性少妇freesexvideos强迫,进军国际市场野狼av午夜福利在线观看,国产一区二区三区 pron 域名停靠,欧美jiZZHD精品巨大又粗又长又硬,毛片在线网址播放,91秦先生在线观看国产久草,五月狠狠色丁香婷婷视频,国产精品在线视频频放,91久久成人

首頁 | 注冊 | 登陸 | 網(wǎng)站繁體 | 手機(jī)版 | 設(shè)為首頁 長沙社區(qū)通 做長沙地區(qū)最好的社區(qū)門戶網(wǎng)站 正在努力策劃制作...
注意:網(wǎng)站查詢并不一定完全準(zhǔn)確,使用請先核實! 資治通鑒

 

第一百九十卷

唐紀(jì)六高祖神堯大圣光孝皇帝中之下武德五年(壬午、622)

  唐紀(jì)六唐高祖武德五年(壬午,公元622年)

  [1]春,正月,劉黑闥自稱漢東王,改元天造,定都州。以范愿為左仆射,董康買為兵部尚書,高雅賢為右領(lǐng)軍;征王琮為中書令,高斌為中書侍郎;竇建德時文武悉復(fù)本位。其設(shè)法行政,悉師建德,而攻戰(zhàn)勇決過之。

  [1]春季,正月,劉黑闥自稱漢東王,改年號為天造,都城設(shè)在州。任命范愿為左仆射,董康買為兵部尚書,高雅賢為右領(lǐng)軍,征召王琮為中書令,劉斌為中書侍郎,竇建德時期的文武官員全部恢復(fù)了原來的職位。劉黑闥的法令行政,全部效法竇建德,但他作戰(zhàn)勇猛果敢則超過竇建德。

  [2]丙戌,同安賊帥殷恭邃以舒州來降。

  [2]丙戌(初四),同安盜賊首領(lǐng)殷恭邃以舒州降唐。

  [3]丁亥,濟(jì)州別駕劉伯通執(zhí)刺史竇務(wù)本,以州附徐圓朗。

  [3]丁亥(初五),唐濟(jì)州別駕劉伯通捉住刺史竇務(wù)本,以濟(jì)州歸附徐圓朗。

  [4]庚寅,東鹽州治中王才藝殺刺史田華,以城應(yīng)劉黑闥。

  [4]庚寅(初八),唐東鹽州治中王才藝殺死刺史田華,以城池響應(yīng)劉黑闥。

  [5]秦王世民軍至獲嘉,劉黑闥棄相州,退保州。丙申,世民復(fù)取相州,進(jìn)軍肥鄉(xiāng),列營水之上以逼之。

  [5]秦王李世民的大軍到獲嘉,劉黑闥放棄相州,撤退保衛(wèi)州。丙申(十四日),李世民收復(fù)相州,進(jìn)軍肥鄉(xiāng),在水邊布營進(jìn)逼劉黑闥。

  [6]蕭銑既敗,散兵多歸林士弘,軍勢復(fù)振。

  [6]蕭銑敗亡后,他的散兵大部分投靠了林士弘,林士弘的軍隊因此重振勢力。

  [7]己酉,嶺南俚帥楊世略以循、潮二州來降。

  [7]己酉(二十七日),嶺南俚族首領(lǐng)楊世略以循、潮二州降唐。

  [8]唐使者王義童下泉、睦、建三州。

  [8]唐朝使者王義童奪取泉、睦、建三州。

  [9]幽州總管李藝將所部兵數(shù)萬會秦王世民討劉黑闥,黑闥聞之,留兵萬人,使范愿守州,自將兵拒藝。夜,宿沙河,程名振載鼓六十具,于城西二里堤上急擊之,城中地皆震動。范愿驚懼,馳告黑闥;黑闥遽還,遣其弟十善與行臺張君立將兵一萬擊藝于鼓城。壬子,戰(zhàn)于徐河,十善、君立大敗,所失亡八千人。

  [9]唐幽州總管李藝率領(lǐng)他的幾萬部隊會同秦王李世民討伐劉黑闥,劉黑闥聞訊,留下一萬兵力,命范愿守衛(wèi)州,自己率軍抵抗李藝。夜晚,劉黑闥在沙河縣宿營,程名振帶六十面大鼓,在州城西二里處的河堤上猛擂鼓,城中的地面都感到震動。范愿驚慌失措,派飛騎報告劉黑闥,劉黑闥迅速返回州,派他的弟弟劉十善和行臺張君立率領(lǐng)一萬兵馬在鼓城攻打李藝。壬子(三十日),雙方在徐河交戰(zhàn),劉十善、張君立大敗,損失八千人。

  [10]水人李去惑據(jù)城來降,秦王世民遣彭公王君廓將千五百騎赴之,入城共守。二月,劉黑闥引兵還攻水,癸亥,行至列人;秦王世民使秦叔寶邀擊,破之。

  [10]水縣人李去惑占據(jù)城池降唐,秦王李世民派彭公王君廓率一千五百名騎兵赴水,進(jìn)城與李去惑共同守城。二月,劉黑闥帶軍回師攻打水,癸亥(十一日),走到列人縣,秦王李世民命秦叔寶截?fù)舨⒋驍×藙⒑陉Y。

  [11]豫章賊帥張善安以虔、吉等五州來降,拜洪州總管。

  [11]豫章盜賊首領(lǐng)張善安以虔、吉等五州降唐,官拜洪州總管。

  [12]戊辰,金鄉(xiāng)人陽孝誠叛徐圓朗,以城來降。

  [12]戊辰(十六日),金鄉(xiāng)人陽孝誠背叛徐圓朗,以金鄉(xiāng)縣城降唐。

  [13]己巳,秦王世民復(fù)取邢州。辛未,井州人馮伯讓以城來降。

  [13]己巳(十七日),秦王李世民收復(fù)邢州。辛未(十九日),井州人馮伯讓以城降唐。

  [14]丙子,李藝取劉黑闥定、欒、廉、趙四州,獲黑闥尚書劉希道,引兵與秦王世民會州。

  [14]丙子(二十四日),李藝奪取劉黑闥占據(jù)的定、欒、廉、趙四州,抓獲劉黑闥的尚書劉希道,然后帶兵與秦王李世民在州會師。

  [15]劉黑闥攻水甚急。城四旁皆有水,廣五十余步,黑闥于城東北筑二甬道以攻之;世民三引兵救之,黑闥拒之,不得進(jìn)。世民恐王君廓不能守,召諸將謀之,李世曰:“若甬道達(dá)城下,城必不守。”行軍總管郯勇公羅士信請代君廓守之。世民乃登城南高冢,以旗招君廓,君廓帥其徒力戰(zhàn),潰圍而出;士信帥左右二百人乘之入城,代君廓固守。黑闥晝夜急攻,會大雪,救兵不得往,凡八日,丁丑,城陷。黑闥素聞其勇,欲生之,士信詞色不屈,乃殺之,時年二十。

  [15]劉黑闥攻水很猛。水城四周都是水,水寬五十多步,劉黑闥在城東北修建二條甬道用來攻城;秦王李世民三次帶軍救援,都受到劉黑闥的阻攔,無法前進(jìn)。李世民怕王君廓守不住城池,召集眾將領(lǐng)商議救援之事,李世說:“如果甬道修到城下,城池必定失守!毙熊娍偣苒坝鹿_士信請求代替王君廓守城。李世民于是登上城南的高墳,用旗語招王君廓,王君廓率領(lǐng)部下奮戰(zhàn),突出包圍,羅士信趁機(jī)率二百士卒進(jìn)城,代替王君廓堅守城池。劉黑闥晝夜猛攻水,恰逢大雪,唐軍無法增援,經(jīng)過八天,丁丑(二十五日),水城陷落。劉黑闥早就聽說羅士信勇猛,不想殺他,羅士信言語態(tài)度威武不屈,于是劉黑闥殺了他,當(dāng)時羅士信僅二十歲。

  [16]戊寅,汴州總管王要漢攻徐圓朗杞州,拔之,獲其將周文舉。

  [16]戊寅(二十六日),唐汴州總管王要漢攻打徐圓朗占據(jù)的杞州,奪取了城池,抓獲徐圓朗的將領(lǐng)周文舉。

  [17]庚辰,延州道行軍總管段德操擊梁師都石堡城,師都自將救之;德操與戰(zhàn),大破之,師都以十六騎遁去。上益其兵,使乘勝進(jìn)攻夏州,克其東城,師都以數(shù)百人保西城。會突厥救至,詔德操引還。

  [17]庚辰(二十八日),唐延州道行軍總管段德操攻擊梁師都的石堡城,梁師都親自帶兵救援,段德操與梁師都交鋒,大敗梁師都,梁師都只帶十六名騎兵逃跑。高祖增加了段德操的兵力,讓他乘勝進(jìn)軍攻打夏州,段德操攻克了夏州東城,梁師都帶幾百人保守夏州西城,恰好突厥救援梁師都的軍隊到達(dá),高祖下詔命段德操撤軍。

  [18]辛巳,秦王世民拔水。三月,世民與李藝營于水之南,分兵屯水北。黑闥數(shù)挑戰(zhàn),世民堅壁不應(yīng),別遣奇兵絕其糧道。壬辰,黑闥以高雅賢為左仆射,軍中高會。李世引兵逼其營,雅賢乘醉,單騎逐之,世部將潘毛刺之墜馬,左右繼至,扶歸,未至營而卒。甲午,諸將復(fù)往逼其營,潘毛為王小胡所擒。黑闥運糧于冀、貝、滄、瀛諸州,水陸俱進(jìn),程名振以千余人邀之,沈其舟,焚其車。

  [18]辛巳(二十九日),秦王李世民攻下水。三月,李世民和李藝在水以南扎營,分兵駐扎在水以北。劉黑闥多次來挑戰(zhàn),李世民堅壁不應(yīng)戰(zhàn),卻另派奇兵切斷了劉黑闥的糧食運輸線。壬辰(十一日),劉黑闥任命高雅賢為左仆射,軍中舉行盛大宴會。李世帶兵逼近劉黑闥軍營,高雅賢趁酒醉,單槍匹馬追逐李世,李世的部將潘毛把他刺下馬,高雅賢隨從繼后趕到,扶高雅賢回營,未到營地高雅賢就死了。甲午(十三日),唐軍諸將領(lǐng)再次前進(jìn)逼近劉黑闥的營地,潘毛被王小胡抓獲。劉黑闥從冀、貝、滄、瀛各州運糧,水陸并進(jìn),程名振用一千多人截?fù),弄沉了運糧船,燒毀了運糧車。

  [19]宋州總管盛彥師帥齊州總管王薄攻須昌,徵軍糧于潭州;刺史李義滿與薄有隙,閉倉不與。及須昌降,彥師收義滿,系齊州獄,詔釋之。使者未至,義滿憂憤,死獄中。薄還,過潭州,戊戌夜,義滿兄子武意執(zhí)薄,殺之;彥師亦坐死。

  [19]唐宋州總管盛彥師率領(lǐng)齊州總管王薄攻打須昌,向潭州征調(diào)軍糧;潭州刺史李義滿因與王薄有矛盾,關(guān)閉糧倉不給軍糧。待須昌投降,盛彥師逮捕了李義滿,關(guān)入齊州監(jiān)獄,高祖下詔命令釋放李義滿。朝中下達(dá)詔令的使者還沒到齊州,李義滿因為憂憤,已經(jīng)死在獄中。王薄回師,經(jīng)過潭州,戊戌(十七日)夜晚,李義滿的侄子李武意捉住王薄并殺了他;盛彥師也獲罪被處死。

  [20]上遣使賂突厥頡利可汗,且許結(jié)婚。頡利乃遣漢陽公、鄭元、長孫順德等還,庚子,復(fù)遣使來修好,上亦遣其使者特勒熱寒、阿史那德等還。并州總管劉世讓屯雁門,頡利與高開道、苑君璋合眾攻之,月余,乃退。

  [20]高祖派遣使節(jié)賄賂突厥頡利可汗,并且答應(yīng)與頡利結(jié)為婚姻之好,于是頡利送漢陽公李、鄭元、長孫順德等人返回唐朝,庚子(十九日),頡利重新派遣使節(jié)來唐修好,高祖也送突厥使者特勒熱寒、阿史那德等人回突厥。唐并州總管劉世讓駐扎在雁門,頡利與高開道、苑君璋合兵攻打劉世讓,一個多月才退軍。

  [21]甲辰,以隋交趾太守丘和為交州總管,和遣司馬高士廉奉表請入朝,詔許之,遣其子師利迎之。

  [21]甲辰(二十三日),唐任命隋朝交趾太守丘和為交州總管,丘和派司馬高士廉奉表請求入朝,皇帝下詔準(zhǔn)許他的請求,并派丘和的兒子丘師利前往迎接。

  [22]秦王世民與劉黑闥相持六十余日。黑闥潛師襲李世營,世民引兵掩其后以救之,為黑闥所圍,尉遲敬德帥壯士犯圍而入,世民與略陽公道宗乘之得出。道宗,帝之從子也。世民度黑闥糧盡,必來決戰(zhàn),乃使人堰水上流,謂守吏曰:“待我與賊戰(zhàn),乃決之。”丁未,黑闥帥步騎二萬南渡水,壓唐營而陳,世民自將精騎擊其騎兵,破之,乘勝蹂其步兵。黑闥帥眾殊死戰(zhàn),自午至昏,戰(zhàn)數(shù)合,黑闥勢不能支。王小胡謂黑闥曰:“智力盡矣,宜早亡去!彼炫c黑闥先遁,余眾不知,猶格戰(zhàn)。守吏決堰,水大至,深丈余,黑闥眾大潰,斬首萬余級,溺死數(shù)千人,黑闥與范愿等二百騎奔突厥,山東悉平。

  [22]秦王李世民與劉黑闥相持六十多天。劉黑闥暗中率軍襲擊李世的營地,李世民帶兵突然襲擊劉黑闥的背后以救援李世,結(jié)果被劉黑闥包圍,尉遲敬德率領(lǐng)壯士沖入包圍圈,李世民與略陽公李道宗趁勢脫險。李道宗是皇帝的侄子。李世民推測劉黑闥的糧食已經(jīng)吃光,必定前來決戰(zhàn),于是命人在水上游筑壩截斷河水,對看守堤壩的官吏說:“等我和敵人交戰(zhàn)時,就決開堤壩!倍∥矗ǘ眨,劉黑闥率領(lǐng)兩萬步兵騎兵向南渡過水,逼近唐軍營寨列陣,李世民親自統(tǒng)率精銳騎兵攻打劉黑闥的騎兵,打敗了劉軍,乘勝用馬踩踏劉的步兵。劉黑闥帶領(lǐng)部隊殊死戰(zhàn)斗,從中午到黃昏,幾度交鋒,劉黑闥的兵力無法再堅持下去。王小胡對劉黑闥說:“我們的智能體力都已耗盡,應(yīng)該快點逃走!蓖跣『愫蛣⒑陉Y先逃跑,其余的將士不知道頭領(lǐng)已經(jīng)逃走,還在繼續(xù)格斗。唐看守堤壩的官吏決開堤壩,水一下子涌到戰(zhàn)場,水深一丈多,劉黑闥的軍隊大敗,一萬多人被殺,幾千人被淹死,劉黑闥與范愿等二百人騎馬逃入突厥,唐平定了整個山東地區(qū)。

  [23]高開道寇易州,殺刺史慕容孝干。

  [23]高開道侵犯易州,殺死唐易州刺史慕容孝千。

  [24]夏,四月,己未,隋鴻臚卿寧長真以寧越、郁林之地請降于李靖,交、愛之道始通;以長真為欽州總管。

  [24]夏季,四月己未(初八),隋朝鴻臚卿寧長真以寧越、郁林地區(qū)向李靖請求投降,這才打通了通往交州與愛州的道路。唐任命寧長真為欽州總管。

  [25]以夔州總管趙郡王孝恭為荊州總管。

  [25]唐任命夔州總管趙郡王李孝恭為荊州總管。

  [26]徐圓朗聞劉黑闥敗,大懼,不知所出。河間人劉復(fù)禮說圓朗曰:“有劉世徹者,其才不世出,名高東夏,且有非常之相,真帝王之器。將軍若自立,恐終無成;若迎世徹而奉之,天下指揮可定。”圓朗然之,使復(fù)禮迎世徹于浚儀。或說圓朗曰:“將軍為人所惑,欲迎劉世徹而奉之,世徹若得志,將軍豈有全地乎!仆不敢遠(yuǎn)引前古,將軍獨不見翟讓之于李密乎?”圓朗復(fù)以為然。世徹至,已有眾數(shù)千人,頓于城外,以待圓朗出迎,圓朗不出,使人召之。世徹知事變,欲亡走,恐不免,乃入謁;圓朗悉奪其兵,以為司馬,使徇譙、杞二州,東人素聞其名,所向皆下,圓朗遂殺之。

  [26]徐圓朗聽說劉黑闥失敗,大為恐慌,不知所措。河間人劉復(fù)禮勸徐圓朗道:“有位名叫劉世徹的人,是很難得的人才,在東夏有很高的名望,并且相貌非凡,真有帝王的器度。將軍您如果自立為王,恐怕最終會一事無成;如果迎來劉世徹并擁戴他為主,就可以輕易地取得天下!毙靾A朗同意了他的意見,命劉復(fù)禮到浚儀迎接劉世徹。有人對徐圓朗說:“將軍被人騙了,想迎立劉世徹,世徹如果得志,哪里有將軍您的保全之地呢?我不用援引前代之事,您就沒看到翟讓與李密的例子嗎?”徐圓朗也認(rèn)為很對。劉世徹到來時,已有幾千人馬,停在城外,等待徐圓朗出城迎接,徐圓朗不出城,命人召劉世徹進(jìn)城。劉世徹知道事情發(fā)生了變化,想逃走,又怕逃不脫,于是進(jìn)城謁見徐圓朗,徐圓朗奪了他的全部人馬,任命他為司馬,讓他攻打譙、杞二州,東部的人久聞他的大名,劉世徹所到之處紛紛投降,徐圓朗便殺了劉世徹。

  秦王世民自河北引兵將擊圓朗,會上召之,使馳傳入朝,乃以兵屬齊王元吉。庚申,世民至長安,上迎之于長樂。世民具陳取圓郎形勢,上復(fù)遣之詣黎陽,會大軍趨濟(jì)陰。

  秦王李世民從河北帶兵準(zhǔn)備攻打徐圓朗,恰好高祖召他,讓他乘驛站車馬急速回長安,于是李世民將軍隊交給齊王元吉統(tǒng)領(lǐng)。庚申(初九),李世民到達(dá)長安,高祖到長樂坂迎接他。李世民詳細(xì)陳述了攻打徐圓朗的形勢,高祖又派他赴黎陽,會同大軍火速趕到濟(jì)陰。

  [27]丁卯,廢山東行臺。

  [27]丁卯(十六日),唐廢除山東行臺。

  [28]壬申,代州總管定襄王李大恩為突厥所殺。先是,大恩奏稱突厥饑饉,馬邑可取,詔殿內(nèi)少監(jiān)獨孤晟將兵與大恩共擊苑君璋,期以二月會馬邑;失期不至,大恩不能獨進(jìn),頓兵新城。頡利可汗遣數(shù)萬騎與劉黑闥共圍大恩,上遣右驍衛(wèi)大將軍李高遷救之。未至,大恩糧盡,夜遁,突厥邀之,眾潰而死,上惜之。獨孤晟坐減死徙邊。

  [28]壬申(二十一日),唐代州總管定襄王李大恩被突厥殺害。此前,李大恩上奏章說明突厥鬧饑荒,可攻取馬邑,高祖下詔命殿內(nèi)少監(jiān)獨孤晟帶兵與李大恩共同攻打苑君璋,約定二月在馬邑會師,獨孤晟未能按期到達(dá),李大恩不能孤軍挺進(jìn),將軍隊停在新城。突厥頡利可汗派幾萬騎兵與劉黑闥一起包圍了李大恩,高祖派右驍衛(wèi)大將軍李高遷救援李大恩。李高遷還未到達(dá),李大恩因軍糧吃光,半夜逃遁,遭突厥阻截,軍隊潰敗而被害,高祖很痛惜他的死亡。獨孤晟獲罪被判處減死,流放到邊遠(yuǎn)地區(qū)。

  [29]丙子,行臺民部尚書史萬寶攻徐圓朗陳州,拔之。

  [29]丙子(二十五日),唐行臺民部尚書史萬寶攻打徐圓朗占據(jù)的陳州,攻克陳州。

  [30]戊寅,廣州賊帥鄧文進(jìn)、隋合浦太守寧宣、日南太守李并來降。

  [30]戊寅(二十七日),廣州盜賊首領(lǐng)鄧文進(jìn)、隋朝合浦太守寧宣、日南太守李一同降唐。

  [31]五月,庚寅,瓜州土豪王干斬賀拔行威以降,瓜州平。

  [31]五月庚寅(初九),瓜州土豪王干殺死賀拔行威降唐,瓜州平定。

  [32]突厥寇忻州,李高遷擊破之。

  [32]突厥侵犯忻州,被李高遷擊敗。

  [33]六月,辛亥,劉黑闥引突厥寇山東,詔燕郡王李藝擊之。

  [33]六月辛亥(初一),劉黑闥帶突厥侵犯山東,唐高祖下詔命燕郡王李藝迎敵。

  [34]癸丑,吐谷渾寇洮、旭、疊三州,岷州總管李長卿擊破之。

  [34]癸丑(初三),吐谷渾侵犯洮、旭、疊三州,唐岷州總管李長卿打敗了來犯之?dāng)场?p>  [35]乙卯,遣淮安王神通擊徐圓朗。

  [35]乙卯(初五),唐派淮安王李神通攻打徐圓朗。

  [36]丁卯,劉黑闥引突厥寇定州。

  [36]丁卯(十七日),劉黑闥帶突厥侵犯定州。

  [37]秋,七月,甲申,為秦王世民營弘義宮,使居之。世民擊徐圓朗,下十余城,聲震淮、泗、杜伏威懼,請入朝。世民以淮、濟(jì)之間略定,使淮安王神通、行軍總管任、李世攻圓朗;乙酉,班師。

  [37]秋季,七月甲申(初五),唐為秦王李世民建造弘義宮,供李世民居住。李世民攻打徐圓朗,奪取了十幾座城池,聲勢震動了淮水、泗水地區(qū),杜伏威很恐懼,請求入朝。李世民因淮、濟(jì)之間已大致平定,讓淮安王李神通、行軍總管任、李世攻打徐圓朗;乙酉(初六),李世民班師回朝。

  [38]丁亥,杜伏威入朝,延升御榻,拜太子太保,仍兼行臺尚書令,留長安,位在齊王元吉上,以寵異之。以闞棱為左領(lǐng)軍將軍。

  [38]丁亥(初八),杜伏威入朝,被引進(jìn)登上御榻,官拜太子太保,仍兼行臺尚書令,留在長安,上朝位置在齊王元吉之前,表示對他特別恩寵。唐任命闞棱為左領(lǐng)軍將軍。

  李子通謂樂伯通曰:“伏威既來,江東未定,我往收舊兵,可以立大功。”遂相與亡至藍(lán)田關(guān),為吏所獲,俱伏誅。

  李子通對樂伯通說:“杜伏威已來長安,江東尚未安定,我們回去收拾舊部,可以立大功。”于是一起逃跑,到藍(lán)田關(guān),被官吏抓獲,均被處死。

  [39]劉黑闥至定州,其故將曹湛、董康買亡命在鮮虞,復(fù)聚兵應(yīng)之。甲午,以淮陽王道玄為河北道行軍總管以討之。

  [39]劉黑闥到定州,他的舊部下曹湛、董康買逃亡在鮮虞,重新召集兵馬響應(yīng)劉黑闥。甲午(十五日),唐任命淮陽王李道玄為河北道行軍總管討伐劉黑闥。

  [40]丙申,遷州人鄧士政執(zhí)刺史李敬昂以反。

  [40]丙申(十七日),遷州人鄧士政捉住刺史李敬昂,反叛朝廷。

  [41]丁酉,隋漢陽太守馮盎承李靖檄,帥所部來降,以其地為高、羅、春、白、崖、儋、林、振八州,以盎為高州總管,封耿國公。先是,或說盎曰:“唐始定中原,未能及遠(yuǎn),公所領(lǐng)二十州地已廣于趙佗,宜自稱南越王。”盎曰:“吾家居此五世矣,為牧伯者不出吾門,富貴極矣,常懼不克負(fù)荷,為先人羞,敢效趙佗自王一方乎!”遂來降。于是嶺南悉平。

  [41]丁酉(十八日),隋朝漢陽太守馮盎接受了李靖的檄文,率領(lǐng)部屬降唐,唐在馮盎的轄地設(shè)置高、羅、春、白、崖、儋、林、振八州,任命馮盎為高州總管,封爵耿國公。此前,有人勸馮盎道:“唐才平定了中原,還無力顧及邊遠(yuǎn)地區(qū),您所管轄的二十州的范圍已超過漢代的趙佗,應(yīng)當(dāng)自稱南越王!瘪T盎說:“我家在此地定居已經(jīng)五代了,此地的長官都由我家的人擔(dān)任,已極盡富貴了,常常怕承擔(dān)不起重?fù)?dān),使先人蒙受恥辱,怎么敢效法趙佗自己稱王一方呢?”于是前來投降。從此嶺南地區(qū)全部平定。

  [42]八月,辛亥,以、荊、交、并、幽五州為大總管府。

  [42]八月辛亥(初二),唐以、荊、交、并、幽五州為大總管府。

  [43]改葬隋煬帝于揚(yáng)州雷塘。

  [43]唐將隋煬帝改葬于揚(yáng)州雷塘。

  [44]甲戌,吐谷渾寇岷州,敗總管李長卿。詔益州行臺右仆射竇軌、渭州刺史且洛生救之。

  [44]甲戌(疑誤),吐谷渾侵犯岷州,打敗了唐總管李長卿。唐高祖下詔命益州行臺右仆射竇軌、渭州刺史且洛生救援李長卿。

  [45]乙卯,突厥頡利可汗寇邊,遣左武衛(wèi)將軍段德操、云州總管李子和將兵拒之。子和本姓郭,以討劉黑闥有功,賜姓。丙辰,頡利十五萬騎入雁門,己未,寇并州,別遣兵寇原州;庚子,命太子出幽州道,秦王世民出秦州道以御之。李子和趨云中,掩擊可汗,段德操趨夏州,邀其歸路。

  [45]乙卯(初六),突厥頡利可汗侵犯唐國邊境,唐派遣左武衛(wèi)將軍段德操、云州總管李子和帶兵抵抗。李子和本姓郭,因討伐劉黑闥有功,賜姓李。丙辰(初七),頡利的十五萬騎兵進(jìn)入雁門,己未(初十),侵犯并州。另外又派兵侵犯原州。庚子(疑誤),唐高祖命太子李建成從豳州道,秦王李世民從泰州道出兵抵御突厥,李子和急速趕赴云中,突然襲擊頡利可汗,段德操趕赴夏州,阻截突厥的退路。

  辛酉,上謂群臣曰:“突厥入寇而復(fù)求和,和與戰(zhàn)孰利?”太常卿鄭元曰:“戰(zhàn)則怨深,不如和利。”中書令封德彝曰:“突厥恃犬羊之眾,有輕中國之意,若不戰(zhàn)而和,示之以弱,明年將復(fù)來。臣愚以為不如擊之,既勝而后與和,則恩威兼著矣!”上從之。

  辛酉(十二日),高祖對群臣說:“突厥入侵,但又來求和,和與戰(zhàn)哪個更有利?”太常卿鄭元說:“交戰(zhàn)會加深仇怨,不如講和有利。”中書令封德彝認(rèn)為:“突厥仗著兵力眾多,輕視我們中原的大唐王朝,如果不戰(zhàn)而和,是向他們顯示軟弱,明年還會重來。以臣的愚見不如打擊他們,取勝以后再講和,這樣就恩威并重了!”皇上聽從了封德彝的意見。

  己巳,并州大總管襄邑王神符破突厥于汾東;汾州刺史蕭破突厥,斬首五千余級。

  己巳(二十日),唐并州大總管襄邑王李神符在汾東打敗突厥;汾州刺史蕭打敗突厥,斬首五千多級。

  [46]吐谷渾寇洮州,遣武州刺史賀亮御之。

  吐谷渾侵犯洮州,唐派武州刺史賀拔亮抵御來敵。

  [47]丙子,突厥寇廉州;戊寅,陷大震關(guān)。上遣鄭元詣頡利。是時,突厥精騎數(shù)十萬,自介休至?xí)x州,數(shù)百里間,填溢山谷。元見頡利,責(zé)以負(fù)約,與相辨詰,頡利頗慚。元因說頡利曰:“唐與突厥,風(fēng)俗不同,突厥雖得唐地,不能居也。今虜掠所得,皆入國人,于可汗何有?不如旋師,復(fù)修和親,可無跋涉之勞,坐受金幣,又皆入可汗府庫,孰與棄昆弟積年之歡,而結(jié)子孫無窮之怨乎!”頡利悅,引兵還。元自義寧以來,五使突厥,幾死者數(shù)焉。

  [47]丙子(二十七日),突厥侵犯廉州,戊寅(二十九日),攻陷大震關(guān)。高祖派鄭元去見頡利可汗。當(dāng)時,突厥幾十萬精騎兵,棄斥著從介休到晉州幾百里之間的山谷。鄭元見到頡利,責(zé)備他背叛盟約,與頡利展開辯論,頡利頗為慚愧。鄭元趁機(jī)勸頡利道:“唐與突厥,風(fēng)俗不同,突厥就是得到唐的領(lǐng)土,也不能居住。如今俘虜與搶奪的財物,都給了突厥百姓,可汗您得到了什么?不如回軍,重新和親,可以免除了跋涉的辛勞,坐享金銀財物,并且都進(jìn)了可汗您的倉庫,比起拋棄了兄弟之間多年的交情,給子孫后代結(jié)下無窮的仇怨,哪一個更好呢?”頡利愉快地聽從了他的意見,帶兵撤回突厥。鄭元從義寧年間以來,五次出使突厥,多次面臨死亡的威脅。

  [48]九月,癸巳,交州刺史權(quán)士通、弘州總管宇文歆、靈州總管楊師道擊突厥于三觀山,破之。乙未,太子班師。丙申,宇文歆邀突厥于崇崗鎮(zhèn),大破之,斬首千余級。壬寅,定州總管雙士洛擊突厥于恒山之南,丙午,領(lǐng)軍將軍安興貴擊突厥于甘州,皆破之。

  [48]九月癸巳(十五日),唐交州刺史權(quán)士通、弘州總管宇文歆、靈州總管楊師道在三觀山攻擊并打敗了突厥。乙未(十七日),太子李建成班師回朝。丙申(十八日),宇文歆在崇崗鎮(zhèn)阻截突厥,大敗突厥,斬首一千多級。壬寅(二十四日),唐定州總管雙士洛在恒山南麓攻擊突厥,丙午(二十八日),唐領(lǐng)軍將軍安興貴在甘州攻打突厥,均打敗了突厥。

  [49]劉黑闥陷瀛州,殺刺史馬匡武。鹽州人馬君德以城叛附黑闥。高開道寇蠡州。

  [49]劉黑闥攻陷瀛州,殺死唐瀛州刺史馬匡武。鹽州人馬君德以鹽州城反叛歸附了劉黑闥。高開道侵犯蠡州。

  [50]冬,十月,己酉,詔齊王元吉討劉黑闥于山東。壬子,以元吉為領(lǐng)軍大將軍、并州大總管。癸丑,貝州刺史許善護(hù)與黑闥弟十善戰(zhàn)于縣,善護(hù)全軍皆沒。甲寅,右武候?qū)④娚o@和擊黑闥于晏城,破之。觀州刺史劉會以城叛附黑闥。

  [50]冬季,十月己酉(初一),唐高祖下詔命齊王李元吉在山東討伐劉黑闥。壬子(初四),任命李元吉為領(lǐng)軍大將軍、并州大總管。癸丑(初五),唐貝州刺史許善護(hù)在縣與劉黑闥之弟劉十善交戰(zhàn),許善護(hù)全軍覆沒。甲寅(初六),唐右武候?qū)④娚o@和在晏城攻擊打敗了劉黑闥。唐觀州刺史劉會以觀州城反叛,歸附了劉黑闥。

  [51]契丹寇北平。

  [51]契丹侵犯北平。

  [52]甲子,以秦王世民領(lǐng)左、右十二衛(wèi)大將軍。

  [52]甲子(十六日),唐以秦王李世民統(tǒng)領(lǐng)左、右十二衛(wèi)大將軍。

  [53]乙丑,行軍總管淮陽壯王道玄與劉黑闥戰(zhàn)于下博,軍敗,為黑闥所殺。時道玄將兵三萬,與副將史萬寶不協(xié);道玄帥輕騎先出犯陳,使萬寶將大軍繼之。萬寶擁兵不進(jìn),謂所親曰:“我奉手敕云,淮陽小兒,軍事皆委老夫。今王輕脫妄進(jìn),若與之俱,必同敗沒,不如以王餌賊,王敗,賊必爭進(jìn),我堅陳以待之,破之必矣!庇墒堑佬氝M(jìn)敗沒。萬寶勒兵將戰(zhàn),士卒皆無斗志,軍遂大潰,萬寶逃歸。道玄數(shù)從秦王世民征伐,死時年十九,世民深惜之,謂人曰:“道玄常從吾征伐,見吾深入賊陳,心慕效之,以至于此!睘橹魈。世民自起兵以來,前后數(shù)十戰(zhàn),常身先士卒,輕騎深入,雖屢危殆而未嘗為矢刃所傷。

  [53]乙丑(十七日),唐行軍總管淮陽壯王李道玄與劉黑闥在下博交戰(zhàn),唐軍失敗,李道玄被劉黑闥殺死。當(dāng)時李道玄帶領(lǐng)三萬兵馬,與副將史萬寶不和,李道玄率領(lǐng)輕騎兵率先出戰(zhàn)沖入敵陣,命史萬寶率大軍隨后。史萬寶按兵不動,對他的親信說:“我奉皇帝手書敕令說淮陽王是毛孩子,軍隊行動均委托老夫我。現(xiàn)在淮陽王冒冒失失地出擊,如果和他一同進(jìn)攻,必然一起失敗導(dǎo)致覆沒,不如用淮陽王作餌引誘敵人,如果淮陽王失敗,敵人必定爭相前進(jìn),我堅守以待,就一定能夠打敗敵人!”因此李道玄孤軍深入敵陣戰(zhàn)敗陣亡。史萬寶帶兵準(zhǔn)備戰(zhàn)斗,但士兵都沒有了斗志,唐軍因此大敗,史萬寶逃回。李道玄多次跟隨秦王李世民征伐,死時才十九歲,李世民深為痛惜,對人說道:“道玄常跟隨我征伐,見我深入敵陣,心中羨慕想要模仿,才會這樣!辈槔畹佬年囃龆纯。李世民自從太原起兵以來,前前后后經(jīng)過幾十仗,經(jīng)常身先士卒,輕騎深入敵陣,雖然屢次瀕臨絕境,但從來沒有被刀箭傷過。

  [54]林士弘遣其弟鄱陽王藥師攻循州,刺史楊略與戰(zhàn),斬之,其將王戎以南昌州降。士弘懼,己巳,請降。尋復(fù)走保安成山洞,袁州人相聚應(yīng)之;洪州總管若干則遣兵擊破之。會士弘死,其眾遂散。

  [54]林士弘派遣他的弟弟鄱陽王林藥師攻打循州,唐循州刺史楊略與林藥師交戰(zhàn),殺了他,林藥師的將領(lǐng)王戎以南昌州投降。林士弘害怕了,己巳(二十一日),也請求投降。隨即又逃入安成的山洞,袁州百姓相互聚合響應(yīng)林士弘,唐洪州總管若干則派兵打敗了他們。恰好林士弘死亡,他的部下便散去。

  [55]淮陽王道玄之?dāng)∫,山東震駭,州總管廬江王瑗棄城西走,州縣皆叛附于黑闥,旬日間,黑闥盡復(fù)故地,乙亥,進(jìn)據(jù)州。十一月,庚辰,滄州刺史程大買為黑闥所迫,棄城走。齊王元吉畏黑闥兵強(qiáng),不敢進(jìn)。

  [55]淮陽王李道玄失敗,山東地區(qū)感到震驚,唐州總管廬江王李瑗放棄城池向西逃跑,州縣也都反叛歸附了劉黑闥,十天之內(nèi),劉黑闥就收復(fù)了他原來的全部地盤,乙亥(二十七日),進(jìn)軍占據(jù)了州。十一月庚辰(初三),唐滄州刺史程大買因為劉黑闥的逼近,放棄城池逃跑。齊王李元吉畏懼劉黑闥軍隊的強(qiáng)盛,不敢進(jìn)軍。

  上之起兵晉陽也,皆秦王世民之謀,上謂世民曰:“若事成,則天下皆汝所致,當(dāng)以汝為太子。”世民拜且辭。及為唐王,將佐亦請以世民為世子,上將立之,世民固辭而止。太子建成,性寬簡,喜酒色游畋;齊王元吉,多過失;皆無寵于上。世民功名日盛,上常有意以代建成,建成內(nèi)不自安,乃與元吉協(xié)謀,共傾世民,各引樹黨友。

  高祖在晉陽起兵,都是秦王李世民的計謀,高祖對李世民說:“如果事業(yè)成功,那么天下都是你帶來的,該立你為太子!崩钍烂癜葜x并推辭。待到高祖成為唐王,將領(lǐng)們也請求以李世民為世子,高祖準(zhǔn)備立他,李世民堅決推辭才作罷。太子李建成性情松緩惰慢,喜歡飲酒,貪戀女色,愛打獵;齊王李元吉,常有過錯,均不受高祖寵愛。李世民功勛名望日增,高祖常常有意讓他取代李建成為太子,李建成心中不安,于是與李元吉共同謀劃,一起排擠李世民,他們各自交結(jié)建立自己的黨羽。

  上晚年多內(nèi)寵,小王且二十人,其母競交結(jié)諸長子以自固。建成與元吉曲意事諸妃嬪,諂諛賂遺,無所不至,以求媚于上;蜓哉粲趶堟兼ァ⒁洛,宮禁深秘,莫能明也。是時,東宮、王公、妃主之家及后宮親戚橫長安中,恣為非法,有司不敢詰。世民居承乾殿,元吉居武德殿后院,與上臺、東宮晝夜通行,無復(fù)禁限。太子、二王出入上臺,皆乘馬、攜弓刀雜物,相遇如家人禮。太子令、秦·齊王教與詔敕并行,有司莫知所從,唯據(jù)得之先后為定。世民獨不奉事諸妃嬪,諸妃嬪爭譽(yù)建成、元吉而短世民。

  高祖晚年寵幸的妃嬪很多,有近二十位小王子,他們的母親爭相交結(jié)各位年長的王子來鞏固自己的地位。李建成和李元吉都曲意侍奉各位妃嬪,奉承獻(xiàn)媚、賄賂、饋贈,無所不用,以求得皇上的寵愛。也有人說他們與張婕妤、尹德妃私通,宮禁幽深神秘,此事無從證實。當(dāng)時,太子?xùn)|宮、各王公、妃主之家以及后宮妃嬪的親屬,在長安橫行霸道,為非作歹,而主管部門卻不敢追究。李世民住在承乾殿,李元吉住在武德殿后院,他們的住處與皇帝寢宮、太子?xùn)|宮之間日夜通行,不再有所限制。太子與秦、齊二王出入皇帝寢宮,均乘馬、攜帶刀弓雜物,彼此相遇只按家人行禮。太子所下達(dá)的令,秦、齊二王所下達(dá)的教和皇帝的詔敕并行,有關(guān)部門不知所從,只有按照收到的先后為準(zhǔn)。唯有李世民不去討好諸位妃嬪,諸妃嬪妃爭相稱贊李建成、李元吉而詆毀李世民。

  世民平洛陽,上使貴妃等數(shù)人詣洛陽選閱隋宮人及收府庫珍物。貴妃等私從世民求寶貨及為親屬求官,世民曰:“寶貨皆已籍奏,官當(dāng)授賢才有功者!苯圆辉S,由是益怨。世民以淮安王神通有功,給田數(shù)十頃。張婕妤之父因婕妤求之于上,上手敕賜之,神通以教給在先,不與。婕妤訴于上曰:“敕賜妾父田,秦王奪之以與神通。”上遂發(fā)怒,責(zé)世民曰:“我手敕不如汝教邪!”他日,謂左仆射裴寂曰:“此兒久典兵在外,為書生所教,非復(fù)昔日子也!币洛赴⑹篁湙M,秦王府屬杜如晦過其門,阿鼠家童數(shù)人曳如晦墜馬,毆之,折一指,曰:“汝何人,敢過我門而不下馬!”阿鼠恐世民訴于上,先使德妃奏云:“秦王左右陵暴妾家!鄙蠌(fù)怒責(zé)世民曰:“我妃嬪家猶為汝左右所陵,況小民乎!”世民深自辯析,上終不信。

  李世民平定洛陽,高祖讓貴妃等幾人到洛陽挑選隋朝宮女和收取倉庫里的珍寶。貴妃等人私下向李世民要寶物并為自己的親戚求官,李世民回答說:“寶物都已經(jīng)登記在冊上報朝廷了,官位應(yīng)當(dāng)授予賢德有才能和有功勞的人!睕]有答應(yīng)她們的任何要求,因此妃嬪們更加恨他。李世民因為淮安王李神通有功,撥給他幾十頃田地。張婕妤的父親通過張婕妤向高祖請求要這些田,高祖手寫敕令將這些田賜給他,李神通因為秦王的教在先,不讓田。張婕妤向高祖告狀道:“皇上敕賜給我父親的田地,被秦王奪去了給了神通!备咦嬉虼税l(fā)怒,責(zé)備李世民說:“難道我的手敕不如你的教嗎?”過了些天,高祖對左仆射裴寂說:“這孩子長期在外掌握軍隊,受書生們教唆,已經(jīng)不再是原來的那個兒子了!币洛母赣H尹阿鼠驕橫跋扈,秦王府的官員杜如晦經(jīng)過他的門前,尹阿鼠的幾名家童把杜如晦拽下馬,揍了他一頓并打斷了他一根手指,說道:“你是什么人,膽敢過我的門前不下馬!”尹阿鼠怕李世民告訴皇上,先讓尹德妃對皇上說:“秦王的親信欺侮我家人!备咦嬗稚鷼獾刎(zé)備李世民說:“我的妃嬪家都受你身邊的人欺凌,何況是小老百姓!”李世民反復(fù)為自己辯解,但高祖始終不相信他。

  世民每侍宴宮中,對諸妃嬪,思太穆皇后早終,不得見上有天下,或欷流涕,上顧之不樂。諸妃嬪因密共譖世民曰:“海內(nèi)幸無事,陛下春秋高,唯宜相娛樂,而秦王每獨涕泣,正是憎疾妾等,陛下萬歲后,妾母子必不為秦王所容,無孑遣矣!”因相與泣,且曰:“皇太子仁孝,陛下以妾母子屬之,必能保全。上為之愴然。由是無易太子意,待世民浸疏,而建成、元吉日親矣。

  李世民每次在宮中侍奉高祖宴飲,面對諸位妃嬪,想起母親太穆皇后死得早,沒能看到高祖擁有天下,有時不免嘆氣流淚,高祖看到后很不高興。各位妃嬪趁機(jī)暗中一同詆毀李世民道:“天下幸好平安無事,陛下年壽已高,只適合娛樂娛樂,而秦王總是一個人流淚,這實際上是憎恨我們,陛下作古后,我們母子必定不為秦王所容,會被殺得一個不留!”因此相互對著流淚,并且說:“皇太子仁愛孝順,陛下將我們母子托付給太子,必然能獲得保全!备咦嬉矠榇撕軅。從此高祖打消了改立太子的念頭,對李世民逐漸疏遠(yuǎn),而對李建成、李元吉卻日益親密了。

  太子中允王、洗馬魏徽說太子曰:“秦王功蓋天下,中外歸心;殿下但以年長位居?xùn)|宮,無大功以鎮(zhèn)服海內(nèi)。今劉黑闥散亡之余,眾不滿萬,資糧匱乏,以大軍臨之,勢如拉朽,殿下宜自擊之以取功名,因結(jié)納山東豪杰,庶可自安。”太子乃請行于上,上許之。,之兄子也。甲申,詔太子建成將兵討黑闥,其陜東道大行臺及山東道行軍元帥、河南·河北諸州并受建成處分,得以便宜從事。

  太子中允王、太子洗馬魏徽勸太子說:“秦王功蓋天下,內(nèi)外歸心于他;而殿下不過是因為年長才被立為太子,沒有大功可以鎮(zhèn)服天下。現(xiàn)在劉黑闥的兵力分散逃亡之后,剩下不足一萬人,又缺乏糧食物資,如果用大軍進(jìn)逼,勢如摧枯拉朽,殿下應(yīng)當(dāng)親自去攻打以獲得功勞名望,趁機(jī)結(jié)交山東的豪杰,也許就可以保住自己的地位了!碧佑谑窍蚋咦嬲埱髱П稣,高祖答應(yīng)了他的請求。王是王兄長的兒子。甲申(初七),高祖下詔命太子李建成帶兵討伐劉黑闥,陜東道大行臺及山東道行軍元帥、河南、河北各州均受建成處置,他有權(quán)隨機(jī)行事。

  [56]乙酉,封宗室略陽公道宗等十八人為郡王。道宗,道玄從父弟也,為靈州總管,梁師都遣弟洛兒引突厥數(shù)萬圍之,道宗乘間出擊,大破之。突厥與師都相結(jié),遣其郁射設(shè)入居故五原,道宗逐出之,斥地千余里。上以道宗武干如魏任城王彰,乃立為任城郡王。

  [56]乙酉(初八),唐封宗室略陽公李道宗等十八人為郡王。李道宗是李道玄的堂弟,官居靈州總管,梁師都派弟弟梁洛兒帶幾萬突厥軍包圍他,李道宗趁機(jī)出擊,大敗敵軍。突厥與梁師都相互勾結(jié),派郁射設(shè)進(jìn)入唐境,居住在原先的五原,李道宗把郁射設(shè)趕出五原,并開拓了一千多里的領(lǐng)土。高祖因為道宗的武功才干猶如曹魏的任城王曹彰,于是立他為任城郡王。

  [57]丙申,上幸宜州。

  [57]丙申(十九日),唐高祖親臨宜州。

  [58]己亥,齊王元吉遣兵擊劉十善于魏州,破之。

  [58]己亥(二十二日),齊王李元吉派兵在魏州攻擊劉十善,打敗了他。

  [59]癸卯,上校獵于富平。

  [59]癸卯(二十六日),唐高祖在富平圍獵。

  [60]劉黑闥擁兵而南,自相州以北州縣皆附之,唯魏州總管田留安勒兵拒守。黑闥攻之,不下,引兵南拔元城,復(fù)還攻之。

  [60]劉黑闥召集兵馬向南進(jìn)發(fā),自相州以北的唐朝州縣均歸附了劉黑闥,唯有魏州總管留因安帶兵堅守抵抗。劉黑闥攻不下魏州,便帶軍向南攻取了元城,又回軍攻打魏州。

  [61]十二月,庚戌,立宗室孝友等八從為郡王。孝友,神通之子也。

  [61]十二月庚戌(初三),唐立宗室李孝友等八人為郡王。李孝友是淮安王李神通的兒子。

  [62]丙辰,上校獵于華池。

  [62]丙辰(初九),唐高祖在華池縣圍獵。

  [63]戊午,劉黑闥陷恒州,殺刺史王公政。

  [63]戊午(十一日),劉黑闥攻陷恒州,殺死唐恒州刺史王公政。

  [64]庚申,車駕至長安。

  [64]庚申(十三日),唐高祖回到長安。

  [65]癸亥,幽州大總管李藝復(fù)廉、定二州。

  [65]癸亥(十六日),幽州大總管李藝收復(fù)廉、定二州。

  [66]甲子,田留安擊劉黑闥,破之,獲其莘州刺史孟柱,降將卒六千人。是時,山東豪杰多殺長吏以應(yīng)黑闥,上下相猜,人益離怨;留安待吏民獨坦然無疑,白事者無問親疏,皆聽直入臥內(nèi),每謂吏民曰:“吾與爾曹俱為國御賊,固宜同心協(xié)力,必欲棄順從逆者,但自斬吾首去!崩裘窠韵嘟湓唬骸疤锕浦琳\以待人,當(dāng)共竭死力報之,必不可負(fù)。”有苑竹林者,本黑闥之黨,潛有異志。留安知之,不發(fā)其事,引置左右,委以管鑰;竹林感激,遂更歸心,卒收其用。以功進(jìn)封道國公。

  [66]甲子(十七日),田留安攻打劉黑闥,打敗了他,并抓獲劉黑闥的莘州刺史孟柱,劉黑闥六千名將領(lǐng)士兵投降了田留安。當(dāng)時,山東地區(qū)的豪杰紛紛殺死本地長官響應(yīng)劉黑闥,因此上下互相猜疑,百姓也日益離心離德;只有田留安對待下屬、百姓坦然無疑,有人報告事情,無論親疏都聽任他們直接到寢室,還常常對下屬、百姓說:“我和各位都是為國家抵抗來敵,自然應(yīng)當(dāng)同心協(xié)力,如果有人一定要棄順從逆,只管自己來砍了我的頭拿走!毕聦、百姓都相互提醒道:“田公以至誠之心待人,我們應(yīng)當(dāng)共同盡心竭力報答他,一定不要辜負(fù)他的信任!庇幸幻性分窳值娜,本來是劉黑闥的黨羽,暗中懷有異心。田留安知道苑竹林的事,卻沒有揭發(fā)他,而是將他安置在身邊,讓他掌管鑰匙;苑竹林深受感動,便改而歸順了田留安,這樣做最終收到了它效用。田留安因功進(jìn)爵封為道國公。

  乙丑,并州刺史成仁重?fù)舴对,破之?p>  乙丑(十八日),唐并州刺史成仁重攻打范愿,打敗了他。

  [67]劉黑闥攻魏州未下,太子建成、齊王元吉大軍至昌樂,黑闥引兵拒之,再陳,皆不戰(zhàn)而罷。魏徵言于太子曰:“前破黑闥,其將帥皆懸名處死,妻子系虜;故齊王之來,雖有詔書赦其黨與之罪,皆莫之信。今宜悉解其囚俘,慰諭遣之,則可坐視離散矣!”太子從之。黑闥食盡,眾多亡,或縛其渠帥以降。黑闥恐城中兵出,與大軍表里擊之,遂夜遁。至館陶,永濟(jì)橋未成,不得度。壬申,太子、齊王以大軍至,黑闥使王小胡背水而陳,自視作橋成,即過橋西,眾遂大潰,舍仗來降。大軍度橋追黑闥,度者才千余騎,橋壞,由是黑闥得與數(shù)百騎亡去。

  [67]劉黑闥沒有攻下魏州,太子李建成、齊王李元吉的大軍到達(dá)昌樂,劉黑闥帶兵來抵抗,兩次列陣,都沒有打就停了下來。魏徵對太子說:“以前打敗劉黑闥,他的將帥都預(yù)先寫上名字處以死罪,妻兒被俘虜,因此齊王前來,雖然有詔書赦免劉黑闥黨羽的罪過,但他們都不相信。如今應(yīng)當(dāng)全部放掉那些被囚禁和俘虜?shù)娜,加以安慰曉諭再放他們走,這樣就可以眼看著劉黑闥的勢力分崩離析了!”太子聽從了他的意見。劉黑闥糧食吃光了,部下紛紛逃跑,有些綁了自己的頭領(lǐng)投降了唐軍。劉黑闥恐怕魏州城里的守軍出來,與唐大軍里外夾擊,便于夜晚逃跑。跑到館陶,永濟(jì)橋還未建好,不能過河。壬申(二十五日),太子、齊王率大軍到館陶,劉黑闥讓王小胡背靠河水列陣,自己看著橋搭好,立即過橋到了西岸,于是他的兵馬迅速崩潰,士兵放下兵器前來投降。唐大軍過橋追擊,才過了一千多騎兵,橋梁毀壞,劉黑闥因此得以和幾百名騎兵逃走。

  [68]上以隋末戰(zhàn)士多沒于高麗,是歲,賜高麗王建武書,使悉遣還;亦使州縣索高麗人在中土者,遣歸其國。建武奉詔,遣還中國民前后以萬數(shù)。

  [68]高祖因為隨朝末年有很多戰(zhàn)士淪落在高麗,這一年,賜予高麗王建武信函,讓他遣返流落在高麗的所有隋朝戰(zhàn)士;又讓州縣搜尋在中國的高麗人,遣送他們回國。建武接受詔令,前后放回了數(shù)以萬計的中國百姓。

  六年(癸未、623)

  六年(癸未,公元623年)

  [1]春,正月,己卯,劉黑闥所署饒州刺史諸葛德威執(zhí)黑闥,舉城降。時太子遣騎將劉弘基追黑闥,黑闥為官軍所迫,奔走不得休息,至饒陽,從者才百余人,餒甚。德威出迎,延黑闥入城,黑闥不可;德威涕泣固請,黑闥乃從之。至城旁市中憩止,德威饋之食;食未畢,德威勒兵執(zhí)之,送詣太子,并其弟十善斬于州。黑闥臨刑嘆曰:“我幸在家鋤菜,為高雅賢輩所誤至此!”

  [1]春季,正月己卯(初五),劉黑闥任命的饒州刺史諸葛德威捉住劉黑闥,舉城降唐。當(dāng)時太子李建成派騎兵將領(lǐng)劉弘基追擊劉黑闥,劉黑闥被唐軍追趕,日夜奔逃無法休息,到達(dá)饒陽,隨行的才一百多人,十分饑餓。諸葛德威出城迎接劉黑闥,請他進(jìn)城,劉黑闥不進(jìn)城,諸葛德威流淚反復(fù)請求,于是劉黑闥答應(yīng)了他的邀請。到城旁邊的市場中休息,諸葛德威送給他們食物,還沒吃完,諸葛德威便帶兵把劉黑闥抓了起來,送到李建成處,劉黑闥和他的弟弟劉十善一起在州被斬首。劉黑闥在臨刑前嘆息道:“我有幸在家種菜,卻被高雅賢這些人害得落到如此下場!”

  [2]壬午,州人王摩沙舉兵,自稱元帥,改元進(jìn)通,遣驃騎將軍衛(wèi)彥討之。

  [2]壬午(初六),州人王摩沙起兵,自稱元帥,改年號為進(jìn)通,唐派遣驃騎將軍衛(wèi)彥討伐。

  [3]庚子,以吳王杜伏威為太保。

  [3]庚子(二十四日),唐任命吳王杜伏威為太保。

  [4]二月,庚戌,上幸驪山溫湯;甲寅,還宮。

  [4]二月庚戌(初四),唐高祖親臨驪山溫泉浴地;甲寅(初八),返回宮中。

  [5]平陽昭公主薨。戊午,葬公主,詔加前后部鼓吹、班劍四十人,武賁甲卒。太常奏:“禮,婦人無鼓吹!鄙显唬骸肮拇,軍樂也。公主親執(zhí)金鼓,興義兵以輔成大業(yè),豈與常婦人比乎!”

  [5]平陽昭公主去世。戊午(十二日),公主下葬,高祖下詔送葬行列增加前后部鼓吹樂、持班劍的儀仗隊四十人,以及武裝勇士衛(wèi)護(hù)。太常寺上奏:“按禮所規(guī)定,婦人不用鼓吹樂!备咦婊卮穑骸肮拇凳擒姌,公主親自號令軍隊,興起義軍輔成帝王大業(yè),怎么能與普通婦人相比呢?”

  [6]丙寅,徐圓朗窮蹙,與數(shù)騎棄城走,為野人所殺,其地悉平。

  [6]丙寅(二十日),徐圓朗因形勢窘迫,放棄城池和幾名騎兵逃走,被鄉(xiāng)村百姓殺死,他占據(jù)的地區(qū)全部平定。

  [7]林邑王梵志遣使入貢。初,隋人破林邑,分其地為三郡。及中原喪亂,林邑復(fù)國,至是始入貢。

  [7]林邑王梵志派遣使節(jié)到唐進(jìn)獻(xiàn)貢品。當(dāng)初,隋朝打敗林邑,在林邑國設(shè)置三個郡,待到中原大亂,林邑國又恢復(fù),到這時開始進(jìn)貢。

  [8]幽州總管李藝請入朝;庚午,以藝為左翊衛(wèi)大將軍。

  [8]唐幽州總管李藝請求入朝;庚午(二十四日),唐任命李藝為左翊衛(wèi)大將軍。

  [9]廢參旗等十二軍。

  [9]唐廢除武德二年設(shè)置的參旗等十二軍。

  [10]三月,癸未,高開道掠文安、魯城,驃騎將軍平善政邀擊,破之。

  [10]三月癸未(初七),高開道掠奪文安、魯城,唐驃騎將軍平善政阻截并打敗了他。

  [11]庚子,梁師都將賀遂、索同以所部十二州來降。

  [11]庚子(二十四日),梁師都的將領(lǐng)賀遂、索同以所管轄的十二個州降唐。

  [12]乙巳,前洪州總管張善安反,遣舒州總管張鎮(zhèn)周等擊之。

  [12]乙巳(二十九日),前洪州總管張善安反叛,唐派遣舒州總管張鎮(zhèn)周等人攻打張善安。

  [13]夏,四月,吐谷渾寇芳州,刺史房當(dāng)樹奔松州。

  [13]夏季,四月,吐谷渾侵犯芳州,唐芳州刺史房當(dāng)樹逃奔松州。

  [14]張善安陷孫州,執(zhí)總管王戎而去。

  [14]張善安攻陷孫州,捉住總管王戎后撤軍。

  [15]乙丑,州道行軍總管段德操擊梁師都,至夏州,俘其民畜而還。

  [15]乙丑(二十日),唐州道行軍總管段德操攻打梁師都,到夏州,虜獲梁師都的百姓牲畜后回軍。

  [16]丙寅,吐谷渾寇洮、岷二州。

  [16]丙寅(二十一日),吐谷渾侵犯洮、岷二州。

  [17]丁卯,南州刺史龐孝恭、南越州民寧道明、高州首領(lǐng)馮暄俱反,陷南越州,進(jìn)攻姜州;合州刺史寧純引兵救之。

  [17]丁卯(二十二日),唐南州刺史龐孝恭、南越州百姓寧道明、高州首領(lǐng)馮暄均反叛,攻陷南越州,進(jìn)而又攻打姜州;唐合州刺史寧純率軍救姜州。

  [18]壬申,立皇子元軌為蜀王、鳳為豳王、元慶為漢王。

  [18]壬申(二十七日),唐立皇子李元軌為蜀王、李鳳為豳王、李元慶為漢王。

  [19]癸酉,以裴寂為佐仆射,蕭為右仆射,楊恭仁為吏部尚書兼中書令,封德彝為中書令。

  [19]癸酉(二十八日),唐任命裴寂為左仆射,蕭為右仆射,楊恭仁為吏部尚書兼中書令,封德彝為中書令。

  [20]五月,庚辰,遣岐州刺史柴紹救岷州。

  [20]五月庚辰(初五),唐派遣岐州刺史柴紹救岷州。

  [21]庚寅,吐谷渾及黨項寇河州,刺史盧士良破之。

  [21]庚寅(十五日),吐谷渾以及黨項侵犯河州,唐河州刺史盧士良擊敗來敵。

  [22]丙申,梁師都將辛獠兒引突厥寇林州。

  [22]丙申(二十一日),梁師都的將領(lǐng)辛獠兒帶突厥侵犯林州。

  [23]戊戌,苑君彰將高滿政寇代州,驃騎將軍林寶言擊走之。

  [23]戊戌(二十三日),苑君璋的將領(lǐng)高滿政侵犯代州,唐驃騎軍林寶言擊退了來敵。

  [24]癸卯,高開道引奚騎寇幽州,長史王詵擊破之。劉黑闥之叛也,突地稽引兵助唐,徙其部落于幽州之昌平城;高開道引突厥寇幽州,突地稽將兵邀擊,破之。

  [24]癸卯(二十八日),高開道帶奚族騎兵侵犯幽州,唐幽州長史王詵打敗了他。劉黑闥反叛時,突地稽帶兵協(xié)助唐朝,將他的部落遷到幽州的昌平城;高開道帶突厥侵犯幽州,突地稽帶兵阻截,打敗了高開道等。

  [25]六月,戊午,高滿政以馬邑來降。先是,前并州總管劉世讓除廣州總管,將之官,上問以備邊之策,世讓對曰:“突厥比數(shù)為寇,良以馬邑為之中頓故也。請以勇將戍崞城,多貯金帛,募有降者厚賞之,數(shù)出騎兵掠其城下,蹂其禾稼,敗其生業(yè),不出歲余,彼無所食,必降矣!鄙先黄溆,曰:“非公,誰為勇將!”即命世讓戍崞城,馬邑病之。是時,馬邑人多不愿屬突厥,上復(fù)遣人招諭苑君璋。高滿政說苑君璋盡殺突厥戍兵降唐,君璋不從。滿政因眾心所欲,夜襲君璋,君璋覺之,亡奔突厥,滿政殺君璋之子及突厥戍兵二百人而降。

  [25]六月戊午(十四日),高滿政以馬邑降唐。此前,前并州總管劉世讓調(diào)任廣州總管,即將赴任,高祖向他詢問防邊的策略,劉世讓回答道:“突厥近來多次入侵,實在是因為有馬邑作為中途休整基地的緣故。希望派勇將戍守崞城,多貯藏物資,招到投降的人就給予厚賞,經(jīng)常派兵掠奪馬邑城下,毀掉他們的莊稼,破壞他們的謀生之業(yè),不出一年,敵人沒有糧食,必然會投降!备咦婧苜澩挠嫴,說道:“除了您,還有誰是勇將!”當(dāng)即命令劉世讓戌守崞城,馬邑人很怵他。當(dāng)時,馬邑人大多不愿意隸屬于突厥,高祖又派人招諭苑君璋。高滿政勸苑君璋殺死所有的突厥守軍投降唐朝,苑君璋不聽。高滿政利用人心所向,半夜襲擊苑君璋,苑君璋發(fā)覺后,逃入突厥,高滿政殺死苑君璋的兒子以及突厥的二百名守軍,投降了唐朝。

  [26]壬戌,梁師都以突厥寇匡州。

  [26]壬戌(十八日),梁師都率突厥軍隊侵犯匡州。

  [27]丁卯,苑君璋與突厥吐屯設(shè)寇馬邑,高滿政與戰(zhàn),破之。以滿政為朔州總管,封榮國公。

  [27]丁卯(二十三日),苑君璋與突厥的吐屯設(shè)侵犯馬邑,高滿政和他們交戰(zhàn),打敗了來敵。唐任命高滿政為朔州總管,封爵榮國公。

  [28]瓜州總管賀若懷廣按部至沙州,值州人張護(hù)、李通反,懷廣以數(shù)百人保子城;涼州總管楊恭仁遣兵救之,為護(hù)等所敗。

  [28]唐瓜州總管賀若懷廣巡視到沙州,恰遇沙州人張護(hù)、李通反叛,賀若懷廣率幾百人保衛(wèi)子城;唐涼州總管楊恭仁派兵救援,被張護(hù)等人打敗。

  [29]癸酉,柴紹與吐谷渾戰(zhàn),為其所圍,虜乘高射之,矢下如雨。紹遣人彈胡琵琶,二女子對舞。虜怪之,駐弓失相與聚觀,紹察其無備,潛遣精騎出虜陳后,擊之,虜眾大潰。

  [29]癸酉(二十九日),柴紹與吐谷渾作戰(zhàn),被吐谷渾包圍,敵軍占據(jù)高處射擊柴紹的軍隊,箭羽猶如下雨一樣密集。柴紹讓人彈奏胡琵琶,兩名女子相對起舞,敵軍覺得很奇怪,放下弓箭一起圍觀,柴紹觀察敵軍沒有了防備,暗中派精銳騎兵繞到敵軍背后,攻打敵軍,吐谷渾軍隊大敗。

  [30]秋,七月,丙子,苑君璋以突厥寇馬邑,右武候大將軍李高遷及高滿政御之,戰(zhàn)于臘河谷,破之。

  [30]秋季,七月丙子(初二),苑君璋率突厥軍隊侵犯馬邑,唐右武候大將軍李高遷及高滿政迎擊來敵,在臘河谷交戰(zhàn),打敗了苑君璋。

  [31]張護(hù)、李通殺賀拔懷廣,立汝州別駕竇伏明為主,進(jìn)逼瓜州;長史趙孝倫擊卻之。

  [31]張護(hù)、李通殺死賀若懷廣,立汝州別駕竇伏明為首領(lǐng),進(jìn)逼瓜州,被瓜州長史趙孝倫擊退。

  [32]高開道掠赤岸鎮(zhèn)及靈壽、九門、行唐三縣而去。

  [32]高開道掠奪赤岸鎮(zhèn)以及靈壽、九門、行唐三個縣之后離去。

  [33]丁丑,岡州刺史馮士據(jù)新會反,廣州刺史劉感討降之,使復(fù)其位。

  [33]丁丑(初三),岡州刺史馮士占據(jù)新會反叛,唐廣州刺史劉感領(lǐng)兵討伐,馮士投降,劉感恢復(fù)了他的職位。

  [34]辛巳,高開道所部弘陽、統(tǒng)漢二鎮(zhèn)來降。

  [34]辛巳(初七),高開道所統(tǒng)領(lǐng)的弘陽、統(tǒng)漢二鎮(zhèn)降唐。

  [35]癸未,突厥寇原州;乙酉,寇朔州。李高遷為虜所敗,行軍總管尉遲敬德將兵救之。己亥,遣太子將兵屯北邊,秦王世民屯并州,以備突厥。八月,丙辰,突厥寇真州,又寇馬邑。

  [35]癸未(初九),突厥侵犯原州;乙酉(十一日),又侵犯朔州。李高遷被突厥打敗,行軍總管尉遲敬德帶兵救援。己亥(二十五日),唐派遣太子李建成統(tǒng)率軍隊駐扎在北部邊境,秦王李世民駐扎在并州,防備突厥。八月丙辰(疑誤),突厥侵犯真州,又侵犯馬邑。

  [36]壬子,淮南道行臺仆射輔公反。初,杜伏威與公相友善,公年長,伏威兄事之,軍中謂之伯父,畏敬與伏威等。伏威浸忌之,乃署其養(yǎng)子闞棱為左將軍,王雄誕為右將軍,潛奪其兵權(quán)。公知之,怏怏不平,與其故人左游仙陽為學(xué)道、辟谷以自晦。及伏威入朝,留公守丹楊,令雄誕典兵為之副,陰謂雄誕曰:“吾至長安,茍不失職,勿令公為變!狈刃,左游仙說公謀反;而雄誕握兵,公不得發(fā)。乃詐稱得伏威書,疑雄誕有貳心,雄誕聞之不悅,稱疾不視事;公因奪其兵,使其黨西門君儀諭以反計。雄誕始寤而悔之,曰:“今天下方平,吳王又在京師,大唐兵威,所向無敵,奈何無故自求族滅乎!雄誕有死而已,不敢聞命。今從公為逆,不過延百日之命耳,大丈夫安能愛斯須之死而自陷于不義乎!”公知不可屈,縊殺之。雄誕善撫士卒,得其死力,又約束嚴(yán)整,每破城邑,秋毫無犯,死之日,江南軍中及民間皆為之流涕。公又詐稱伏威不得還江南,貽書令其起兵,大修鎧仗,運糧儲。尋稱帝于丹楊,國號宋,修陳故宮室而居之,署置百官,以左游仙為兵部尚書、東南道大使、越州總管,與張善安連兵,以善安為西南道大行臺。

  [36]壬子(初九),唐淮南道行臺仆射輔公反叛。當(dāng)初,杜伏威與輔公很要好,輔公年紀(jì)大,杜伏威像對兄長一樣對他,軍中稱輔公為伯父,敬畏他同敬畏杜伏威一樣。杜伏威逐漸猜忌他,于是任命自己的養(yǎng)子闞棱為左將軍,王雄誕為右將軍,暗中奪輔公的兵權(quán)。輔公知道后,很不服氣,假裝和他的老相識左游仙學(xué)道、辟谷掌掩飾自己。等杜伏威入朝,留輔公守衛(wèi)丹楊,命王雄誕掌握軍隊作輔公的副手,私下對王雄誕說:“我到了長安,假如沒有失去職位,千萬不要讓公發(fā)生變故!倍欧吡艘院,左游仙勸輔公反叛,但是王雄誕掌握兵權(quán),輔公無法動手。于是他假稱收到杜伏威的來信,懷疑王雄誕有二心,王雄誕聽說后很不高興,聲稱有病不到衙門治事,輔公趁機(jī)奪了王雄誕的兵權(quán),讓自己的黨羽西門君儀告訴王雄誕反叛的計劃。王雄誕才醒悟并后悔不已,說道:“如今天下剛剛平定,吳王又在京師長安,大唐軍隊威力,所向無敵,怎么可以無緣無故自找滅族呢?我王雄誕唯有一死相報,恕不能聽從命令。現(xiàn)在跟著您倒行逆施,也不過是延長一百天的性命罷了,大丈夫怎能因為舍不得片刻之死而陷自己于不義呢?”輔公知道不能說服他,便勒死了王雄誕。王雄誕很會體恤部下,能讓士兵為他賣命,而且紀(jì)律嚴(yán)明,每次攻下城鎮(zhèn),都秋毫無犯,他死的那天,江南軍中的將士以及民間百姓都失聲痛哭。輔公又假稱杜伏威無法返回江南,送來書信命他起兵,于是他大肆裝備武器,運糧儲備。隨即在丹楊稱帝,國號為宋,修復(fù)陳朝的舊宮殿居住,設(shè)置百官,任命左游仙為兵部尚書、東南道大使、越州總管,和張善安聯(lián)合,以張善安為西南道大行臺。

  [37]己未,突厥寇原州。

  [37]己未(十六日),突厥侵犯原州。

  [38]乙丑,詔襄州道行臺仆射趙郡王孝恭以舟師趣江州,嶺南道大使李靖以交、廣、泉、桂之眾趣宣州,懷州總管黃君漢出譙、亳,齊州總管李世出淮、泗以討輔公。孝恭將發(fā),與諸將宴集,命取水,忽變?yōu)檠谧呓允,孝恭舉止自若,曰:“此乃公授首之征也!”飲而盡之,眾皆悅服。

  [38]乙丑(二十二日),唐高祖下詔命襄州道行臺仆射趙郡王李孝恭率水軍開赴江州,嶺南道大使李靖帶交、廣、泉、桂等州兵力開赴宣州,懷州總管黃君漢取道譙州、亳州,齊州總管李世取道淮水、泗水,討伐輔公。李孝恭出發(fā)前和眾將領(lǐng)會餐,命人取水,忽然水變成了血,在坐的人都嚇得變了臉色,李孝恭卻神色自如地說道:“這是輔公滅亡的征兆!”喝光血水,眾人都從心里佩服他。

  [39]丙寅,吐谷渾內(nèi)附。

  [39]丙寅(二十三日),吐谷渾歸附唐朝。

  [40]辛未,突厥陷原州之善和鎮(zhèn);癸酉,又寇渭州。

  [40]辛未(二十八日),突厥攻陷原州的善和鎮(zhèn);癸酉(三十日),突厥又侵犯渭州。

  [41]高開道以奚侵幽州,州兵擊卻之。

  [41]高開道率奚族軍隊侵犯幽州,唐幽州軍隊擊退來敵。

  [42]九月,太子班師。

  [42]九月,太子李建成班師回朝。

  [43]戊子,輔公遣其將徐紹宗寇海州,陳政通寇壽陽。

  [43]戊子(十五日),輔公派遣他的將領(lǐng)徐紹宗攻打海州,陳政道攻打壽陽。

  [44]邛州獠反,遣沛公鄭元討之。

  [44]邛州獠民反叛,唐派遣沛公鄭元前往討伐。

  [45]庚寅,突厥寇幽州。

  [45]庚寅(十七日),突厥侵犯幽州。

  [46]壬辰,詔以秦王世民為江州道行軍元帥。

  [46]壬辰(十九日),唐高祖下詔任命秦王李世民為江州道行軍元帥。

  [47]乙未,竇伏明以沙州降。

  [47]]乙未(二十二日),竇伏明以沙州投降。

  [48]高昌王伯雅卒,子文泰立。

  [48]高昌王伯雅去世,他的兒子文泰繼立為王。

  [49]丙申,渝州人張大智反,刺史薛敬仁棄城走。

  [49]丙申(二十三日),渝州人張大智反叛,唐渝州刺史薛敬仁放棄城池逃跑。

  [50]壬寅,高開道引突厥二萬騎寇幽州。

  [50]壬寅(二十九日),高開道帶二萬突厥騎兵侵犯幽州。

  [51]突厥惡弘農(nóng)公劉世讓為己患,遣其臣曹般來,言世讓與可汗通謀,欲為亂,上信之。冬,十月,丙午,殺世讓,籍其家。

  [51]突厥恨弘農(nóng)公劉世讓成為他們的威脅,派大臣曹般來唐,說劉世讓和突厥可汗交通密謀,準(zhǔn)備叛亂,高祖相信了這些話。冬季,十月丙午(初四),唐殺死劉世讓,沒收了他的家產(chǎn)。

  [52]秦王世民猶在并州,己未,詔世民引兵還。

  [52]秦王李世民還停留在并州,己未(十七日),詔命李世民率軍返回長安。

  [53]上幸華陰。

  [53]唐高祖駕臨華陰。

  [54]張大智侵涪州,刺史田世康等討之,大智以眾降。

  [54]張大智侵犯涪州,唐涪州刺史田世康等人討伐他,張大智帶領(lǐng)人馬投降。

  [55]初,上遣右武候大將軍李高遷助朔州總管高滿政守馬邑,苑君璋引突厥萬余騎至城下,滿政擊破之。頡利可汗怒,大發(fā)兵攻馬邑。高遷懼,帥所部二千人斬關(guān)宵遁,虜邀之,失亡者半。頡利自帥眾攻城,滿政出兵御之,或一日戰(zhàn)十余合。上命行軍總管劉世讓救之,至松子嶺,不敢進(jìn),還保崞城。會頡利遣使求婚,上曰:“釋馬邑之圍,乃可議婚!鳖R利欲解兵,義成公主固請攻之。頡利以高開道善為攻具,召開道,與之攻馬邑甚急。頡利誘滿政使降,滿政罵之。糧且盡,救兵未至,滿政欲潰圍走朔州,右虞候杜士遠(yuǎn)以虜兵盛,恐不免,壬戌,殺滿政降于突厥,苑君璋復(fù)殺城中豪杰與滿政同謀者三十余人。上以滿政子玄積為上柱國,襲爵。丁卯,突厥復(fù)請和親,以馬邑歸唐;上以將軍秦武通為朔州總管。

  [55]當(dāng)初,高祖派遣右武候大將軍李高遷協(xié)助朔州總管高滿政守衛(wèi)馬邑,苑君璋帶著一萬多突厥騎兵到馬邑城下,高滿政打敗了苑君璋。頡利可汗發(fā)怒,出動大軍攻打馬邑。李高遷怕了,帶領(lǐng)二千名部下沖破關(guān)卡連夜逃跑,遭到突厥阻截,損失一半兵力。頡利可汗親自率領(lǐng)大軍攻馬邑,高滿政出兵抵抗,有時一天打十幾仗。高祖命令行軍總管劉世讓救援馬邑,劉世讓到了松子嶺,不敢再前進(jìn),回軍保守崞城。恰好頡利派遣使節(jié)向唐求婚,高祖說:“先撤了馬邑的圍,才能夠談?wù)摶橐!鳖R利想撤軍,隋義成公主堅持要求攻打馬邑。頡利因為高開道擅長制作攻城武器,便召來高開道,和他一起猛攻馬邑。頡利誘勸高滿政投降,高滿政大罵頡利。馬邑城中糧食即將耗盡,救兵未到,高滿政想突圍去朔州,右虞候杜士遠(yuǎn)見突厥兵力強(qiáng)大,恐怕突圍不成,壬戌(二十日),杜士遠(yuǎn)殺死高滿政投降了突厥,苑君璋又殺死城中與高滿政同謀的豪杰三十多人。高祖任命高滿政的兒子高玄積為上柱國,承襲高滿政的爵位。丁卯(二十五日),突厥再次向唐請求和親,把馬邑歸還給唐朝;高祖任命將軍秦武通為朔州總管。

  [56]突厥數(shù)為邊患,并州大總管府長史竇靜表請于太原置屯田以省饋運;議者以為煩擾,不許。靜切論不已,敕征靜入朝,使與裴寂、蕭、封德彝相論難于上前,寂等不能屈,乃從靜議,歲收谷數(shù)千斛,上善之,命檢校并州大總管。靜,抗之子也。十一月,辛巳,秦王世民復(fù)請增置屯田于并州之境,從之。

  [56]突厥屢次為禍邊境,唐并州大總管府長史竇靜上表請求在太原設(shè)置屯田以省軍糧的運輸,議政者認(rèn)為過于麻煩,不批準(zhǔn)。竇靜不停地極力論說此事,高祖下敕令征竇靜入朝,讓他與裴寂、蕭、封德彝等人在皇上面前辯論此事,裴寂等人無法說服竇靜,于是聽從了竇靜的建議,每年收獲數(shù)千斛糧食,高祖很贊賞他,命竇靜為檢校并州大總管。竇靜是竇抗的兒子。十一月辛巳(初九),秦王李世民又請求在并州境內(nèi)增設(shè)屯田,高祖批準(zhǔn)了他的請求。

  [57]黃州總管周法明將兵擊輔公,張善安據(jù)夏口,拒之。法明屯荊口鎮(zhèn),壬午,法明登戰(zhàn)艦飲酒,善安遣刺客數(shù)人詐乘魚而至,見者不以為虞,遂殺法明而去。

  [57]唐黃州總管周法明帶兵攻打輔公,張善安占據(jù)夏口抵抗周法明。周法明駐扎在荊口鎮(zhèn),壬午(初十),周法明登上戰(zhàn)船飲酒,張善安派遣幾名刺客偽裝漁民乘著漁船到荊口鎮(zhèn),見到的人沒有產(chǎn)生懷疑,于是他們殺了周法明后離去。

  [58]甲申,舒州總管張鎮(zhèn)周等擊輔公將陳當(dāng)世于猷州之黃沙,大破之。

  [58]甲申(十二日),唐舒州總管張鎮(zhèn)周等在猷州的黃沙攻打輔公的將領(lǐng)陳當(dāng)世,大敗陳軍。

  [59]丁亥,上校獵于華陰。己丑,迎勞秦王世民于忠武頓。

  [59]丁亥(十五日),高祖在華陰圍獵。己丑(十七日),在忠武頓迎接慰問秦王李世民。

  [60]十二月,癸卯,安撫使李大亮誘張善安,執(zhí)之。大亮擊善安于洪州,與善安隔水而陳,遙相與語。大亮諭以禍福,善安曰:“善安初無反心,正為將士所誤;欲降又恐不免!贝罅猎唬骸皬埧偣苡薪敌模瑒t與我一家耳。”因單騎渡水入其陳,與善安執(zhí)手共語,示無猜間。善安大悅,遂許之降。既而善安將數(shù)十騎詣大亮營,大亮止其騎于門外,引善安入,與語。久之,善安辭去,大亮命武士執(zhí)之,從騎皆走。善安營中聞之,大怒,悉眾而來,將攻大亮。大亮使人諭之曰:“吾不留總管。總管赤心歸國,謂我曰:‘若還營,恐將士或有異同,為其所制!首粤舨蝗ザ,卿輩何怒于我!”其黨復(fù)大罵曰:“張總管賣我以自媚于人!彼旖詽⑷ァ4罅磷窊,多所虜獲。送善安于長安,善安自稱不與輔公交通,上赦其罪,善遇之;及公敗,得所與往還書,乃殺之。

  [60]十二月癸卯(初二),唐安撫使李大亮誘騙張善安,捉住了張。李大亮在洪州攻打張善安,與張善安隔水列陣,遙相對話。李大亮向張善安說明禍福利害關(guān)系,張善安說:“善安最初沒有反叛的意思,被部下將士們所誤,想投降又怕不能免罪!崩畲罅琳f:“張總管有投降的心意,和我就是一家人了!庇谑且粋人騎馬渡過河進(jìn)入張善安的陣地,和張善安拉著手交談,表示相互沒有猜忌。張善安十分喜悅,于是答應(yīng)李大亮投降。不久張善安帶領(lǐng)幾十名騎兵到李大亮的營地,李大亮讓隨行的騎兵停在營門之外,帶張善安入營,和他交談。過了很長時間,張善安告辭,李大亮命令武士把他捉起來,張善安隨行的騎兵全部逃走。張善安的軍隊聞訊,十分氣憤,全部出動,準(zhǔn)備攻打李大亮。李大亮派人對他們說:“不是我留住張總管,是總管忠心歸附朝廷,對我說:‘如果返回營地,恐怕將士們有不同意見,會受他們鉗制!虼俗约毫粝聛聿蛔,你們這些人為什么生我的氣?”張善安的部下又大罵道:“張總管出賣我們,自己去討好別人!彪S即潰散而去。李大亮出兵追擊,俘虜了許多人。李大亮送張善安到長安,張善安自己聲稱和輔公并沒有來往,高祖赦免了他的罪過,對他很好;待到輔公失敗后,得到他們相互往來的信件,于是殺了張善安。

  [61]甲寅,車駕至長安。

  [61]甲寅(十三日),唐高祖回到長安。

  [62]己巳,突厥寇定州,州兵擊走之。

  [62]己巳(二十八日),突厥入侵定州,定州軍隊擊退來敵。

  [63]庚申,白簡、白狗羌并遣使入貢。

  [63]庚申(疑誤),白簡、白狗羌均派遣使節(jié)到唐進(jìn)獻(xiàn)貢品。

  七年(甲申、624)

  七年(甲申,公元624年

  [1]春,正月,依周、齊舊制,每州置大中正一人,掌知州內(nèi)人物,品量望第,以本州門望高者領(lǐng)之,無品秩。

  [1]春季,正月,唐按照北周、北齊的舊制度,每州設(shè)置大中正一人,掌管了解州內(nèi)人物、品評衡量家族的等級,由本州家族資望高的人擔(dān)任,沒有品級俸祿。

  [2]壬午,趙郡王孝恭擊輔公別將于樅陽,破之。

  [2]壬午(十一日),趙郡王李孝恭在樅陽打敗輔公的別將。

  [3]庚寅,鄒州人鄧同穎殺刺史李士衡反。

  [3]庚寅(十九日),鄒州人鄧同穎殺死唐鄒州刺史李士衡,反叛。

  [4]丙申,以白狗等羌地置維、恭二州。

  [4]丙申(二十五日),唐在白狗等羌族地區(qū)設(shè)置維、恭二州。

  [5]二月,輔公遣兵圍猷州,刺史左難當(dāng)嬰城自守。安撫使李大亮引兵擊公,破之。趙郡王孝恭攻公鵲頭鎮(zhèn),拔之。

  [5]二月,輔公派兵圍攻猷州,唐猷州刺史左難當(dāng)環(huán)城自衛(wèi)。安撫使李大亮帶兵打敗輔公。趙郡王李孝恭攻克輔公的鵲頭鎮(zhèn)。

  [6]丁未,高麗王建武遣使來請班歷。遣使冊建武為遼東郡王、高麗王;以百濟(jì)王扶余璋為帶方郡王,新羅王金真平為樂浪郡王。

  [6]丁未(初七),高麗王建武派遣使節(jié)來唐,請求頒賜歷法。唐派遣使節(jié)冊封建武為遼東郡王、高麗王;冊封百濟(jì)王扶余璋為帶方郡王,新羅王金真平為樂浪郡王。

  [7]始州獠反,遣行臺仆射竇軌討之。

  [7]始州獠民反叛,唐派行臺仆射竇軌討伐叛獠。

  [8]己酉,詔:“諸州有明一經(jīng)以上未仕者,咸以名聞;州縣及鄉(xiāng)皆置學(xué)!

  [8]己酉(初九),唐頒布詔令:“各州有通曉一種以上經(jīng)書而沒有入仕的,均將姓名上報奏聞;州縣及鄉(xiāng)均設(shè)置學(xué)校。”

  [9]壬子,行軍副總管權(quán)文誕破輔公之黨于猷州,拔其枚洄等四鎮(zhèn)。

  [9]壬子(十二日),唐行軍副總管權(quán)文誕在猷州打敗輔公的黨羽,攻克枚洄等四鎮(zhèn)。

  [10]丁巳,上幸國子監(jiān),釋奠;詔諸王公子弟各就學(xué)。

  [10]丁巳(十七日),唐高祖親臨國子監(jiān),行釋奠禮;下詔命諸王公子弟分別入學(xué)。

  [11]戊午,改大總管為大都督府。

  [11]戊午(十八日),唐改大總管為大都督府。

  [12]己未,高開道將張金樹殺開道來降。開道見天下皆定,欲降,自以數(shù)反覆不敢;且恃突厥之眾,遂無降意。其將卒皆山東人,思鄉(xiāng)里,咸有離心。開道選勇敢士數(shù)百,謂之假子,常直閣內(nèi),使金樹領(lǐng)之。故劉黑闥將張君立亡在開道所,與金樹密謀取開道。金樹遣其黨數(shù)人入閣內(nèi),與假子游戲,向夕,潛斷其弓弦,藏刀槊于床下,合瞑,抱之趨出,金樹帥其黨大噪,攻開道閣,假子將御之,弓弦皆絕,刀槊已失,爭出降;君立亦舉火于外與相應(yīng),內(nèi)外惶擾。開道知不免,乃擐甲持兵坐堂上,與妻妾奏樂酣飲,眾憚其勇,不敢逼。天且明,開道縊妻妾及諸子,乃自殺。金樹陳兵,悉收假子斬之,并殺君立,死者五百余人。遣使來降,詔以其地置媯州。壬戌,以金樹為北燕州都督。

  [12]己未(十九日),高開道的將領(lǐng)張金樹殺死高開道來降唐。高開道見天下全部得到平安,想投降,但認(rèn)為自己幾次降而復(fù)叛,所以不敢來降;而且依仗突厥的勢力,便打消了投降的念頭。高開道手下的將士都是山東人,思念故鄉(xiāng),都想逃走。高開道挑選了幾百名勇士,稱為義子,經(jīng)常在閣內(nèi)值班,由張金樹統(tǒng)領(lǐng)。原劉黑闥的將領(lǐng)張君立逃到高開道處,和張金樹密謀殺高開道。張金樹派他的幾名同黨進(jìn)入閣內(nèi),和高開道的義子們玩耍,臨近黃昏,暗中搞斷了義子們的弓弦,把刀槍藏到床下,到就寢時,抱著刀槍迅速離去,張金樹帶領(lǐng)同黨大聲喧嘩,攻打高開道的閣房,義子們準(zhǔn)備抵抗,但弓弦已斷,刀槍已失,于是爭相投降;張君立也在外放火作為呼應(yīng),內(nèi)外惶惶不安。高開道知道逃不脫,于是身披鎧甲手持兵器坐在堂上,和妻妾們奏樂暢飲,眾人害怕他的英勇,不敢靠近,天快亮?xí)r,高開道勒死妻妾和兒子們,然后自殺身亡。張金樹列陣,捉住高開道所有義子,全部殺死,并殺死張君立,一共死了五百多人。張金樹派人向唐投降,唐下詔于原地設(shè)置媯州。壬戌(二十二日),任命張金樹為北燕州都督。

  [13]戊辰,洋、集二州獠反,陷隆州晉城。

  [13]戊辰(二十八日),洋、集二州獠民反叛,攻陷隆州晉城。

  [14]是月,太保吳王杜伏威薨。輔公之反也,詐稱伏威之命以紿其眾。及公平,趙郡王孝恭不知其詐,以狀聞;詔追除伏威名,籍沒其妻子。及太宗即位,知其冤,赦之,復(fù)其官爵。

  [14]當(dāng)月,太保吳王杜伏威去世。輔公反叛時,詐稱杜伏威的命令欺騙部下,待到輔公被平定,趙郡王李孝恭不知輔公使詐,把情況上報朝廷;唐下詔追免杜伏威官職,沒收他的妻兒為官奴。等到太宗即位,知道杜伏威被冤杜,赦免并恢復(fù)了杜伏威的官爵。

  [15]三月,初定令,以太尉、司徒、司空為三公,次尚書、門下、中書、秘書、殿中、內(nèi)侍為六省,次御史臺,次太常至太府為九寺,次將作監(jiān),次國子學(xué),次天策上將府,次左、右衛(wèi)至左、右領(lǐng)衛(wèi)為十四衛(wèi);東宮置三師、三少、詹事及兩坊、三寺、十率府;王、公置府佐、國官,公主置邑司,并為京職事官。州、縣、鎮(zhèn)、戍為外職事官。自開府儀同三司至將仕郎,二十八階,為文散官;驃騎大將軍至陪戎副尉三十一階,為武散官;上柱國至武騎尉十二等,為勛官。

  [15]三月,唐初次定令,以太尉、司徒、司空為三公,其次是尚書、門下、中書、秘書、殿中、內(nèi)侍六個省,其次是御史臺,其次太常至太府等九個寺,其次是將作監(jiān),其次國子學(xué),其次天策上將府,其次左、右衛(wèi)至左、右領(lǐng)衛(wèi)等十四衛(wèi);東宮設(shè)置三師、三少、詹事以及兩坊、三寺、十率府;王、公設(shè)置府佐、國官,公主設(shè)置邑司,以上部門官員均為京職事官。州、縣、鎮(zhèn)、戍的官員為外職事官。從開府儀同三司到將仕郎,共二十八階,為文散官;驃騎大將軍至陪戎副尉,共三十一階,為武散官;上柱國到武騎尉,共十二等,為勛官。

  [16]丙戌,趙郡王孝恭破輔公于蕪湖,拔梁山等三鎮(zhèn)。辛卯,安撫使任拔揚(yáng)子城,廣陵城主龍龕降。

  [16]丙戌(十六日),趙郡王李孝恭在蕪湖打敗輔公,攻克梁山等三鎮(zhèn)。辛卯(二十一日),唐安撫使任攻克揚(yáng)子城,廣陵城主龍龕投降。

  [17]丁酉,突厥寇原州。

  [17]丁酉(二十七日),突厥侵犯原州。

  [18]戊戌,趙郡王孝恭克丹楊。

  [18]戊戌(二十八日),趙郡王李孝恭攻克丹楊。

  先是,輔公遣其將馮慧亮、陳當(dāng)世將舟師三萬屯博望山,陳正通、徐紹宗將步騎三萬屯青林山,仍于梁山連鐵鎖以斷江路,筑卻月城,延袤十余里,又結(jié)壘江西以拒官軍。孝恭與李靖帥舟師次舒州,李世帥步卒一萬渡淮,拔壽陽,次硤石。慧亮等堅壁不戰(zhàn),孝恭遣奇兵絕其糧道,慧亮等軍乏食,夜,遣兵薄孝恭營,孝恭堅臥不動。孝恭集諸將議軍事,皆曰:“慧亮等擁強(qiáng)兵,據(jù)水陸之險,攻之不可猝拔,不如直指丹楊,掩其巢穴,丹楊既潰,慧亮等自降矣!”孝恭將從其議,李靖曰:“公精兵雖在此水陸二軍,然所自將亦不為少,今博望諸柵尚不能拔,公保據(jù)石頭,豈易取哉!進(jìn)攻丹楊,旬月不下,慧亮躡吾后,腹背受敵,此危道也;哿、正通皆百戰(zhàn)余賊,其心非不欲戰(zhàn),正以公立計使之持重,欲以老我?guī)煻。我今攻其城以挑之,一舉可破也!”孝恭然之,使羸兵先攻賊營而勒精兵結(jié)陳以待之。攻壘者不勝而走,賊出兵追之,行數(shù)里,遇大軍,與戰(zhàn),大破之。闞棱免胄謂賊眾曰:“汝曹不識我邪?何敢來與我戰(zhàn)!”賊多棱故部曲,皆無斗志,或有拜者,由是遂敗。孝恭、靖乘勝逐北,轉(zhuǎn)戰(zhàn)百余里,博山、青林兩戍皆潰,慧亮、正通等遁歸,殺傷及溺死者萬余人。李靖兵先至丹楊,公大懼,擁兵數(shù)萬,棄城東走,欲就左游仙于會稽,李世追之。公至句容,從兵能屬者才五百人,夜,宿常州,其將吳騷等謀執(zhí)之。公覺之,棄妻子,獨將腹心數(shù)十人,斬關(guān)走。至武康,為野人所攻,西門君儀戰(zhàn)死,執(zhí)公,送丹楊梟首,分捕余黨,悉誅之,江南皆平。

  在此之前,輔公派遣手下將領(lǐng)馮慧亮、陳當(dāng)世率領(lǐng)三萬水兵駐扎在博望山,陳正通、徐紹宗率領(lǐng)三萬步兵騎兵駐扎在青林山,又在梁山用鎖鏈切斷江中航道,修筑卻月城,延綿十多里,又在長江之西構(gòu)筑工事抵抗唐軍。李孝恭與李靖率領(lǐng)水軍停泊在舒州,李世率領(lǐng)一萬步兵渡過淮河,攻下壽陽,駐扎在硤石。馮慧亮等人堅壁不戰(zhàn),李孝恭派奇兵切斷了敵軍的糧食運輸線,馮慧亮等軍缺乏軍糧,半夜,派兵逼近李孝恭的軍營,李孝恭堅持不出戰(zhàn)。李孝恭召集諸位將領(lǐng)商議軍事行動,各位將領(lǐng)都說:“馮慧亮等人擁有強(qiáng)大的軍隊,占據(jù)水陸兩方面的險要,我軍進(jìn)攻不能很快奏效,不如直接進(jìn)逼丹楊,出其不備襲擊輔公的老巢,丹楊潰敗后,馮慧亮等人自然會投降了!”李孝恭準(zhǔn)備采納眾將領(lǐng)的意見,李靖說:“輔公的精銳部隊雖然在這里有水陸兩支軍隊,但是他自己統(tǒng)率的軍隊也不少,如今博望的各個敵營尚且不能攻克,輔公憑借石頭城自保,又豈是容易攻克的!進(jìn)軍攻打丹楊,十天半個月攻不下,馮慧亮等人緊隨在我軍背后,我軍腹背受敵,這是很危險的。馮慧亮、陳正通都是身經(jīng)百戰(zhàn)的老將,并非他們不想出戰(zhàn),而是因為輔公定下的計策讓他們按兵不動,想以此拖垮我軍罷了。我們現(xiàn)在主動挑戰(zhàn)攻城,可一舉破敵!”李孝恭表示贊同,用老弱殘兵先進(jìn)攻敵人的營壘,自己統(tǒng)領(lǐng)著精兵嚴(yán)陣以待。攻打敵人

  營壘的部隊失敗逃跑,敵軍出兵追擊,走出幾里地,遇到唐大軍,雙方交戰(zhàn),唐軍大敗敵軍。闞棱摘下頭盔對敵軍說道:“你們

  不認(rèn)識我嗎?怎么膽敢來與我交戰(zhàn)!”敵軍中有很多闞棱的舊部下,均喪失了斗志,也有一些人向闞棱行禮,敵軍因此潰敗。李孝恭、李靖乘勝追擊逃敵,轉(zhuǎn)戰(zhàn)一百多里,敵軍博山、青林兩處部隊均潰敗,馮慧亮、陳正通等人逃回丹楊,被唐軍殺傷及淹死的敵軍有一萬多人。李靖的部隊先到達(dá)丹楊,輔公大為驚慌,帶著幾萬兵馬,放棄丹楊城向東逃跑,打算到會稽投靠左游仙,李世在后面追擊他。輔公到句容,隨從的軍隊能跟上他的才五百人,夜晚,在常州宿營,他手下的將領(lǐng)吳騷等人謀劃把他逮起來。輔公覺察到吳騷等人的意圖,丟下妻兒,獨身帶領(lǐng)幾十名心腹,沖破關(guān)卡逃走。輔公到武康,受到農(nóng)民的攻擊,西門君儀戰(zhàn)死,農(nóng)民捉住輔公,送到丹楊處死,懸首示眾,唐軍分別搜捕輔公的余黨,全部處決,江南地區(qū)全部平定。

  己亥,以孝恭為東南道行臺右仆射,李靖為兵部尚書。頃之,廢行臺,以孝恭為揚(yáng)州大都督,靖為府長史。上深美靖功,曰:“靖,蕭、輔之膏肓也!

  己亥(二十九日)唐任命李孝恭為東南道行臺右仆射,李靖為行臺兵部尚書。不久,又廢除東南道行臺,任命李孝恭為揚(yáng)州大都督,李靖為大都督府長史。高祖深深地贊美李靖的功勞,說道:“李靖是蕭銑、輔公的克星!

  闞棱功多,頗自矜伐。公誣棱與己通謀。會趙郡王孝恭籍沒賊黨田宅,棱及杜伏威、王雄誕田宅在賊境者,孝恭并籍沒之;棱自訴理,忤孝恭,孝恭怒,以謀反誅之。

  闞棱立了功勛,頗自傲。輔公誣陷闞棱與自己合謀。恰好趙郡王李孝恭查封沒收輔公黨羽的田地房產(chǎn),闞棱以及杜伏威、王雄誕在輔公境內(nèi)的田地房產(chǎn),李孝恭也一起沒收;闞棱自己申訴說明,觸犯了李孝恭,李孝恭很生氣,以謀反的罪名殺了闞棱。

  [19]夏,四月,庚子朔,赦天下。是日,頒新律令,比開皇舊制增新格五十三條。

  [19]夏季,四月庚子朔(初一),唐大赦天下。當(dāng)天,頒布新的律令,新律比隋朝開皇的舊制增加了五十三條新法規(guī)。

  [20]初定均田租、庸、調(diào)法:丁、中之民,給田一頃,篤疾減什之六,寡妻妾減七,皆以什之二為世業(yè),八為口分。每丁歲入租,粟二石。調(diào)隨土地所宜,綾、絹、、布。歲役二旬;不役則收其傭,日三尺;有事而加役者,旬有五日,免其調(diào);三旬,租、調(diào)俱免。水旱蟲霜為災(zāi),什損四以上免租,損六以上免調(diào),損七已上課役俱免。凡民貲業(yè)分九等。百戶為里,五里為鄉(xiāng),四家為鄰,四鄰為保。在城邑者為坊,田野者為村。食祿之家,無得與民爭利;工商雜類,無預(yù)士伍。男女始生為黃,四歲為小,十六為中,二十為丁,六十為老。歲造計帳,三年造戶籍。

  [20]唐初次制定均田制與租、庸、調(diào)的辦法:每位成年丁男及十六歲以上二十以下的中男,給一頃田,有嚴(yán)重疾病者減去十分之六,寡妻、寡妾減去十分之七,所有授田均以其中十分之二為世業(yè)田,十分之八為口分田。每一成年男子每年交納的租是二石粟。調(diào)按照當(dāng)?shù)匚锂a(chǎn)情況,分別交納綾、絹、、布。每年勞役二十日,不服勞役則收取,每天三尺;有事增加勞役者,加十五日勞役,免除應(yīng)交之調(diào);加三十日勞役,應(yīng)交納的租、調(diào)均予免除。如遇水、旱、蟲、霜等自然災(zāi)害,收成損失十分之四以上,免除租;損失十分之六以上,免除調(diào);損失在十分之七以上,免去全部應(yīng)交納的租調(diào)及應(yīng)服勞役。百姓的資產(chǎn)分為九等。一百戶為一里,五個里成為一鄉(xiāng),四家為鄰,四個鄰成一保。在城鎮(zhèn)居住區(qū)為坊,在鄉(xiāng)村居住區(qū)為村。官宦之家有國家俸祿,不準(zhǔn)與百姓爭奪利益;工商雜色人等,不準(zhǔn)加入士人階層。男女初生為黃,四歲以上為小,十六歲以上為中,二十歲以上為丁,六十歲以上為老。每年編制計帳,每三年編造一次戶籍。

  [21]丁未,黨項寇松州。

  [21]丁未(初八),黨項侵犯松州。

  [22]庚申,通事舍人李鳳起擊萬州反獠,平之。

  [22]庚申(二十一日),唐通事舍人李鳳起攻打并平定了萬州反叛的獠民。

  [23]五月,辛未,突厥寇朔州。

  [23]五月辛未(初二),突厥侵犯朔州。

  [24]甲戌,羌與吐谷渾同寇松州,遣益州行臺左仆射竇軌自翼州道,扶州刺史蔣善合自芳州道擊之。

  [24]甲戌(初五),羌族與吐谷渾一同侵犯松州,唐派遣益州行臺左仆射竇軌從翼州道,扶州刺史蔣善合從芳州道攻擊羌與吐谷渾。

  [25]丙戌,作仁智宮于宜君。

  [25]丙戌(十七日),唐在宜君縣修建仁智宮。

  [26]丁亥,竇軌破反獠于方山,俘二萬余口。

  [26]丁亥(十八日),竇軌在方山打敗反叛的獠民,俘虜二萬多人。

 

資治通鑒

  《資治通鑒》,簡稱“通鑒”,是北宋司馬光所主編的一本長篇編年體史書,共294卷,耗時19年。記載的歷史由周威烈王二十三年(紀(jì)元前403年)寫起,一直到五代的后周世宗顯德六年(紀(jì)元959年)征淮南,計跨16個朝代,共1363年的逐年記載詳細(xì)歷史。它是中國第一部編年體通史,在中國史書中有極重要的地位。

第一卷 第二卷
第三卷 第四卷
第五卷 第六卷
第七卷 第八卷
第九卷 第十卷
第十一卷 第十二卷
第十三卷 第十四卷
第十五卷 第十六卷
第十七卷 第十八卷
第十九卷 第二十卷
第二十一卷 第二十二卷
第二十三卷 第二十四卷
第二十五卷 第二十六卷
第二十七卷 第二十八卷
第二十九卷 第三十卷
第三十一卷 第三十二卷
第三十三卷 第三十四卷
第三十五卷 第三十六卷
第三十七卷 第三十八卷
第三十九卷 第四十卷
第四十一卷 第四十二卷
第四十三卷 第四十四卷
第四十五卷 第四十六卷
第四十七卷 第四十八卷
第四十九卷 第五十卷
第五十一卷 第五十二卷
第五十三卷 第五十四卷
第五十五卷 第五十六卷
第五十七卷 第五十八卷
第五十九卷 第六十卷
第六十一卷 第六十二卷
第六十三卷 第六十四卷
第六十五卷 第六十六卷
第六十七卷 第六十八卷
第六十九卷 第七十卷
第七十一卷 卷七十二卷
第七十三卷 第七十四卷
第七十五卷 第七十六卷
第七十七卷 第七十八卷
第七十九卷 第八十卷
第八十一卷 第八十二卷
第八十三卷 第八十四卷
第八十五卷 第八十六卷
第八十七卷 第八十八卷
第八十九卷 第九十卷
第九十一卷 第九十二卷
第九十三卷 第九十四卷
第九十五卷 第九十六卷
第九十七卷 第九十八卷
第九十九卷 第一百卷
第一百零一卷 第一百零二卷
第一百零三卷 第一百零四卷
第一百零五卷 第一百零六卷
第一百零七卷 第一百零八卷
第一百零九卷 第一百一十卷
第一百一十一卷 第一百一十二卷
第一百一十三卷 第一百一十四卷
第一百一十五卷 第一百一十六卷
第一百一十七卷 第一百一十八卷
第一百一十九卷 第一百二十卷
第一百二十一卷 第一百二十二卷
第一百二十三卷 第一百二十四卷
第一百二十五卷 第一百二十六卷
第一百二十七卷 第一百二十八卷
第一百二十九卷 第一百三十卷
第一百三十一卷 第一百三十二卷
第一百三十三卷 第一百三十四卷
第一百三十五卷 第一百三十六卷
第一百三十七卷 第一百三十八卷
第一百三十九卷 第一百四十卷
第一百四十一卷 第一百四十二卷
第一百四十三卷 第一百四十四卷
第一百四十五卷 第一百四十六卷
第一百四十七卷 第一百四十八卷
第一百四十九卷 第一百五十卷
第一百五十一卷 第一百五十二卷
第一百五十三卷 第一百五十四卷
第一百五十五卷 第一百五十六卷
第一百五十七卷 第一百五十八卷
第一百五十九卷 第一百六十卷
第一百六十一卷 第一百六十二卷
第一百六十三卷 第一百六十四卷
第一百六十五卷 第一百六十六卷
第一百六十七卷 第一百六十八卷
第一百六十九卷 第一百七十卷
第一百七十一卷 第一百七十二卷
第一百七十三卷 第一百七十四卷
第一百七十五卷 第一百七十六卷
第一百七十七卷 第一百七十八卷
第一百七十九卷 第一百八十卷
第一百八十一卷 第一百八十二卷
第一百八十三卷 第一百八十四卷
第一百八十五卷 第一百八十六卷
第一百八十七卷 第一百八十八卷
第一百八十九卷 第一百九十卷
第一百九十一卷 第一百九十二卷
第一百九十三卷 第一百九十四卷
第一百九十五卷 第一百九十六卷
第一百九十七卷 第一百九十八卷
第一百九十九卷 第二百卷
第二百零一卷 第二百零二卷
第二百零三卷 第二百零四卷
第二百零五卷 第二百零六卷
第二百零七卷 第二百零八卷
第二百零九卷 第二百一十卷
第二百一十一卷 第二百一十二卷
第二百一十三卷 第二百一十四卷
第二百一十五卷 第二百一十六卷
第二百一十七卷 第二百一十八卷
第二百一十九卷 第二百二十卷
第二百二十一卷 第二百二十二卷
第二百二十三卷 第二百二十四卷
第二百二十五卷 第二百二十六卷
第二百二十七卷 第二百二十八卷
第二百二十九卷 第二百三十卷
第二百三十一卷 第二百三十二卷
第二百三十三卷 第二百三十四卷
第二百三十五卷 第二百三十六卷
第二百三十七卷 第二百三十八卷
第二百三十九卷 第二百四十卷
第二百四十一卷 第二百四十二卷
第二百四十三卷 第二百四十四卷
第二百四十五卷 第二百四十六卷
第二百四十七卷 第二百四十八卷
第二百四十九卷 第二百五十卷
第二百五十一卷 第二百五十二卷
第二百五十三卷 第二百五十四卷
第二百五十五卷 第二百五十六卷
第二百五十七卷 第二百五十八卷
第二百五十九卷 第二百六十卷
第二百六十一卷 第二百六十二卷
第二百六十三卷 第二百六十四卷
第二百六十五卷 第二百六十六卷
第二百六十七卷 第二百六十八卷
第二百六十九卷 第二百七十卷
第二百七十一卷 第二百七十二卷
第二百七十三卷 第二百七十四卷
第二百七十五卷 第二百七十六卷
第二百七十七卷 第二百七十八卷
第二百七十九卷 第二百八十卷
第二百八十一卷 第二百八十二卷
第二百八十三卷 第二百八十四卷
第二百八十五卷 第二百八十六卷
第二百八十七卷 第二百八十八卷
第二百八十九卷 第二百九十卷
第二百九十一卷 第二百九十二卷
第二百九十三卷 第二百九十四卷