性少妇freesexvideos强迫,进军国际市场野狼av午夜福利在线观看,国产一区二区三区 pron 域名停靠,欧美jiZZHD精品巨大又粗又长又硬,毛片在线网址播放,91秦先生在线观看国产久草,五月狠狠色丁香婷婷视频,国产精品在线视频频放,91久久成人

首頁 | 注冊 | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機版 | 設(shè)為首頁 長沙社區(qū)通 做長沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準確,使用請先核實! 資治通鑒

 

第二百七十三卷

后唐紀二莊宗光圣神閔孝皇帝中同光二年(甲申、924)

  后唐紀二 后唐莊宗同光二年(甲申,公元924年)

  [1]春,正月,甲辰,幽州奏契丹入寇,至瓦橋。以天平軍節(jié)度使李嗣源為北面行營都招討使,陜州留后霍彥威副之,宣徽使李紹宏為監(jiān)軍,將兵救幽州。

  [1]春季,正月,甲辰(初五),幽州上奏說契丹人入侵,到了瓦橋。后唐帝任命天平軍節(jié)度使李嗣源為北面行營都招討使,陜州留后霍彥威為副招討使,宣徽使李紹宏為監(jiān)軍,讓他們率軍援救幽州。

  [2]孔謙復(fù)言于郭崇韜曰:“首座相公萬機事繁,居第且遠,租庸簿書多留滯,宜更圖之。”豆盧革嘗以手書假省庫錢數(shù)十萬,謙以手書示崇韜,崇韜微以諷革。革懼,奏請崇韜專判租庸,崇韜固辭。上曰:“然則誰可者?”崇韜曰:“孔謙雖久典金谷,若遽委大任,恐不葉物望,請復(fù)用張憲!钡奂疵僦t彌失望。

  [2]孔謙又對郭崇韜說:“首座相公豆盧革日理萬機,事務(wù)繁忙,而且居住的地方離朝廷很遠,租庸簿冊等積壓很多,應(yīng)當(dāng)另外選擇人來充當(dāng)租庸使!碑(dāng)時,豆盧革親手寫借條向省庫借錢數(shù)十萬,孔謙拿豆盧革親手寫的借條給郭崇韜看,郭崇韜稍微批評了一下豆盧革。豆盧革感到害怕,上奏請求郭崇韜專管租庸事務(wù),郭崇韜堅決辭讓。后唐帝問說:“那么誰可以呢?”郭崇韜回答說:“孔謙雖然管理金谷事務(wù)時間較長,但如果急急忙忙委此大任,恐怕不孚眾望,請再度起用張憲!焙筇频哿⒓聪铝钫僖姀垜。孔謙更加失望。

  [3]岐王聞帝入洛,內(nèi)不自安,遣其子行軍司馬彰義節(jié)度使兼侍中繼入貢,始上表稱臣。帝以其前朝耆舊,與太祖比肩,特加優(yōu)禮,每賜詔但稱岐王而不名。庚戌,加繼中書令,遣還。

  [3]岐王聽說后唐帝進入洛陽,內(nèi)心感到不安,于是派遣他的兒子行軍司馬彰義節(jié)度使兼侍中李繼向后唐帝進貢,開始上表稱臣。后唐帝認為他是前朝舊老,和太祖是同輩人,于是特加厚禮,每次下詔書時只稱岐王而不稱其名。庚戌(十一日),加封李繼為中書令,并把他送回去。

  [4]敕:“內(nèi)官不應(yīng)居外,應(yīng)前朝內(nèi)官及諸道監(jiān)軍并私家先所畜者,不以貴賤,并遣詣闕。”時在上左右者已五百人,至是殆及千人,皆給贍優(yōu)厚,委之事任,以為腹心。內(nèi)諸司使,自天以來以士人代之,至是復(fù)用宦者,浸干政事。既而復(fù)置諸道監(jiān)軍,節(jié)度使出征或留闕下,軍府之政皆監(jiān)軍決之,陵忽主帥,怙勢爭權(quán),由是藩鎮(zhèn)皆憤怒。

  [4]后唐帝下敕:“宦官不應(yīng)在外面居留,前朝宦官以及各道監(jiān)軍和私人家里所養(yǎng)的人,不論貴賤,一律遣送回朝廷。”當(dāng)時在后唐帝左右已有五百人,到這個時候幾乎多達千人。后唐帝都賜給他們優(yōu)厚的待遇,委派他們擔(dān)任一定的職務(wù),把他們當(dāng)作心腹。自天以來朝內(nèi)都用一般官吏代替宦官擔(dān)任宮內(nèi)各司使,此時又起用宦官,宦官逐漸干預(yù)政事。不久又設(shè)置各道監(jiān)軍,節(jié)度使出去打仗或留在朝廷時,軍府的政事都由監(jiān)軍來裁決,他們凌駕在主帥之上,仗勢爭權(quán)奪利,因此各藩鎮(zhèn)對他們都十分憤恨。

  [5]契丹出塞。召李嗣源旋師,命泰寧節(jié)度使李紹欽、澤州刺史董璋戍瓦橋。

  [5]契丹軍開出邊境。后唐帝命令李嗣源率兵回師,命令泰寧節(jié)度使李紹欽、澤州刺史董璋駐守在瓦橋。

  [6]李繼見唐甲兵之盛,歸,語岐王,岐王益懼,癸丑,表請正藩臣之禮;優(yōu)詔不許。

  [6]李繼見后唐軍十分強大,回來告訴岐王,岐王更加感到害怕。癸丑(十四日),岐王上表請求以藩臣的禮來對待自己,后唐帝下詔沒有答應(yīng)。

  [7]孔謙惡張憲之來,言于豆盧革曰:“錢谷細事,一健吏可辦耳。魏都根本之地,顧不重乎!興唐尹王正言操守有余,智力不足,必不得已,使之居朝廷,眾人輔之,猶愈于專委方面也!备餅橹杂诔珥w,崇韜乃奏留張憲于東京。甲寅,以正言為租庸使。正言昏懦,謙利其易制故也。

  [7]孔謙不滿張憲的到來,于是對豆盧革說:“錢谷這些小事,一個精干的官吏即可以辦理。魏都是個很重要的地方,怎么能反過來不重視呢?興唐尹王正言品行有余,才能不足,不得已的話,可以讓他身居朝廷,大家來輔佐他,還是勝過專門委任他擔(dān)一方的軍政事務(wù)。”豆盧革為孔謙在郭崇韜面前推薦王正言,于是郭崇韜上奏請求把張憲留在東京。甲寅(十五日),任命王正言為租庸使。王正言糊涂軟弱,孔謙是貪圖他容易被控制,才提名他出任租庸使的。

  [8]李存審奏契丹去,復(fù)得新州。

  [8]李存審奏告后唐帝契丹人已經(jīng)離去,重新得到新州。

  [9]戊午,敕鹽鐵、度支、戶部三司并隸租庸使。

  [9]戊午(十九日),后唐帝下敕:鹽鐵、度支、戶部三司一并隸屬于租庸使管轄。

  [10]上遣皇弟存渥、皇子繼岌迎太后、太妃于晉陽,太妃曰:“陵廟在此,若相與俱行,歲時何人奉祀!”遂留不來。太后至,庚申,上出迎于河陽,辛酉,從太后入洛陽。

  [10]后唐帝派遣他的弟弟李存渥、他的兒子李繼岌到晉陽迎接太后、太妃,太妃說:“祖宗陵廟在這里,如果我們都一起去,每個祭祀的時候誰來這里奉祀祖宗!庇谑撬袅讼聛。太后即將到時,庚申(二十一日),后唐帝到河陽去迎接;辛酉(二十二日),后唐帝隨從太后一起進入洛陽。

  [11]二月,已巳朔,上祀南郊,大赦?字t欲聚斂以求媚,凡赦文所蠲者,謙復(fù)征之。自是每有詔令,人皆不信,百姓愁怨。

  [11]二月,已巳朔(初一),后唐帝到南郊去祭天,同時對全國罪犯實行大赦?字t打算搜刮民財來討好后唐帝,凡赦文中免除征收的人,孔謙仍然要向他們征收。從此以后,每次后唐帝下發(fā)詔令,人們都不相信,百姓們憂愁怨恨。

  郭崇韜初至汴、洛,頗受藩鎮(zhèn)饋遺,所親或諫之,崇韜曰:“吾位兼將相,祿賜巨萬,豈藉外材!但以偽梁之季,賄賂成風(fēng),今河南藩鎮(zhèn),皆梁之舊臣,主上之仇讎也,若拒,其意能無懼乎!吾特為國家藏私室耳!奔皩㈧肽辖,崇韜首獻勞軍錢十萬緡。先是,宦官勸帝分天下財賦為內(nèi)外府,州縣上供者入外府,充經(jīng)費,方鎮(zhèn)貢獻者入內(nèi)府,充宴游及給賜左右。于是外府常虛竭無余而內(nèi)府山積。及有司辦郊祀,乏勞軍錢,崇韜言于上曰:“臣已傾家所有以助大禮,愿陛下亦出內(nèi)府之財以助有司。”上默然久之,曰:“吾晉陽自有儲積,可令租庸輦?cè)∫韵嘀。”于是取李繼韜私第金帛數(shù)十萬以益之,軍士皆不滿望,始怨恨,有離心矣。

  郭崇韜剛到汴梁、洛陽時,接受了很多藩鎮(zhèn)給他的饋贈,他的親信中有人規(guī)勸他,郭崇韜說:“我的職位兼將相,俸祿無數(shù),怎么要搜刮外財呢?只是因為梁朝末期,賄賂成風(fēng),現(xiàn)在黃河以南的藩鎮(zhèn)官吏都是原來梁朝的舊臣,都是皇帝的仇人,如果拒絕他們,他們心里能不害怕嗎?我是為國家先收藏在我的家里!钡鹊胶筇频劭煲侥辖技捞鞎r,郭崇韜帶頭貢獻慰勞軍隊的錢十萬緡。在此之前,宦官們曾勸說后唐帝把國家的財賦分為內(nèi)外二府,州縣稅收上交的入外府,充當(dāng)國家經(jīng)費用;方鎮(zhèn)貢獻的入內(nèi)府,供皇帝宴席、游玩以及賞賜左右大臣用。這樣,外府的費用經(jīng)常短缺無余,而內(nèi)府的財賦則堆積如山。等到有關(guān)部門去籌辦郊祀時,缺乏慰勞軍隊的費用,郭崇韜對后唐帝說:“我已經(jīng)把所有的家產(chǎn)拿出來資助郊祀大禮,希望陛下也拿出內(nèi)府一些錢財來幫助有關(guān)部門。”后唐帝沉默了好大一會兒說:“我在晉陽自有積蓄,可以讓租庸使用車拉點來資助!庇谑窃诶罾^韜的住地取了數(shù)十萬金帛來幫助主管部門。軍隊士卒們對此很不滿意。開始怨恨,并產(chǎn)生了叛離的想法。

  [12]河中節(jié)度使李繼麟請榷安邑、解縣鹽,每季輸省課。已卯,以繼麟充制置兩池榷鹽使。

  [12]河中節(jié)度使李繼麟請求專賣安邑、解縣的鹽,每季給朝廷送一次鹽賦。已卯(十一日),任命李繼麟為制置兩池榷鹽使。

  [13]辛巳,進岐王爵為秦王,仍不名、不拜。

  [13]辛巳(十三日),進封岐王李茂為秦王,并且允許他朝見時不稱名,不下拜。

  [14]郭崇韜知李紹宏怏怏,乃置內(nèi)句使,掌句三司財賦,以紹宏為之,冀弭其意。而紹宏終不悅,徒使州縣增移報之煩

  [14]郭崇韜知道李紹宏心中不快,于是設(shè)置內(nèi)句使,掌管考核三司財賦,讓李紹宏任內(nèi)句使,希望消除他的不滿,但李紹宏始終不高興,結(jié)果,只是使州縣里增加了移報手續(xù)的麻煩。

  崇韜位兼將相,復(fù)領(lǐng)節(jié)旄,以天下為已任,權(quán)俟人主,旦夕車馬填門。性剛急,遇事輒發(fā),嬖幸僥求,多所摧抑,宦官疾之,朝夕短之于上;崇韜扼腕,欲制之不能。豆盧革、韋說嘗問之曰:“汾陽王本太原人徙華陰,公世家雁門,豈其枝派邪?”崇韜因曰:“遭亂,亡失譜諜,嘗聞先人言,上距汾陽四世耳。”革曰:“然則固從祖也。”崇韜由是以膏梁自處,多甄別流品,引拔浮華,鄙棄勛舊。有求官者,崇韜曰:“深知公功能,然門地寒素,不敢相用,恐為名流所嗤!庇墒擎孕壹仓趦(nèi),勛舊怨之于外。崇韜屢請以樞密使讓李紹宏,上不許;又請分樞密院事歸內(nèi)諸司以輕其權(quán),而宦官謗之不已。崇韜郁郁不得志,與所親謀赴本鎮(zhèn)以避之,其人曰:“不可。蛟龍失水,螻蟻足以制之!

  郭崇韜位兼將相,又兼任地方節(jié)度使,他以天下為已任,其權(quán)力和皇帝相近,每天早晚門前的車馬都是滿滿的。他的性情剛愎而急躁,遇事易發(fā)脾氣,后唐帝寵愛的人想求他辦事,多數(shù)遭到失敗。宦官們很憎恨他,每天在后唐帝那里說他的短處。郭崇韜感到很憤怒,想制服他們但又不能。豆盧革、韋說曾經(jīng)問他說:“汾陽王郭子儀本是太原人,后遷到華陰,您世世代代在雁門,難道是他的枝派嗎?”郭崇韜因此回答說:“因遭動亂,譜諜丟失,曾經(jīng)聽先人說,上距汾陽王只有四世!倍贡R革說:“既然如此,那么本是同一祖宗了!睆拇,郭崇韜以出生高門而悠然自處,同時也重視辨別人的門第,推薦選拔一些華而不實的人,鄙視一些過去有功勞的故舊,有人向郭崇韜請求封官,郭崇韜說:“我很了解你的功績和才能,但因出身寒門,不敢起用,害怕名流們譏笑!币虼耍瑢m廷內(nèi)皇帝寵幸的人忌恨他,朝廷外過去的功臣們怨恨他。郭崇韜曾多次請求把樞密使讓給李紹宏,后唐帝始終沒有答應(yīng)。他又請求把一部分樞密院的事情分給宦官掌握的內(nèi)諸司,以此來減輕他的一些權(quán)力,但宦官們卻沒完沒了地指責(zé)他的過失。郭崇韜感到愁悶不得志,于是和他的親信們商量準備到本鎮(zhèn)去回避。有人說:“不可以。蛟龍離開了水,螻蟻都可以制服它!

  先是,上欲以劉夫人為皇后,而有正妃韓夫人在,太后素惡劉夫人,崇韜亦屢諫,上以是不果。于是所親說崇韜曰:“公若請立劉夫人為皇后,上必喜。內(nèi)有皇后之助,則伶宦輩不能為患矣!背珥w從之,與宰相帥百官共奏劉夫人宜正位中宮。癸未,立魏國夫人劉氏為皇后;屎笊诤,既貴,專務(wù)蓄財,其在魏州,薪蘇果茹皆販之。及為后,四方貢獻皆分為二,一上天子,一上中宮。以是寶貨山積,惟用寫佛經(jīng),施尼師而已。

  在此以前,后唐帝打算把劉夫人立為皇后,因有正妃韓夫人在,皇太后平素又恨劉夫人,郭崇韜也曾多次勸說,因此后唐帝沒有把劉夫人立為皇后。于是,親信們勸郭崇韜說:“您如果請求立劉夫人為皇后,皇帝一定很高興。這樣,內(nèi)有皇后的幫助,那些伶宦們就不會成為您的憂患了!惫珥w聽從了這些人的意見。于是和宰相帶領(lǐng)百官一起上奏,請求立劉夫人為中宮皇后。癸未(十五日),后唐帝立魏國夫人劉氏為皇后;屎蟪錾砗茇毢,等到她顯貴以后,專力集蓄財物,她在魏州時,那些柴草果菜都進行販賣。等到立為皇后以后,四方送給朝廷的貢品都分為二份,一份送給皇帝,一份送給中宮。因此財寶堆積如山,只用來抄寫佛經(jīng)或饋贈尼師而已。

  是時皇太后誥,皇后教,與制敕交行于藩鎮(zhèn),奉之如一。

  這時,皇太后發(fā)的誥令,皇后發(fā)的教令,和皇帝發(fā)的制敕在藩鎮(zhèn)中相互交行,藩鎮(zhèn)的官吏們奉之如一。

  [15]詔蔡州刺史朱浚索水,通漕運。

  [15]后唐帝下詔,命令蔡州刺史朱疏浚索水,使索水成為水上運輸?shù)缆贰?p>  [16]三月,已亥朔,蜀主宴近臣于怡神亭,酒酣,君臣及宮人皆脫冠露髻,喧嘩自恣。知制誥京兆李龜?shù)澲G曰:“君臣沈湎,不憂國政,臣恐啟北敵之謀!辈宦。

  [16]三月,已亥朔(初一),前蜀主在怡神亭宴請親近的大臣們,喝酒喝得正高興時,君主、大臣以及宮人都脫掉了帽子,露出發(fā)結(jié),喧嘩吵鬧,為所欲為。知制誥京兆人李龜?shù)潉袂笆裰髡f:“君主大臣沉湎于酒,對國家的政事不憂愁,我擔(dān)心這會促使北面敵人算計我們!鼻笆裰鞑宦犓囊(guī)勸。

  [17]乙巳,鎮(zhèn)州言契丹將犯塞,詔橫海節(jié)度使李紹斌、北京左廂馬軍指揮使李從珂帥騎兵分道備之;天平節(jié)度使李嗣源屯刑州。紹斌本姓趙,名行實,幽州人也。

  [17]乙巳(初七),鎮(zhèn)州報告說契丹人將要侵犯邊境。后唐帝詔令橫海節(jié)度使李紹斌、北京左廂馬軍指揮使李從珂率領(lǐng)騎兵分路防備。命令天平節(jié)度使李嗣源駐守在刑州。李紹斌本姓趙,名行實,幽州人。

  [18]丙午,加高季興兼尚書令,進封南平王。

  [18]丙午(初八),加封高季興兼任尚書令,進封南平王。

  [19]李存審自以身為諸將之首,不得預(yù)克汴之功,感憤,疾益甚,屢表求入覲,郭崇韜抑而不許。存審疾亟,表乞生睹龍顏,乃許之。初,帝嘗與右武衛(wèi)上將軍李存賢手博,存賢不盡其技,帝曰:“汝能勝我,當(dāng)授藩鎮(zhèn)!贝尜t乃奉詔,僅仆帝而止。乃許存審入覲,帝以存賢為盧龍行軍司馬,旬日除節(jié)度使,曰:“手博之約,吾不食言矣!

  [19]李存審自認身為諸將之首,沒有得到參與攻克汴梁之功,感到激憤,病情加重,曾多次上表請求朝見皇帝,郭崇韜扣壓住不許他入朝。李存審的病情更加厲害,上表請求在活著的時候能見到后唐帝,因此才答應(yīng)了他的請求。當(dāng)初,后唐帝曾和右武衛(wèi)上將軍李存賢空手搏擊,李存賢沒有使出全部技能,后唐帝說:“你如能勝我,當(dāng)授予你以節(jié)度使之職!庇谑抢畲尜t按照他說的,但僅把他擊得向前傾跌就住了手。等到允許李存審入見時,后唐帝任命李存賢為盧龍行軍司馬,過了十幾天任命他為節(jié)度使,說:“手搏之約,我不能說話不算數(shù)!

  [20]庚戌,幽州奏契丹寇新城。

  [20]庚戌(十二日),幽州上奏說契丹人侵犯新城。

  [21]勛臣畏伶官之讒,皆不自安。蕃漢內(nèi)外馬步副總管李嗣源求解兵柄;帝不許。

  [21]有功之臣都害怕伶宦毀謗,內(nèi)心都感到不安。蕃漢內(nèi)外馬步副總管李嗣源請求解除兵權(quán),后唐帝沒有答應(yīng)他。

  [22]自唐末喪亂,縉紳之家或以告赤于族姻,遂亂昭穆,至有舅、叔拜甥、侄者,選人偽濫者眾。郭崇韜欲革其弊,請令銓司精加考核。時南郊行事官千二百人,注官者才數(shù)十人,涂毀告身者十之九。選人或號哭道路,或餒死逆旅。

  [22]自從唐末衰亂以來,士大夫家有人將作官憑證在同族親戚中出賣,于是亂了禮教,甚至有舅舅拜見外甥的、叔叔拜見侄兒的。在候選、候補的人員中,弄虛作假的人很多。郭崇韜想革除這種弊病,請求讓吏部嚴加考核。當(dāng)時參加南郊祭天的行事官有一千二百多人,其中正式由吏部注官的才幾十個人,涂改委任官職文憑的人占十分之九。候選、候補官員的人有的在道路上號啕大哭,有的餓死在旅館。

  [23]唐室諸陵先為溫韜所發(fā),庚申,以工部郎中李途為長安按視諸陵使。

  [23]唐室先祖的陵墓早先被溫韜所挖,庚申(二十二日),任命工部郎中李途為長安按視諸陵使。

  [24]皇子繼岌代張全義判六軍諸衛(wèi)事。

  [24]皇子繼岌代替張全義判六軍諸衛(wèi)事。

  [25]夏,四月,已巳朔,群臣上尊號曰昭文睿武至德光孝皇帝。

  [25]夏季,四月,已巳朔(初一),群臣給后唐帝上尊號曰昭文睿武至德光孝皇帝。

  [26]帝遣客省使李嚴使于蜀,嚴盛稱帝威德,有混一天下之志。且言朱氏篡竊,諸侯曾無勤王之舉。王宗儔以其語侵蜀,請斬之,蜀主不從。宣徽北院使宋光葆上言:“晉王有憑陵我國家之志,宜選將練兵,屯戍邊鄙,積糗糧,治戰(zhàn)艦以待之。”蜀主乃以光葆為梓州觀察使,充武德節(jié)度留后。

  [26]后唐帝派遣客省使李嚴出使前蜀,李嚴十分夸耀后唐帝的威德,有統(tǒng)一天下的志向。而且還說朱氏篡奪政權(quán)時,諸侯們卻沒有一點兒為唐王室盡力的舉動。王宗儔認為他的話是在攻擊前蜀,請求把他斬殺,但前蜀主沒有聽從他的意見。宣徽北院使宋光葆對前蜀主說:“晉王有進一步逼迫我國的野心,我們應(yīng)當(dāng)選將練兵,在邊境上駐守軍隊,積蓄糧,建造戰(zhàn)船,以防他來侵略!庇谑乔笆裰魅蚊罟廨釣殍髦萦^察使,并充當(dāng)武德節(jié)度留后。

  [27]乙亥,加楚王殷兼尚書令。

  [27]乙亥(初七),封楚王馬殷兼任尚書令。

  [28]庚辰,賜前保義留后霍彥威姓名李紹真。

  [28]庚辰(十二日),后唐帝賜給原保義留后霍彥威姓名叫李紹真。

  [29]秦忠敬王李茂貞卒,遺奏以其子繼權(quán)知鳳翔軍府事。

  [29]秦忠敬王李茂貞去世,留下奏文,希望任命他的兒子李繼代理鳳翔軍府事。

  [30]初,安義牙將楊立有寵于李繼韜,繼韜誅,常邑邑思亂。會發(fā)安義兵三千戍涿州,立謂其眾曰:“前此潞兵未嘗戍邊,今朝廷驅(qū)我輩投之絕塞,蓋不欲置之潞州耳。與其暴骨沙場,不若據(jù)城自守,事成富貴,不成為群盜耳!币蚓墼牍プ映菛|門,焚掠市肆;節(jié)度副使李繼珂、監(jiān)軍張弘祚棄城走,立自稱留后,遣將士表求旌節(jié)。詔以天平節(jié)度使李嗣源為招討使,武寧節(jié)度使李紹榮為部署,帳前都指揮使張廷蘊為馬步都指揮使以討之。

  [30]當(dāng)初,巡義牙將楊立很受李繼韜寵愛,李繼韜被殺以后,楊立經(jīng)常悶悶不樂,打算叛亂。正巧這時朝廷準備派三千安義兵去戍守涿州,楊立對他的士卒們說:“在此之前,潞州的士卒從沒有戍守過邊境,現(xiàn)在朝廷把我們這些人驅(qū)趕到很遠的邊塞去,大概是不想讓我們在潞州了。我們與其死在沙漠邊塞,不如據(jù)城自守,事情如果成功了,大家就會富貴起來,事情如果不成功,我們就集合起來做盜賊!币虼司郾姽脑,攻打子城的東門,燒掠街上的商店。節(jié)度副使李繼珂、監(jiān)軍張宏祚棄城逃走,楊立自稱為留后,并派遣他的將士們上表請求后唐帝發(fā)給留后應(yīng)持有的旌節(jié)信物。后唐帝下詔任命天平節(jié)度使李嗣源為招討使、武寧節(jié)度使李紹榮為部署、帳前都指揮使張廷蘊為馬步都指揮使前去討伐楊立。

  [31]孔謙貸民錢,使以賤估償絲,屢檄州縣督之。翰林學(xué)士承旨、權(quán)知汴州盧質(zhì)上言:“梁趙巖為租庸使,舉貸誅斂,結(jié)怨于人。陛下革故鼎新,為人除害,而有司未改其所為,是趙巖復(fù)生也。今春霜害稼,繭絲甚薄,但輸正稅,猶懼流移,況益以稱貸,人何以堪!臣惟事天子,不事租庸,敕旨未頒,省牒頻下,愿早降明命!”帝不報。

  [31]孔謙將錢借貸給百姓,然后讓百姓們用低價的絲來償還貸款,而且經(jīng)常下發(fā)檄文讓州縣的官吏們來督促。翰林學(xué)士承旨、代理汴州知州盧質(zhì)上書后唐帝說:“梁國的趙巖曾任租庸使,因為他利用借款來向百姓搜刮財物,和百姓們結(jié)下怨仇。陛下破舊立新,為民除害,但有關(guān)部門沒有改掉他們的所作所為,這就像趙巖又復(fù)活一樣。今年春季因霜寒損害了莊稼,收獲的繭絲也很少,只收正稅還怕有人逃亡躺稅,何況又增加了借貸,百姓怎么能忍受得了。臣下只侍奉天子,不侍奉租庸使,敕旨還沒有頒發(fā),租庸使就頻繁地下達文書,希望能夠及早頒發(fā)明確的命令!钡筇频蹧]有答復(fù)他。

  [32]漢主引兵侵閩,屯于汀、漳境上;閩人擊之,漢主敗走。

  [32]南漢主率兵入侵閩國,軍隊駐扎在汀州、漳州的邊境上。閩人還擊,南漢主被擊敗逃走。

  [33]初,胡柳之役,伶人周匝為梁所得,帝每思之;入汴之日,匝謁見于馬前,帝甚喜。匝涕泣言曰:“臣之所以得生全者,皆梁教坊使陳俊、內(nèi)園栽接使儲德源之力也,愿就陛下乞二州以報之!钡墼S之。郭崇韜曰:“陛下所與共取天下者,皆英豪忠勇之士。今大功始就,封賞未及一人,而先以伶人為刺史,恐失天下心!笔且圆恍小S饽,伶人屢以為言,帝謂崇韜曰:“吾已許周匝矣,使吾慚見此三人。公言雖正,當(dāng)為我屈意行之。”五月,壬寅,以俊為景州刺史,德源為憲州刺史。時親軍有從帝百戰(zhàn)未得刺史者,莫不憤嘆。

  [33]當(dāng)初在胡柳戰(zhàn)役中,優(yōu)伶周匝被梁人抓獲,后唐帝經(jīng)常思念他。到后唐軍進入汴梁的那天,周匝在馬前拜見后唐帝,后唐帝十分高興。周匝在后唐帝面前哭訴說:“臣之所以能夠安全活到今天,全靠梁教坊使陳俊、內(nèi)園栽接使儲德源的幫助,希望陛下能把兩個州封賞給他們,以此來報答他們的恩情!焙筇频鄞饝(yīng)了他的請求。郭崇韜勸后唐帝說:“陛下要封賞的應(yīng)該是那些和你共同奪取天下的人,這些人都是英豪忠勇之士。今天大功剛剛告成,這些人中還沒有一個得到封賞,而首先任命一個優(yōu)伶為刺史,恐怕要失掉天下人們的心。”因此周匝的建議沒有實行。一年之后,優(yōu)伶經(jīng)常提起這件事,后唐帝對郭崇韜說:“我已經(jīng)答應(yīng)過周匝,我感到很不好意思見到這三個人。你所講的都很正確,但還應(yīng)當(dāng)看在我的面子上委屈執(zhí)行一下。”五月,壬寅(初五),后唐帝任命陳俊為景州刺史,儲德源為憲州刺史。當(dāng)時親軍中有跟從后唐帝轉(zhuǎn)戰(zhàn)南北而沒有封得刺史的人無不憤怒嘆息。

  [34]乙巳,右諫議大夫薛昭文上疏,以為:“諸道僭竊者尚多,征伐之謀,未可遽息。又,士卒久從征伐,賞給未豐,貧乏者多,宜以四方貢獻及南郊羨余,更加頒賚。又,河南諸軍皆梁之精銳,恐僭竊之國潛以厚利誘之,宜加收撫。又,戶口流亡者,宜寬徭薄賦以安集之。又,土木不急之役,宜加裁省。又請擇隙地牧馬,勿使踐京畿民田!苯圆粡。

  [34]乙巳(初八),右諫議大夫薛昭文給后唐帝上疏,認為:“諸道對抗朝廷的人很多,征伐的手段不可一下子止息不用。此外,士卒們長時間出征作戰(zhàn),賞給不豐厚,很多人貧窮,應(yīng)當(dāng)把各方的貢品以及為南郊祭祀收徼的雜稅賞賜給他們。再者,黃河以南的各路軍隊都是過去梁國的精銳部隊,恐怕那些和朝廷對抗的藩鎮(zhèn)官吏們會偷偷地用豐厚的利益來引誘他們,朝廷應(yīng)當(dāng)加以裁減。最后,請求選擇一些沒用的空地去放馬,不要使馬踐踏了京畿的民田!焙筇频鄱紱]有聽從他的意見。

  [35]戊申,蜀主遣李嚴還。初,帝因嚴入蜀,令以馬市宮中珍玩,而蜀法禁錦綺珍奇不得入中國,其粗惡者乃聽入中國,謂之“入草物。”嚴還,以聞,帝怒曰:“王衍寧免為入草地人乎!”嚴因言于帝曰:“衍童呆荒縱,不親政務(wù),斥遠故老,昵比小人。其用事之臣王宗弼、宋光嗣等,諂諛專恣,黷貨無厭,賢愚易位,刑賞紊亂,君臣上下專以奢淫相尚。以臣觀之,大兵一臨,瓦解土崩,可翹足而待也!钡凵钜詾槿。

  [35]戊申(十一日),前蜀主派李嚴回歸后唐。當(dāng)初,后唐帝派李嚴進入前蜀,讓他用馬交換前蜀宮中珍貴的玩賞器物,但前蜀法規(guī)定,蜀國上好的絲織品不能流入中原地區(qū),做工比較粗劣的可以讓流入中原地區(qū),當(dāng)?shù)厝朔Q“入草物”。李嚴回到后唐后,把這些情況告訴了后唐帝,后唐帝很生氣地說:“王衍難道可以免為入草之人嗎?”李嚴于是對后唐帝說:“王衍像小孩子一樣愚,昏亂放縱,不親自處理政事,把一些過去的老人排斥得很遠,親近小人。他用的那些掌權(quán)的大臣王宗弼、宋光嗣等,靠奉承皇帝而專橫跋扈,貪得無厭,賢愚顛倒,刑賞混亂,君臣上下相互都崇尚奢侈荒淫。以我來看,大兵一來,他們就會土崩瓦解,我們可以在極短的時間內(nèi)把蜀國得到!焙筇频凵罡兴v得對。

  [36]帝以潞州叛故,庚戌,詔天下州鎮(zhèn)無得修成浚隍,悉毀防城之具。

  [36]后唐帝因為潞州反叛的緣故,庚戌(十三日),下詔命令全國各州鎮(zhèn)不得擅自修筑深溝城壘,全部拆毀原來的防城設(shè)施。

  [37]壬子,新宣武節(jié)度使兼中書令、蕃漢馬步總管李存審卒于幽州。存審出于寒微,常戒諸子曰:“爾父少提一劍去鄉(xiāng)里,四十年間,位極將相,其間出萬死獲一生者非一,破骨出鏃者凡百余!币蚴谝运鲦棧刂,曰:“爾曹生于膏梁,當(dāng)知爾父起家如此也!

  [37]壬子(十五日),新上任的宣武節(jié)度使兼中書令、蕃漢馬步總管李存審在幽州去世。李存審出身貧寒,他經(jīng)常告誡孩子們說:“你們的父親小時候拿著一把劍離開了家鄉(xiāng),四十多年來,爵位一直升到將相,在這期間,死里逃生不是一兩次,剖開頭骨取出箭頭就有一百多次!币蚨褟纳砩先〕龅募^交給了他的孩子們,命令他們把箭頭收藏起來,說:“你們生活在富裕的家庭里,應(yīng)當(dāng)知道你們的父親起家是很不容易的。

  [38]幽州言契丹將入寇,甲寅,以橫海節(jié)度使李紹斌充東北面行營招討使,將大軍渡河而北。契丹屯幽州東南城門之外,虜騎充斥,饋運多為所掠。

  [38]幽州方面報告說契丹人又將入侵,甲寅(十七日),命令橫海節(jié)度使李紹斌出任東北面行營招討使,并讓他率領(lǐng)大軍渡過黃河向北進軍。契丹的人軍隊駐扎在幽州東南城門外,到處都是敵人的騎兵,他們所用的糧草大多是從當(dāng)?shù)負寠Z來的。

  [39]壬戌,以李繼為鳳翔節(jié)度使。

  [39]壬戌(二十五日),任命李繼為鳳翔節(jié)度使。

  [40]乙丑,以權(quán)知歸義留后曹義金為節(jié)度使。時瓜、沙與吐蕃雜居,義金遣使間道入貢,故命之。

  [40]乙丑(二十八日),任命代理歸義留后曹義金為歸義節(jié)度使。當(dāng)時,瓜州、沙州的人和吐蕃人雜居在一起,曹義金派遣使者從小道上朝入貢,所以后唐帝才任命他為節(jié)度使。

  [41]李嗣源大軍前鋒至潞州,日已暝;泊軍方定,張廷蘊帥麾下壯士百余輩逾塹坎城而上,守者不能御,即斬關(guān)延諸軍入。比明,嗣源及李紹榮至,城已下矣,嗣源等不悅。丙寅,嗣源奏潞州平。六月,丙子,磔楊立及其黨于鎮(zhèn)國橋。潞州城池高深,帝命夷之。

  [41]李嗣源率領(lǐng)的部隊的前鋒到達潞州時已經(jīng)夕陽西下。軍隊剛剛安頓好,張廷蘊率軍中一百多名壯士越過溝坎登城,守城的人無力抵抗,他們斬關(guān),迎接諸軍進入城內(nèi)。等到天亮的時候,李嗣源和李紹榮到達潞州,潞州城已經(jīng)被攻下,李嗣源等不大高興。丙寅(二十九日),李嗣源上奏皇帝說潞州已經(jīng)平定。六月,丙子(初九),在鎮(zhèn)國橋殺死了楊立及其同黨。潞州城高池深,后唐帝命令夷平。

  [42]丙戌,以武寧節(jié)度使李紹榮為歸德節(jié)度使、同平章事,留宿衛(wèi),寵遇甚厚。帝或時與太后、皇后同至其家。帝有幸姬,色美,嘗生子矣,劉后妒之。會紹榮喪妻。一日,侍禁中,帝問紹榮:“汝復(fù)娶乎?為汝求婚!焙笠蛑感壹г唬骸按蠹覒z紹榮,何不以此賜之!”帝難言不可,微許之。后趣紹榮拜謝,比起,顧幸姬,已肩輿出宮矣。帝為之托疾不食者累日。

  [42]丙戌(十九日),后唐帝任命武寧節(jié)度使李紹榮為歸德節(jié)度使、同平章事,并留他在宮中,擔(dān)任警衛(wèi),給他的待遇十分豐厚。后唐帝有時和太后、皇后一起到他家串門。后唐帝有個寵姬,長得很漂亮,曾生過一個兒子,劉皇后很嫉妒她。這時李紹榮的妻子正好去世,一天,紹榮在宮中侍奉后唐帝,后唐帝就問紹榮說:“你還再娶妻子嗎?我為你去求婚!被屎笠虼司椭钢筇频鄣膶櫦筇频壅f:“皇上很可憐紹榮,為什么不把小妾賞賜給他呢?”皇帝難以拒絕,只是含含糊糊的答應(yīng)了;屎筅s快讓李紹榮拜謝皇帝,第二天一早,后唐帝去看他的寵姬時,已經(jīng)被轎子抬出了皇宮。后唐帝因為這件事情托病,好幾天都沒吃飯。

  [43]壬辰,以天平節(jié)度使李嗣源為宣武節(jié)度使,代李存審為蕃漢內(nèi)外馬步總管。

  [43]壬辰(二十五日),后唐帝任命天平節(jié)度使李嗣源為宣武節(jié)度使,并代替李存審為藩漢內(nèi)外馬步總管。

  [44]秋,七月,壬寅,蜀以禮部尚書許寂為中書侍郎、同平章事。

  [44]秋,七月,壬寅(初五),前蜀主任命禮部尚書許寂為中書侍郎、同平章事。

  [45]孔謙復(fù)短王正言于郭崇韜,又厚賂伶官,求租庸使,終不獲,意怏怏,癸卯,表求解職;帝怒,以為避事,將置于法,景進救之,得免。

  [45]孔謙又在郭崇韜面前說王正言的壞話,同時用豐厚的禮物來賄賂那些伶人宦官,想求得租庸使,最終還是沒有得到,心里很不高興。癸卯(初六),他給后唐帝上表請求解除他的職務(wù),后唐帝看了很生氣,認為他想逃避事務(wù),準備以法處理他,景進到后唐帝面前求情解救,才使他免于處分。

  [46]梁所決河連年為曹、濮患,甲辰,命右監(jiān)門上將軍婁繼英督汴、滑兵塞之,未幾,復(fù)壞。

  [46]當(dāng)初后梁把黃河的堤壩打開,連續(xù)幾年使曹州、濮州受害,甲辰(初七),后唐帝命令右監(jiān)門上將軍婁繼英督率汴州、滑州的士卒,把決口堵住。但沒過多久,河堤又被沖壞了。

  [47]庚申,置威塞軍于新州。

  [47]庚申(二十三日),在新州設(shè)置了威武軍。

  [48]契丹恃其強盛,遣使就帝求幽州以處盧文進。時東北諸夷皆役屬契丹,惟勃海未服;契丹主謀入寇,恐勃海掎其后,乃先舉兵擊勃海之遼東,遣其將禿餒及盧文進據(jù)營、平等州以擾燕地。

  [48]契丹人依仗自己的強大,派遣使者到后唐帝那里請求用幽州安置盧文進。當(dāng)時,東北地區(qū)各夷族都已經(jīng)歸屬契丹,并受其役使,只有勃海國還沒有降服。契丹主謀劃入侵后唐,又怕勃海國人從后面截獲他們,于是先發(fā)兵攻打勃海國的遼東地區(qū),并派遣其將領(lǐng)禿餒和盧文進占據(jù)營州、平州等地來干擾后唐的燕地。

  [49]八月,戊辰,蜀主以右定遠軍使王宗鍔為招討馬步使,帥二十一軍屯洋州;乙亥,以長直馬軍使林思鍔為昭武節(jié)度使,戍利州以備唐。

  [49]八月,戊辰(初二),前蜀主任命右定遠軍使王宗鍔為招討馬步使,率領(lǐng)二十一軍駐扎在洋州。乙亥(初九),任命長直馬軍使林思鍔為昭武節(jié)度使,率兵戍守在利州,防備后唐軍。

  [50]租庸使王正言病風(fēng),恍惚不能治事,景進屢以為言。癸酉,以副使、衛(wèi)尉卿孔謙為租庸使,右威衛(wèi)大將軍孔循為副使。循即趙殷衡也,梁亡,復(fù)其姓名。謙自是得行其志,重斂急徵以充帝欲,民不聊生。癸未,賜謙號豐財贍國功臣。

  [50]后唐租庸使王正言中風(fēng)得病,神志恍惚,不能處理政事,景進在后唐帝面前反復(fù)說這件事情。癸酉(初七),后唐帝任命租庸副使、衛(wèi)尉卿孔謙為租庸使,任命右威衛(wèi)大將軍孔循為租庸副使?籽褪勤w殷衡,后梁滅亡時才恢復(fù)了真實姓名。孔謙從此才實現(xiàn)他的愿望,他為了滿足后唐帝的欲望而對百姓們加重賦稅,緊急征集,民不聊生。癸未(十七日),后唐帝賞賜給孔謙號叫豐財贍國功臣。

  [51]帝復(fù)遣使者李彥稠入蜀,九月,已亥,至成都。

  [51]后唐帝又派遣使者李彥稠入前蜀國,九月,已亥(初三),李彥稠到達成都。

  [52]癸卯,帝獵于近鄰。時帝屢出游獵,從騎傷民禾稼,洛陽令何澤伏于叢薄,俟帝至,遮馬諫曰:“陛下賦斂既急,今稼穡將成,復(fù)蹂踐之,使吏何以為理,民何以為生!臣愿先賜死!钡畚慷仓。澤,廣州人也。

  [52]癸卯(初七),后唐帝在近郊打獵。當(dāng)時后唐帝經(jīng)常出去游玩打獵,隨從的騎兵們踐踏了老百姓的莊稼。洛陽令何澤爬伏在草木叢生的地方等待著皇帝的到來,后唐帝到來后,他攔住馬規(guī)勸說:“陛下征集賦稅時很緊急,現(xiàn)在莊稼就要熟了,又來踐踏它,這讓官吏們以什么理由來對百姓說?讓百姓們怎么生活?臣下希望皇上先賜我死!焙筇频郯参克阉妥。何澤是廣州人。

  [53]契丹攻渤海,無功而還。

  [53]契丹人向渤海國發(fā)起進攻,無功而還。

  [54]蜀前山南節(jié)度使兼中書令王宗儔以蜀主失德,與王宗弼謀廢立,宗弼猶豫未決。庚戌,宗儔憂憤而卒。宗弼謂樞密使宋光嗣、景潤澄等曰:“宗儔教我殺爾曹,今日無患矣!惫馑幂吀┓x。宗弼子承班聞之,謂人曰:“吾家難乎免矣!

  [54]前蜀國前山南志節(jié)度使兼中書令王宗儔認為前蜀主已經(jīng)喪失了品德,與王宗弼謀劃把前蜀主廢掉,王宗弼猶豫不決。庚戌(十四日),王宗儔因為憂愁憤恨而死。王宗弼對樞密使宋光嗣、景潤澄等說:“王宗儔曾讓我殺掉你們,今日王宗儔一死就沒有后患了!彼喂馑玫热诉吙捱吂蛳蛲踝阱霰硎靖兄x。王宗弼的兒子王承班聽說后,對人們說:“我家難免一場災(zāi)難了!

  [55]乙卯,蜀主以前鎮(zhèn)江軍節(jié)度使張武為峽路應(yīng)援招討使。

  [55]乙卯(十九日),前蜀主任命前鎮(zhèn)江軍節(jié)度使張武為峽路應(yīng)援招討使。

  [56]丁巳,幽州言契丹入寇。

  [56]丁巳(二十一日),幽州方面報告契丹人入侵。

  [57]冬,十月,辛未,天平節(jié)度使李存霸、平盧節(jié)度使符習(xí)言:“屬州多稱直奉租庸使帖指揮公事,使司殊不知,有紊規(guī)程!弊庥故棺,近例皆直下。敕:“朝廷故事,制敕不下支郡,牧守不專奏陳。今兩道所奏,乃本朝舊規(guī);租庸所陳,是偽廷近事。自今支郡自非進奉,皆須本道騰奏,租庸征催亦須牒觀察使。”雖有此敕,竟不行。

  [57]冬季,十月,辛未(初六),天平節(jié)度使李存霸、平盧節(jié)度使符習(xí)上奏說:“所屬州官多稱他們只按照租庸使的柬帖來行公事,節(jié)度使司根本不知道這一情況,這樣把規(guī)程打亂了!弊庥故股献嗾f,近來租庸使的柬帖都是直接下發(fā)到各州,不通過節(jié)度觀察使。后唐帝下命令說:“按朝廷舊例,敕令不下發(fā)到各州,各州官吏也不能單獨上奏。今天天平、平盧兩道所講的事情,是本朝過去的規(guī)定。租庸使所講的是梁朝的近事。從今以后,不是各支郡親自進奉的,都必須先移交本道,然后再由本道上奏。租庸使催辦征由賦稅時也要書寫牒文報告觀察使!彪m然下達了這道命令,實際上并沒有執(zhí)行。

  [58]易定言契丹入寇。

  [58]易定方面報告說契丹人入侵。

  [59]蜀宣徽北院使王承休請擇諸軍驍勇者萬二千人,置駕下左、右龍武步騎四十軍,兵械給賜皆優(yōu)異于他軍,以承休為龍武軍馬步都指揮使,以裨將安重霸副之,舊將無不憤恥。重霸,云州人,以狡佞賄賂事承休,故承休悅之。

  [59]前蜀國宣徽北院使王承休請準在各軍中選擇一萬兩千勇敢善戰(zhàn)的士卒,安置在屬于國主管轄的左、右龍武步騎四十軍里,武器及供給都要優(yōu)于其他軍隊,任命王承休為龍武軍馬步都指揮使,裨將安重霸為副指揮使,舊將們對此事無不感到憤怒恥辱。安重霸是云州人,他用狡詐、巴結(jié)、賄賂的手段來侍奉王承休,所以王承休特別喜歡他。

  [60]吳越王復(fù)修本朝職貢,壬午,帝因梁官爵而命之。厚貢獻,并賂權(quán)要,求金印、玉冊、賜詔不名、稱國王。有司言:“故事惟天子用玉冊,王公皆用竹冊;又,非四夷無封國王者。”帝皆曲從意。

  [60]吳越王錢又開始向本朝貢獻物品,壬午(十七日),后唐帝依據(jù)他在后梁時的官爵重新任命。錢貢獻的物品很多,并且賄賂那些掌握大權(quán)的人們,請求后唐帝發(fā)給他金印、玉冊,賜詔允許他朝見不稱姓名,稱為國王。主管官吏說:“按舊的規(guī)定,只有天子用玉冊,王公們都用竹冊。而且,不是四方夷族,一律不封國王!钡实圻是委曲順從了錢的意思。

  [61]吳王如白沙觀樓船,更命白沙曰迎鑾鎮(zhèn)。徐溫自金陵來朝。先是,溫以親吏翟虔為閣門、宮城、武備等使,使察王起居,虔防制王甚急。至是,王對溫名雨為水,溫請其故。王曰:“翟虔父名,吾諱之熟矣!币蛑^溫曰:“公之忠誠,我所知也,然翟虔無禮,宮中及宗室所須多不獲。”溫頓首謝罪,請斬之,王曰:“斬則太過,遠徙可也。”乃徙撫州。

  [61]吳王到白沙觀看疊層的大船,下命令把白沙改名叫迎鑾鎮(zhèn)。徐溫從金陵來朝拜吳王。在此以前,徐溫讓他的親信官吏翟虔擔(dān)任閣門、宮城、武備等使,讓他觀察吳王的起居,翟虔防衛(wèi)、限制吳王很嚴格。到現(xiàn)在,吳王對徐溫說“雨”字時總要改為“水”字,徐溫請吳王解釋一下這個緣故。吳王說:“這是翟虔父親的名字,我避諱這個字已很熟練了!眳峭跻虼藢π鞙卣f:“你對我的忠誠,我是很了解的,然而翟虔無禮,宮中以及宗室所需要的東西多數(shù)都得不到!毙鞙芈牶筅s快低頭認罪,請求把翟虔斬了,吳王說:“殺他太過份了,把他遷徙到很遠的地方就可以了!庇谑前训则愕搅藫嶂。

  [62]十一月,蜀主遣其翰林學(xué)士歐陽彬來聘。彬,衡山人也。又遣李彥稠東還。

  [62]十一月,前蜀主派遣其翰林學(xué)士歐陽彬來后唐互通友好。歐陽彬是衡山人。又送李彥稠從蜀回國。

  [63]癸卯,帝帥親軍獵于伊闕,命從官拜梁太祖墓。涉歷山險,連日不止,或夜合圍;士卒墜崖谷死及折傷者甚眾。丙午,還宮。

  [63]癸卯(初九),后唐帝率領(lǐng)他的親軍在伊闕打獵,命令跟隨他的官吏們謁拜后梁太祖的墳?zāi)埂:筇频垡恍性谝陵I翻山越嶺,連日不停,有時夜里合圍野獸。隨從后唐帝的士卒有不少人掉在深崖狹谷中摔死,有不少人被摔傷。丙午(十二日),回到皇宮中。

  [64]蜀以唐修好,罷威武城戍,召關(guān)宏業(yè)等二十四軍還成都。戊申,又罷武定、武興招討劉潛等三十七軍。

  [64]前蜀主認為已經(jīng)和后唐帝互通友好了,于是就撤了戍守在威武城的士卒,又把關(guān)宏業(yè)等二十四軍調(diào)回成都。戊申(十四日),又撤了武定、武興招討劉潛等三十七軍。

  [65]丁巳,賜護國節(jié)度使李繼麟鐵券,以其子令德、令錫皆為節(jié)度使,諸子勝衣者即拜官,寵冠列藩。

  [65]丁巳(二十三日),后唐帝賜給護國節(jié)度使李繼麟世世代代享受特殊待遇的鐵契,并任命他的兒子李令德、李令錫都為節(jié)度使,李繼麟的兒子凡是能自己穿衣的都給封了官,他家受到的寵愛在所有藩鎮(zhèn)中是居于首位的。

  [66]庚申,蔚州契丹入寇。

  [66]庚申(二十六日),蔚州方面報告說契丹人入侵。

  [67]辛酉,蜀主罷天雄軍招討,命王承騫等二十九軍還成都。

  [67]辛酉(二十七日),前蜀主撤了天雄軍的招撫討伐任務(wù),命令王承騫等二十九軍回到成都。

  [68]十二月,乙丑朔,蜀主以右仆射張格兼中書侍郎、同平章事。初,格之得罪,中書吏王魯柔乘危窘之;及再為相用事,杖殺之。許寂謂人曰:“張公才高而識淺,戮一魯柔,他人誰敢自保!此取禍之端也!

  [68]十二月,乙丑朔(初一),前蜀主任命右仆射張格兼任中書侍郎、同平章事。當(dāng)初,張格犯了罪的時候,中書吏王魯柔乘機威逼過他,等他又當(dāng)了宰相掌握了權(quán)力時,就用杖打死了王魯柔。許寂對人們說:“張公才能雖高但見識短淺,殺死一個王魯柔,其他人誰能保全自己?這是他自取禍難的開始。”

  [69]蜀主罷金州屯戍,命王承勛等七軍還成都。

  [69]前蜀主撤了戍守在金州的部隊,下令讓王承勛等七軍回到成都。

  [70]己巳,命宣武節(jié)度使李嗣源將宿衛(wèi)兵三萬七千人赴汴州,遂如幽州御契丹。

  [70]己巳(初五),后唐帝命令宣武節(jié)度使李嗣源率領(lǐng)三萬七千名警衛(wèi)部隊趕到汴州,不久又去幽州抵御契丹人的侵略。

  [71]庚午,帝及皇后如張全義第,全義大陳貢獻;酒酣,皇后奏稱:“妾幼失父母,見老者輒思之,請父事全義。”帝許之。全義惶恐固辭,再三強之,竟受皇后拜,復(fù)貢獻謝恩。明日,后命翰林學(xué)士趙鳳草書謝全義,鳳密奏:“自古無天下之母拜人臣為父者。”帝嘉其直,然卒行之。自是后與全義日遣使往來問遺不絕。

  [71]庚午(初六),后唐帝和皇后到張全義的住處,張全義把貢獻給皇帝的物品全部擺出來。酒喝得正高興的時候,皇后奏請后唐帝說:“妾從小失去父母,一見老人就想念自己的父母,請把張全義當(dāng)作父親來侍奉他!焙筇频鄞饝(yīng)了她的請求。張全義惶恐不安,一再推辭;屎笤偃龍猿郑詈髲埲x接受了皇后的拜禮,于是又拿出一些貢品送給皇后表示感謝恩德。第二天,皇后命令翰林學(xué)士趙鳳寫信感謝張全義,趙鳳秘密上奏后唐帝說:“自古以來沒有作為天下之母的皇后拜大臣作父親的!焙筇频郾頁P他耿直,但最終還是按皇后的意思辦了。從此以后,皇后和張全義每天都派遣使者往來問候、饋贈東西,從來沒有間斷過。

  [72]初,唐僖、昭之世,宦官雖盛,未嘗有建節(jié)者。蜀安重霸勸王承休求秦州節(jié)度使,承休言于蜀主曰:“秦州多美婦人,請為陛下采擇以獻。”蜀主許之,庚午,以承休為天雄節(jié)度使,封魯國公;以龍武軍為承休牙兵。

  [72]當(dāng)初,唐朝僖宗、昭宗的時候,宦官們雖然十分強盛,但沒有出任節(jié)度使建節(jié)的人。前蜀國安重霸勸王承休請求出任秦州節(jié)度使,王承休對前蜀主說:“秦州美女特別多,我請求為陛下去選擇一些貢獻上來!鼻笆裢醮饝(yīng)了他的請求。庚午(初六),前蜀主任命王承休為天雄節(jié)度使,并封他為魯國公。把龍武軍作為王承休的衛(wèi)隊。

  [73]乙亥,蜀主以前武德節(jié)度使兼中書令徐延瓊為京城內(nèi)外馬步都指揮使。延瓊以外戚代王宗弼居舊將之右,眾皆不平。

  [73]乙亥(十一日),前蜀主任命原來的武德節(jié)度使兼中書令徐延瓊為京城內(nèi)外馬步都指揮使。徐延瓊以外戚的身份代替王宗弼位列舊將領(lǐng)的上面,大家都感到不平。

  [74]壬午,北京言契丹寇嵐州。

  [74]壬午(十八日),太原方面報告說契丹人入侵嵐州。

  [75]辛卯,蜀主改明年元曰咸康。

  [75]辛卯(二十七日),前蜀主改明年的年號為咸康。

  [76]盧龍節(jié)度使李存賢卒。

  [76]盧龍節(jié)度使李存賢去世。

  [77]是歲,蜀主徙普王宗仁為衛(wèi)王,雅王宗輅為豳王,褒王宗紀為趙王,榮王宗智為韓王,興王宗澤為宋王,彭王宗鼎為魯王,忠王宗平為薛王,資王宗特為莒王;宗輅、宗智、宗平皆罷軍役。

  [77]在這一年里,前蜀主調(diào)普王宗仁為衛(wèi)王,雅王宗輅為豳王,褒王宗紀為趙王,榮王宗智為韓王,興王宗澤為宋王,彭王宗鼎為魯王,忠王宗平為薛王,資王宗特為莒王。同時撤了宗輅、宗智、宗平三人的軍隊職務(wù)。

  三年(乙酉、925)

  三年(乙酉,公元925年)

  [1]春,正月,甲午朔,蜀大赦。

  [1]春季,正月,甲午朔(初一),前蜀國實行大赦。

  [2]丙申,敕有司改葬昭宗及少帝,竟以用度不足而止。

  [2]丙午(初三),后唐帝下令有司,改葬昭宗和少帝。最后竟因費用不足而停止。

  [3]契丹寇幽州。

  [3]契丹人入侵幽州。

  [4]庚子,帝發(fā)洛陽;庚戌,至興唐。

  [4]庚子(初七),后唐帝從洛陽出發(fā)。庚戌(十七日),皇帝到達魏州。

  [5]詔平盧節(jié)度使符習(xí)治酸棗遙堤以御決河。

  [5]后唐帝下詔,命令平盧節(jié)度使符習(xí)在離酸棗較遠的地方修筑河堤以防御黃河決口。

  [6]初,李嗣源北征,過興唐,東京庫有供御細鎧,嗣源牒副留守張憲取五百領(lǐng),憲以軍興,不暇奏而給之;帝怒曰:“憲不奉詔,擅以吾鎧給嗣源,何意也!”罰憲俸一月,令自往軍中取之。

  [6]當(dāng)初,李嗣源北征契丹時,路過興唐,東京的武庫中有供給皇帝用的精細的鎧甲,李嗣源寫了牒文給副留守張憲,取走五百具鎧甲,張憲因軍隊在行軍中,沒有時間奏告后唐帝就給了李嗣源。后唐帝知道這件事后很生氣地說:“張憲不遵守詔令,擅自把我的鎧甲給了李嗣源,這是什么意思?”于是罰了張憲一個月的俸祿,并命令他親自去軍中把鎧甲取回。

  帝以義武節(jié)度使王都將入朝,欲辟球場,憲曰:“比以行宮闕廷為球場,前年陛下即位于此,其壇不可毀,請辟球場于宮西!睌(shù)日,未成,帝命毀即位壇。憲謂郭崇韜曰:“此壇,主上所以禮上帝,始受命之地也,若之何毀之!”崇韜從容言于帝,帝立命兩虞候毀之。憲私于崇韜曰:“忘天背本,不祥莫大焉。”

  后唐帝因為義武節(jié)度使王都即將來朝拜,打算開辟一塊球場,張憲說:“近來把行宮闕廷做為球場,前年陛下在那里即位,這個壇不能毀掉,請在宮西開辟球場”幾天過去了,球場還沒有修成,后唐帝下令毀掉即位時用的壇。張憲對郭崇韜說:“這個壇是皇帝用來給上帝祭祀的,是皇帝一開始受命于上帝的地方,怎么能它毀掉呢?”郭崇韜很從容地把這件事告訴了后唐帝,后唐帝反而馬上命令馬軍虞候和步軍虞候把壇毀掉。張憲私下對郭崇韜說:“忘天背本,這是最大的不吉祥!

  [7]二月,甲戌,以橫海節(jié)度使李紹斌為盧龍節(jié)度使。

  [7]二月,甲戌(十一日),任命橫海節(jié)度使李紹斌為盧龍節(jié)度使。

  [8]丙子,李嗣源奏敗契丹于涿州。

  [8]丙子(十三日),李嗣源奏告后唐帝在涿州擊敗了契丹人。

  [9]上以契丹為憂,與郭崇韜謀,以威名宿將零落殆盡,李紹斌位望素輕,欲徙李嗣源鎮(zhèn)真定,為紹斌聲援,崇韜深以為便。時崇韜領(lǐng)真定,上欲徙崇韜鎮(zhèn)汴州,崇韜辭曰:“臣內(nèi)典樞機,外預(yù)大政,富貴極矣,何必更領(lǐng)藩方?且群臣或從陛下歲久,身經(jīng)百戰(zhàn),所得不過一州。臣無汗馬之勞,徒以侍從左右,時贊圣謨,致位至此,常不自安;今因委任勛賢,使臣得解旄節(jié),乃大愿也。且汴州關(guān)東沖要,地富人繁,臣既不至治所,徒令他人攝職,何異空城!非所以固國基也!鄙显唬骸吧钪渲冶M,然卿為朕畫策,襲取汶陽,保固河津,既而自此路直趨大梁,成朕帝業(yè),豈百戰(zhàn)之功可比乎!今朕貴為天子,豈可使卿曾無尺寸之地乎!”崇韜固辭不已,上乃許之。庚辰,徙李嗣源為成德節(jié)度使。

  [9]后唐帝認為契丹人的存在是個憂患,和郭崇韜謀劃,因有名望的老將們差不多都不在了,李紹斌的威望平時也不高,于是就想調(diào)李嗣源去鎮(zhèn)守真定,作為李紹斌的后援,郭崇韜深感這樣做是很適宜的。當(dāng)時郭崇韜兼管真定,后唐帝想調(diào)郭崇韜去鎮(zhèn)守汴州,郭崇韜推辭說:“臣下在朝掌管機密,在朝外又參與重大政事,富貴到了極點,何必還要再管藩鎮(zhèn)呢?況且朝廷大臣們有的已經(jīng)跟從陛下好多年了,身經(jīng)百戰(zhàn),所得到也不過是一個州官。我無汗馬功勞,只是陛下的左右侍從,隨時輔佐圣上謀劃一些事情,爵位升到這樣高,我心中經(jīng)常感到不安,F(xiàn)在乘委任有功或賢能的人,讓我解脫現(xiàn)在職位,這才是我最大希望!況且汴州是關(guān)東的要害地方,人多地富,我既然不到官府所在地,只能令別人代為管理,這和空一個城有什么兩樣呢?這不是鞏固國家的辦法。”后唐帝說:“我深知你對我一片忠心,然而你為我出謀劃策,奪取了汶陽,保住并且鞏固了黃河的渡口,以后又從這條路乘虛直搗大梁,成全了我的帝業(yè),難道百戰(zhàn)之功可以和你相比嗎?今天我顯貴地成為天子,怎么可以使你沒有寸土之地呢?”郭崇韜堅決推辭,后唐帝于是答應(yīng)了他的請求。庚辰(十七日),調(diào)李嗣源為成德節(jié)度使。

  [10]漢主聞帝滅梁而懼,遣宮苑使何詞入貢,且覘中國強弱。甲申,詞至魏。及還,言帝驕淫無政,不足畏也。漢主大悅,自是不復(fù)通中國。

  [10]南漢主聽到后唐帝消滅了后梁感到很害怕,于是派宮苑使何詞來朝進貢,并偷偷地察看了一下中原的強弱。甲申(二十一日),何詞到了魏都。他回去后對南漢主說,后唐帝驕傲荒淫,不管政事,不必害怕。南漢主聽了非常高興,從此以后斷絕了和中原的來往。

  [11]帝性剛好勝,不欲權(quán)在臣下,入洛之后,信伶宦之讒,頗疏忌宿將。李嗣源家在太原,三月,丁酉,表衛(wèi)州刺史李從珂為北京內(nèi)牙馬步都指揮使以便其家,帝怒曰:“嗣源握兵權(quán),居大鎮(zhèn),軍政在吾,安得為其子奏請!”乃黜從珂為突騎指揮使,帥數(shù)百人戍石門鎮(zhèn)。嗣源憂恐,上章申理,久之方解。辛丑,嗣源乞至東京朝覲,不許。郭崇韜以嗣源功高位重,亦忌之,私謂人曰:“總管令公非久為人下者,皇家子弟皆不及也。”密勸帝召之宿衛(wèi),罷其兵權(quán),又勸帝除之,帝皆不從。

  [11]后唐帝性情剛愎好勝,不愿意權(quán)歸臣下,到了洛陽之后,聽信了伶人宦官的讒言,對過去那些老的將領(lǐng)頗疏遠忌恨。李嗣源家在太原,三月,丁酉(初五),他上表請求調(diào)衛(wèi)州刺史李從珂為北京內(nèi)牙馬步都指揮使,這樣對他照顧家里比較方便。后唐帝看了之后很生氣地說:“李嗣源掌握兵權(quán),身居大鎮(zhèn),軍政大權(quán)在我手中,他怎么能為他的兒子提出請求呢?”于是貶李從珂為突騎指揮使,讓他率領(lǐng)幾百人戍守在石門鎮(zhèn)。李嗣源對這件事又擔(dān)憂又害怕,上書申辯,很長時間才緩解了和后唐帝的關(guān)系。辛丑(初九),李嗣源請求到東京去朝見,后唐帝沒有答應(yīng)。郭崇韜認為李嗣源功高位重,也很嫉妒他,私下對人說:“總管令公李嗣源并不是久為人下的人,皇家子弟都比不了他!庇谑峭低祫窈筇频郯牙钏迷凑賮,讓他任警衛(wèi)官,罷免了他的軍權(quán),以后又勸后唐帝把李嗣源除掉,后唐帝都沒有聽從他的意見。

  [12]己酉,帝發(fā)興唐,自德勝濟河,歷楊村、戚城,觀昔時戰(zhàn)處,指示群臣以為樂。

  [12]己酉(十七日),皇帝從魏州出發(fā),從德勝渡過黃河,經(jīng)歷楊村、戚城,去觀看了一下過去打過仗的地方,并指示群臣們要以此為樂。

  [13]洛陽宮殿宏邃,宦者欲上增廣嬪御,詐言宮中夜見鬼物,上欲使符咒者攘之,宦者曰:“臣昔逮事咸通、乾符天子,當(dāng)是時,六宮貴賤不減萬人。今掖庭太半空虛,故鬼物游之耳。”上乃命宦者王允平、伶人景進采擇民間女子,遠至太原、幽、鎮(zhèn),以充后庭,不啻三千人,不問所從來。上還自興唐,載以牛車,累累盈路。張憲奏:“諸營婦女亡逸者千余人,慮扈從諸軍挾匿以行。”其實皆入宮矣。

  [13]洛陽的宮殿修建得宏偉深邃,宦官們打算讓后唐帝增加擴充侍妾和宮女,于是就假裝說宮中黑夜里發(fā)現(xiàn)鬼物。后唐帝打算讓巫覡們來驅(qū)逐這些鬼物,宦官說:“我過去侍奉懿宗、僖宗,在那個時候,六宮里的侍妾宮女無論貴賤,都不下萬人,F(xiàn)在妃嬪們居住的地方有一大半是空的,所以鬼物就來這里游玩了。”于是后唐帝命令宦官王允平、伶人景進去民間挑選女子,遠的地方到了太原、幽州、鎮(zhèn)州;貋砗蟀堰@些女子安排在妃嬪們住的地方,不只三千人,也不問她們從什么地方來的,后唐帝從興唐回來時,用牛車拉著很多女子,滿路上接連不斷,到處都是。張憲上奏說:“魏州各營婦女逃亡的有一千多人,可能是那些扈從的軍隊士卒們挾持著把她們藏起來,然后把她們帶走了。”其實是都進入宮內(nèi)了。

  庚辰,帝至洛陽;辛酉,詔復(fù)以洛陽為東都,興唐府為鄴都。

  庚辰(疑誤),后唐帝到了洛陽。辛酉(二十九日),下詔又把洛陽改為東都,興唐府為鄴都。

  [14]夏,四月,癸亥朔,日有食之。

  [14]夏季,四月,癸亥朔(初一),出現(xiàn)日食。

  [15]初,五臺僧誠惠以妖妄惑人,自言能降伏天龍,命風(fēng)召雨,帝尊信之,親帥后妃及皇弟、皇子拜之,誠惠安坐不起,群臣莫敢不拜。時大旱,帝自鄴都迎誠惠至洛陽,使祈雨,士民朝夕瞻仰,數(shù)旬不雨;蛑^誠惠:“官以師祈雨無驗,將焚之!闭\惠逃去,慚懼而卒。

  [15]當(dāng)初,五臺山的僧人誠惠用虛妄的邪術(shù)來迷惑人,他自己說能制服天上的龍,能呼風(fēng)喚雨。后唐帝尊敬相信他,并親自帶領(lǐng)皇后、皇妃以及皇弟、皇子們?nèi)グ菀娬\惠,誠惠安穩(wěn)地坐在那里也不起來,跟隨后唐帝去的大臣們沒有敢不跪拜的。當(dāng)時天氣正值大旱,后唐帝從鄴都把誠惠迎接到洛陽,請他祈雨,士民們從早到晚都來看他祈雨,結(jié)果好幾十天過去了也沒下雨。有人對誠惠說:“皇上請你來祈雨,結(jié)果沒有應(yīng)驗,他將會燒死你!闭\惠聽后就逃跑了,因感到慚愧害怕而死。

  [16]庚寅,中書侍郎、同平章事趙光胤卒。

  [16]庚寅(二十八日),中書侍郎、同平章事趙光胤去世。

  [17]太后自與太妃別,常忽忽不樂,雖娛玩盈前,未嘗解顏;太妃既別太后,亦邑邑成疾。太后遣中使醫(yī)藥相繼于道,聞疾稍加,輒不食,又謂帝曰:“吾與太妃恩如兄弟,欲自往省之。”帝以天暑道遠,苦諫,久之乃止,但遣皇弟存渥等往迎侍。五月,丁酉,北都奏太妃薨。太后悲哀不食者累日,帝寬譬不離左右。太后自是得疾,又欲自往會太妃葬,帝力諫而止。

  [17]太后自從和太妃分別之后,經(jīng);谢泻龊霾桓吲d,雖然娛樂玩耍的東西在她面前到處都是,但也不能使她開顏而笑。太妃和太后分別之后,也悶悶不樂而生病。太后派遣宮廷醫(yī)生連續(xù)不斷地去給她看病,后來聽說太妃的病情加重,她愁得連飯也吃不下去。于是她對后唐帝說:“我和太妃恩如姐妹,我想親自去看望一下她!焙筇频劢杩谔鞖鉄,道路遠,苦苦規(guī)勸她不要去,好長時間才阻止了太后,只是派遣皇弟李存渥等前去迎接侍奉。五月,丁酉(初六),北都上奏說太妃去世。太后聽說后十分悲哀,連續(xù)幾天吃不下飯,后唐帝守在太后身邊安慰解釋。太后因此得病,又想親自去給太妃送葬,后唐帝極力勸阻,她才沒有去。

  [18]閩王審知寢疾,命其子節(jié)度副使延翰權(quán)知軍府事。

  [18]閩王王審知得病臥床,命令他的兒子節(jié)度副使王延翰暫時代管軍府事。

  [19]自春夏大旱,六月,壬申,始雨。

  [19]從春天到夏天一直天旱,六月,壬申(十一日),才開始下了雨。

  [20]帝苦溽暑,于禁中擇高涼之所,皆不稱旨。宦者因言:“臣見長安全盛時,大明、興慶宮樓觀以百數(shù)。今日宅家曾無避暑之所,宮殿之盛曾不及當(dāng)時公卿第舍耳!钡勰嗣鼘m苑使王允平別建一樓以清暑;抡咴唬骸肮珥w常不伸眉,為孔謙論用度不足,恐陛下雖欲營繕,終不可得!鄙显唬骸拔嶙杂脙(nèi)府錢,無關(guān)經(jīng)費!比华q慮崇韜諫,遣中使語之曰:“今歲盛暑異常,朕昔在河上,與梁人相拒,行營卑濕,被甲乘馬,親當(dāng)矢石,猶無此暑。今居深宮之中而暑不可度,奈何?”對曰:“陛下昔在河上,敵未滅,深念讎恥,雖有盛暑,不介圣懷。今外患已除,海內(nèi)賓服,故雖珍臺閑館猶覺郁蒸也。陛下儻不忘艱難之時,則暑氣自消矣!钡勰。宦者曰:“崇韜之第,無異皇居,宜其不知至尊之熱也!钡圩涿势綘I樓,日役萬人,所費巨萬。崇韜諫曰:“今兩河水旱,軍食不充,愿且息役,以俟豐年!钡鄄宦。

  [20]后唐帝受不了盛夏濕熱的氣候,在皇宮里選擇地高涼爽的地方避暑,都不滿意;鹿賯円虼藢筇频壅f:“我記得長安在全盛時期,大明、興慶等高大的建筑就有數(shù)百座。如今圣上竟沒有個避暑的地方,宮殿的華麗還不如當(dāng)時公卿們的住宅!焙筇频塾谑敲顮I苑使王允平另外修建一座樓,用來給后唐帝避暑;鹿賯冋f:“郭崇韜經(jīng)常愁眉不展,是因為孔謙老議論費用不足,恐怕陛下雖然想修建一座樓來避暑,但最后怕建不成!焙筇频壅f:“我自己用內(nèi)府的錢來修建,和租庸使管的經(jīng)費無關(guān)!钡筇频坌睦锶匀粦n慮郭崇韜來勸諫。于是派宮中的使者鄧郭崇韜轉(zhuǎn)達他的話說:“今年的盛暑異常,朕過去在黃河邊與梁軍對壘,行軍的軍營低下潮濕,穿著鎧甲騎著馬,親自抵擋箭石,也沒感到這么熱,F(xiàn)在深居宮中而難以度過這個暑天,怎么辦呢?”郭崇韜回答說:“陛下過去在黃河邊時,強敵還沒有消滅,深深思念的是洗除恥辱和殺敵報仇,那時雖然也有酷暑,但您也不在意。現(xiàn)在外面的憂患已經(jīng)消除,國內(nèi)諸侯都臣服,所以雖然有珍貴的高臺和空閑的館所,仍然覺得很悶熱。陛下倘若沒有忘記艱難的時候,那么暑熱就會自然消除!焙筇频勐牶鬀]有說什么話;鹿賯冋f:“郭崇韜的宅第,和皇宮沒有什么兩樣,因此他不了解圣上的暑熱。”后唐帝最終還是命令王允平修筑樓閣。每天參加修建樓閣的人有一萬多,所耗費的錢財十分巨大。郭崇韜勸后唐帝說:“今年兩河干旱,軍隊的供給也不充足,希望能夠停止修建,等到豐年時再開始動工!焙筇频蹧]有聽從他的規(guī)勸。

  [21]帝將伐蜀,辛卯,詔天下括市戰(zhàn)馬。

  [21]后唐帝將討伐前蜀國,辛卯(三十日),下詔天下,收買戰(zhàn)馬。

  [22]吳鎮(zhèn)海節(jié)度判官、楚州團練使陳彥謙有疾,徐知誥恐其遺言及繼嗣事,遺之醫(yī)藥金帛,相屬于道。彥謙臨終,密留書遺徐溫,請以所生子為嗣。

  [22]吳鎮(zhèn)海節(jié)度判官、楚州團練使陳彥謙身體有病,徐知誥害怕他留下遺言談及繼嗣的事,于是送給他藥品和金銀絲帛,運送物品的車在路上接連不斷。陳彥謙臨終時偷偷留下了一封遺書送給了徐溫,請求能讓他的親生兒子繼承他的爵位。

  [23]太后疾甚。秋,七月,甲午,成德節(jié)度使李嗣源以邊事稍弭,表求入朝省太后,帝不許。壬寅,太后殂。帝哀毀過甚,五日方食。

  [23]太后病得很厲害。秋季,七月,甲午(初三),成德節(jié)度使李嗣源以邊境戰(zhàn)事逐漸停下來為理由,上表請求進朝廷看望一下太后。但后唐帝沒有答應(yīng)他的請求。壬寅(十一日),太后去世。后唐帝由于過份的悲痛,五天以后才開始吃飯。

  [24]八月,癸未,杖殺河南令羅貫。初,貫為禮部員外郎,性強直,為郭韜所知,用為河南令。為政不避權(quán)豪,伶宦請托,書積幾案,一不報,皆以示崇韜,崇韜奏之,由是伶宦切齒。河南尹張全義亦以貫高伉,惡之,遣婢訴于皇后,后與伶宦共毀之,帝含怒未發(fā)。會帝自往壽安視坤陵役者,道路泥濘,橋多壞。帝問主者為誰,宦官對屬河南。帝怒,下貫獄;獄吏榜掠,體無完膚,明日,傳詔殺之。崇韜諫曰:“貫坐橋道不修,法不至死。”帝怒曰:“太后靈駕將發(fā),天子朝夕往來,橋道不修,卿言無罪,是黨也!”崇韜曰:“陛下以萬乘之尊,怒一懸令,使天下謂陛下用法不平,臣之罪也!钡墼唬骸凹裙鶒,任公裁之。”拂衣起入宮,崇韜隨之,論奏不已;帝自闔殿門,崇韜不得入。貫竟死,暴尸府門,遠近冤之。

  [24]八月,癸未(二十三日),河南縣令羅貫被杖打而死。起初,羅貫任禮部員外郎,性情剛直,被郭崇韜賞識,任用他去當(dāng)河南縣令。他在任河南縣令期間,處理政事從不回避那些有權(quán)有勢之家,伶人宦官們請求托辦事情的書信堆滿了桌子,他一個也不給回答,把這些書信全部拿去讓郭崇韜看,郭崇韜把這些事上奏給后唐帝,因此那些伶人宦官們對羅貫恨得咬牙切齒。河南尹張全義也認為羅貫很高傲,十分討厭羅貫,派奴婢告訴皇后,皇后和伶人宦官們一起詆毀羅貫,后唐帝聽了雖然內(nèi)心很生氣,但還沒有發(fā)作出來。正好這時后唐帝自前往壽安察看修筑坤陵的人們,這里的道路泥濘,橋梁多數(shù)也毀壞。后唐帝就問主管這里的是誰,宦官們回答后唐帝說是河南縣令羅貫。后唐帝聽了十分生氣,下令把羅貫抓入監(jiān)獄。監(jiān)獄吏們用棍子打他,打得羅貫體無完膚。第二天,后唐帝下詔要把羅貫殺死,郭崇韜勸后唐帝說:“羅貫犯了橋路不修的罪,但按照法律也不應(yīng)該定死罪。”后唐帝很生氣地說:“太后的靈駕很快就要出發(fā),天子經(jīng)常往來這段路間,這里的橋路不修治,你說他無罪,太袒護他了!惫珥w說:“陛下是國家最尊崇的人,為一個縣令生氣,讓天下人說陛下用法不平,這是我的罪過!焙筇频壅f:“既是你喜歡的人,那任憑你來裁決!庇谑呛筇频鄯餍涠,進入宮中,郭崇韜跟隨著沒完沒了地向后唐帝論說奏請。后唐帝親自把殿門關(guān)了,郭崇韜沒有進入宮中。最后羅貫還是被處死,在府門前把他的尸體示眾,遠近人們都認為他死得冤枉。

  [25]丁亥,遣吏部侍郎李德休等賜吳越國王玉冊、金印,紅袍御衣。

  [25]丁亥(二十七日),后唐帝派遣吏部侍郎李德休等前去賞賜給吳越國王玉冊、金印、紅袍御衣。

  [26]九月,蜀主與太后、太妃游青城山,歷丈人觀、上清宮,遂至彭州陽平化、漢州三學(xué)山而還。

  [26]九月,前蜀主和太后、太妃到青城山游玩,經(jīng)過丈人觀、上清宮,又到了彭州陽平化、漢州三學(xué)山,后來才回去。

  [27]乙未,立皇子繼岌為魏王。

  [27]乙未(初五),后唐立皇子李繼岌為魏王。

  [28]丁酉,帝與宰相議伐蜀,威勝節(jié)度使李紹欽素諂事宣徽使李紹宏,紹宏薦“紹欽有蓋世奇才,雖孫、吳不如,可以大任。”郭崇韜曰:“段凝亡國之將,奸諂絕倫,不可信也。”眾舉李嗣源,崇韜曰:“契丹方熾,總管不可離河朔。魏王地當(dāng)儲副,未立殊功,請依故事,以為伐蜀都統(tǒng),成其威名!钡墼唬骸皟河祝M能獨往,當(dāng)求其副!奔榷唬骸盁o以易卿。”庚子,以魏王繼岌充西川四面行營都統(tǒng),崇韜充東北面行營都招討制置等使,軍事悉以委之。又以荊南節(jié)度使高季興充東南面行營都招討使,鳳翔節(jié)度使李繼充都供軍轉(zhuǎn)運應(yīng)接等使,同州節(jié)度使李令德充行營副招討使,陜州節(jié)度使李紹琛充藩漢馬步軍都排陳斬斫使兼馬步軍都指揮使,西京留守張筠充西川管內(nèi)安撫應(yīng)接使,華州節(jié)義使毛璋充左廂馬步都虞候,州節(jié)度使董璋充石廂馬步都虞候,客省使李嚴充西川管內(nèi)招撫使,將兵六萬伐蜀,仍詔季興自取夔、忠、萬三州為巡屬。都統(tǒng)置中軍,以供奉官李從襲充中軍馬步都指揮監(jiān)押,高品李廷安、呂知柔充魏王府通謁。辛丑,以工部尚書任圜、翰林學(xué)士李愚并參預(yù)都統(tǒng)軍機。

  [28]丁酉(初七),后唐帝與宰相商議討伐前蜀,威勝節(jié)度使李紹欽平時巴結(jié)討好宣徽使李紹宏,李紹宏推薦說:“李紹欽有蓋世奇才,孫子、吳起都不如他,可以委任他干大事!惫珥w說:“李紹欽是亡國之將,他奸詐獻媚到了無與倫比的地步,不能相信他。”大家又推薦李嗣源,郭崇韜說:“契丹方面正打的激烈,總管李嗣源不能離開河朔。魏王應(yīng)當(dāng)是君位的繼承人,但他沒有立過什么特殊功勞,請按照過去的慣例,任命他為討伐蜀國的統(tǒng)帥,成全他的威名。”后唐帝說:“兒子還小,怎么能讓他單獨前去,應(yīng)當(dāng)給他尋找一個副統(tǒng)帥!焙髞砗筇频塾终f:“沒有人可以代替你!备樱ǔ跏蚊和趵罾^岌出任西川四面行營都統(tǒng),郭崇韜擔(dān)任東北面行營都招討制置等使,軍隊的全部事務(wù)都委托給郭崇韜。又任命荊南節(jié)度使高季興擔(dān)任東南面行營都招討使,鳳翔節(jié)度使李繼擔(dān)任都供軍轉(zhuǎn)運應(yīng)接等使,同州節(jié)度使李令德?lián)涡袪I副招討使,陜州節(jié)度使李紹琛擔(dān)任藩漢馬步軍都排陣斬斫使兼馬步軍都指揮使,西京留守張筠擔(dān)任西川管內(nèi)安撫應(yīng)接使,華州節(jié)度使毛璋擔(dān)任左廂馬步都虞候,州節(jié)度使董璋擔(dān)任右?guī)R步都虞候,客省使李嚴擔(dān)任西川管內(nèi)招撫使,率兵六萬前往討伐蜀國。同時下詔讓高季興率兵奪取夔、忠、萬三州作為荊南巡屬。都統(tǒng)設(shè)置中軍,以供奉官李從襲擔(dān)任中軍馬步都指揮監(jiān)押,又讓宦官李廷安、呂知柔擔(dān)任魏王府的通謁。辛丑(十一日),讓工部尚書任圜、翰林學(xué)士李愚一并參與都統(tǒng)軍中的機要事情。

  [29]自六月甲午雨,罕見日星,江河百川皆溢,凡七十五日乃霽。

  [29]自從六月甲午(疑誤)下雨以來,很少能看見太陽和星星,江河百川到處溢流,雨下了七十五天才停下來。

  [30]郭崇韜以北都留守孟知祥有薦引舊恩,將行,言于上曰:“孟知祥信厚有謀,若得西川而求帥,無逾此人者!庇炙]鄴都副留守張憲謹重有識,可為相。戊申,大軍西行。

  [30]郭崇韜為了報答北都留守孟知祥過去引薦他的舊恩,臨出發(fā)以前,對后唐帝說:“孟知祥忠厚誠實,又有謀略,如果能奪得西川而尋求統(tǒng)帥,那沒有人能夠超過他!惫珥w還推薦鄴都副留守張憲穩(wěn)重有見識,可以任他為相。戊申(十八日),大軍向西出發(fā)。

  [31]蜀安重霸勸王承休請蜀主東游秦州。承休到官,即毀府署,作行宮,大興力役,強取民間女子教歌舞,圖形遺韓昭,使言于蜀主;又獻花木圖,盛稱秦州山川土風(fēng)之美。蜀主將如秦州,群臣諫者甚眾,皆不聽;王宗弼上表諫,蜀主投其表于地;太后涕泣不食,止之,亦不能得。前秦州節(jié)度判官蒲禹卿上表幾二千言,其略曰:“先帝艱難創(chuàng)業(yè),欲傳之萬世。陛下少長富貴,荒色惑酒。秦州人雜羌、胡,地多瘴癘,萬眾困于奔馳,郡縣罷于供億。鳳翔久為仇讎,必生釁隙;唐國方通歡好,恐懷疑貳。先皇未嘗無故盤游,陛下率意頻離宮闕。秦皇東狩,鑾駕不還;煬帝南巡,龍舟不返。蜀都強盛,雄視鄰邦,邊庭無烽火之虞,境內(nèi)有腹心之疾,百姓失業(yè),盜賊公行。昔李勢屈于桓溫,劉禪降于鄧艾,山河險固,不足憑恃。”韓昭謂禹卿曰:“吾收汝表,俟主上西歸,當(dāng)使獄吏字字問汝!”王承休妻嚴氏美,蜀主私焉,故銳意欲行。

  [31]前蜀國安重霸勸王承休請求前蜀主到東面的秦州去游玩。王承休到任后,馬上就拆除了府署的房子,修建行宮,大興土木,讓人們來服勞役。他又強奪民女教她們唱歌跳舞,并畫出這些歌舞的圖像送給韓昭,請韓昭言于前蜀主。王承休又將秦州產(chǎn)的好花木畫成圖畫獻上,盛夸秦州山川土風(fēng)的美麗。前蜀主將要去秦州游玩,大臣中有很多人勸說,前蜀主不聽。王宗弼上表進行觀勸,前蜀主把他的表章扔在地上。太后痛哭吃不下飯,勸他不要去,也沒有聽從。原來的秦州節(jié)度判官蒲禹卿給前蜀主上表將近二千多字,大概意思是說:“先帝創(chuàng)業(yè)時十分艱難,打算流傳萬世。陛下從小生長在富貴人家,迷戀于酒色。秦州是羌、胡人雜居的地方,經(jīng)常流行惡性瘧疾等傳染病,百姓困于力役,郡縣為了供應(yīng)官府所需,疲憊不堪。鳳翔長期以來與蜀有仇,一定會積嫌引成仇敵。和唐國剛剛互通友好,因無事出兵,恐怕也會引起懷疑。先帝從來沒有無故去游玩過,陛下經(jīng)常隨意就離開宮殿。秦始皇向東巡狩,車馬未歸;隋煬帝南巡,龍舟不返。蜀都很強大,虎視鄰邦,邊境雖上沒有烽火的憂患,境內(nèi)卻有腹心之疾,百姓失業(yè),盜賊橫行。從前李勢屈從于桓溫,劉禪終于投降于鄧艾,山河雖然險要牢固,但仍不能夠依賴!表n昭對蒲禹卿說:“我先收起你上的表章,等到主上回成都時,一定讓獄吏一字一句來問你!”王承休的妻子嚴氏長得很美麗,前蜀主與她私通,所以他堅決想去。

  [32]冬,十月,排陳斬斫使李紹琛與李嚴將驍騎三千、步兵萬人為前鋒,招討判官陳義至寶雞,稱疾乞留。李愚厲聲曰:“陳義見利則進,懼難則止。今大軍涉險,人心易搖,宜斬以徇!”由是軍中無敢顧望者。義,薊州人也。

  [32]冬季,十月,排陳斬斫使李紹琛和李嚴率領(lǐng)勇敢善戰(zhàn)的三千騎兵、一萬步兵為前鋒,招討判官陳義到了寶雞說身體有病,請求留在那里。李嚴生氣地說:“陳義見到利益就前進,害怕困難就停止。現(xiàn)在大軍爬山涉險,人心很容易動搖,應(yīng)當(dāng)把他殺掉示眾!”因此,軍中再沒有敢躊躇不前進的。陳義是薊州人。

  [33]癸亥,蜀主引兵數(shù)萬發(fā)成都,甲子,至漢州。武興節(jié)度使王承捷告唐兵西上,蜀主以為群臣同謀沮己,猶不信,大言曰:“吾方欲耀武!彼鞏|行。在道與群臣賦詩,殊不為意。

  [33]癸亥(初四),前蜀主率領(lǐng)數(shù)萬大軍從成都出發(fā)。甲子(初五),到達漢州。武興節(jié)度使王承捷報告說后唐兵從西面上來,前蜀主以為是大臣們合謀阻止他,對王承捷所講的不大相信,于是他夸口說:“我正想炫耀一下武力,顯示一下我的威風(fēng)!庇谑窍驏|前進。在路上還和大臣們吟詩賦歌,根本不在意。

  [34]丁丑,李紹琛攻蜀威武城,蜀指揮使唐景思將兵出降;城使周彥等知不能守,亦降。景思,秦州人也。得城中糧二十萬斛。紹琛縱其敗兵萬馀人逸去,因倍道趣鳳州。李嚴飛書以諭王承捷。李繼竭鳳翔蓄積以饋軍,不能充,人情憂恐。郭崇韜入散關(guān),指其山曰:“吾輩進無成功,不得復(fù)還此矣。當(dāng)盡力一決。今饋運將竭,宜先取鳳州,因其糧!敝T將皆言蜀地險固,未可長驅(qū),宜按兵觀釁。崇韜以問李愚,愚曰:“蜀人苦其主荒淫,莫為之用。宜乘其人心崩離,風(fēng)驅(qū)霆擊,彼皆破膽,雖有險阻,誰與守之!兵勢不可緩也。”是日李紹琛告捷。崇韜喜,謂李愚曰:“公料敵如此,吾復(fù)何憂!”乃倍道而進。戊寅,王承捷以鳳、興、文、扶四州印節(jié)迎降,得兵八千,糧四十萬斛。崇韜曰:“平蜀必矣!奔匆远冀y(tǒng)牒命承捷攝武興節(jié)度使。

  [34]丁丑(十八日),李紹琛率軍向前蜀威武城進攻,前蜀指揮使唐景思率兵投降。城使周彥等知道難以堅守,也投降了。唐景思是秦州人。李紹琛奪得城中的糧食二十萬斛。李紹琛放走了前蜀軍敗兵一余人,然后兼程直奔鳳州。李嚴飛速向王承捷報信。后唐鳳翔節(jié)度使李繼把鳳翔積蓄的糧食全部饋送軍士,但還不能滿足,人心有點擔(dān)憂和害怕。郭崇韜進入散關(guān)后,指著這里的山說:“我們?nèi)绻M攻不能成功,就不能再回到這里來。應(yīng)當(dāng)盡力決一死戰(zhàn),F(xiàn)在運來的糧食快要吃完了,應(yīng)當(dāng)首先奪取鳳州,用那里的糧食!备魑粚㈩I(lǐng)都說蜀地險要堅固,不可長驅(qū)直入,應(yīng)當(dāng)按兵不動,觀察一下蜀兵的動向。郭崇韜以此詢問李愚,李愚回答說:“蜀人對蜀主荒淫無度感到很苦惱,都不想為他效力。應(yīng)當(dāng)乘蜀國人心渙散時迅速發(fā)起進攻,這樣他們都會被嚇破了膽,雖然有險阻,又有誰來為他堅守呢?戰(zhàn)機不可遲緩!碑(dāng)天李紹琛又傳來捷報,郭崇韜聽了之后十分高興,對李愚說:“你料敵如此,我還有什么可憂患的!币虼寺受娂娉糖斑M。戊寅(十九日),王承捷持鳳、興、文、扶四州的印節(jié)來投降,得到八千多降兵,糧食四十萬斛。郭崇韜說:“平定蜀國是必定無疑了!币虼艘远冀y(tǒng)的命令讓王承捷代理武興節(jié)度使。

  己卯,蜀主至利州,威武敗卒奔還,始信唐兵之來。王宗弼、宋光嗣言于蜀主曰:“東川、山南兵力尚完,陛下但以大軍扼利州,唐人安敢懸兵深入!”從之。庚辰,以隨駕清道指揮使王宗勛、王宗儼、兼侍中王宗昱為三招討,將兵三萬逆戰(zhàn)。從駕兵自綿、漢至深渡,千里相屬,皆怨憤,曰:“龍武軍糧賜倍于他軍,他軍安能御敵!”

  己卯(二十日),前蜀主到達利州,威武城被打敗的士卒逃了回來,他才相信后唐兵已經(jīng)到來。王宗弼、宋光嗣對前蜀主說:“東川、山南的軍隊還是很完整的,陛下只要用大軍據(jù)守利州,唐人怎么敢孤軍深入!鼻笆裰髀爮牧怂麄兊囊庖姟8剑ǘ蝗眨,任命隨駕清道指揮使王宗勛、王宗儼、兼侍中王宗昱為三招討,率兵三萬迎戰(zhàn)后唐軍。隨駕的士卒從綿、漢出發(fā)到達深渡,相連千里,士卒們都很怨恨,說:“皇帝賞賜給龍武軍的糧草有其他軍的好幾倍,其他軍隊怎么能來抵御敵軍呢?”

  李紹琛等過長舉,興州都指揮使程奉璉將所部兵五百來降,且請先治橋棧以俟唐軍,由是軍行無險阻之虞。辛巳,興州刺史王承鑒棄城走,紹琛等克興州,郭崇韜以唐景思攝興州刺史。乙酉,成州刺史王承樸棄城走。李紹琛等與蜀三招討戰(zhàn)于三泉,蜀兵大敗,斬首五千級,余眾潰走。又得糧十五萬斛于三泉,由是軍食優(yōu)足。

  李紹琛等率軍經(jīng)過長舉,興州都指揮使程奉璉率領(lǐng)他的所屬部隊五百人前來投降,請求首先修治橋梁和棧道,等待后唐軍的到來,這樣后唐軍行進就不用提心有什么險陰。辛巳(二十二日),興州刺史王承鑒棄城逃走,李紹琛等攻下了興州,郭崇韜任命唐景思代理興州刺史。乙酉(二十六日),成州刺史王承樸棄城逃走。李紹琛等和前蜀國三個招討在三泉作戰(zhàn),前蜀軍大敗,五千余人被斬首,其余的士卒都潰逃。李紹琛在三泉又奪得十五萬斛糧食,軍隊的糧食又富足起來。

  [35]戊子,葬貞簡太后于坤陵。

  [35]戊子(二十九日),在坤陵埋葬了貞簡太后。

  [36]蜀主聞王宗勛等敗,自利州倍道西走,斷桔柏津浮梁;命中書令、判六軍諸衛(wèi)事王宗弼將大軍守利州,且令斬王宗勛等三招討。

  [36]前蜀主聽說王宗勛等戰(zhàn)敗,從利州快速向西逃跑,沿途拆除了桔柏津的浮橋。并令中書令、判六軍諸衛(wèi)事王宗弼率領(lǐng)大軍堅守利州,又令將王宗勛等三個招討斬殺。

  李紹琛晝夜兼行趣利州。蜀武德留后宋光葆遺郭崇韜書,“請?zhí)票蝗刖常?dāng)興巡屬內(nèi)附;茍不如約,則背城決戰(zhàn)以報本朝!背珥w復(fù)書撫納之。乙丑,魏王繼岌至興州,光葆以梓、綿、劍、龍、普五州,武定節(jié)度使王承肇以洋、蓬、壁三州,山南節(jié)度使王宗威以梁、開、通、、渠、麟五州,階州刺史王承岳以階州,皆降。承肇,宗侃之子也。自余城鎮(zhèn) 皆望風(fēng)款附。

  李紹琛晝夜兼程直奔利州。前蜀國武德留后宋光葆送給郭崇韜一封信,信中說:“請求唐軍不要進入境內(nèi),如果辦到,我就將管轄范圍內(nèi)的地方全部歸附于唐軍。如果不能按約定辦,我就背城一戰(zhàn),以此來報答蜀主。”郭崇韜回信表示愿如約接納他們。乙丑(疑有誤),魏王李繼岌到達興州,宋光葆率梓、綿、劍、龍、普五州,武定節(jié)度使王承肇率洋、蓬、壁三州,山南節(jié)度使王宗威率梁、開、通、渠、麟五州,階州刺史王承岳率階州,全部投降了后唐軍。王承肇是王宗侃的兒子。其余城鎮(zhèn)都望風(fēng)歸附后唐軍。

  天雄節(jié)度使王承休與副使安重霸謀掩擊唐軍,重霸曰:“擊之不勝,則大事去矣。蜀中精兵十萬,天下險固,唐兵雖勇,安能直度劍門邪!然公受國恩,聞難不可不赴,愿與公俱西!背行菟赜H信之,以為然。重霸請賂羌人買文、扶州路以歸;承休從之,使重霸將龍武軍及所募兵萬二千人以從。將行,州人餞于城外。承休上道,重霸拜于馬前曰:“國家竭力以得秦、隴,若從開府還朝,誰當(dāng)守之!開府行矣,重霸請為公留守!背行輼I(yè)已上道,無如之何,遂與招討副使王宗訥自扶、文而南;其地皆不毛,羌人抄之,且戰(zhàn)且行,士卒凍餒,比至茂州,馀眾二千而已。重霸遂以秦、隴來降。

  天雄節(jié)度使王承休和副使安重霸謀劃伏擊后唐軍,安重霸說:“襲擊如果不能取得勝利,那么大事就完了。蜀國有十萬精兵,地形險要牢固,唐軍雖然勇敢,怎么能夠順利到達劍門呢?國家對你的恩情很大,聽到國家有危難不可不赴難,我希望和你一起向西回朝!蓖醭行萜剿睾苄湃伟仓匕,認為他講得對。安重霸請求賄賂一下羌族人,買通文、扶二州的道路以便回蜀時通過,王承休也聽從了他的意見,并讓安重霸率領(lǐng)龍武軍以及招募來的一萬二千多士卒跟隨他一起回朝。臨行前,州人在城外為他餞行。王承休上路后,安重霸在他的馬前跪拜說:“國家用全部力量奪得秦、隴二州,如果我也跟隨你回朝,誰來堅守這里呢?你走之后,我請求為你堅守在這里。”王承 休已經(jīng)上路,對安重霸沒有辦法,于是與招討副使王宗從扶、文二州向南前進。這里都是不毛之地,羌族人從后面抄襲他們,王承休率軍邊戰(zhàn)邊走,士卒們又凍又餓,到茂州時只剩下二千人。于是安重霸就率秦、隴二州投降了后唐軍。

  [37]高季興常欲取三峽,畏蜀峽路招討使張武威名,不敢進。至是,乘唐兵勢,使其子行軍司馬從誨權(quán)軍府事,自將水軍上峽取施州。張武以鐵鎖斷江路,季興遣勇士乘舟斫之。會風(fēng)大起,舟于鎖,不能進退,矢石交下,壞其戰(zhàn)艦,季興輕舟遁去。既而聞北路陷敗,以夔、忠、萬三州遣使詣魏王降。

  [37]高季興經(jīng)常想奪取三峽,只是害怕前蜀峽路招討使張武的威名,不敢前進。到這個時候,乘后唐軍的優(yōu)勢,讓其子司馬高從誨暫管軍府事務(wù),他親自率領(lǐng)水軍進入三峽奪取施州。張武用鐵鏈子封鎖了長江上的通路,高季興派遣勇士乘船去砍斷了鐵鎖鏈。這時正好刮起大風(fēng),后唐軍的船只掛在了鐵鏈子上,不能進退,前蜀軍用箭石一起攻擊,打壞了后唐軍的戰(zhàn)船,高季興乘坐輕便的小船逃離。后來張武聽說北路陷落戰(zhàn)敗,因此讓夔、忠、萬三州派使者到后唐魏王那里請求投降。

  [38]郭崇韜遺王宗弼等書,為陳利害;李紹琛未至利州,宗弼棄城引兵西歸。王宗勛等三招討追及宗弼于白,宗弼懷中探詔書示之曰:“宋光嗣令我殺爾曹!币蛳喑侄,遂合謀送款于唐。

  [38]郭崇韜給王宗弼等送去一封信,向他們說明利害關(guān)系。此時李紹琛還沒有到達利州,王宗弼就棄城率兵向西撤退。王宗勛等三個招討在白追上了王宗弼,王宗弼從懷中取出詔書給他們看,并對他們說:“宋光嗣命令我殺死你們!比齻招討使和王宗弼一起哭了起來,最后他們合謀準備與唐軍議和。

 

資治通鑒

  《資治通鑒》,簡稱“通鑒”,是北宋司馬光所主編的一本長篇編年體史書,共294卷,耗時19年。記載的歷史由周威烈王二十三年(紀元前403年)寫起,一直到五代的后周世宗顯德六年(紀元959年)征淮南,計跨16個朝代,共1363年的逐年記載詳細歷史。它是中國第一部編年體通史,在中國史書中有極重要的地位。

第一卷 第二卷
第三卷 第四卷
第五卷 第六卷
第七卷 第八卷
第九卷 第十卷
第十一卷 第十二卷
第十三卷 第十四卷
第十五卷 第十六卷
第十七卷 第十八卷
第十九卷 第二十卷
第二十一卷 第二十二卷
第二十三卷 第二十四卷
第二十五卷 第二十六卷
第二十七卷 第二十八卷
第二十九卷 第三十卷
第三十一卷 第三十二卷
第三十三卷 第三十四卷
第三十五卷 第三十六卷
第三十七卷 第三十八卷
第三十九卷 第四十卷
第四十一卷 第四十二卷
第四十三卷 第四十四卷
第四十五卷 第四十六卷
第四十七卷 第四十八卷
第四十九卷 第五十卷
第五十一卷 第五十二卷
第五十三卷 第五十四卷
第五十五卷 第五十六卷
第五十七卷 第五十八卷
第五十九卷 第六十卷
第六十一卷 第六十二卷
第六十三卷 第六十四卷
第六十五卷 第六十六卷
第六十七卷 第六十八卷
第六十九卷 第七十卷
第七十一卷 卷七十二卷
第七十三卷 第七十四卷
第七十五卷 第七十六卷
第七十七卷 第七十八卷
第七十九卷 第八十卷
第八十一卷 第八十二卷
第八十三卷 第八十四卷
第八十五卷 第八十六卷
第八十七卷 第八十八卷
第八十九卷 第九十卷
第九十一卷 第九十二卷
第九十三卷 第九十四卷
第九十五卷 第九十六卷
第九十七卷 第九十八卷
第九十九卷 第一百卷
第一百零一卷 第一百零二卷
第一百零三卷 第一百零四卷
第一百零五卷 第一百零六卷
第一百零七卷 第一百零八卷
第一百零九卷 第一百一十卷
第一百一十一卷 第一百一十二卷
第一百一十三卷 第一百一十四卷
第一百一十五卷 第一百一十六卷
第一百一十七卷 第一百一十八卷
第一百一十九卷 第一百二十卷
第一百二十一卷 第一百二十二卷
第一百二十三卷 第一百二十四卷
第一百二十五卷 第一百二十六卷
第一百二十七卷 第一百二十八卷
第一百二十九卷 第一百三十卷
第一百三十一卷 第一百三十二卷
第一百三十三卷 第一百三十四卷
第一百三十五卷 第一百三十六卷
第一百三十七卷 第一百三十八卷
第一百三十九卷 第一百四十卷
第一百四十一卷 第一百四十二卷
第一百四十三卷 第一百四十四卷
第一百四十五卷 第一百四十六卷
第一百四十七卷 第一百四十八卷
第一百四十九卷 第一百五十卷
第一百五十一卷 第一百五十二卷
第一百五十三卷 第一百五十四卷
第一百五十五卷 第一百五十六卷
第一百五十七卷 第一百五十八卷
第一百五十九卷 第一百六十卷
第一百六十一卷 第一百六十二卷
第一百六十三卷 第一百六十四卷
第一百六十五卷 第一百六十六卷
第一百六十七卷 第一百六十八卷
第一百六十九卷 第一百七十卷
第一百七十一卷 第一百七十二卷
第一百七十三卷 第一百七十四卷
第一百七十五卷 第一百七十六卷
第一百七十七卷 第一百七十八卷
第一百七十九卷 第一百八十卷
第一百八十一卷 第一百八十二卷
第一百八十三卷 第一百八十四卷
第一百八十五卷 第一百八十六卷
第一百八十七卷 第一百八十八卷
第一百八十九卷 第一百九十卷
第一百九十一卷 第一百九十二卷
第一百九十三卷 第一百九十四卷
第一百九十五卷 第一百九十六卷
第一百九十七卷 第一百九十八卷
第一百九十九卷 第二百卷
第二百零一卷 第二百零二卷
第二百零三卷 第二百零四卷
第二百零五卷 第二百零六卷
第二百零七卷 第二百零八卷
第二百零九卷 第二百一十卷
第二百一十一卷 第二百一十二卷
第二百一十三卷 第二百一十四卷
第二百一十五卷 第二百一十六卷
第二百一十七卷 第二百一十八卷
第二百一十九卷 第二百二十卷
第二百二十一卷 第二百二十二卷
第二百二十三卷 第二百二十四卷
第二百二十五卷 第二百二十六卷
第二百二十七卷 第二百二十八卷
第二百二十九卷 第二百三十卷
第二百三十一卷 第二百三十二卷
第二百三十三卷 第二百三十四卷
第二百三十五卷 第二百三十六卷
第二百三十七卷 第二百三十八卷
第二百三十九卷 第二百四十卷
第二百四十一卷 第二百四十二卷
第二百四十三卷 第二百四十四卷
第二百四十五卷 第二百四十六卷
第二百四十七卷 第二百四十八卷
第二百四十九卷 第二百五十卷
第二百五十一卷 第二百五十二卷
第二百五十三卷 第二百五十四卷
第二百五十五卷 第二百五十六卷
第二百五十七卷 第二百五十八卷
第二百五十九卷 第二百六十卷
第二百六十一卷 第二百六十二卷
第二百六十三卷 第二百六十四卷
第二百六十五卷 第二百六十六卷
第二百六十七卷 第二百六十八卷
第二百六十九卷 第二百七十卷
第二百七十一卷 第二百七十二卷
第二百七十三卷 第二百七十四卷
第二百七十五卷 第二百七十六卷
第二百七十七卷 第二百七十八卷
第二百七十九卷 第二百八十卷
第二百八十一卷 第二百八十二卷
第二百八十三卷 第二百八十四卷
第二百八十五卷 第二百八十六卷
第二百八十七卷 第二百八十八卷
第二百八十九卷 第二百九十卷
第二百九十一卷 第二百九十二卷
第二百九十三卷 第二百九十四卷