)的罪過(guò)!焙笾苁雷>聞悉,大為驚訝,說(shuō):“確實(shí)如此的話,那嚴(yán)續(xù)乃是忠臣,朕為天下之主,豈能教唆人殺害忠臣呢!”鐘謨回國(guó),將情況稟報(bào)南唐>主。

  唐主欲誅齊丘等,復(fù)遣謨?nèi)敕A于帝。帝以異國(guó)之臣,無(wú)所可否。己亥,唐主命知樞密院殷崇義草詔暴齊丘、覺(jué)、徵古罪惡,聽(tīng)齊丘歸九華山舊隱,官爵悉如故;覺(jué)責(zé)授國(guó)子博士,宣州安置;徵古削奪官爵,賜自盡;黨與皆不問(wèn)。遣使告于周。

  南唐>主打算誅殺宋齊丘等人,又派遣鐘謨?nèi)氤蚝笾苁雷?稟報(bào)。世宗因?yàn)槭莿e國(guó)的臣子,不置可否。己亥(二十三日),南唐>主命令知樞密院>殷崇義起草詔書(shū)公布宋齊丘、陳覺(jué)、李徵古的罪惡,允許宋齊丘返歸九華山舊日隱居之地,官職爵位全部照舊;陳覺(jué)被貶謫授于國(guó)子博士,送往宣州安置;李徵古削奪官職爵位,賜命自殺;他們的黨羽都不作追究。派遣使者向后周>報(bào)告。

  [52]丙午,蜀以峽路巡檢制置使高彥儔為招討使。

  [52]>丙午(三十日),后蜀>任命峽路巡檢>制置高彥儔為招討使>。

  [53]平盧節(jié)度使、太師、中書(shū)令陳王安審琦仆夫安友進(jìn)與其嬖妾通,妾恐事泄,與友進(jìn)謀殺審琦,友進(jìn)不可,妾曰:“不然,我當(dāng)反告汝!庇堰M(jìn)懼而從之。

  [53]>平盧節(jié)度使>、太師、中書(shū)令陳王安審琦的車(chē)夫安友進(jìn)同安審琦的愛(ài)妾私通,這個(gè)侍妾怕事情泄露,就與安友進(jìn)密謀殺死安審琦,安友進(jìn)認(rèn)為不可,侍妾說(shuō):“不這樣的話,我必定反過(guò)來(lái)告發(fā)你!卑灿堰M(jìn)恐懼而聽(tīng)從她的主意。

  六年(己未、959)

  六年(己未,公元959>年)

  [1]春,正月,癸丑,審琦醉熟寢,妾取審琦所枕劍,授友進(jìn)而殺之,仍盡殺侍婢在帳下者以滅口。后數(shù)日,其子守忠始知之,執(zhí)友進(jìn)等之。

  [1]>春季,正月,癸丑(初七),安審琦喝醉酒熟睡,侍妾取出安審琦所枕的劍交給安友進(jìn)而殺死他,并且將在帳下服侍的婢女全部殺死滅口。事后數(shù)日,安審琦的兒子安守忠才知道真相,抓住安友進(jìn)等人將他們凌遲處死。

  [2]初,有司將立正仗,宿設(shè)樂(lè)縣于殿庭,帝觀之,見(jiàn)鐘磬有設(shè)而不擊者,問(wèn)樂(lè)工,皆不能對(duì)。乃命竇儼討論古今,考正雅樂(lè)。王樸素曉音律,帝以樂(lè)事詢之,樸上疏,以為:“禮以檢形,樂(lè)以治心;形順于外,心和于內(nèi),然而天下不治者未之有也。是以禮樂(lè)修于上,萬(wàn)國(guó)化于下,圣人之教不肅而成,其政不嚴(yán)而治,用此道也。夫樂(lè)生于人心而聲成于物,物聲既成,復(fù)能感人之心。

  [2]>當(dāng)初,有關(guān)官吏準(zhǔn)備安放正月初一接受朝賀的儀仗禮器,前一天晚上在正殿廳堂上設(shè)置懸掛的鐘磬,后周世宗>前去觀看,見(jiàn)到鐘磬有掛設(shè)在那里卻不敲打的,便詢問(wèn)樂(lè)工,都不能回答。于是命令竇儼探討研究古今有關(guān)制度,

  考定校正雅樂(lè)。王樸一向通曉音律,世宗詢問(wèn)他雅樂(lè)之事,王樸上書(shū),認(rèn)為:

  “禮儀是用來(lái)規(guī)范形體的,音樂(lè)是用來(lái)陶冶心靈的;形體在外表恭順,心靈在

  內(nèi)部平和,這樣而天下還不太平的是沒(méi)有的。所以禮樂(lè)在朝廷上修成實(shí)行,天

  下萬(wàn)國(guó)就會(huì)感化歸服,圣人的教化不峻急而成功,圣人的政令不嚴(yán)厲而大治,就

  是由于這個(gè)道理。那音樂(lè)產(chǎn)生于人的心靈而聲音形成于物體的振動(dòng),物體的聲音

  既已形成,又能反過(guò)來(lái)感化人的心靈。

  昔黃帝吹九寸之管,得黃鐘正聲,半之為清聲,倍之為緩聲,三分損益之以生十二律。十二律旋相為宮以生七調(diào),為一均。凡十二均、八十四調(diào)而大備。遭秦滅學(xué),歷代治樂(lè)者罕能用之。唐太宗之世,祖孝孫、張文收考正大樂(lè),備八十四調(diào);安、史之亂,器與工什亡八九,至于黃巢,蕩盡無(wú)遺。時(shí)有太常博士殷盈孫,按《考工記》,鑄鐘十二,編鐘二百四十。處士蕭承訓(xùn)校定石磬,今之在縣者是也。雖有鐘磬之狀,殊無(wú)相應(yīng)之和,其不問(wèn)音律,但循環(huán)而擊,編鐘、編磬徒懸而已。絲、竹、、土僅有七聲,名為黃鐘之宮,其存者九曲。考之三曲協(xié)律,六曲參涉諸調(diào);蓋樂(lè)之廢缺,無(wú)甚于今。

  “從前黃帝>吹九寸長(zhǎng)的竹管,得到黃鐘的正聲,截去一半變?yōu)榍迓,加長(zhǎng)一倍變?yōu)榫徛,用增減三分之一長(zhǎng)度的方法產(chǎn)生十二音律。十二音律輪流作為宮音,都可產(chǎn)生七個(gè)調(diào),成為一均。總共有十二個(gè)均、八十四個(gè)調(diào),從而均、調(diào)全部齊備。但是遭到秦代消滅學(xué)術(shù)的厄運(yùn),歷代研習(xí)演奏音樂(lè)的人很少有能使用它的。唐太宗>的時(shí)代,祖孝孫、張文收考定校正雅樂(lè),配齊八十四個(gè)調(diào);安祿山>、史思明>作亂,樂(lè)器和樂(lè)師損失十分之八九,到了黃巢>造反,便蕩然無(wú)存。當(dāng)時(shí)有太常博士殷盈孫,根據(jù)《考工記》,鑄造鐘十二枚、編鐘二百四十枚,處士蕭承訓(xùn)校定石磬,如今懸掛的就是。雖然有鐘、磬的形狀,但一點(diǎn)都沒(méi)有相應(yīng)的和諧,那鐘磬也不問(wèn)是什么音律,只是循環(huán)敲打、編鐘、編磬白白地掛著而已。絲、竹、、土等各種質(zhì)地的樂(lè)器也只有七個(gè)聲音,稱為黃鐘之宮,保存下來(lái)的有九個(gè)曲子。校核九個(gè)曲子,三個(gè)曲子合符音律,六個(gè)曲子夾雜各種音調(diào);音樂(lè)的曠廢遺缺,沒(méi)有比當(dāng)今更嚴(yán)重的了。

  陛下武功既著,垂意禮樂(lè),以臣嘗學(xué)律呂。宣示古今樂(lè)錄,命臣討論。臣謹(jǐn)如古法,以黍定尺,長(zhǎng)九寸徑三分為黃鐘之管,與今黃鐘之聲相應(yīng),因而推之,得十二律。以為眾管互吹,用聲不便,乃作津準(zhǔn),十有三弦,其長(zhǎng)九尺,皆應(yīng)黃鐘之聲,以次設(shè)竹,為十一律,及黃鐘清聲,旋用七律以為一均。為均之主者,宮也,徵、商、羽、角、變宮、變徵次焉。發(fā)其均主之聲,歸于本音之律,迭應(yīng)不亂,乃成其調(diào),凡八十一調(diào)。此法久絕,出臣獨(dú)見(jiàn),乞集百官校其得失!

  “陛下武功既已卓著,開(kāi)始注意振興禮樂(lè),因?yàn)槌枷略?jīng)學(xué)過(guò)律呂之術(shù),便公布古今音樂(lè)著錄,命令臣下探討研究。臣下謹(jǐn)慎地按照古代的方法,用黑黍子粒來(lái)定出尺寸,長(zhǎng)九寸、直徑三分的作為黃鐘律管,與當(dāng)今黃鐘的聲音相互應(yīng)合,以此推算,得出十二音律。因?yàn)樽鲈S多律管交替吹奏,使用聽(tīng)聲不方便,于是制作律準(zhǔn),共有十三條弦,其長(zhǎng)九尺,所有的音都應(yīng)合黃鐘的聲音,依次設(shè)置架弦的碼子,調(diào)成林鐘、太簇、南呂、姑洗、應(yīng)鐘、蕤賓、大呂

  、夷則、夾鐘、無(wú)射、中呂等十一音律和黃鐘清聲,輪番使用七個(gè)音律成為一均。作為均的主音,首先是宮,其次是徵、商、羽、角、變宮、變徵。發(fā)出該均主音之聲,最后回歸到本音的音律,重迭應(yīng)和而不雜亂,才能構(gòu)成一調(diào),總共八十一調(diào)。這個(gè)方法長(zhǎng)期失傳,出于臣下獨(dú)自見(jiàn)解,請(qǐng)求召集百官較考其得失正誤。

  詔從之。百官皆以為然,乃行之。

  世宗下詔采用王樸所奏旋宮之法。百官都認(rèn)為是這樣,于是實(shí)行。

  [3]唐宋齊丘至九華山,唐主命鎖其第,穴墻給飲食。齊丘嘆曰:“吾昔獻(xiàn)謀幽讓皇帝族于泰州,宜其及此!”乃縊而死。謚曰丑繆。

  [3]南唐>宋齊丘到達(dá)九華山,南唐>主下令鎖上他宅第的全部門(mén)窗,在墻上挖洞供給飲食。宋齊丘嘆息說(shuō):“我從前獻(xiàn)計(jì)將吳讓皇帝家族幽禁在泰州,所以今天應(yīng)該到達(dá)這步田地!”于是上吊而死。謚號(hào)為丑繆。

  初,翰林學(xué)士常夢(mèng)錫知宣政院,參預(yù)機(jī)政,深疾齊丘之黨,數(shù)言于唐主曰:“不去此屬,國(guó)必危亡!迸c馮延己、魏岑之徒日有爭(zhēng)論。久之,罷宣政院,夢(mèng)錫郁郁不得志,不復(fù)預(yù)事,縱酒成疾而卒。及齊丘死,唐主曰:“常夢(mèng)錫平生欲殺齊丘,恨不使見(jiàn)之!”贈(zèng)夢(mèng)錫左仆射。

  當(dāng)初,翰林學(xué)士>常夢(mèng)錫主持宣政院>事務(wù),參預(yù)機(jī)要政務(wù),深切痛恨宋齊丘一派,多次對(duì)南唐>主說(shuō):“不除去這一幫,國(guó)家必定危險(xiǎn)滅亡!蓖T延己、魏岑之徒每天都有爭(zhēng)論。時(shí)間久了,被罷免宣政院>職務(wù),常夢(mèng)錫心情憂郁不能實(shí)現(xiàn)抱負(fù),不再參預(yù)朝政,縱酒狂飲成疾而去世。到宋齊丘死時(shí),南唐>主說(shuō):“常夢(mèng)錫生前總是想殺死宋齊丘,遺憾的是不能讓他見(jiàn)到這一天。”追贈(zèng)常夢(mèng)錫為左仆射>。

  [4]二月,丙子朔,命王仆如河陰按行河堤,立斗門(mén)于汴口。壬午,命侍衛(wèi)都指揮使韓通、宣徽南院使吳廷祚,發(fā)徐,宿、宋、單等州丁夫數(shù)萬(wàn)浚汴水。甲申,命馬軍都指揮使韓令坤自大梁城東導(dǎo)汴水入于蔡水,以通陳、潁之漕,命步軍都指揮使袁彥浚五丈渠東過(guò)曹、濟(jì)、梁山泊,以通青、鄆之漕,發(fā)畿內(nèi)及滑、亳丁夫數(shù)千以供其役。

  [4]>二月,丙子朔(初一),后周世宗>命令王樸前往河陰巡視黃河堤防,在汴水>入河口建立放水閘門(mén)。壬午(初七),命令侍衛(wèi)都指揮使>韓通、宣徽南院使吳延祚,征發(fā)徐州>、宿州、宋州>、單州>等地壯丁民夫數(shù)萬(wàn)人疏通汴水>。甲申(初九),命令馬軍都指揮使>韓令坤從大梁城東面引汴水>流入蔡水,來(lái)打通陳州>、潁州的運(yùn)糧水道,命令步軍都指揮使>袁彥疏通五丈渠,向東經(jīng)過(guò)曹州>、濟(jì)州、梁山泊>,以打通青州、鄆州的運(yùn)糧水道,征發(fā)京城所轄地區(qū)之內(nèi)和滑州、亳州>壯丁民夫數(shù)千人來(lái)提供給這些工程。

  [5]丁亥,開(kāi)封府奏田稅舊一十萬(wàn)二千余頃,今按行得羨苗四萬(wàn)二千余頃;敕減三萬(wàn)八千頃。諸州行苗使還,所奏羨苗,減之仿此。

  [5]>丁亥(十二日),開(kāi)封府奏報(bào)征取租稅的田地原為十萬(wàn)二千余頃,如今核查得到多出的田地有四萬(wàn)二千余頃,后周世宗>敕令減免租稅三萬(wàn)八千頃。各州巡視苗田使者回來(lái),所奏報(bào)多出的田地,減免租稅的比例仿照開(kāi)封府。

  [6]淮南饑,上命以米貸之。或曰:“民貧,恐不能償。”上曰:“民吾子也,安有子倒懸而父不為之解哉!安在責(zé)其必償也!”

  [6]>淮南鬧饑荒,后周世宗>命令把糧食借貸給百姓。有人說(shuō):“百姓貧窮,恐怕不能償還!笔雷谡f(shuō):“百姓是我的子女啊,哪有子女倒懸在那里而父親不為他解脫的道理呢!哪個(gè)在要求百姓必定償還呢!”

  [7]庚申,樞密使王樸卒。上臨其喪,以玉鉞卓地,慟哭數(shù)四,不能自止。樸性剛而銳敏,智略過(guò)人,上以是惜之。

  [7]>三月,戊申(初三),樞密使王樸去世。后周世宗>親臨他的喪禮,用玉鉞擊地,痛哭多次,不能自制。王樸生性剛強(qiáng)而敏銳,智謀韜略超過(guò)常人,后周世宗>因此愛(ài)惜他。

  [8]甲子,詔以北鄙未復(fù),將幸滄州,命義武節(jié)度使孫行友捍西山路,以宣徽南院使吳廷祚權(quán)東京留守、判開(kāi)封府事,三司使張美權(quán)大內(nèi)都部署。丁卯,命侍衛(wèi)親軍都虞候韓通等將水陸軍先發(fā)。甲戌,上發(fā)大梁。

  [8]>甲子(十九日),后周世宗>詔令因北部領(lǐng)土沒(méi)有收復(fù),將要親臨滄州,命令義武節(jié)度使>孫行友捍衛(wèi)西山路,任命宣徽南院使吳延祚代理東京>留守、判開(kāi)封府事,三司使>張美代理大內(nèi)都部署。丁卯(二十二日),命令侍衛(wèi)親軍都虞候韓通等人率領(lǐng)水路、陸路軍隊(duì)出先。甲戌(二十九日),后周世宗>從大梁出發(fā)。

  夏,四月,庚寅,韓通奏自滄州治水道入契丹境,柵于乾寧軍南,補(bǔ)壞防,開(kāi)游口三十六,遂通瀛、莫。

  夏季,四月,庚寅(十五日),韓通奏報(bào)從滄州修治水道進(jìn)入契丹國(guó)境,在乾寧>軍南面設(shè)置柵欄,修補(bǔ)損壞堤防,挖開(kāi)排水口三十六個(gè),于是直通瀛州、莫州。

  辛卯,上至滄州,即日帥步騎數(shù)萬(wàn)發(fā)滄州,直趨契丹之境。河北州縣非車(chē)駕所過(guò),民間皆不之知。壬辰,上至乾寧軍,契丹寧州刺史王洪舉城降。

  辛卯(十六日),世宗到達(dá)滄州,當(dāng)日率領(lǐng)步兵、騎兵數(shù)萬(wàn)人從滄州出發(fā),直奔契丹國(guó)境。黃河以北的州縣不是世宗車(chē)馬所過(guò)之處,當(dāng)?shù)匕傩斩疾恢阑实鄢稣。壬辰(十七日),世宗到達(dá)乾寧>軍,契丹寧州>刺使王洪率城投降。

  乙未,大治水軍,分命諸將水陸俱下,以韓通為陸路都部署,太祖皇帝為水路都部署。丁酉,上御龍舟沿流而北,舳艫相連數(shù)十里;己亥,至獨(dú)流口,溯

  流而西。辛丑,至益津關(guān),契丹守將終延輝以城降。

  乙未(二十日),世宗大力整治水軍,分別命令眾將水、陸兩路同時(shí)而下,任命韓通為陸路都部署,宋太祖>皇帝為水路都部署。丁酉(二十二日),世宗乘坐龍船沿著水流北上,船只頭尾相接長(zhǎng)達(dá)數(shù)十里。己亥(二十四日),到達(dá)獨(dú)流口,又沿水道向西。辛丑(二十六日),到達(dá)益津關(guān),契丹守將終廷輝率城投降。

  自是以西,水路漸隘,不能勝巨艦,乃舍之。壬寅,上登陸而西,宿于野次,侍衛(wèi)之士不及一旅,從官皆恐懼。胡騎連群出其左右,不敢逼。

  從益津關(guān)往西,水路逐漸狹窄,無(wú)法通行大船,于是棄船。壬寅(二十七日),后周世宗>登陸西進(jìn),在野外宿營(yíng),侍從警衛(wèi)的士兵不到一旅五百人,隨從

  的官吏都很恐懼。胡人騎兵成群結(jié)隊(duì)在周?chē)鰶](méi),但不敢靠近。

  癸卯,太祖皇帝先至瓦橋關(guān),契丹守將姚內(nèi)斌舉城降,上入瓦橋關(guān)。內(nèi)斌,平州人也。甲辰,契丹莫州刺史劉楚信舉城降。五月,乙巳朔,侍衛(wèi)親軍都指揮使、天平節(jié)度使李重進(jìn)等始引兵繼至,契丹瀛州刺史高彥暉舉城降。彥暉,薊州人也。于是關(guān)南悉平。

  癸卯(二十八日),宋太祖>皇帝先到達(dá)瓦橋關(guān),契丹守將姚內(nèi)斌率城投降,世宗進(jìn)入瓦橋關(guān)。姚內(nèi)斌是平州人。甲辰(二十九日),契丹莫州刺史>劉楚信率城投降。五月,乙巳朔(初一),侍衛(wèi)親軍都指揮使>、天平節(jié)度使>李重進(jìn)等人開(kāi)始領(lǐng)兵陸續(xù)到達(dá),契丹瀛州刺史>高彥暉率城投降。高彥暉是薊州>人。從此瓦橋關(guān)以南全部平定。

  丙午,宴諸將于行宮,議取幽州,諸將以為:“陛下離京四十二日,兵不血刃,取燕南之地,此不世之功也。今虜騎皆聚幽州之北,未宜深入。”上不悅。是日,趣先鋒都指揮使劉重進(jìn)先發(fā),據(jù)固安;上自至安陽(yáng)水,命作橋,會(huì)日暮,還宿瓦橋,是日,上不豫而止。契丹主遣使者日馳七百里詣晉陽(yáng),命北漢主發(fā)兵撓周邊,聞上南歸,乃罷兵。

  丙午(初二),世宗在行宮宴請(qǐng)眾將,商議奪取幽州,眾將認(rèn)為:“陛下離開(kāi)京城四十二天,兵不血刃,取得燕南之地,這是罕見(jiàn)的功績(jī)。如今契丹騎兵都集結(jié)到幽州北面,不宜繼續(xù)深入!笔雷诓桓吲d。當(dāng)天,世宗催促先鋒都指揮使>劉重進(jìn)首先出發(fā),占據(jù)固安;世宗親自到達(dá)安陽(yáng)>水岸邊,命令架橋,到天色已晚,返回瓦橋關(guān)住宿,當(dāng)天,世宗身體不適而停止進(jìn)軍。契丹主派遣使者日行七百里趕到晉陽(yáng)>,命令北漢>主發(fā)兵騷擾后周>邊境,并說(shuō)世宗南下返歸,于是休兵。

  戊申,孫行友奏拔易州,擒契丹刺史李在欽,獻(xiàn)之,斬于軍市。

  戊申(初四),孫行友奏報(bào)拔取易州>,擒獲契丹刺史>李在欽、獻(xiàn)給皇上,在軍營(yíng)的市場(chǎng)中斬首。

  己酉,以瓦橋關(guān)為雄州,割容城、歸義二縣隸之;以益津關(guān)為霸州,割文安,大城二縣隸之。發(fā)濱、棣丁夫數(shù)千城霸州,命韓通董其役。

  己酉(初五),將瓦橋關(guān)改為雄州,割出容城、歸義二縣隸屬于它;將益津關(guān)改為霸州>,割出文安、大城二縣隸屬于它。征發(fā)濱州、棣州壯丁民夫數(shù)千

  人修筑霸州>城,命令韓通監(jiān)督工程。

  庚戌,命李重進(jìn)將兵出土門(mén),擊北漢。

  庚戌(初六),命令李重進(jìn)領(lǐng)兵從土門(mén)而出,進(jìn)攻北漢>。

  辛亥,以侍衛(wèi)馬步都指揮使韓令坤為霸州都部署,義成節(jié)度留后陳思讓為雄州都部署,各將部兵以戍之。

  辛亥(初七),任命侍衛(wèi)馬步都指揮使>韓令坤為霸州>都部署,義成節(jié)度使>留后陳思讓為雄州都部署,各自率領(lǐng)所部士兵守衛(wèi)。

  壬子,上自雄州南還。

  壬子(初八),世宗從雄州南下返回。

  己巳,李重進(jìn)奏敗北漢兵于百井,斬首二千余級(jí)。

  己巳(二十五日),李重進(jìn)奏報(bào)在百井擊敗北漢>軍隊(duì),斬首二千余級(jí)。

  甲戌,帝至大梁。

  甲戌(三十日),世宗到達(dá)大梁。

  [9]六月,乙亥朔,昭義節(jié)度使李筠奏擊北漢,拔遼州,獲其刺史張丕。

  [9]>六月,乙亥朔(初一),昭義節(jié)度使>李筠奏報(bào)進(jìn)攻北漢>,拔取遼州>,擒獲遼州刺史>張丕。

  [10]丙子,鄭州奏河決原武,命宣徽南院使吳廷祚發(fā)近縣二萬(wàn)余夫塞之。

  [10]>丙子(初二),鄭州奏報(bào)黃河在原武決口,命令宣徽南院使吳延祚征發(fā)附近縣二萬(wàn)多民夫堵塞決口。

  [11]唐清源節(jié)度使留從效遣使入貢,請(qǐng)置進(jìn)奏院于京師,直隸中朝,報(bào)以“江南近服,方務(wù)綏懷,卿久奉金陵,未可改圖。若置邸上都,與彼抗衡,受而有之,罪在于朕。卿遠(yuǎn)修職貢,足表忠勤,勉事舊君,且宜如故。如此,則于卿篤始終之義,于朕盡柔遠(yuǎn)之宜,惟乃通方,諒達(dá)予意!

  [11]南唐>清源節(jié)度使>留從效派遣使者入朝進(jìn)貢,請(qǐng)求在京城設(shè)置進(jìn)奏院,直接隸屬中央朝廷,詔書(shū)回復(fù)說(shuō):“江南新近歸服,正在設(shè)法安撫,愛(ài)卿長(zhǎng)久侍奉金陵>,不可改變注意。倘若在京城設(shè)置進(jìn)奏院官邸,同金陵>相抗衡,接受你而擁有了你的泉州>,罪過(guò)就在朕身上。愛(ài)卿遠(yuǎn)道而來(lái)進(jìn)奉貢品,足以表示忠誠(chéng)勤勉,努力事奉舊日君主,應(yīng)該一切如故。這樣的話,對(duì)于愛(ài)卿來(lái)說(shuō)可以加深始終如一的情義,對(duì)于朕來(lái)說(shuō)可以盡到安撫四方的義務(wù),希望你通情達(dá)理,體諒明白朕的本意!

  唐主遣其子紀(jì)公從善與鐘謨俱入貢,上問(wèn)謨?cè)唬骸敖弦嘀伪,修守備乎?”?duì)曰:“既臣事大國(guó),不敢復(fù)爾。”上曰:“不然。向時(shí)則為仇敵,今日則為一家,吾與汝國(guó)大義已定,保無(wú)他虞;然人生難期,至于后世,則事不可知。歸語(yǔ)汝主:可及吾時(shí)完城郭,繕甲兵,據(jù)守要害,為子孫計(jì)!敝儦w,以告唐主。唐主乃城金陵,凡諸州城之不完者葺之,戍兵少者益之。

  南唐>主派遣他的兒子紀(jì)公李從善與鐘謨一道入朝進(jìn)貢,世宗問(wèn)鐘謨說(shuō):“江南也在操練軍隊(duì)進(jìn)行戰(zhàn)備嗎?”回答說(shuō):“既已臣事大國(guó),不敢再這樣了!笔雷谡f(shuō):“不對(duì)。昔日是仇敵,今日已成一家,我朝同你們國(guó)家的名分大義已經(jīng)確定,保證沒(méi)有其它變故;然而人生難以預(yù)料,至于后世,則事情更不可知曉;厝(duì)你家君主說(shuō):可以趁著我在的時(shí)候加固城郭,修繕武器,據(jù)守要塞,為子孫后代著想!辩娭兓貒(guó),將世宗的話稟告南唐>主。南唐>主于是修建金陵>城墻,凡是各州城池>有不堅(jiān)固的便整治修理,守衛(wèi)士兵少的便補(bǔ)充增加。

  臣光曰:或問(wèn)臣:五代帝王,唐莊宗、周世宗皆稱英武,二主孰賢?臣應(yīng)之曰:夫天子所以統(tǒng)治萬(wàn)國(guó),討其不服,撫其微弱,行其號(hào)令,壹其法度,敦明信義,以兼愛(ài)兆光民者也。莊宗既滅梁,海內(nèi)震動(dòng),湖南馬氏遣子希范入貢,莊宗曰:“比聞馬氏之業(yè),終為高郁所奪。今有兒如此,郁豈能得之哉?”郁,馬氏之良佐也。希范兄希聲聞莊宗言,卒矯其父命而殺之。此乃市道商賈之所為,豈帝王體哉!蓋莊宗善戰(zhàn)者也,故能以弱晉勝?gòu)?qiáng)梁,既得之,曾不數(shù)年,外內(nèi)離叛,置身無(wú)所。誠(chéng)由知用兵之術(shù),不知為天下之道故也。世宗以信令御群臣,以正義責(zé)諸國(guó),王環(huán)以不降受賞,劉仁贍以堅(jiān)守蒙褒,嚴(yán)續(xù)以盡忠獲存在,蜀兵以反覆就誅,馮道以失節(jié)被棄,張美以私恩見(jiàn)疏;江南未服,則親犯矢石,期于必克,既服,則愛(ài)之如子,推誠(chéng)盡言,為之遠(yuǎn)慮。甚宏規(guī)大度,豈得與莊宗同日語(yǔ)哉!《書(shū)》曰:“無(wú)偏無(wú)黨,王道蕩蕩!庇衷唬骸按蟀钗菲淞,小邦懷其德。”世宗近之矣。

  臣司馬光>曰:有人問(wèn)臣下,五代帝王之中,唐莊宗、周世宗>都號(hào)稱英武,兩位君主中誰(shuí)更賢明?臣下回答說(shuō):天子統(tǒng)治萬(wàn)方國(guó)家,討伐不肯降服者,安撫微小虛弱者,實(shí)行其號(hào)令,統(tǒng)一其法度,敦厚信用、昭明大義,是用以兼愛(ài)億萬(wàn)百姓的。唐莊宗滅亡梁以后,天下震動(dòng),湖南馬殷>派遣兒子馬希范入朝進(jìn)貢,唐莊宗說(shuō):“近來(lái)聽(tīng)人說(shuō)馬氏的家業(yè),終將被高郁所奪取。如今他有這樣的兒子,高郁怎么能得到馬氏家業(yè)呢?”高郁是馬氏的優(yōu)秀輔佐大臣。馬希范的哥哥馬希聲聽(tīng)說(shuō)唐莊宗的話,結(jié)果假造他父親的命令殺死了高郁。這只是街市中道路上的行商坐賈所干的事,哪里是帝王的風(fēng)度!唐莊宗是個(gè)善于打仗的人,所以能以弱小的晉國(guó)戰(zhàn)勝?gòu)?qiáng)大的梁國(guó),但是取得梁國(guó)以后,居然不出幾年,眾叛親離,沒(méi)有安身之處。實(shí)在是因?yàn)橹恢帽叫g(shù),而不知治理天下道理的緣故啊。周世宗>以信用駕馭群臣,以正義要求各國(guó),王環(huán)因不投降而受獎(jiǎng)賞,劉仁贍因堅(jiān)守不屈而蒙褒揚(yáng),嚴(yán)續(xù)因盡忠報(bào)國(guó)獲得生存,后蜀>士兵因朝三暮四而被殺戮,馮道>因喪失臣節(jié)被遺棄,張美因私人恩惠而被疏遠(yuǎn);江南沒(méi)有歸服,就親身冒著飛失流石,抱定必勝的信念,降服以后,便像對(duì)待子女那樣地愛(ài)護(hù),推心置腹地把話說(shuō)盡,為之作長(zhǎng)遠(yuǎn)考慮。他的宏偉規(guī)制,博大襟懷,哪能與唐莊宗同日而語(yǔ)!《尚書(shū)>》說(shuō):“不要偏袒不要結(jié)黨,為王之道浩浩蕩蕩!庇终f(shuō):“大國(guó)畏懼它的實(shí)力,小國(guó)懷念他的恩德。”周世宗>可謂接近《尚書(shū)>》上的話了。

  [12]辛巳,建雄節(jié)度使楊廷璋奏擊北漢,降堡寨一十三。

  [12]>辛巳(初七),后周>建雄節(jié)度使>楊廷璋奏報(bào)進(jìn)攻北漢>,降服十三個(gè)堡寨。

  [13]癸未,立皇后符氏,宣懿皇后之女弟也。

  [13]>癸未(初九),后周世宗>立符氏為皇后,她是宣懿皇后的妹妹。

  [14]立皇子宗訓(xùn)為梁王,領(lǐng)左衛(wèi)上將軍,宗讓為燕公,領(lǐng)左驍衛(wèi)上將軍。

  [14]后周世宗>立皇子柴宗訓(xùn)為梁王,兼領(lǐng)左衛(wèi)上將軍,柴宗讓為燕公,兼領(lǐng)左驍衛(wèi)上將軍。

  [15]上欲相樞密使魏仁溥,議者以仁溥不由科第,不可為相。上曰:“自古用文武才略者為輔佐,豈盡由科第邪!”己丑,加王溥門(mén)下侍郎,與范質(zhì)皆參加樞密院事。以仁浦為中書(shū)侍郎、同平章事,樞密使如故。仁溥雖處權(quán)要而能謙謹(jǐn),上性嚴(yán)急,近職有忤旨者,仁溥多引罪歸己以救之,所全活什七八,故雖起刀筆吏,致位宰相,時(shí)人不以為忝。又以宣徽南院使吳延祚為左驍衛(wèi)上將軍,充樞密使;加歸德節(jié)度使、侍衛(wèi)親軍都虞候韓通、鎮(zhèn)寧節(jié)度使兼殿前都點(diǎn)檢張永德并同平章事,仍以通充侍衛(wèi)親軍副都指揮使;以太祖皇帝兼殿前都點(diǎn)檢。

  [15]后周世宗>打算任用樞密使魏仁浦為宰相>,參預(yù)商議的人認(rèn)為魏仁浦不從科舉及第,不可以擔(dān)任宰相>。世宗說(shuō):“自古以來(lái)任用有文才武略的人作為輔佐,哪里全是從科舉及第的呢!”己丑(十五日),王溥加官門(mén)下侍郎>,與范質(zhì)都參預(yù)主持樞密使院事務(wù)。任命魏仁浦為中書(shū)侍郎>、同平章事>,樞密使之職照舊。魏仁浦雖然處身權(quán)力要津而能謙虛謹(jǐn)慎,世宗性格嚴(yán)厲急躁,周?chē)賳T有違反旨意的,魏仁浦大多將罪過(guò)歸于自己來(lái)拯救他們,所保全救活的占十分之七八,所以雖然出身于辦理文書(shū)的小吏,官至宰相>,但當(dāng)時(shí)人們并不認(rèn)為恥辱。又任命宣徽南院使吳延祚為左驍衛(wèi)上將軍,充任樞密使;歸德節(jié)度使>、侍衛(wèi)親軍都虞候韓通和鎮(zhèn)寧節(jié)度使>兼殿前都點(diǎn)檢>張永德都加官同平章事>,并任命韓通充任侍衛(wèi)親軍副都指揮使>;任命宋太祖>皇帝兼任殿前都點(diǎn)檢>。

  上嘗問(wèn)大臣可為相者于兵部尚書(shū)張昭,昭薦李濤。上愕然曰:“濤輕薄無(wú)大臣體,朕問(wèn)相而卿首薦之,何也?”對(duì)曰:“陛下所責(zé)者細(xì)行也,臣所舉者大節(jié)也。昔晉高祖之世,張彥澤虐殺不辜,濤累疏請(qǐng)誅之,以為不殺必為國(guó)患,漢隱帝之世,濤亦上疏清解先帝兵權(quán)。夫國(guó)家安危未形而能見(jiàn)之,此真宰相器也,臣是以薦之。”上曰:“卿言甚善且至公,然如濤者,終不可置之中書(shū)!睗苍溨C,不修邊幅,與弟瀚俱以文學(xué)著名,雖甚友愛(ài),而多謔浪,無(wú)長(zhǎng)幼體,上以是薄之。

  世宗曾經(jīng)問(wèn)兵部尚書(shū)張昭>,大臣中何人可為宰相>,張昭>舉薦李濤。世宗驚愕地說(shuō):“李濤為人輕薄沒(méi)有大臣的風(fēng)度,朕問(wèn)宰相>人選而愛(ài)卿首先薦舉他,為什么?”回答說(shuō):“陛下所指責(zé)的是小事,臣下所薦舉的是他的大節(jié)。從前晉高祖之世,張彥澤濫殺無(wú)辜,李濤屢次上疏請(qǐng)求殺他,認(rèn)為不殺必定成為國(guó)家禍患;到漢隱帝之世,李濤也上書(shū)請(qǐng)求解除先帝太祖的兵權(quán)。國(guó)家的安危還沒(méi)有形成便能預(yù)見(jiàn),這才是真正宰相>的人材,臣下因此薦舉他!笔雷谡f(shuō):“愛(ài)卿之言很好而且極為公正,然而像李濤這樣的人,終究無(wú)法安置在中書(shū)省>!崩顫矚g說(shuō)笑逗樂(lè),不拘小節(jié),與弟弟李浣以文章博學(xué)而著名,雖然互相很友愛(ài),卻常常調(diào)笑放浪,沒(méi)有長(zhǎng)幼的規(guī)矩,世宗因此輕視他。

  上以翰林學(xué)士單父王著,幕府舊僚,屢欲相之,以其嗜酒無(wú)檢而罷。

  世宗因?yàn)楹擦謱W(xué)士單父>人王著是從前幕府的僚屬,多次想用他為相,但又因他嗜好喝酒不檢點(diǎn)而作罷。

  癸巳,大漸,召范質(zhì)等入受顧命。上曰:“王著藩邸故人,朕若不起,當(dāng)相之!辟|(zhì)等出,相謂曰:“著終日游醉鄉(xiāng),豈堪為相!慎勿泄此言。”是日,上殂。

  癸巳(十九日),世宗病情加劇惡化,召見(jiàn)范質(zhì)等人入宮接受遺囑。世宗說(shuō):“王著是我在藩鎮(zhèn)>府第的老人,朕若一病不起,應(yīng)當(dāng)起用他為宰相>!狈顿|(zhì)等人出宮,相互說(shuō):“王著終日醉生夢(mèng)死,哪配當(dāng)宰相>!千萬(wàn)不要泄露這話!碑(dāng)天,世宗去世。

  上在藩,多務(wù)韜晦,及即位,破高平之寇,人始服其英武。其御軍,號(hào)令嚴(yán)明,人莫敢犯,攻城對(duì)敵,矢石落其左右,人皆失色而上略不動(dòng)容;應(yīng)機(jī)決策,出入意表。又勤于為治,百司簿籍,過(guò)目無(wú)所忘,發(fā)奸伏,聰察如神。閑暇則召儒者讀前史,商榷大義。性不好絲竹珍玩之物,常言太祖養(yǎng)成王峻、王殷之惡,致君臣之分不終,故群臣有過(guò)則面質(zhì)責(zé)之,服則赦之,有功則厚賞之。文武參用,各盡其能,人無(wú)不畏其明而懷其惠,故能破敵廣地,所向無(wú)前。然用法太嚴(yán),君臣職事小有不舉,往往置之極刑,雖素有才干聲明,無(wú)所開(kāi)宥,尋亦悔之,未年寬。登遐之日,遠(yuǎn)邇哀慕焉。

  世宗在藩鎮(zhèn)>時(shí),很注意韜晦,及至即皇帝之位,在高平大破北漢>入侵之?dāng)常藗冮_(kāi)始佩服他的英勇神武。他統(tǒng)率軍隊(duì),紀(jì)律嚴(yán)明,沒(méi)有人敢違反,攻打城市面對(duì)敵寇,飛石流矢落在身邊,別人都驚慌失色而世宗面不改色鎮(zhèn)定自若;應(yīng)付機(jī)變決定策略,出人意料之外。又勤勉治國(guó),各個(gè)部門(mén)的簿籍,過(guò)目不忘,發(fā)現(xiàn)奸人粉碎隱患,洞察秋毫猶如神明。閑暇之時(shí)便召見(jiàn)儒生文人誦讀前代史書(shū),商榷其中主旨大義。生性不喜好樂(lè)器、珍寶一類(lèi)東西。經(jīng)常說(shuō)先帝太祖姑息慣養(yǎng)釀成王峻、王殷的大惡,致使君臣的情分有始無(wú)終,所以百官群臣有過(guò)失就當(dāng)面對(duì)質(zhì)斥責(zé),服罪改過(guò)就赦免他,有功就重賞他。文武人材一齊任用,各人發(fā)揮自己的才能,大家無(wú)不畏服他的嚴(yán)明而又懷念他的恩惠,所以能攻破敵國(guó)拓廣領(lǐng)土,所向披靡,一往無(wú)前。然而使用刑法過(guò)于嚴(yán)厲,百官群臣奉職辦事稍有做得不好的,往往處以極刑,即使平素再有才干名望,也沒(méi)有一點(diǎn)寬容,不久自己也覺(jué)后悔,最后幾年逐漸放寬。去世之日,四方遠(yuǎn)近都哀悼仰慕他。

  甲午,宣遺詔,命梁王宗訓(xùn)即皇帝位,生七年矣。

  甲午(二十日),宣布遺詔,詔令梁王柴宗訓(xùn)即皇帝之位,柴宗訓(xùn)出生至此七歲了。

  [16]秋,七月,壬戌,以侍衛(wèi)親軍都指揮使李重進(jìn)領(lǐng)淮南節(jié)度使,副都指揮使韓通領(lǐng)天平節(jié)度使,太祖皇帝領(lǐng)歸德節(jié)度使。以山南東道節(jié)度使、同平章事向拱為西京留守;庚申,加拱兼侍中。拱,即向訓(xùn)也,避恭帝名改焉。

  [16]>秋季,七月,壬戌(十九日),后周>恭帝任命侍衛(wèi)親軍都指揮使>李重進(jìn)兼領(lǐng)淮南節(jié)度使>,副都指揮使>韓通兼領(lǐng)天平節(jié)度使>,宋太祖>皇帝兼領(lǐng)歸德節(jié)度使>。任命山南東道節(jié)度使>、同平章事>向拱為西京留守;庚申(十七日),向拱加官兼任侍中>。向拱就是向訓(xùn),避恭帝名諱而改名。

  [17]丙寅,大赦。

  [17]>丙寅(二十三日),后周>實(shí)行大赦。

  [18]唐主以金陵去周境才隔一水,洪州險(xiǎn)固居上游,集群臣議徙都之。群臣多不欲徙,惟樞密副使、給事中唐鎬勸之,乃命經(jīng)營(yíng)豫章為都城之制。

  [18]南唐>主因金陵>距后周>國(guó)境只隔一長(zhǎng)江之水,而洪州地勢(shì)險(xiǎn)要堅(jiān)固,居于長(zhǎng)江上游,便召集群臣商議遷都。群臣大多數(shù)不愿意遷都,只有樞密副使、給事中>唐鎬鼓勵(lì)遷都,于是命令按照都城的體制來(lái)規(guī)劃豫章。

  唐自淮上用兵及割江北,臣事于周,歲時(shí)貢獻(xiàn),府藏空竭,錢(qián)益少,物價(jià)騰貴。禮部侍郎鐘謨請(qǐng)鑄大錢(qián),一當(dāng)五十,中書(shū)舍人韓熙載請(qǐng)鑄鐵錢(qián);唐主始皆不從,謨陳請(qǐng)不已,乃從之。是月,始鑄當(dāng)十大錢(qián),文曰“永通泉貨”,又鑄當(dāng)二錢(qián),文曰“唐國(guó)通寶”,與開(kāi)元錢(qián)并行。

  南唐>自從惟上動(dòng)用軍隊(duì)和割讓長(zhǎng)江以北土地,向后周>臣服以來(lái),每年按時(shí)上貢進(jìn)獻(xiàn),國(guó)庫(kù)儲(chǔ)備空虛耗盡,錢(qián)幣越來(lái)越少,而物價(jià)猛漲。禮部侍郎>鐘謨請(qǐng)求鑄造大錢(qián),一當(dāng)五十,中書(shū)舍人>韓熙載請(qǐng)求鑄造鐵錢(qián);南唐>主開(kāi)始都不采納,鐘謨陳述請(qǐng)求不止,于是聽(tīng)從。當(dāng)月,開(kāi)始鑄造一當(dāng)十的大錢(qián),錢(qián)上文字為“永通泉貨”,又鑄造一當(dāng)二的錢(qián),錢(qián)上文字為“唐國(guó)通寶”,與唐開(kāi)元>錢(qián)同時(shí)通行。

  [19]八月,戊子,蜀主以李昊領(lǐng)武信節(jié)度使,右補(bǔ)闕李起上言:“故事,宰相無(wú)領(lǐng)方鎮(zhèn)者!笔裰髟唬骸瓣患叶嗳哔M(fèi),以厚祿優(yōu)之耳!逼,邛州人,性直,李昊嘗語(yǔ)之曰:“以子之才,茍能慎默,當(dāng)為翰林學(xué)士。”起曰:“俟無(wú)舌,乃不言耳!”

  [19]>八月,戊子(十五日),后蜀>主任命李昊兼領(lǐng)武信節(jié)度使>,右補(bǔ)闕>李起上奏說(shuō):“舊例,宰相>沒(méi)有兼領(lǐng)方鎮(zhèn)>的!焙笫>主說(shuō):“李昊家有許多零碎化費(fèi),只是藉以增加俸祿優(yōu)待他罷了!崩钇鹗勤鲋萑,生性耿直,李昊曾經(jīng)對(duì)他說(shuō)道:“憑你的才能,如果能謹(jǐn)慎沉默,應(yīng)當(dāng)做翰林學(xué)士>。”李起說(shuō):“只有等我沒(méi)舌頭了,才能不說(shuō)話!

  [20]庚寅,立皇弟宗讓為曹王,更名熙讓;熙謹(jǐn)為紀(jì)王,熙誨為蘄王。

  [20]>庚寅(十七日),后周>恭帝立皇弟柴宗讓為曹王,改名為熙讓;封柴熙謹(jǐn)為紀(jì)王,柴熙誨為蘄王。

  [21]九月,丙午,唐太子弘冀卒,有司引浙西之功,謚曰武宣。句容尉全椒張洎上言:“太子之德,主于孝敬,今謚以武功,非所以防微而慎德也。”乃更謚曰文獻(xiàn);擢洎為上元尉。

  [21]>九月,丙午(初四),南唐太子>李弘冀去世,有關(guān)官員引舉他浙西的戰(zhàn)功,將謚號(hào)定為武宣。句容縣尉全椒人張洎上奏說(shuō):“太子>的德行,主要在于孝敬,如今卻根據(jù)武功而定謚號(hào),不符合防微杜漸而注重德行的原則!庇谑歉闹u號(hào)為文獻(xiàn);提升張洎為上元縣尉。

  [22]唐禮部侍郎、知尚書(shū)省事鐘謨數(shù)奉使入周,傳世宗命于唐主,世宗及唐主皆厚待之,恃此驕橫于其國(guó),三省之事皆預(yù)焉。

  [22]南唐禮部侍郎>、知尚書(shū)省>事鐘謨多次奉命出使進(jìn)入后周>,將后周世宗>命令傳達(dá)給南唐>主,世宗和南唐>主都厚待他,鐘謨仗恃這些在國(guó)中驕橫跋扈,尚書(shū)>、中書(shū)、門(mén)下三省事務(wù)都加干預(yù)。

  文獻(xiàn)太子總朝政,謨求兼東宮官不得,乃薦其所善閻式為司議郎,掌百司關(guān)啟。李德明之死也,唐鎬預(yù)其謀,謨聞鎬受賕,嘗面詰之,鎬甚懼。謨與天威都虞候張巒善,數(shù)于私第屏人語(yǔ)至夜分,鎬譖諸唐主曰:“謨與巒氣類(lèi)不同,而過(guò)相親狎,謨屢使上國(guó),巒北人,恐其有異謀!庇盅裕骸坝劳ù箦X(qián)民多盜鑄,犯法者眾。”及文獻(xiàn)太子卒,唐主欲立其母弟鄭王從嘉,謨嘗與紀(jì)公從善同奉使于周,相厚善,言于唐主曰:“從嘉德輕志懦,又酷信釋氏,非人主才。從善果敢凝重,宜為嗣。”唐主由是怒。尋徙從嘉為吳王、尚書(shū)令、知政事,居?xùn)|宮。冬,十月,謨請(qǐng)令張巒以所部兵巡徼都城。唐主乃下詔暴謨侵官之罪,貶國(guó)子司業(yè),流饒州,貶張巒為宣州副使,未幾,皆殺之。廢永通錢(qián)。

  文獻(xiàn)太子>總理朝政時(shí),鐘謨請(qǐng)求兼任東宮官職沒(méi)得到,于是薦舉與他相好的閻式為司議郎,掌握各個(gè)部門(mén)奏報(bào)文書(shū)。李德明之死,唐鎬參預(yù)其中陰謀,鐘謨聞悉唐鎬接受賄賂,曾經(jīng)當(dāng)面質(zhì)問(wèn)他,唐鎬很恐懼。鐘謨與天威都虞候張巒親善,多次在私宅中屏避他人談到半夜,唐鎬對(duì)南唐>主說(shuō)他們的壞話:“鐘謨與張巒的氣質(zhì)族類(lèi)不同,但來(lái)往非常親密,鐘謨多次出使中原,張巒是北方人,恐怕他們有不同尋常的陰謀!庇终f(shuō):“‘永通泉貨’字樣的大錢(qián)民間有很多人偽造,犯法的人不少!钡轿墨I(xiàn)太子>去世,南唐>主準(zhǔn)備立他同母弟鄭王李從嘉為繼承人,鐘謨?cè)?jīng)和紀(jì)公李從善一同奉命出使到后周>,相互關(guān)系深厚友善,鐘謨對(duì)南唐>主說(shuō):“李從嘉德行輕浮志趣懦弱,又酷信佛教>,不是當(dāng)人主的材料。李從善果敢決斷、凝煉持重,應(yīng)該做繼承人。”南唐>主因此發(fā)怒。不久改封李從嘉為吳王,尚書(shū)令>、知政事、居住東宮。冬季,十月,鐘謨請(qǐng)求命令張巒率所部軍隊(duì)巡邏京城。南唐>主就下詔書(shū)披露鐘謨?cè)铰毲謾?quán)的罪狀,將他貶謫為國(guó)子司業(yè),流放饒州,貶謫張巒為宣州副使,不久,將他們都?xì)⒘。廢止永通錢(qián)。

  [23]十一月,壬寅朔,葬睿武孝文皇帝于慶陵,廟號(hào)世宗。

  [23]>十一月,壬寅朔(初一),后周>在慶陵安葬睿武孝文皇帝,廟號(hào)為世宗。

  [24]南漢主以中書(shū)舍人鐘允章,藩府舊僚,擢為尚書(shū)右丞、參政事,甚委任之。允章請(qǐng)誅亂法者數(shù)人以正綱紀(jì),南漢主不能從,宦官聞而惡之。南漢主將祀圜丘,前三日,允章帥禮官登壇,四顧指揮設(shè)神位,內(nèi)侍監(jiān)許彥真望之曰:“此謀反也!”即帶劍登壇,允章叱之,。彥真馳入宮,告允章欲于郊祀日作亂。南漢主曰:“朕待允章厚,豈有此邪!”玉清宮使龔澄樞、內(nèi)侍監(jiān)李托等共證之,以彥真言為然,乃收允章,系含章樓下,命宦者與禮部尚書(shū)薛用丕雜治之。用丕素與允章善,告以必不免,允章執(zhí)用丕手泣曰:“老夫今日猶幾上肉耳,分為仇人所烹。但恨邕、昌幼,不知吾冤,及其長(zhǎng)也,公為我語(yǔ)之!睆┱媛勚R曰:“反賊欲使其子報(bào)仇邪!”復(fù)白南漢主曰:“允章與二子共登壇,潛有所禱!本銛刂。自是宦官益橫。李托,封州人也。

  [24]南漢>主因中書(shū)舍人>鐘允章是藩鎮(zhèn)>府第的舊日幕僚。故提升他為尚書(shū)>右丞、參政>事,十分重用他。鐘允章請(qǐng)求誅殺擾亂法令者多人來(lái)肅正朝廷綱紀(jì),南漢>主不能聽(tīng)從,宦官聽(tīng)說(shuō)后憎恨他。南漢>主準(zhǔn)備在圜丘祭天,祭祀前三日,鐘允章帶領(lǐng)禮官登上祭壇,四處觀察指揮安設(shè)神主牌位,內(nèi)侍監(jiān)許彥真望見(jiàn)此情說(shuō):“這是陰謀造反!”立即帶著劍登上祭壇,鐘允章叱責(zé)他。許彥真飛馳入宮,報(bào)告鐘允章準(zhǔn)備在祭天的日子發(fā)動(dòng)叛亂。南漢>主說(shuō):“朕待鐘允章優(yōu)厚,豈能有這種事情!”玉清宮使龔澄樞、內(nèi)侍監(jiān)李托等人共同作證,認(rèn)為許彥真的話是對(duì)的,南漢>主就拘捕鐘允章,關(guān)押在含章樓下,命令宦官和禮部尚書(shū)>薛用丕共同審訊他。薛用丕平素與鐘允章友善,告訴他必定不能免死,鐘允章抓住薛用丕的手流淚說(shuō):“老夫今日如同案板上的肉罷了,本該被仇人所宰割烹煮。只恨鐘邕、鐘昌年紀(jì)幼小,不知道我的冤屈,等到他們長(zhǎng)大了,您替我告訴他們!痹S彥真聽(tīng)說(shuō)這話,罵道:“反賊還想讓他的兒子報(bào)仇呢!”便又稟告南漢>君主說(shuō):“鐘允章同他兩個(gè)兒子共同登上祭壇,暗中有別的祈禱!庇谑菍⑺麄?nèi)紨厥住拇嘶鹿僖姘l(fā)驕橫。李托是封州人。

  辛亥,南漢主祀圜丘,大赦。未幾,以龔澄樞為左龍虎觀軍容使、內(nèi)太師,軍國(guó)之事皆取決焉。凡群臣有才能及進(jìn)士狀頭或僧道可與談?wù),皆先下蠶室,然后得進(jìn),亦有自宮以求進(jìn)者,亦有免死而宮者,由是宦者近二萬(wàn)人。貴顯用事之人,大抵皆宦者也,謂士人為門(mén)外人,不得預(yù)事,卒以此亡國(guó)。

  辛亥(初十),南漢>主在圜丘祭天,宣布大赦。不久,任命龔澄樞為左龍虎觀軍容使、內(nèi)太師,軍隊(duì)國(guó)家的事情全部取決于他。凡是文武百官有才能的和進(jìn)士第一名、或和尚道士談得來(lái)的,都先下到施宮刑的蠶室,然后才能進(jìn)用,也有自行閹割來(lái)請(qǐng)求進(jìn)用的,也有赦免死罪而接受宮刑的,因此宦官接近二萬(wàn)人。尊貴顯赫當(dāng)政的人,大多是宦官,稱讀書(shū)人為門(mén)外人,不得參預(yù)政事,結(jié)果南漢>因此亡國(guó)。

  [25]唐更命洪州曰南昌府,建南都,以武清節(jié)度使何敬洙為南都留守,以兵部尚書(shū)陳繼善為南昌尹。

  [25]南唐>將洪州改名叫做南昌府,建立南都,任命武清節(jié)度使>何敬洙為南都留守,任命兵部尚書(shū)>陳繼善為南昌尹。

  [26]周人之攻秦、鳳也,蜀中洶懼;都官郎中徐及甫自負(fù)才略,仕不得志,陰結(jié)黨與,謀奉前蜀高宗之孫少府少監(jiān)王令儀為主以作亂,會(huì)周兵退而止。至是,其黨有告者,收捕之,及甫自殺。十二月,甲午,賜令儀死。

  [26]后周>人進(jìn)攻秦州、鳳州時(shí),后蜀>國(guó)中人心惶惶;都官郎中徐及甫以有雄才大略而自負(fù),仕途坎坷不得志,便暗中勾結(jié)黨羽,陰謀擁立前蜀>高祖的孫子少府>少監(jiān)王令儀為君主來(lái)發(fā)動(dòng)叛亂,適逢后周>軍隊(duì)撤退而作罷。到這時(shí),他同黨中有告發(fā)的,就拘捕了他,徐及甫自殺。十二月,甲午(二十三日),后蜀>主賜王令儀自殺。

  [27]端名殿學(xué)士、兵部侍郎竇儀使于唐,天雨雪,唐主欲受詔于廡下。儀曰:“使者奉詔而來(lái),不敢失舊禮。若雪沾服,請(qǐng)俟他日!碧浦髂税菰t于庭。

  [27]>端名殿學(xué)士、兵部侍郎>竇儀出使到南唐>,天下大雪,南唐>主準(zhǔn)備在廊檐下接受詔書(shū)。竇儀說(shuō):“使者奉持詔書(shū)而來(lái),不敢有失從前舊禮。倘若害怕雪花沾上衣服,請(qǐng)求等待他日。”南唐>主于是在殿前庭院拜受詔書(shū)。

  [28]契丹主遣其舅使于唐,泰州團(tuán)練使荊罕儒募客使殺之。唐人夜宴契丹使者于清風(fēng)驛,酒酣,起更衣,久不返,視之,失其首矣。自是契丹與唐絕。罕儒,冀州人也。

  [28]>契丹主派遣他的舅舅出使到南唐>,泰州團(tuán)練使荊罕儒招募刺客殺他。南唐人>夜晚在清風(fēng)驛宴請(qǐng)契丹使者,酒喝到酣暢時(shí),使者起身出去解手,許久不回,前往探視,使者已失去了頭顱。從此契丹與南唐>斷絕關(guān)系。荊罕儒是冀州人。

 

資治通鑒

  《資治通鑒》,簡(jiǎn)稱“通鑒”,是北宋司馬光所主編的一本長(zhǎng)篇編年體史書(shū),共294卷,耗時(shí)19年。記載的歷史由周威烈王二十三年(紀(jì)元前403年)寫(xiě)起,一直到五代的后周世宗顯德六年(紀(jì)元959年)征淮南,計(jì)跨16個(gè)朝代,共1363年的逐年記載詳細(xì)歷史。它是中國(guó)第一部編年體通史,在中國(guó)史書(shū)中有極重要的地位。

第一卷 第二卷
第三卷 第四卷
第五卷 第六卷
第七卷 第八卷
第九卷 第十卷
第十一卷 第十二卷
第十三卷 第十四卷
第十五卷 第十六卷
第十七卷 第十八卷
第十九卷 第二十卷
第二十一卷 第二十二卷
第二十三卷 第二十四卷
第二十五卷 第二十六卷
第二十七卷 第二十八卷
第二十九卷 第三十卷
第三十一卷 第三十二卷
第三十三卷 第三十四卷
第三十五卷 第三十六卷
第三十七卷 第三十八卷
第三十九卷 第四十卷
第四十一卷 第四十二卷
第四十三卷 第四十四卷
第四十五卷 第四十六卷
第四十七卷 第四十八卷
第四十九卷 第五十卷
第五十一卷 第五十二卷
第五十三卷 第五十四卷
第五十五卷 第五十六卷
第五十七卷 第五十八卷
第五十九卷 第六十卷
第六十一卷 第六十二卷
第六十三卷 第六十四卷
第六十五卷 第六十六卷
第六十七卷 第六十八卷
第六十九卷 第七十卷
第七十一卷 卷七十二卷
第七十三卷 第七十四卷
第七十五卷 第七十六卷
第七十七卷 第七十八卷
第七十九卷 第八十卷
第八十一卷 第八十二卷
第八十三卷 第八十四卷
第八十五卷 第八十六卷
第八十七卷 第八十八卷
第八十九卷 第九十卷
第九十一卷 第九十二卷
第九十三卷 第九十四卷
第九十五卷 第九十六卷
第九十七卷 第九十八卷
第九十九卷 第一百卷
第一百零一卷 第一百零二卷
第一百零三卷 第一百零四卷
第一百零五卷 第一百零六卷
第一百零七卷 第一百零八卷
第一百零九卷 第一百一十卷
第一百一十一卷 第一百一十二卷
第一百一十三卷 第一百一十四卷
第一百一十五卷 第一百一十六卷
第一百一十七卷 第一百一十八卷
第一百一十九卷 第一百二十卷
第一百二十一卷 第一百二十二卷
第一百二十三卷 第一百二十四卷
第一百二十五卷 第一百二十六卷
第一百二十七卷 第一百二十八卷
第一百二十九卷 第一百三十卷
第一百三十一卷 第一百三十二卷
第一百三十三卷 第一百三十四卷
第一百三十五卷 第一百三十六卷
第一百三十七卷 第一百三十八卷
第一百三十九卷 第一百四十卷
第一百四十一卷 第一百四十二卷
第一百四十三卷 第一百四十四卷
第一百四十五卷 第一百四十六卷
第一百四十七卷 第一百四十八卷
第一百四十九卷 第一百五十卷
第一百五十一卷 第一百五十二卷
第一百五十三卷 第一百五十四卷
第一百五十五卷 第一百五十六卷
第一百五十七卷 第一百五十八卷
第一百五十九卷 第一百六十卷
第一百六十一卷 第一百六十二卷
第一百六十三卷 第一百六十四卷
第一百六十五卷 第一百六十六卷
第一百六十七卷 第一百六十八卷
第一百六十九卷 第一百七十卷
第一百七十一卷 第一百七十二卷
第一百七十三卷 第一百七十四卷
第一百七十五卷 第一百七十六卷
第一百七十七卷 第一百七十八卷
第一百七十九卷 第一百八十卷
第一百八十一卷 第一百八十二卷
第一百八十三卷 第一百八十四卷
第一百八十五卷 第一百八十六卷
第一百八十七卷 第一百八十八卷
第一百八十九卷 第一百九十卷
第一百九十一卷 第一百九十二卷
第一百九十三卷 第一百九十四卷
第一百九十五卷 第一百九十六卷
第一百九十七卷 第一百九十八卷
第一百九十九卷 第二百卷
第二百零一卷 第二百零二卷
第二百零三卷 第二百零四卷
第二百零五卷 第二百零六卷
第二百零七卷 第二百零八卷
第二百零九卷 第二百一十卷
第二百一十一卷 第二百一十二卷
第二百一十三卷 第二百一十四卷
第二百一十五卷 第二百一十六卷
第二百一十七卷 第二百一十八卷
第二百一十九卷 第二百二十卷
第二百二十一卷 第二百二十二卷
第二百二十三卷 第二百二十四卷
第二百二十五卷 第二百二十六卷
第二百二十七卷 第二百二十八卷
第二百二十九卷 第二百三十卷
第二百三十一卷 第二百三十二卷
第二百三十三卷 第二百三十四卷
第二百三十五卷 第二百三十六卷
第二百三十七卷 第二百三十八卷
第二百三十九卷 第二百四十卷
第二百四十一卷 第二百四十二卷
第二百四十三卷 第二百四十四卷
第二百四十五卷 第二百四十六卷
第二百四十七卷 第二百四十八卷
第二百四十九卷 第二百五十卷
第二百五十一卷 第二百五十二卷
第二百五十三卷 第二百五十四卷
第二百五十五卷 第二百五十六卷
第二百五十七卷 第二百五十八卷
第二百五十九卷 第二百六十卷
第二百六十一卷 第二百六十二卷
第二百六十三卷 第二百六十四卷
第二百六十五卷 第二百六十六卷
第二百六十七卷 第二百六十八卷
第二百六十九卷 第二百七十卷
第二百七十一卷 第二百七十二卷
第二百七十三卷 第二百七十四卷
第二百七十五卷 第二百七十六卷
第二百七十七卷 第二百七十八卷
第二百七十九卷 第二百八十卷
第二百八十一卷 第二百八十二卷
第二百八十三卷 第二百八十四卷
第二百八十五卷 第二百八十六卷
第二百八十七卷 第二百八十八卷
第二百八十九卷 第二百九十卷
第二百九十一卷 第二百九十二卷
第二百九十三卷 第二百九十四卷